File name: | msra.exe.mui |
Size: | 54272 byte |
MD5: | ff4769920b7484596a47eab78f3dd11e |
SHA1: | 98c2a93717577273e236a717387a7a1a88b011ec |
SHA256: | 28bbbbef747afbb0280347f2e87465b20997496ede4740db8d547ea7c9aed34f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows Fjernhjelp (32-biter) |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
100 | Windows Fjernhjelp | Windows Remote Assistance |
259 | &Koble fra | &Disconnect |
260 | &Be om kontroll | &Request control |
261 | Avslutt &deling | S&top sharing |
269 | &Hjelp | &Help |
270 | &Innstillinger | S&ettings |
290 | Stans &midlertidig | &Pause |
297 | Innstillinger på datamaskinen til personen du prøver å hjelpe, hindrer at du får kontroll. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | F&ortsett | Contin&ue |
502 | Tilpass til &skjerm | Fit to &screen |
503 | Tester nettverkskonfigurasjonen | Testing your network configuration |
504 | Viser skjermbildet | Viewing the screen |
505 | Deler kontroll over datamaskinen | Sharing control of the computer |
506 | Ikke tilkoblet | Not connected |
507 | Hjelperen kan nå se skrivebordet ditt | Your helper can now see your desktop |
508 | Hjelperen deler kontrollen over datamaskinen din | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Hjelperen kan ikke se skrivebordet ditt | Your helper can't see your desktop |
510 | Tilkoblet til hjelperen | Connected to your helper |
511 | Venter på inngående tilkobling... | Waiting for incoming connection... |
512 | Vil du spørre etter, eller tilby, hjelp? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Ber %s koble fra datamaskinen %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Prøver fortsatt å koble til... | Still attempting to connect... |
515 | Prøver fortsatt å koble til. Vent... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Fjernhjelp | Remote Assistance |
517 | E-postinvitasjonen ble ikke sendt | Your email invitation was not sent |
518 | Velg en måte å koble til den andre personens datamaskin på | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Du har mottatt en invitasjon om fjernhjelp | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Dobbeltklikk den vedlagte filen i denne meldingen for å godta invitasjonen. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Takk. Obs! Ikke godta denne invitasjonen hvis du ikke stoler på personen som sendte den. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hei, | Hi, |
524 | Jeg trenger hjelp til å bruke datamaskinen. Kan du bruke Windows Fjernhjelp for å koble til datamaskinen min, slik at du kan hjelpe meg? Når du har koblet til kan du se skjermen min, og vi kan chatte online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Tilkobling mislyktes | Connection Failed |
526 | Informasjonen som er tastet inn, kan være feil, eller nettverkstilkoblingen er ugyldig. Kontroller informasjonen du har lagt inn, kontroller at du har en nettverkstilkobling, og prøv deretter på nytt. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Mappen finnes ikke, eller du har ikke tillatelse til å skrive til denne plasseringen. Kontroller at du kan opprette en fil i den angitte banen, og prøv deretter på nytt. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Kontroller filnavnet og prøv på nytt. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Angi passord som er like, og prøv på nytt. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Angi passordet en gang til og prøv på nytt. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Det oppstod et problem som kan gjøre at fjernhjelp ikke fungerer. Prøv på nytt eller kontakt systemansvarlig. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Et problem har oppstått som hindrer fjernhjelp i å fungere. Be personen du hjelper om å starte fjernhjelp på nytt ved å bruke enkel tilkobling, og prøv om igjen. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Søker etter kontakten din | Searching for your contact |
534 | Venter %d minutter til på innkommende tilkobling... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Personen du prøver å hjelpe, har enten avslått tilkoblingsforespørselen eller passordet er feil. Skriv inn passordet en gang til og prøv på nytt. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Vil du erstatte filen? | Do you want to replace the file? |
537 | Venter på passord | Waiting for password |
538 | Feilsøker tilkoblingen | Troubleshooting the connection |
539 | Filen kan være skadet, noe som bør kontrolleres før nytt forsøk. Hvis problemet vedvarer, kontakter du systemansvarlig. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Kontroller følgende: • Har du riktige tillatelser på den eksterne datamaskinen? • Er den eksterne datamaskinen slått på, og er den koblet til nettverket? • Er det et nettverksproblem? Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Be %1 om å starte Fjernhjelp på datamaskinen %2 og invitere deg ved hjelp av Enkel tilkobling ved å klikke navnet ditt i kontaktlisten. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Er du sikker på at du vil koble fra? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Det oppstod et problem ved start av fjernhjelp | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Fjernhjelp er ikke tilgjengelig for gjeldende brukerkonto. Hvis du bruker en Windows gjestekonto, prøv å logge på med en annen konto. Hvis du ikke bruker en gjestekonto, prøv å starte maskinen på nytt. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Ja | Yes |
