1 | Nationella inställningar |
Region |
2 | Anpassa inställningar för visning av språk, tal, valuta, datum och tid. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Anpassa format |
Customize Format |
5 | En eller flera nationella inställningar är ogiltiga. Åtgärda problemet genom att korrigera de anpassningsbara inställningarna. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metriskt |
Metric |
11 | Amerikanskt |
U.S. |
12 | Ett eller flera av de tecken som du angett i fältet är ogiltiga. Försök använda andra tecken. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Ett eller flera av de tecken som du angett för %s är ogiltiga. Försök använda andra tecken eller ange ett blanksteg. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Decimaltecken |
Decimal Symbol |
15 | Symbol för negativa tal |
Negative Sign |
16 | Grupperingssymbol |
Grouping Symbol |
18 | Förmiddagssymbol |
AM Symbol |
19 | Eftermiddagssymbol |
PM Symbol |
21 | Valutasymbol |
Currency Symbol |
22 | Decimaltecken för valuta |
Currency Decimal Symbol |
23 | Gruppsymbol för valuta |
Currency Grouping Symbol |
24 | Minst ett av de tecken du använda för formatet för %s är felaktigt. Försök med andra tecken. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Lång tid |
Long Time |
26 | Kort datum |
Short Date |
27 | Långt datum |
Long Date |
28 | Talet i detta fält måste vara mellan 99 och 9999. Försök med ett annat tal. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Kort tid |
Short Time |
30 | &Format: |
&Format: |
31 | &Format: (* Anpassat språk) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Matcha visningsspråket för Windows (rekommenderas) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Format: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | y |
y |
69 | Systemspråket har ändrats. Datorn måste startas om innan inställningarna börjar gälla. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Ändra nationella inställningar. |
Change Regional Options |
71 | Det gick inte att installera det valda språket. Kontakta systemadministratören. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Systemet visningsspråk har ändrats. Datorn måste startas om innan ändringarna börjar gälla. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Vill du ta bort alla anpassningar av det aktuella formatet? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Vill du använda ändringarna i språk och nationella inställningar? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Starta om nu |
Restart now |
80 | Avbryt |
Cancel |
81 | Spara arbetet och stäng alla öppna program innan du startar om. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Ändra systemspråk |
Change System Locale |
83 | Det gick inte att läsa in tangentbordslayouten %s på ett korrekt sätt. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanska (Spanien) |
Spanish (Spain) |
100 | Du måste logga ut och in igen för att ändringarna av visningsspråk ska börja gälla |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Spara arbetet och stäng alla öppna program innan du loggar ut. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Logga ut nu |
Log off now |
204 | Ändra visningsspråk |
Change Display Language |
205 | Du rekommenderas tillämpa ändringarna innan du gör några andra systemändringar så att datorn verkligen använder dem. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Verkställ |
Apply |
208 | Aktiviteten kan inte utföras |
The task cannot be completed |
250 | Aktuell användare |
Current user |
251 | Välkomstskärmen |
Welcome screen |
252 | Nya användarkonton |
New user accounts |
253 | Visningsspråk: |
Display language: |
254 | Inmatningsspråk: |
Input language: |
255 | Format: |
Format: |
256 | Plats: |
Location: |
257 | Det gick inte att läsa inställningen |
Setting could not be read |
900 | Beroende på kontext |
Context |
901 | Aldrig |
Never |
902 | Nationell |
National |
0x30000014 | RLOUI-åtgärder |
RLOUI operations |
0x50000002 | Fel |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Nationella inställningar och språkinställningar på Kontrollpanelen |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | Användaren har ändrat de nationella inställningarna till %1. |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | Användaren återställde alla anpassningar av de nationella inställningarna %1 till systemstandard. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | Användaren ändrade de nationella inställningarna %1 till %2. |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | Användaren har ändrat den alternativa sorteringen till %1. |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | Användaren har ändrat kalendern till %1. |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | Användaren har ändrat TwoDigitYearMax till %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | Användaren ändrade standardplatsen (GeoID) till %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Systemspråket ändrades till %1. |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | Användaren valde att kopiera sina inställningar till standardanvändarkontot. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | Användaren valde att kopiera sina inställningar till systemkonton. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | Användaren har ändrat användargränssnittets språk till %1. |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | Användaren har ändrat återställningsordningen för användargränssnittets språk till %1. |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Det gick inte att ändra användargränssnittets språk till %1. Statuskod: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Det gick inte att ändra återställningsordningen för användargränssnittets språk till %1. Statuskod: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Det gick inte att ändra systemspråket till %1. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | Användaren saknar behörighet att ändra kalendern. |
The user does not have permission to change the calendar. |