547 | Personen du prøver å hjelpe, kan ha lukket Fjernhjelp. Hvis ikke kan det være et problem med nettverket. Klikk Feilsøking for å prøve å identifisere og løse nettverksproblemer. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Nei | No |
549 | Lukk den andre Fjernhjelp-økten, og prøv på nytt. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Vis detaljer | Show Details |
553 | Skjul detaljer | Hide Details |
555 | Invitasjon | Invitation |
556 | Hvem vil du hjelpe? | Who do you want to help? |
557 | Finner ingen node | No node found |
558 | Windows Fjernhjelp-invitasjon | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Lav | Low |
560 | Feilsø&king | Tr&oubleshoot |
561 | Tilkobling - blokkert | Connectivity - Blocked |
562 | Tilkobling - begrenset | Connectivity - Restricted |
563 | Feilsøk problem med nettverkskonfigurasjon | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Prøver å koble til... | Attempting to connect... |
565 | Hvem vil du ha hjelp av? | Who do you want to get help from? |
567 | Ettersom systemansvarlig krever at det føres logg over alle fjernhjelpøkter, vil fjernhjelp bli avsluttet uten en gyldig logg. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | Kan ikke opprette en logg for denne økten. Vil du fortsette uten å logge økten? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Middels | Medium |
570 | Kort ned filnavnet til 260 tegn og prøv på nytt. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Passordet du skrev er lengre enn 128 tegn. Skriv et passord som er kortere enn 128 tegn. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Enten kan ikke fjernhjelpen finne den eksterne datamaskinen, eller så har du ikke tillatelse til å koble til den eksterne datamaskinen. Kontroller om datamaskinnavnet og tillatelsene er riktige, og prøv på nytt. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | E-post | |
574 | - Bruk 16-biters farge |
-Use 16-bit color |
575 | - Ikke tillat at vinduet dras helt ut |
-Don’t allow full window drag |
576 | - Deaktiver bakgrunn |
-Turn off background |
577 | Ukjent | Unknown |
578 | - Ingen båndbreddeoptimalisering |
-No bandwidth optimization |
579 | Kan ikke koble til det globale node-til-node-nettverket. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Enkel tilkobling er ikke tilgjengelig | Easy Connect is not available |
581 | Det oppstod en uventet feil under samhandling med krypteringssystemet. Fjernhjelp kan ikke fungere riktig uten kryptering. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Det oppstod et problem med krypteringsobjekter | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Start Fjernhjelp med alternativet for enkel hjelp. /offereasyhelp Start Fjernhjelp og svar på en forespørsel om enkel hjelp. /getcontacthelp Start Fjernhjelp på siden der du kontakter hjelp. /offercontacthelp Start Fjernhjelp på siden der du kontakter noen for å tilby hjelp. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Det er blitt gjort flere forsøk på å koble til datamaskinen din med feil passord. Dersom du fortsatt vil ha hjelp, oppretter du en ny invitasjon og sender den til hjelperen din på nytt. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | Informasjonen som ble sendt til Fjernhjelp, ble ikke forstått. Prøv operasjonen på nytt. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Fjernhjelp forstår ikke den sendte informasjonen | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Be om kontroll~&Koble fra~&Hjelp~I&nnstillinger~S&topp deling~&Pause~&Fortsett~Tilpass til &skjerm~Tilbake~&Chat~Send &fil~Fe&ilsøk~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Oppretter invitasjonen | Creating your invitation |
589 | Kontroller at personen du prøver å hjelpe, fortsatt sitter ved datamaskinen. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | Den angitte kontakten ble ikke funnet | The contact you specified couldn't be found |
591 | Økten er blitt avsluttet | The session has ended |
592 | Starter e-posten din | Starting your email |
593 | Kontroller kontaktnavnet og prøv på nytt. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Vil du la %s koble til datamaskinen din? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Etter tilkobling, kan %s se alt som er på skrivebordet ditt. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Hva slags problemer kan en støte på i forhold til personvern og sikkerhet? | What are the privacy and security concerns? |
597 | Vil du la %s dele kontrollen over skrivebordet ditt? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Klikk Avslutt deling eller trykk ESC i dialogboksen for fjernhjelp for å avslutte deling av kontroll. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Bruk | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [passord] | /openfile | /email [passord] | /offerRA [datamaskin] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [adresse] | /offercontacthelp [adresse]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | hvor er banen til en fil som skal opprettes eller lastes inn. er passordet som beskytter invitasjonen. er navnet på datamaskinen eller IP-adressen til en datamaskin. er adressen til kontaktpersonen som angis. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Hjelp for Windows Fjernhjelp | Windows Remote Assistance Help |
603 | Alternativer: /? Vis denne hjelpmeldingen. /novice Start Fjernhjelp og spør om hjelp. /expert Start Fjernhjelp og tilby hjelp. /saveasfile Opprett en invitasjon om fjernhjelp ved å lagre til en fil. /openfile Åpne en fil for invitasjon om fjernhjelp. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Åpner standard SMAPI e-postklient med en vedlagt invitasjon. /offerra Bruker DCOM for å starte fjernhjelp på nybegynners datamaskin, kobles til automatisk. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Vil du fortsatt vente på den innkommende tilkoblingen? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | For å sikre at ingen porter står åpen hele tiden, vil fjernhjelp bare vente en bestemt tidsperiode på en tilkobling. Økten har overskredet tidsbegrensningen som er angitt i System i Kontrollpanel. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | Du kan avbryte filoverføringen ved å klikke Avbryt. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Sender fil... | Sending file... |
610 | Mottar fil... | Receiving file... |
611 | Økten er midlertidig stanset | The session is paused |
612 | Vil du godta en fil? | Would you like to accept a file? |
613 | %s vil sende deg en fil. Vil du godta den? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Passord: | Password: |
616 | Hvordan vil du invitere hjelperen du stoler på? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Reparer | &Repair |
618 | Kontakt personen og be vedkommende logge på, slik at du kan hjelpe. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Kontakt personen du prøver å hjelpe, og be vedkommende om tillatelse til å se dennes skrivebord. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Ja, fortsett feilsøking | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Nei, gå tilbake til fjernhjelp | No, return to Remote Assistance |
623 | Datamaskinen er ikke konfigurert til å sende invitasjoner | This computer is not set up to send invitations |
624 | Tilby fjernhjelp | Offering Remote Assistance |
625 | Venter på godkjenning... | Waiting for acceptance... |
626 | Systeminnstillingene eller gruppepolicyinnstillingene tillater ikke dette. Start i stedet fjernhjelpen og følg fremgangsmåten for tilkobling til din hjelpers datamaskin. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | Dette håndheves gjennom gruppepolicy, og fjernhjelp kan ikke fortsette uten en øktlogg. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Windows Fjernhjelp - hjelper %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows Fjernhjelp - blir hjulpet av %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Personen du prøver å hjelpe, kjører kanskje allerede Fjernhjelp eller et lignende program, eller er kanskje ikke ved datamaskinen. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Navn: %s Størrelse: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Noen prøver å tilby deg fjernhjelp, men du har allerede en fjernhjelpøkt åpen. Denne økten er avsluttet, og du kan lukke den og deretter svare på et nyere tilbud om hjelp. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Noen tilbyr deg fjernhjelp ... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Vil du gjenopprette skrivebordsinnstillingene? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Inviter en venn eller kundestøtte til å koble til datamaskinen din og hjelpe deg, eller tilby andre hjelp. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA-invitasjoner (*.msrcIncident) *.msrcIncident Alle filer (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Alle filer (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA-invitasjoner (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | RA-invitasjoner (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Hvis du gjør det, brytes forbindelsen du venter på, og personen du sendte invitasjonen til, vil ikke kunne koble seg til. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Hvis du gjør det, avbrytes forbindelsen med den personen som hjelper deg. Denne vil ikke lenger kunne se eller kontrollere skrivebordet ditt. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Hvis du gjør det, avbrytes forbindelsen med den personen du prøver å hjelpe. Du vil ikke lenger kunne se eller kontrollere dennes skrivebord. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | Filen du angav finnes allerede. Du vil kanskje bekrefte at du ikke trenger denne filen lenger. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Fjernhjelpen avsluttet uventet tidligere og skrivebordsinnstillingene ble endret. Fjernhjelpen kan forsøke å gjenopprette innstillingene til slik de var tidligere. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Fjernhjelp kan ikke koble til | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Fjernhjelp kan ikke lagre filen | Remote Assistance can't save the file |
647 | Filtypen du angav finnes ikke | The file you specified doesn't exist |
648 | Passordet kan ikke være tomt | The password can't be blank |
649 | Passordet du angav, inneholder ugyldige tegn. Gyldige tegn for passord er A-Z og 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Det oppstod et problem | A problem occurred |
652 | Feilsøking vil lukke fjernhjelp. Ønsker du å fortsette? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Ditt tilbud om hjelp kan ikke sendes | Your offer to help could not be sent |
656 | Ditt tilbud om hjelp kan ikke fullføres | Your offer to help could not be completed |
658 | Angi et passord | Enter a password |
660 | Tillat at %s besvarer spørsmål fra Brukerkontokontroll | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Du har allerede en åpen Fjernhjelp-økt | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Fjernhjelp kan ikke opprette en logg for denne økten | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Middels høy | Medium High |
664 | Passordet er for langt | The password is too long |
665 | Filnavnet er for langt | The file name is too long |
666 | Denne fjernhjelpøkten lukkes | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Personen du forsøker å hjelpe, svarer ikke | The person you are trying to help isn't responding |
668 | Personen du forsøker å hjelpe, er ikke logget på | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Din tilkoblingsforespørsel ble avslått | Your request to connect was denied |
670 | Fjernhjelpen kan ikke åpne øktloggen | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | Forespørselen om å dele kontrollen, er avslått | The request to share control has been denied |
672 | Kan ikke koble til datamaskinen til personen du forsøker å hjelpe | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Kontroll over den eksterne datamaskinen er ikke tillatt | Control of the remote computer is not allowed |
674 | En direktemeldingskontakt forsøker å tilby deg hjelp | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Klikk Avslutt deling i dialogboksen Fjernhjelp for å avslutte delingen av kontroll. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Passordet er for kort | The password is too short |
678 | Passordet du skrev er kortere enn 6 tegn. Bruk et passord som er på minst 6 tegn. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | Denne datamaskinen er ikke konfigurert for å godta fjernhjelptilkoblinger | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Klikk Reparer og prøv å løse problemet. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Slå av skriftutjevning |
-Turn off font smoothing |
682 | Er du sikker på at du vil lukke Fjernhjelp? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Dette vil lukke gjeldende invitasjon, og hjelperen kan ikke koble til med mindre du sender en ny invitasjon. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Fjernhjelp | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Undersøker om det er gjort endringer i gruppepolicyen, som er relevante for Fjernhjelp | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Windows Fjernhjelp avslutter | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Det oppstod en uventet feil som førte til at økten ble koblet fra. Prøv å starte økten på nytt. Kontakt systemansvarlig eller teknisk støtte hvis du fortsatt får denne meldingen. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Koble fra den andre datamaskinen. (Alt + D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Be om å få dele kontrollen med den andre personens datamaskin. (Alt + R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Stopp hjelperens deling av kontrollen med din datamaskin. (Alt + T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Avslutt deling av kontroll over den andre personens datamaskin. (Alt + T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Vis opplysninger om hjelp og støtte. (Alt + H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Konfigurer innstillinger for Fjernhjelp. (Alt + N) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Endre størrelsen på den andre personens skjermbilde, slik at det passer med ditt vindu. (Alt + S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Feilsøking vil avbryte gjeldende invitasjon, og hjelperen kan ikke koble til hvis du ikke sender en ny invitasjon. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Skjul skjermbildet midlertidig for din hjelper. (Alt + P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Gjenoppta deling av skjermbildet med din hjelper. (Alt + U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Åpne eller lukk vinduet for chat- og økthendelser. (Alt + C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Overfør en fil til den andre datamaskinen. (Alt + F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Denne datamaskinen er ikke konfigurert for å bruke enkel tilkobling og kontaktlogg. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Avbryt | &Cancel |
706 | Høy | High |
707 | En invitasjon om fjernhjelp er blitt åpnet. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | En invitasjon om fjernhjelp er blitt lukket. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | En fjernhjelptilkobling er opprettet. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Fjernhjelptilkoblingen er avsluttet. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | En fileoverføring er startet (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | En filoverføring er blitt godtatt (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | En filoverføring er blitt avbrutt. | The file transfer has been cancelled. |
715 | Filoverføringen er fullført. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s har bedt om å få dele kontroll over datamaskinen. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s er gitt tillatelse til å dele kontroll over datamaskinen. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Fjernhjelpøkten er blitt midlertidig stanset. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Fjernhjelpøkten fortsetter. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s deler kontrollen over datamaskinen. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s deler ikke kontrollen over datamaskinen. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Logging for fjernhjelpøkten er aktivert. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Logging for fjernhjelpøkten er deaktivert. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Hjelperen har oppgitt feil passord for å koble til datamaskinen din. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | Personen som skal hjelpes, er ikke pålogget. Tilkoblingen godtas ikke. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | Fjernhjelptilkoblingen ble avslått av personen som skulle få hjelp. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s har avslått anmodningen om å dele kontroll. | %s denied the request to share control. |
729 | Innstillingene for kontaktutveksling samsvarer ikke. Ingen informasjon ble sendt. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Kontaktinformasjonen er utvekslet. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Det oppstod en feil under utveksling av kontaktinformasjon. Ingen informasjon ble sendt. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Du må fortelle dette passordet til hjelperen din. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Diagnostiser problemer ved innkommende tilkobling for fjernhjelp. (Alt + I) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Verktøylinjekommandoer | Toolbar Commands |
753 | Skriv inn en teksttelefonmelding | Enter a chat message |
754 | Øktlogg | Session History |
755 | Fortell hjelperen passordet for enkel tilkobling | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Gi hjelperen invitasjonsfilen og passordet | Give your helper the invitation file and password |
757 | Fortell hjelperen tilkoblingspassordet | Tell your helper the connection password |
758 | Øktstatus for fjernhjelp | Remote Assistance Session Status |
759 | Fortell meg mer om hvordan jeg skal løse problemet | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Be personen du ønsker å hjelpe om å sende deg en invitasjon om fjernhjelp med e-post eller fil. • Hvis du og personen du ønsker å hjelpe bruker et program for direktemeldinger som støtter fjernhjelp, kan personen du ønsker å hjelpe invitere deg gjennom programmet for direktemeldinger. • Hvis du bruker bærbar PC, prøv å bruke enkel tilkobling fra en annen nettverksplassering. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Klikk Neste for å sende hjelperen din en invitasjon om fjernhjelp med e-post eller fil. • Hvis du og hjelperen din bruker et program for direktemeldinger som støtter fjernhjelp, kan du invitere hjelperen gjennom programmet for direktemeldinger. • Hvis du bruker bærbar PC, prøv å bruke enkel tilkobling fra en annen nettverksplassering. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Klikk Neste og lagre invitasjonen som en fil. Send deretter filen som et vedlegg til en e-post eller direktemelding. • Konfigurer e-postprogrammet først, og deretter sender du invitasjonen som e-post. • Hvis programmet for direktemeldinger støtter fjernhjelp, bruk det for å invitere noen til å hjelpe deg. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | Gjeldende &størrelse | Actual &size |
0x3 | Programmet avsluttes. En alvorlig feil ble oppdaget i %1, linje %2, funksjon %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000002 | Stopp | Stop |
0x50000001 | Kritisk | Critical |
0x50000002 | Feil | Error |
0x50000005 | Detaljert | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Program | Application |
0xB0000001 | Utfører funksjon %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Avslutter funksjon %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Finn unntaksblokk for kode på %1, linje %2 i funksjon %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Forgrening på linje: %2, fil: %1 med strengen %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Skifter på linje: %2, fil: %1 med verdien %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Utfører betinget blokk på linje: %1, fil: %2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Avslutter betinget blokk på linje: %1, fil: %2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | Det oppstod et problem under samhandling med COM-objektet %1. En utløpt versjon kan være installert eller komponenten er ikke installert. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | En bruker forsøkte å bruke fjernhjelpen til å sende en invitasjon om hjelp via standard e-postklient, men fjernhjelpen kunne ikke sende invitasjonen. Det er mulig at e-postklienten som er konfigurert som standardklient, ikke støtter SMAPI-kall eller at e-postklienten er feil konfigurert. Det er også mulig at brukeren lukket e-postklienten uten å sende meldingen. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | En bruker åpnet en invitasjon om fjernhjelp, men invitasjonen ble lukket på grunn av for mange feil passordforsøk ved tilkobling til maskinen. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | En bruker forsøkte å bruke fjernhjelpen. Gruppepolicyen krever at en øktlogg vedlikeholdes, men en øktlogg kan ikke opprettes. Fjernhjelpen ble avsluttet. Kontroller om det er problemer med disken eller om den er full. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Fjernhjelpen startet med: %1 som kommandolinjeparametere. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | En invitasjon om fjernhjelp ble åpnet. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | En RDP-tilkobling ble foretatt. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | Fjernhjelppassordet ble bekreftet. Fjernhjelpøkten har startet. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | Fjernhjelp-passordet som ble angitt, var feil. RDP-økten ble avsluttet. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | Fjernhjelpøkten ble frakoblet eksternt. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | Fjernhjelpøkten ble frakoblet lokalt. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | Invitasjonen om fjernhjelp ble lukket. Alle opplysninger angående invitasjonen er nå ugyldige. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | Hjelperen deler kontrollen. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | Hjelperen kan nå se skjermbildet. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Fjernhjelpen oppdaget at den ikke gjenopprettet bakgrunnen og skjerminnstillingene før den avsluttet. Det ble gjort et forsøk på å gjenopprette disse innstillingene. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Tidsgrensen for tilbudte invitasjoner er nådd. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | Brukerinnstillingsverdi som brukes er %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | System- eller GP-innstillingene tillater ikke at en invitasjon om fjernhjelp opprettes. Denne handlingen er blokkert av programmet. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | System- eller GP-innstillingene tillater ikke at en hjelper deler kontrollen. Denne handlingen er blokkert av programmet. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Windows-brannmuren er kontrollert, og det ser ut som om den er konfigurert slik at den hindrer fjernhjelpen i å virke. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | Feilmeldingen: %1 er vist til brukeren. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Fjernhjelp er avsluttet. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | COM-serveren for Fjernhjelp har startet. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | COM-serveren for Fjernhjelp har blitt avsluttet. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | Fjernhjelpbilletten inneholdt følgende IP-adresser: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | Det ble opprettet en PNRP-node på følgende adresse: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | Følgende PNRP-skyer ble oppdaget: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | En PNRP-node ble utløst på følgende adresse: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Startet søk etter PNRP med følgende adresse: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Stoppet søk etter PNRP-node, adresse: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | Det oppstod et problem under samhandling med PNRP-tjenesten. Denne komponenten blir kanskje ikke riktig installert. Mottatt feilkode var: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Forsøk på å reprodusere diagnose var vellykket. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Forsøk på å reprodusere diagnose mislyktes. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Gjeldende klokkeslett på NTP-server: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Feilsøking for fjernhjelp avviste problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Feilsøking for fjernhjelp har bekreftet problemet: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Feilsøking for fjernhjelp starter reparasjonen av det identifiserte problemet %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Feilsøking for fjernhjelp har fullført reparasjonen av problemet: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Kunne ikke reparere problemet: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Ekstern OS-type: %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Tilkoblingsforsøk til fjernhjelp mislyktes med feilkode: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Fjernhjelp gjenskapte problemet og opprettet følgende billett for å verifisere problemet: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | Angitt passord for fjernhjelp er feil. RDP-økten ble avsluttet, IP-adressen for maskinen som blir koblet til, er %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows Fjernhjelp |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |