File name: | dsadmin.dll.mui |
Size: | 148992 byte |
MD5: | fec420a19813316e9a4b6af80f625671 |
SHA1: | c3f92e44efe458b65eeead5f082d722be7e3b1ed |
SHA256: | 16c4ecf1b4266927fa3cec55821b8e75100de885b9eab89a1dced362f7ef0680 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
3 | Nazwa | Name |
4 | Typ | Type |
5 | Opis | Description |
6 | LDAP:// | LDAP:// |
7 | Serwer %2 jest kontrolerem domeny. Nie można resetować hasła na tym obiekcie. | Server %2 is a Domain Controller. You cannot reset the password on this object. |
8 | Wybrana nazwa logowania użytkownika jest już używana w tym przedsiębiorstwie. Wybierz inną nazwę logowania, a następnie spróbuj jeszcze raz. |
The user logon name you have chosen is already in use in this enterprise. Choose another logon name, and then try again. |
9 | &Dodaj do grupy... | Add to a &group... |
10 | Ta drukarka nie może być opublikowana. Aby opublikować drukarki na komputerach z systemem operacyjnym Windows 2000 lub Windows Server 2003, użyj folderu Drukarki. | This printer cannot be published. To publish printers on computers running the Windows 2000 or Windows Server 2003 operating systems, use the Printers folder. |
11 | - Lokalna wbudowana | - Builtin Local |
12 | - Lokalna domenowa | - Domain Local |
13 | - Globalna | - Global |
14 | - Uniwersalna | - Universal |
15 | Z usług domenowych w usłudze Active Directory został zwrócony element, dla którego nie ma dostępnej informacji. Skontaktuj się z administratorem systemu. | An item was returned from Active Directory Domain Services for which there is no information available. Contact your system administrator. |
16 | Obiekt %2 jest kontenerem. Czy chcesz dodać wszystkich użytkowników i kontakty zawarte w tym obiekcie do wybranej grupy? | Object %2 is a container. Do you want to add all users and contacts contained in this object to the selected group? |
17 | Lista kontrolerów domeny dla domeny %2 jest niedostępna, ponieważ: %1 |
The list of Domain Controllers for domain %2 is unavailable because: %1 |
18 | Grupa zabezpieczeń | Security Group |
19 | Grupa dystrybucyjna | Distribution Group |
20 | Hasła są niezgodne. | The passwords do not match. |
21 | Nie można zmienić jednej z nazw, ponieważ: %1Spróbuj ponownie. |
One of the names cannot be changed because: %1Please try again. |
22 | Operacja Dodaj do grupy nie powiodła się lub została anulowana przez użytkownika. | The Add to Group operation failed or was canceled by the user. |
23 | System Windows nie może zweryfikować, że nazwa użytkownika jest unikatowa, ponieważ wystąpił następujący błąd podczas kontaktowania się z wykazem globalnym: %1 System Windows utworzy to konto użytkownika, ale użytkownik może się logować tylko w przypadku, kiedy jego nazwa zostanie zweryfikowana jako unikatowa. Upewnij się, że wykaz globalny jest dostępny. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązania tego problemu, zajrzyj do Pomocy systemu Windows. |
Windows cannot verify that the user name is unique because the following error occurred while contacting the global catalog: %1 Windows will create this user account, but the user can log on only after the user name is verified to be unique. Make sure the global catalog is available. For more information about troubleshooting this issue, see Windows Help. |
24 | Nie można zmienić nazwy obiektu podczas, gdy arkusz właściwości jest aktywny dla tego obiektu. Zamknij wszystkie arkusze właściwości dla tego obiektu, a następnie spróbuj ponownie. |
You cannot rename an object while a property sheet is active for the object. Close all property sheets for this object, and then try again. |
25 | System Windows nie może usunąć automatycznie ostatnio utworzonego obiektu. Usuń go ręcznie lub skontaktuj się z administratorem systemu. | Windows cannot remove the newly created object automatically. Remove it manually or contact your system administrator. |
26 | Operacja Znajdź prowadzi do następującego błędu: %1 |
The Find operation resulted in the following error: %1 |
27 | System Windows nie może wyłączyć jednego lub kilku zaznaczonych obiektów. | Windows cannot disable one or more of the selected objects. |
28 | System Windows nie może włączyć jednego lub kilku zaznaczonych obiektów. | Windows cannot enable one or more of the selected objects. |
29 | Obiekt %1 reprezentuje aktualnie zalogowanego użytkownika. Po zmianie nazwy tego obiektu użytkownik powinien niezwłocznie wylogować się i zalogować za pomocą nowej nazwy w celu uniknięcia konfliktów praw dostępu. Czy na pewno chcesz zmienić nazwę tego obiektu? | The object %1 represents the currently logged-in user. After renaming this object it is advisable for the user to immediately log off and log on using the new user name to avoid any access conflicts. Are you sure you want to rename this object? |
30 | &Usuń | &Delete |
31 | Utwórz | Create |
32 | Resetuj &konto | Reset &Account |
33 | System Windows nie może utworzyć okna dialogowego Znajdź, ponieważ: %1 |
Windows cannot create the Find dialog box because: %1 |
34 | Przenieś | Move |
35 | Użytkownicy i komputery usługi Active Directory | Active Directory Users and Computers |
36 | Znaj&dź... Znajdź obiekty w usługach domenowych w usłudze Active Directory. |
F&ind... Find objects in the Active Directory Domain Services. |
37 | Lokacje i usługi Active Directory | Active Directory Sites and Services |
38 | Czy na pewno chcesz usunąć obiekt %2 o nazwie "%3"? | Are you sure you want to delete the %2 named '%3'? |
39 | (Nieznany) | (Unknown) |
40 | Nie można wykonać tej operacji, ponieważ są aktywne arkusze właściwości co najmniej jednego z wybranych obiektów. Zamknij aktywne arkusze, po czym ponów próbę. |
This operation cannot be performed because one or more of the selected objects have active property sheets. Close the active property sheets, and then try again. |
41 | Wprowadzona nazwa jest za długa. Nazwy nie mogą zawierać więcej niż 64 znaki. Ta nazwa zostanie skrócona do 64 znaków. | The name you entered is too long. Names cannot contain more than 64 characters. This name will be shortened to 64 characters. |
42 | Pomoc jest niedostępna, ponieważ: %1 |
Help is unavailable because: %1 |
43 | Określono, że hasło nigdy nie wygaśnie. Użytkownik nie będzie musiał zmieniać hasła podczas następnego logowania. |
You specified that the password should never expire. The user will not be required to change the password at next logon. |
44 | Wybrano filtrowanie określonych typów obiektów, ale nie określono obiektów do filtrowania. Wybierz jeden lub więcej typów obiektów z listy. | You chose to filter specific types of objects, but you did not specify which objects to filter. Select one or more object types from the list. |
47 | &Użytkownicy, kontakty, grupy i komputery jako kontenery Wyświetla zawartość obiektów typu użytkownik, kontakt, grupa i komputer. |
Users, Contacts, Groups, and &Computers as containers Displays contents of user, contact, group, and computer objects |
48 | Opcje &zaawansowane Włącza/wyłącza zaawansowane funkcje i obiekty. |
Ad&vanced Features Enables/disables advanced features and objects |
49 | Opcje &filtru... Edytuje opcje filtru. |
&Filter Options... Edit filter options. |
50 | Wszystkie zaznaczone obiekty są włączone. | All of the selected objects are enabled. |
51 | Wybrano używanie filtru niestandardowego, ale żadnego nie określono. Aby określić filtr niestandardowy, kliknij polecenie Dostosuj. | You chose to use a custom filter, but you did not specify one. To specify a custom filter, click Customize. |
53 | Usługi domenowe w usłudze Active Directory | Active Directory Domain Services |
54 | obiekty | objects |
55 | ||
56 | Menu kontekstowe Użytkownicy i komputery usługi Active Directory | Active Directory Users and Computers Context Menus |
57 | &Resetuj hasło... | R&eset Password... |
58 | &Włącz konto | &Enable Account |
59 | &Mapowania nazw... | Name Ma&ppings... |
60 | &Wyłącz konto | Di&sable Account |
61 | Prz&enieś... | Mo&ve... |
62 | &Kopiuj... | &Copy... |
63 | Czy na pewno chcesz usunąć te %d obiektów? | Are you sure you want to delete these %d objects? |
64 | [Filtr aktywowany] | [Filter Activated] |
65 | Nie można jednocześnie dla tego samego użytkownika zaznaczyć pól wyboru „Użytkownik musi zmienić hasło przy następnym logowaniu” i „Użytkownik nie może zmienić hasła”. | You cannot check both User must change password at next logon and User cannot change password for the same user. |
66 | &Replikuj teraz | Replicate &Now |
67 | Czy na pewno chcesz zmienić nazwę tego obiektu? | Are you sure you want to rename this object? |
68 | Wybrany obiekt ma inne skojarzone obiekty. Wybierz te skojarzone obiekty, którym chcesz także zmienić nazwy. | The selected object has other associated objects. Select those associated objects that you also want to rename. |
69 | %2 | %2 |
70 | Wybrany obiekt ma inne skojarzone obiekty. Wybierz te skojarzone obiekty, które chcesz także usunąć. | The selected object has other associated objects. Select those associated objects that you also want to delete. |
72 | Czy na pewno chcesz przenieść ten obiekt? | Are you sure you want to move this object? |
73 | Wystąpił błąd. Skontaktuj się z administratorem systemu. | An error occurred. Contact your system administrator. |
74 | Wszystkie zaznaczone obiekty zostały wyłączone. | All of the selected objects have been disabled. |
75 | Wybrany obiekt ma inne skojarzone z nim obiekty. Wybierz te skojarzone obiekty, które chcesz także przenieść. | The selected object has other objects associated with it. Select those associated objects that you also want to move. |
76 | Czy przenieść te %d obiekty? | Move these %d objects? |
77 | Wybrane obiekty mają inne skojarzone obiekty. Wybierz te skojarzone obiekty, które chcesz także przenieść. | The selected objects have other associated objects. Select those associated objects that you also want to move. |
78 | Nie można zresetować konta %2, ponieważ: %1 |
Account %2 cannot be reset because: %1 |
79 | Konto %2 zostało pomyślnie zresetowane. | Account %2 was successfully reset. |
80 | System Windows nie może właściwie utworzyć tego obiektu użytkownika. Najprawdopodobniej bieżąca domena lub zasady grup wymagają hasła. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do kreatora; następnie kliknij przycisk Wstecz i wprowadź hasło. | Windows cannot properly create this user object. The most likely cause is that the current domain or group policy requires a password. Click OK to return to the wizard; then click Back and enter a password. |
81 | Nazwa komputera %2 jest nieprawidłową nazwą komputera. Może zawierać niedozwolone znaki. Standardowe nazwy zawierają litery (a-z, A-Z), cyfry (0-9) i łączniki (-), ale nie spacje i kropki (.) oraz nazwa nie może składać się wyłącznie z cyfr. Został zwrócony błąd: %1 | Computer name %2 is not a valid computer name. It may contain illegal characters. Standard names contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens (-), but no spaces or periods (.), and the name may not consist entirely of digits. The error returned was: %1 |
82 | Nazwa komputera %2 zawiera jeden lub kilka niestandardowych znaków. Do standardowych znaków należą litery (A-Z, a-z), cyfry (0-9) i łączniki (-). Używanie niestandardowej nazwy może wpłynąć na zdolność do współdziałania z innymi komputerami, jeżeli sieć nie używa serwera Microsoft DNS Server. Czy nadal chcesz używać tej nazwy? |
The computer name %2 contains one or more non-standard characters. Standard characters include letters (A-Z, a-z), digits (0-9), and hyphens (-). Using a non-standard name might affect your ability to interoperate with other computers, unless your network is using the Microsoft DNS Server. Do you want to use this name anyway? |
83 | Nazwa komputera %2 zawiera kropkę. Podaj nazwę komputera, w której nie ma żadnej kropki. | Computer name %2 contains a period. Specify a computer name that does not contain any periods. |
84 | Wyłączenie konta komputera %2 zapobiega logowaniu się użytkowników tego komputera do tej domeny. Czy chcesz wyłączyć to konto komputera? | Disabling the computer account %2 prevents users on that computer from logging on to this domain. Do you want to disable this computer account? |
85 | Wyłączenie wybranych obiektów komputera zapobiega logowaniu się użytkowników na tych komputerach do tej domeny. Czy chcesz wyłączyć wszystkie te obiekty? | Disabling the computer objects that are selected prevents users on these computers from logging on to the domain. Do you want to disable all of these objects? |
86 | % %. % | % %. % |
87 | Zmienia stan konta (włączone/wyłączone) dla bieżącego zaznaczenia. | Changes the account state (enabled/disabled) for the current selection. |
88 | Wyłącza konto dla bieżącego zaznaczenia. | Disables the account for the current selection. |
89 | Mapuje certyfikaty dla tego konta. | Maps certificates for this account. |
90 | Resetuje hasło dla bieżącego zaznaczenia. | Resets the password for the current selection. |
91 | Przenosi bieżące zaznaczenie do innej jednostki organizacyjnej. | Moves the current selection to another organizational unit. |
92 | Usuwa bieżące zaznaczenie. | Deletes the current selection. |
93 | Wymusza natychmiastową replikację z tego kontrolera domeny. | Forces immediate replication with this Domain Controller. |
94 | Zezwala na dodanie zaznaczonych obiektów do wybranej grupy. | Allows you to add the selected objects to a group you select. |
95 | System Windows nie może aktywować okna dialogowego wyboru obiektu, ponieważ:%1Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | Windows cannot activate the object selection dialog box because:%1Contact your system administrator for assistance. |
96 | Nie masz wystarczających uprawnień do zmiany nazwy %2. | You do not have sufficient privileges to rename %2. |
97 | Domyślnie: administratorzy domen. | Default: Domain Admins |
98 | Tworzy nowego użytkownika, kopiując informacje z wybranego użytkownika. | Creates a new user, copying information from the selected user. |
99 | Zmienia nazwę bieżącego zaznaczenia. | Renames the current selection. |
100 | Użytkownicy | Users |
101 | Grupy | Groups |
102 | kontakty | Contacts |
103 | Drukarki | Printers |
104 | Foldery udostępnione | Shared Folders |
105 | Komputery | Computers |
106 | Usługi | Services |
107 | Topologia lokacyjna | Site Topology |
108 | Topologia międzylokacyjna | Inter-Site Topology |
109 | Topologia usługi replikacji plików | File Replication Service Topology |
110 | Kolumny nie zostały pomyślnie zmienione, ponieważ jeden lub kilka obiektów ma aktywne arkusze właściwości. Zamknij arkusze właściwości i spróbuj ponownie. |
The columns were not successfully changed because one or more objects have property sheets active. Close the property sheets, and try again. |
111 | Pokaż &węzeł usług Wyświetla/ukrywa węzeł usług. |
Show &Services Node Displays/hides the Services node. |
112 | &Zmień nazwę | Rena&me |
113 | Błąd usług domenowych w usłudze Active Directory | Active Directory Domain Services failure |
114 | Błąd usług domenowych w usłudze Active Directory; kod błędu: 0x%08x | Active Directory Domain Services failure with code '0x%08x'! |
115 | Nazwa lokacji %1 nie odpowiada standardom nazw internetowych. Używanie tej nazwy może wpłynąć na zdolność do współpracy z sieciami używającymi innych serwerów niż Microsoft DNS. Czy chcesz nadal używać tej nazwy? |
The site name %1 does not conform to Internet standards for naming. Using this name might affect your ability to interoperate with networks using non-Microsoft DNS servers. Do you want to use this name anyway? |
116 | Nazwa komputera %2 w systemach starszych niż Windows 2000 jest nieprawidłową nazwą komputera. Może zawierać niedozwolone znaki. Standardowe nazwy zawierają litery (a-z, A-Z), cyfry (0-9) i łączniki (-), ale nie spacje i lub kropki (.) oraz nazwa nie może składać się z samych cyfr. Został zwrócony błąd: %1 | The pre-Windows 2000 computer name %2 is not a valid computer name. It may contain illegal characters. Standard names contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens (-), but no spaces or periods (.), and the name may not consist entirely of digits. The error returned was: %1 |
117 | Nazwa komputera %2 w systemach starszych niż Windows 2000 zawiera kropkę. Podaj nazwę komputera bez kropki. | The pre-Windows 2000 computer name %2 contains a period. Specify a computer name that does not contain any periods. |
118 | Nazwa komputera %2 w systemach starszych niż Windows 2000 jest nieprawidłowa. | The pre-Windows 2000 computer name %2 is not valid. |
119 | Nazwa komputera %2 w systemach starszych niż Windows 2000 zawiera jeden lub kilka niestandardowych znaków. Standardowe znaki zawierają litery (A-Z, a-z), cyfry (0-9) i łączniki (-). Używanie niestandardowych nazw może wpłynąć na zdolność do współpracy z innymi komputerami, jeśli ta sieć nie używa serwera Microsoft DNS. Czy chcesz nadal używać tej nazwy? |
The pre-Windows 2000 computer name %2 contains one or more non-standard characters. Standard characters include letters (A-Z, a-z), digits (0-9), and hyphens (-). Using a non-standard name might affect your ability to interoperate with other computers, unless your network is using the Microsoft DNS Server. Do you want to use this name anyway? |
120 | Nie masz wystarczających uprawnień do usunięcia obiektu %2 lub jest on chroniony przed przypadkowym usunięciem. | You do not have sufficient privileges to delete %2, or this object is protected from accidental deletion. |
121 | Wybrana nazwa logowania systemu starszego niż Windows 2000 jest już używana w tej domenie. Wybierz inną nazwę logowania systemu starszego niż Windows 2000, a następnie próbuj ponownie. |
The pre-Windows 2000 logon name you have chosen is already in use in this domain. Choose another pre-Windows 2000 logon name, and then try again. |
122 | Nazwa logowania %2 z systemu starszego niż Windows 2000 zawiera jeden lub więcej następujących niedozwolonych znaków: / \ [ ] : ; | = , + * ? @ " Jeżeli będziesz kontynuować, system Windows zamieni te znaki na podkreślenia ('_'). Czy chcesz kontynuować? |
The pre-Windows 2000 logon name %2 contains one or more of the following illegal characters: / \ [ ] : ; | = , + * ? @ " If you continue Windows will replace these characters with underscores ('_'). Do you want to continue? |
123 | Nazwa logowania użytkownika %2 zawiera jeden lub więcej następujących niedozwolonych znaków: / \ [ ] : ; | = , + * ? " Jeżeli będziesz kontynuować, system Windows zamieni te znaki na podkreślenia ('_'). Czy chcesz kontynuować? |
The user logon name %2 contains one or more of the following illegal characters: / \ [ ] : ; | = , + * ? " If you continue Windows will replace these characters with underscores ('_'). Do you want to continue? |
124 | System Windows nie może usunąć nazwy %2, ponieważ jest w nim członek, który ma tę grupę ustawioną jako grupę podstawową. | Windows could not delete %2 because it has a member which has this group set as its primary group. |
125 | Obiekt %1 jest obiektem domeny zaufanej. Aby usunąć relacje zaufania, użyj przystawki Domeny i relacje zaufania usługi Active Directory. Czy na pewno chcesz kontynuować usuwanie tego obiektu? |
Object %1 is a Trusted domain object. To remove trusts use the Active Directory Domains and Trusts snapin. Do you want to continue deleting this object? |
126 | System Windows nie zezwala na usunięcie obiektu tego typu. | Windows does not allow you to delete this type of object. |
127 | Nazwa grupy %2 z systemu starszego niż Windows 2000 zawiera jeden lub więcej następujących niedozwolonych znaków: / \ [ ] : ; | = , + * ? " Jeżeli będziesz kontynuować, system Windows zamieni te znaki na podkreślenia ('_'). Czy chcesz kontynuować? |
The pre-Windows 2000 group name %2 contains one or more of the following illegal characters: / \ [ ] : ; | = , + * ? " If you continue Windows will replace these characters with underscores ('_'). Do you want to continue? |
128 | Błąd 0x%1!08x! | Error 0x%1!08x! |
130 | System Windows nie może połączyć się z nowym lasem z następującej przyczyny: %1 Jeżeli próbujesz połączyć się z kontrolerem domeny z systemem Windows 2000, sprawdź, czy na kontrolerze domeny zainstalowano dodatek Service Pack 3 do systemu Windows 2000 lub nowszy, albo użyj narzędzi administracyjnych systemu Windows 2000. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących łączenia się z kontrolerami domeny z systemem Windows 2000, zobacz Pomoc i obsługę techniczną. |
Windows cannot connect to the new forest for the following reason: %1 If you are trying to connect to a Domain Controller running Windows 2000, verify that Windows 2000 Server Service Pack 3 or later is installed on the DC, or use the Windows 2000 administration tools. For more information about connecting to DCs running Windows 2000, see Help and Support. |
131 | System Windows nie może połączyć się z nową domeną z następującej przyczyny: %1 Jeżeli próbujesz połączyć się z kontrolerem domeny z systemem Windows 2000, sprawdź, czy na kontrolerze domeny zainstalowano dodatek Service Pack 3 do systemu Windows 2000 lub nowszy, albo użyj narzędzi administracyjnych systemu Windows 2000. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących łączenia się z kontrolerami domeny z systemem Windows 2000, zobacz Pomoc i obsługę techniczną. |
Windows cannot connect to the new domain for the following reason: %1 If you are trying to connect to a Domain Controller running Windows 2000, verify that Windows 2000 Server Service Pack 3 or later is installed on the DC, or use the Windows 2000 administration tools. For more information about connecting to DCs running Windows 2000, see Help and Support. |
132 | Nie można zlokalizować informacji dotyczących nazwy z następującej przyczyny: %1 Jeżeli próbujesz połączyć się z kontrolerem domeny z systemem Windows 2000, sprawdź, czy na kontrolerze domeny zainstalowano dodatek Service Pack 3 do systemu Windows 2000 lub nowszy, albo użyj narzędzi administracyjnych systemu Windows 2000. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących łączenia się z kontrolerami domeny z systemem Windows 2000, zobacz Pomoc i obsługę techniczną. |
Naming information cannot be located for the following reason: %1 If you are trying to connect to a Domain Controller running Windows 2000, verify that Windows 2000 Server Service Pack 3 or later is installed on the DC, or use the Windows 2000 administration tools. For more information about connecting to DCs running Windows 2000, see Help and Support. |
133 | System Windows nie może połączyć się z kontrolerem domeny z następującej przyczyny: %1 Jeżeli próbujesz połączyć się z kontrolerem domeny z systemem Windows 2000, sprawdź, czy na kontrolerze domeny zainstalowano dodatek Service Pack 3 do systemu Windows 2000 lub nowszy, albo użyj narzędzi administracyjnych systemu Windows 2000. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących łączenia się z kontrolerami domeny z systemem Windows 2000, zobacz Pomoc i obsługę techniczną. |
Windows cannot connect to the Domain Controller for the following reason: %1 If you are trying to connect to a Domain Controller running Windows 2000, verify that Windows 2000 Server Service Pack 3 or later is installed on the DC, or use the Windows 2000 administration tools. For more information about connecting to DCs running Windows 2000, see Help and Support. |
146 | Pod&nieś poziom funkcjonalności domeny... Umożliwia podniesienie poziomu funkcjonalności domeny do wybranego poziomu. |
R&aise domain functional level... Allows you to raise the domain functional level to a level you select. |
222 | Hasło dla %2 nie wygasło i nie będzie wymuszana jego zmiana podczas następnego logowania. | The password for %2 does not expire and will not be forced to change at next logon. |
223 | Hasło dla %2 zostało zmienione. | The password for %2 has been changed. |
224 | System Windows nie może ukończyć zmiany hasła dla %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot complete the password change for %2 because: %1 |
225 | System Windows nie może uzyskać dostępu do obiektu %2, ponieważ: %1Możliwe, że obiekt został usunięty przez innego administratora w tym przedsiębiorstwie. |
Windows cannot access object %2 because: %1The object may have been deleted by another administrator in this enterprise. |
226 | Hasło nowe i hasło potwierdzone muszą być zgodne. Wpisz je ponownie. | The New and Confirm passwords must match. Please re-type them. |
228 | Obiekt %2 został wyłączony. | Object %2 has been disabled. |
229 | System Windows nie może wyłączyć obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot disable object %2 because: %1 |
231 | Obiekt %2 został włączony. | Object %2 has been enabled. |
232 | System Windows nie może włączyć obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot enable object %2 because: %1 |
233 | Utwórz nowy obiekt... | Create a new object... |
237 | Prze&nieś... Przenosi zaznaczony obiekt. |
Mo&ve... Moves the selected object |
238 | Nie można ustawić hasła dla %2 z powodu niewystarczających uprawnień. System Windows będzie próbował wyłączyć to konto. Jeśli ta próba nie powiedzie się, konto zostanie narażone na utratę bezpieczeństwa. Skontaktuj się z administratorem tak szybko jak to jest możliwe w celu naprawy. Zanim użytkownik będzie mógł się logować hasło powinno być ustawione, a konto włączone. | The password for %2 cannot be set due to insufficient privileges. Windows will attempt to disable this account. If this attempt fails, the account will become a security risk. Contact an administrator as soon as possible to repair this. Before this user can log on, the password should be set, and the account must be enabled. |
241 | Nie można uzyskać dostępu do obiektu %2, ponieważ: %1Możliwe, że został usunięty przez innego administratora w tym przedsiębiorstwie. |
Object %2 cannot be accessed because: %1It may have been removed by another administrator in this enterprise. |
242 | Schemat katalogów nie jest dostępny, ponieważ: %1Z tego powodu menu Nowy może być niedokładne, a przystawki rozszerzeń mogą nie pracować właściwie. |
The directory schema is not accessible because: %1For this reason, the New menu may be inaccurate, and extension snap-ins may not work properly. |
243 | Informacje na temat zaznaczonego schematu katalogów dla typu obiektu %2 nie są dostępne (szczególnie dla: atrybutu nazwy) , ponieważ: %1Nie można utworzyć obiektów tej klasy. |
Selected directory schema information for object type %2 is not available (specifically: Naming Attribute) because: %1You cannot create objects of this class. |
244 | Informacje na temat zaznaczonego schematu katalogów dla typu obiektu %2 nie są dostępne (szczególnie dla: identyfikatora GUID klasy) , ponieważ: %1Przystawki rozszerzeń dla tego typu obiektu mogą nie być aktywowane. |
Selected directory schema information for object type %2 is not available (specifically: Class GUID) because: %1Extension snap-ins for this object type might not be activated. |
245 | Nie można zlokalizować informacji dotyczących nazwy, ponieważ: %1Skontaktuj się z administratorem systemu, aby zweryfikować, że domena jest właściwie skonfigurowana, oraz że jest aktualnie w trybie online. |
Naming information cannot be located because: %1Contact your system administrator to verify that your domain is properly configured and is currently online. |
246 | Nie można skopiować obiektu %2, ponieważ: %1 |
Object %2 cannot be copied because: %1 |
247 | System Windows nie może ustawić hasła dla %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot set the password for %2 because: %1 |
248 | System Windows nie może ustawić hasła dla obiektu %2, ponieważ: %1 To konto komputera zostanie utworzone, ale zostanie wyłączone. Konto musi być włączone i zresetowane zanim będzie można go używać do przyłączania do domeny. |
Windows cannot set the password for object %2 because: %1 This computer account will be created, but will be disabled. It will have to be enabled and the account reset before it can be used to join the domain. |
249 | &Przenieś obiekt do kontenera: | &Move object into container: |
250 | Ta nazwa jest nieprawidłowa. Nazwy podsieci muszą mieć postać sieć/maska bitowa. Na przykład: 10.14.208.0/20. |
This name is not valid. Subnet names must take the form network/bits-masked. For example: 10.14.208.0/20. |
251 | Lokacja | Site |
252 | Nieznany | Unknown |
253 | Zmi&eń kontroler domeny... Wybierz kontroler domeny, z którym chcesz nawiązać połączenie |
&Change Domain Controller... Choose a specific Domain Controller to connect to |
254 | Informacje dotyczące schematu dla tego typu obiektu nie są dostępne, ponieważ: %1 Może to spowodować, że utworzenie obiektu nie powiedzie się. Należy zamknąć i uruchomić ponownie tę aplikację. |
Schema information for this object type is not available because: %1 This may cause object creation to fail. You should quit and restart this application. |
255 | System Windows nie może ustawić wymaganych ograniczeń hasła i/lub stanu konta dla obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot set the requested password restrictions and/or account state for object %2 because: %1 |
256 | Hasło, które musi zmienić opcję dla obiektu %2 nie może być ustawione, ponieważ: %1Ten obiekt zostanie usunięty, jeśli zezwolą na to uprawnienia. Jeśli uprawnienia nie zezwolą na usunięcie, obiekt ten będzie istniał w stanie wyłączonym po zakończeniu tego kreatora. W tym przypadku, skontaktuj się z administratorem systemu, aby usunąć ten obiekt oraz ponownie przejrzeć ustawienia uprawnień w tym kontenerze. |
The password must change option for object %2 cannot be set because: %1This object will be deleted if permissions allow. If permissions do not allow deletion, this object will exist in a disabled state after this wizard is finished. In that case, contact your system administrator to delete this object and review your permission settings in this container. |
257 | Hasło, które nie może zmienić opcji dla obiektu %2 nie może być ustawione z następującego powodu: %1Ten obiekt nie zostanie utworzony z powodu zbyt słabych zabezpieczeń. |
The password cannot change option for object %2 cannot be set for the following reason: %1This object will not be created because doing so would result in weakened security. |
258 | Nie można ustawić hasła dla %2, ponieważ: %1 Skontaktuj się z administratorem systemu, aby skorygować uprawnienia w tym obszarze. Ten obiekt użytkownika zostanie utworzony jako wyłączony. Obiekt ten musi zostać włączony, a hasło ustawione zanim będzie można używać go w celu uzyskiwania dostępu do domeny. |
The password for %2 could not be set because: %1 Contact your system administrator to correct the permissions in this area. This user object will be created disabled. It must be enabled and the password set before it can be used to access the domain. |
259 | System Windows nie może ustawić członkostwa grupy dla %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot set the group membership for %2 because: %1 |
260 | System Windows nie może ustawić członkostwa %2 dla następującej grupy lub grup: %3, ponieważ:%1 |
Windows cannot set the membership of %2 for the following group(s): %3 because:%1 |
261 | System Windows nie może ustawić członkostwa %2 dla następującej grupy lub grup: %3, ponieważ:%1Skontaktuj się z administratorem domeny, aby zweryfikować, że masz przyznane poprawne prawa, aby ukończyć tę operację. |
Windows cannot set the membership of %2 for the following group(s): %3 because:%1Contact your domain administrator to verify that the correct rights are delegated to you to complete this operation. |
262 | Przy próbie skopiowania członkostwa grupy obiekt grupy dla identyfikatora grupy głównej nie został znaleziony. Zamiast tego, jako grupa główna dodana została grupa Użytkownicy domeny. | While copying group membership, the group object for the primary group ID was not found. Instead, the domain Users group was added as the primary group. |
272 | System Windows nie może ukończyć operacji zmiany nazwy na %2, ponieważ: %1 Właściwości dotyczące nazwy na tym obiekcie mogą być teraz nie zsynchronizowane. Skontaktuj się z administratorem systemu. |
Windows cannot complete the rename operation on %2 because: %1 Name-related properties on this object might now be out of sync. Contact your system administrator. |
280 | PRAWDA | True |
281 | FAŁSZ | False |
282 | Określona nazwa lokacji przekracza limit rozmiaru 63 bajtów. Znaki języka angielskiego są reprezentowane przez jeden bajt, ale znaki z innych języków mogą być reprezentowane przez do 3 bajtów na znak. | The specified site name exceeds size limit of 63 bytes. English characters are represented by one byte, but characters from other languages can be represented by up to 3 bytes per character. |
292 | Nazwa możliwa do odczytu | Readable Name |
293 | Z serwera | From Server |
294 | Z lokacji | From Site |
296 | Z domeny | From domain |
297 | Z komputera | From Computer |
298 | Komputer | Computer |
299 | Czy na pewno chcesz zresetować konto tego komputera? | Are you sure you want to reset this computer account? |
309 | Koszt | Cost |
310 | Interwał replikacji | Replication Interval |
350 | Konta, których hasła są obecnie przechowywane na tym kontrolerze domeny tylko do odczytu | Accounts whose passwords are currently stored on this Read-only Domain Controller |
351 | Konta, których hasła są przechowywane na tym kontrolerze domeny tylko do odczytu | Accounts whose passwords are stored on this Read-only Domain Controller |
352 | Konta, które zostały uwierzytelnione na tym kontrolerze domeny tylko do odczytu | Accounts that have been authenticated to this Read-only Domain Controller |
353 | Konta, których hasła można zreplikować na tego kontrolera domeny tylko do odczytu | Accounts whose passwords may be replicated to this Read-only Domain Controller |
354 | Konta, których haseł nigdy nie będzie można zreplikować na ten kontroler domeny tylko do odczytu | Accounts whose passwords may never be replicated to this Read-only Domain Controller |
361 | Folder usług domenowych | Domain Services Folder |
363 | Hasło ostatnio zmieniono | Password Last Changed |
364 | Hasło wygasa | Password Expires |
365 | Podczas wyszukiwania kont spełniających te kryteria wystąpił następujący błąd: %s | The following error occurred while searching for accounts meeting this criteria: %s |
366 | Zaawansowane zasady replikacji haseł dla: %1 | Advanced Password Replication Policy for %1 |
381 | Nazwa wyróżniająca | Distinguished Name |
382 | Identyfikator obiektu | Object Identifier |
383 | Ciąg uwzgl. wielkość znaków | Case Sensitive String |
384 | Ciąg bez uwzg. wielkości liter | Case Insensitive String |
385 | Ciąg drukowalny z uwzględnieniem wielkości liter | Print Case String |
386 | Ciąg numeryczny | Numerical String |
387 | Nazwa OR | OR Name |
388 | Wartość logiczna | Boolean |
389 | Liczba całkowita | Integer |
390 | Ciąg oktetowy | Octet String |
391 | Czas kodowany UTC | UTC Coded Time |
392 | Ciąg Unicode | Unicode String |
393 | Adres | Address |
394 | Adres nazwy regionu | Distname Address |
395 | Deskryptor zabezpieczeń systemu NT | NT Security Descriptor |
396 | Duża liczba całkowita | Large Integer |
397 | SID | SID |
500 | Nowy obiekt - %s | New Object - %s |
501 | Nowy obiekt %s - krok %d z %d | New Object %s - Step %d of %d |
502 | Pełna nazwa: %s |
Full name: %s |
503 | Nazwa logowania użytkownika: %s |
User logon name: %s |
504 | Kopiuj obiekt - %s | Copy Object - %s |
505 | Kopiuj z: %s |
Copy from: %s |
506 | Kopia | Copy of |
507 | Kopia (%u) | Copy (%u) of |
601 | System Windows nie może utworzyć obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot create the object %2 because: %1 |
602 | System Windows nie może znaleźć informacji potrzebnych do uruchomienia kreatora. | Windows cannot find the information needed to start the wizard. |
603 | Informacja o typie konta dla %2 nie może być zapisana, ponieważ: %1 Ten obiekt komputera zostanie utworzony, ale zostanie wyłączony i może nie mieć wybranych uprawnień. Uprawnienia powinny być poprawione przed włączeniem obiektu komputera. Obiekt musi być włączony zanim będzie można używać go do przyłączania do domeny. |
The account type information for %2 cannot be written because: %1 This computer object will be created, but will be disabled and may not have the selected permissions. Permissions should be corrected before enabling the computer object. The object will have to be enabled before it can be used to join the domain. |
604 | Ciąg zawiera cyfry, które są nieprawidłowe. | The string contains digits that are not valid. |
605 | Ścieżka %2 jest nieprawidłowa. Wprowadź prawidłową absolutną ścieżkę, rozpoczynając od litery dysku na komputerze docelowym. |
Path %2 is not valid. Enter a valid absolute path, starting with a drive letter on the target computer. |
606 | System Windows nie może przenieść obiektu, ponieważ: %s | Windows cannot move the object because: %s |
607 | System Windows nie może zmienić nazwy obiektu, ponieważ: %s | Windows cannot rename the object because: %s |
608 | System Windows nie może usunąć obiektu, ponieważ: %s | Windows cannot delete the object because: %s |
610 | Anulowanie trwającej operacji usuwania nie spowoduje odzyskania dotychczas usuniętych obiektów. OSTRZEŻENIE: jeśli zostanie zaznaczone pole wyboru formantu serwera Usuń poddrzewo, zostaną usunięte wszystkie obiekty w poddrzewie, w tym wszystkie obiekty chronione przed usunięciem, a anulowanie operacji usuwania nie będzie możliwe. |
If you cancel the running deletion, the objects deleted thus far will not be recovered. WARNING: if you select Use Delete Subtree server control check box, all objects within the subtree, including all delete-protected objects, will be deleted, and the deletion cannot be canceled. |
611 | Obiekt komputera %1 już jest przypisany do serwera %2 w lokacji %3. Czy na pewno chcesz zmienić to, aby odwołać się do nowego obiektu serwera? |
Computer object %1 is already assigned to server %2 in site %3. Are you sure you want to change it to reference the new server object? |
612 | Obiekt serwera %3 został utworzony w lokacji %4, ale nie można zmodyfikować komputera %2 w celu wskazania na nowy obiekt serwera. Wystąpił następujący błąd: %1 |
Server object %3 was created in site %4, but computer %2 cannot be modified to point to the new server object. The following error occurred: %1 |
613 | Czy chcesz utworzyć obiekt serwera bez określania obiektu komputera, który wskazuje na ten obiekt? | Do you want to create a server object without specifying a computer object that points to it? |
614 | Podczas próby skontaktowania z komputerem %2 wystąpił następujący błąd: %1 To oznacza, że obiekt komputera nie był replikowany do wszystkich serwerów. Czy chcesz utworzyć obiekt serwera bez modyfikowania obiektu komputera, który wskazuje na ten obiekt? |
The following error occurred during the attempt to contact computer %2: %1 This probably means that the computer object has not yet replicated to all servers. Do you want to create a server object without modifying a computer object to point to it? |
615 | System Windows nie może usunąć obiektu %2, ponieważ: %1 Czy chcesz kontynuować usuwanie zaznaczonych obiektów? |
Windows cannot delete object %2 because: %1 Do you want to continue deleting the selected objects? |
616 | System Windows nie może usunąć obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot delete object %2 because: %1 |
617 | System Windows nie może przenieść obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot move object %2 because: %1 |
618 | System Windows nie może przenieść obiektu %2, ponieważ: %1Czy chcesz kontynuować przenoszenie wybranych obiektów? |
Windows cannot move object %2 because: %1Do you want to continue moving the selected objects? |
619 | Przystawka Lokacje i usługi Active Directory nie może zlokalizować dwóch lokacji, aby utworzyć obiekt linku lokacji roboczej. Można utworzyć nowy link lokacji, który łączy tylko jedną lokację, ale nie będzie on działać, dopóki nie zostaną połączone co najmniej dwie lokacje. | Active Directory Sites and Services cannot locate two sites to create a working site link object. You may create a new site link that links only one site, but it will have no effect until it links at least two sites. |
620 | Obiekt %1 zawiera inne obiekty. Czy na pewno chcesz usunąć obiekt %1 wraz z zawartymi w nim obiektami? | Object %1 contains other objects. Are you sure you want to delete object %1 and all of the objects it contains? |
621 | Nie można usunąć obiektu %2 (lub niektórych zawartych w nim obiektów), ponieważ: %1 |
The object %2 (or some of the objects it contains) cannot be deleted because: %1 |
622 | Przystawka Lokacje i usługi Active Directory nie może zlokalizować dwóch obiektów linku lokacji używających takiego samego transportu jak mostek linków lokacji. Nie można utworzyć mostku linków lokacji, dopóki nie będzie co najmniej dwóch linków lokacji dla tego transportu. | Active Directory Sites and Services cannot locate two site link objects using the same transport as the site link bridge. You cannot create a site link bridge until there are at least two site links for this transport. |
623 | Utworzono nową lokację bez przypisania jej do linku lokacji. Upewnij się, że publikujesz sposób, w jaki lokacja jest połączona z innymi lokacjami w przedsiębiorstwie przez dodanie lub modyfikowanie obiektu linku lokacji. W przeciwnym razie wystąpią błędy komunikacji i replikacji między serwerami w nowej lokacji i serwerami w pozostałej części przedsiębiorstwa. | You have created a new site without assigning it to a site link. Be sure to publish how this site is connected to other sites in the enterprise by adding or modifying a site link object. Otherwise, communication and replication failures between servers in the new site and servers in the rest of the enterprise will occur. |
624 | Active Directory Domain Services | Active Directory Domain Services |
625 | Dane z %3 nie są dostępne z kontrolera domeny %2, ponieważ: %1Spróbuj ponownie później lub wybierz inny kontroler domeny przez wybranie w menu kontekstowym domeny polecenia Połącz się z kontrolerem domeny. |
Data from %3 is not available from Domain Controller %2 because: %1Try again later, or choose another DC by selecting Connect to Domain Controller on the Domain context menu. |
627 | Przystawka Użytkownicy i komputery usługi Active Directory umożliwia zarządzanie użytkownikami, grupami, jednostkami organizacyjnymi i wszystkimi innymi obiektami usług domenowych w usłudze Active Directory. | Active Directory Users and Computers allows management of users, groups, organizational units, and all other AD DS objects. |
628 | Wyświetlaj i zarządzaj lokacjami i usługami. Lokacje definiują topologię i harmonogramy używane dla replikacji usług domenowych w usłudze Active Directory. Usługi pozwalają na administrowanie pewnymi Usługami domenowymi w usłudze Active Directory dostępnymi dla całego przedsiębiorstwa. | View and manage Sites and Services. Sites define the topology and schedules used for Active Directory Domain Services replication. Services permits administration of certain enterprise-wide Active Directory Domain Services. |
629 | Replikuj teraz | Replicate Now |
630 | Usługi domenowe w usłudze Active Directory zreplikowały połączenia. | Active Directory Domain Services has replicated the connections. |
631 | Jedno lub kilka z połączeń usługi Active Directory znajduje się między kontrolerami domeny w różnych lokacjach. Usługi domenowe w usłudze Active Directory dokonają próby replikacji pomiędzy tym połączeniami. Aby uzyskać więcej informacji na temat weryfikowania replikacji, zobacz Pomoc i obsługę techniczną. | One or more of these Active Directory Domain Services connections are between Domain Controllers in different sites. AD DS will attempt to replicate across these connections. For information about how to verify replication, see Help and Support. |
632 | Podczas próby skontaktowania się z kontrolerem domeny %2 wystąpił następujący błąd: %1 |
The following error occurred during the attempt to contact the Domain Controller %2: %1 |
633 | Wystąpił następujący błąd podczas próby zsynchronizowania kontekstu nazewnictwa %4 z kontrolera domeny %3 na kontrolerze domeny %2: %1 Operacja nie będzie kontynuowana. |
The following error occurred during the attempt to synchronize naming context %4 from Domain Controller %3 to Domain Controller %2: %1 This operation will not continue. |
634 | Nie można wyświetlić niektórych elementów w folderze %s. Z menu Widok, wybierz polecenie Opcje filtru, aby zmienić parametry zapytania lub zwiększyć maksymalną liczbę elementów wyświetlanych w folderze. | Some items in the %s folder cannot be displayed. From the View menu, select Filter Options to change the query parameters or increase the maximum number of items displayed per folder. |
635 | Nie można utworzyć obiektu kolejki wydruku dla obiektu %2, ponieważ: %1 |
A printer queue object for object %2 cannot be created because: %1 |
636 | Nie można udostępnić ostatnio utworzonego obiektu kolejki wydruku dla obiektu %2, ponieważ: %1 |
The newly created printer queue object for object %2 cannot be accessed because: %1 |
637 | System Windows nie może zapisać informacji o uprawnieniach dla obiektu %2, ponieważ: %1Konto zostanie utworzone, ale będzie wyłączone. Zanim będzie można używać tego konta jego uprawnienia muszą być poprawione, a konto musi zostać włączone. |
Windows cannot write the permission information for object %2 because: %1The account will be created, but will be disabled. Before this account can be used, its permissions must be corrected and it must be enabled. |
638 | System Windows nie może pobrać informacji o zabezpieczeniach dla obiektu %2, ponieważ: %1 |
Windows cannot retrieve the security information for object %2 because: %1 |
639 | Nie można dodać obiektu %2 do grupy %3, ponieważ: %1Czy chcesz kontynuować dodawanie wybranych obiektów? |
Object %2 cannot be added to %3 because: %1Do you want to continue adding the selected objects? |
640 | Nie można dodać obiektu %2 do grupy %3, ponieważ: %1 |
Object %2 cannot be added to group %3 because: %1 |
641 | Operacja Dodaj do grupy została pomyślnie zakończona. | The Add to Group operation was successfully completed. |
642 | Operacja Dodaj do grupy została ukończona, ale niektóre elementy nie zostały dodane. | The Add to Group operation was completed, but some items were not added. |
643 | Obiekty mostka linków lokacji muszą być podłączone do co najmniej dwóch obiektów linku lokacji. | Site link bridge objects must link at least two site link objects. |
644 | Obiekty linków lokacji muszą łączyć co najmniej dwie lokacje. | Site link objects must link at least two sites. |
645 | Informacje o uprawnieniach, określające kto może przyłączać obiekt %2 do domeny, nie zostały zapisane, ponieważ: %1 Konto komputera zostanie utworzone, ale będzie wyłączone. Zanim będzie można go używać, uprawnienie do przyłączania musi być poprawione przy użyciu karty Zabezpieczenia, a następnie konto komputera musi zostać włączone. |
Permission information specifying who can join object %2 to a domain cannot be written because: %1 The computer account will be created but disabled. Before it can be used, the permission to join must be corrected using its Security tab, then the computer account must be enabled. |
646 | Pobrano %u z około %i elementów z folderu %s. Z menu Widok wybierz polecenie Opcje filtru, aby zmienić parametry zapytania, albo zwiększ maksymalną liczbę elementów wyświetlanych w folderze. | %u of approximately %i items in the %s folder were retrieved. From the View menu, select Filter Options to change the query parameters or increase the maximum number of items displayed per folder. |
647 | z liczby obiektów około %i | of approximately %i objects |
648 | obiekty. Notatka: Te wyniki mogą zawierać najnowsze informacje. | objects. Note: These results may not contain the latest information. |
650 | Sprawdź topologię replikacji | Check Replication Topology |
651 | Usługi domenowe w usłudze Active Directory na kontrolerze domeny %1 sprawdziły topologię replikacji. Aby zobaczyć nowe lub usunięte połączenia, odśwież kontener Lokacje. | Active Directory Domain Services on Domain Controller %1 has checked the replication topology. You will need to refresh the Sites container to see any new or deleted connections. |
652 | Podczas próby skontaktowania się z kontrolerem domeny wystąpił następujący błąd: %1 |
The following error occurred during the attempt to contact the Domain Controller: %1 |
653 | Podczas próby sprawdzania topologii replikacji wystąpił następujący błąd: %1 |
The following error occurred during the attempt to check the replication topology: %1 |
654 | Folder macierzysty %2 nie został utworzony, ponieważ już istnieje. Konto użytkownika zostało utworzone z tą wartością folderu macierzystego, ale możesz wybrać inną nazwę lub upewnić się, że użytkownik ma pełne uprawnienia dostępu do istniejącego folderu. | The %2 home folder was not created because it already exists. The user account has been created with this home folder value but you might want to select a different name, or make sure that the user has full access privileges to the existing one. |
655 | Folder macierzysty %2 nie został utworzony, ponieważ nie odnaleziono ścieżki. Mogło być to spowodowane wyświetleniem nie istniejących pośrednich folderów, lub nie odnaleziono serwera lub udziału. Konto użytkownika zostało utworzone z nową wartością folderu macierzystego, ale musisz utworzyć folder macierzysty ręcznie. | The %2 home folder was not created because the path was not found. This could be caused by listing non-existent intermediate folders or by not finding the server or share. The user account has been created with this home folder value but you must create the home folder manually. |
656 | Folder macierzysty %2 nie został utworzony, ponieważ nie masz dostępu do tworzenia na serwerze. Konto użytkownika zostało utworzone z nową wartością folderu macierzystego, ale musisz utworzyć ten folder ręcznie po uzyskaniu wymaganych praw dostępu. | The %2 home folder was not created because you do not have create access on the server. The user account has been created with the new home folder value but you must create this folder manually after obtaining the required access rights. |
657 | Folder macierzysty %2 nie został utworzony, ponieważ: %1 Konto użytkownika zostało utworzone z nową wartością folderu macierzystego, ale musisz utworzyć folder ręcznie. |
The %2 home folder was not created because: %1 The user account has been created with the new home folder value but you must create the folder manually. |
658 | Folder macierzysty %2 nie został utworzony, ponieważ: %1 Konto użytkownika zostało utworzone z tą wartością folderu macierzystego, ale musisz utworzyć folder macierzysty ręcznie. |
The %2 home folder was not created because: %1 The user account has been created with this home folder value but you must create the home folder manually. |
659 | Usługi domenowe w usłudze Active Directory w kontrolerze domeny %1 sprawdziły topologię replikacji. Usługi domenowe w usłudze Active Directory aktualnie wyświetlają połączenia z kontrolera domeny %2. Dowolne nowe lub usunięte połączenia będą niewidoczne, dopóki nie zostaną zreplikowane na kontrolerze domeny %2. | Active Directory Domain Services on Domain Controller %1 has checked the replication topology. AD DS is currently viewing the connections from DC %2. Any new or deleted connections will not be visible until they replicate to DC %2. |
660 | Podczas próby skontaktowania się z kontrolerem domeny %2 wystąpił następujący błąd: %2: %1 Ta sytuacja może być spowodowana przez problem z wyszukiwaniem w systemie DNS. Aby uzyskać więcej informacji o rozwiązywaniu problemów z wyszukiwaniem w systemie DNS, zobacz następującą witrynę sieci Web firmy Microsoft: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=5171 |
The following error occurred during the attempt to contact the Domain Controller %2: %1 This condition may be caused by a DNS lookup problem. For information about troubleshooting common DNS lookup problems, please see the following Microsoft Web site: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=5171 |
661 | Wystąpił następujący błąd podczas próby zsynchronizowania kontekstu nazewnictwa %4 z kontrolera domeny %3 na kontrolerze domeny %2: %1 Operacja nie będzie kontynuowana. To może być spowodowane problemem z wyszukiwaniem DNS. Aby uzyskać informacje o rozwiązywaniu typowych problemów z wyszukiwaniem DNS, zobacz następującą witrynę sieci Web firmy Microsoft: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=5171 |
The following error occurred during the attempt to synchronize naming context %4 from Domain Controller %3 to Domain Controller %2: %1 This operation will not continue. This condition may be caused by a DNS lookup problem. For information about troubleshooting common DNS lookup problems, please see the following Microsoft Web site: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=5171 |
711 | 250 | 250 |
712 | Nazwa linku | Link Name |
713 | 75 | 75 |
714 | Transport | Transport |
716 | Nie można odczytać obiektów linku lokacji, ponieważ: %s Można jeszcze utworzyć lokację, ale upewnij się, czy publikujesz sposób połączenia tej lokacji z innymi lokacjami w tym przedsiębiorstwie przez dodanie lub modyfikowanie obiektu linku lokacji. W przeciwnym razie wystąpią błędy komunikacji i replikacji między serwerami w nowej lokacji i serwerami w pozostałej części przedsiębiorstwa. |
The site link objects cannot be read because: %s You may still create a site, but be sure to publish how this site is connected to other sites in the enterprise by adding or modifying a site link object. Otherwise, communication and replication failures between servers in the new site and servers in the rest of the enterprise may occur. |
717 | Lokacja nie może być umieszczona w wybranym linku lokacji, ponieważ: %s Utworzono nową lokację bez przypisywania jej do linku lokacji. Upewnij się, czy publikujesz sposób, w jaki lokacja jest połączona z innymi lokacjami w przedsiębiorstwie przez dodanie lub modyfikowanie obiektu linku lokacji. W przeciwnym razie wystąpią błędy komunikacji i replikacji między serwerami w nowej lokacji i serwerami w pozostałej części przedsiębiorstwa. |
The site cannot be placed in the selected site link because: %s You have created a new site without assigning it to a site link. Be sure to publish how this site is connected to other sites in the enterprise by adding or modifying a site link object. Otherwise, communication and replication failures between servers in the new site and servers in the rest of the enterprise may occur. |
718 | Utwórz nowy obiekt | Create New Object |
719 | Obiekt %s został pomyślnie utworzony. | Object %s has been successfully created. |
733 | Wpisz nazwę użytkownika. | Type the user name. |
734 | Nie odnaleziono obiektów linku lokacji. Można utworzyć nową lokację, ale upewnij się, czy publikujesz sposób, w jaki lokacja jest połączona z innymi lokacjami w przedsiębiorstwie przez dodanie lub modyfikowanie obiektu linku lokacji. W przeciwnym razie wystąpią błędy komunikacji i replikacji między serwerami w nowej lokacji i serwerami w pozostałej części przedsiębiorstwa. | No site link objects were found. You may still create a site, but be sure to publish how this site is connected to other sites in the enterprise by adding or modifying a site link object. Otherwise, communication and replication failures between servers in the new site and servers in the rest of the enterprise may occur. |
735 | System Windows nie może odczytać obiektów lokacji, ponieważ: %1 |
Windows cannot read the site objects because: %1 |
736 | Ten nowy link lokacji nie będzie działać, dopóki nie połączy co najmniej dwóch lokacji. | This new site link will have no effect until it links at least two sites. |
737 | System Windows nie może odczytać obiektów linku lokacji, ponieważ: %1 |
Windows cannot read the site link objects because: %1 |
738 | Nie zlokalizowano obiektów lokacji. Można nadal utworzyć podsieć, ale upewnij się, że ta podsieć jest skojarzona z lokacją. W przeciwnym razie, komputery w tej podsieci nie będą w stanie identyfikować ich poprawnej lokacji. | No site objects were located. You may still create a subnet, but be sure to associate this subnet with a site. Otherwise, computers in this subnet will not be able to identify their correct site. |
739 | System Windows nie może odczytać listy lokacji, ponieważ: %s Można nadal utworzyć podsieć, ale upewnij się, że ta podsieć jest skojarzona z lokacją. W przeciwnym razie, komputery w tej podsieci nie będą w stanie identyfikować ich poprawnej lokacji. |
Windows cannot read the list of sites because: %s You may still create a subnet, but be sure to associate this subnet with a site. Otherwise, computers in this subnet will not be able to identify their correct site. |
740 | Nowa grupa | New Group |
741 | Nowy użytkownik | New User |
742 | Utwórz nowego użytkownika w bieżącym kontenerze. | Create a new user in the current container. |
743 | Utwórz nową grupę w bieżącym kontenerze. | Create a new group in the current container. |
744 | Nowa jednostka OU | New OU |
745 | Utwórz nową jednostkę organizacyjną w bieżącym kontenerze. | Create a new organizational unit in the current container. |
746 | Filtr | Filter |
747 | Ustaw opcje filtrowania. | Set Filtering options. |
748 | Znajdź | Find |
749 | Znajdź obiekty w usługach domenowych w usłudze Active Directory. | Find objects in Active Directory Domain Services. |
750 | Dodaj członka | Add member |
751 | Dodaje zaznaczone obiekty do wybranej grupy. | Adds the selected objects to a group you specify. |
752 | Nowa pod&sieć... | New S&ubnet... |
753 | Nowe połączenie usług domenowych w usłudze Acti&ve Directory... | New &Active Directory Domain Services Connection... |
754 | Nowy link lokac&ji... | New &Site Link... |
755 | Nowy mo&stek linków lokacji... | New Site Link &Bridge... |
756 | No&wa lokacja... | New &Site... |
757 | Usuwanie... | Deleting... |
758 | Przenoszenie... | Moving... |
759 | Błąd | Error |
760 | Trwa oczekiwanie... | Waiting... |
761 | Użytkownik nie będzie musiał zmieniać swojego hasła przy następnym logowaniu, ponieważ wystąpił następujący błąd. %1 Jeżeli chcesz, aby użytkownicy zmienili swoje hasła, i masz uprawnienia do zmiany tego ustawienia, wykonaj następujące czynności. Na karcie Konto okna Właściwości: %2 zaznacz pole wyboru Użytkownik musi zmienić hasło przy następnym logowaniu. |
The user will not have to change their password at the next logon because the following error occurred. %1 If you want them to change their password and you have the permissions to change this setting, do the following. On the Account tab of the %2 Properties, select the User must change password at next logon option. |
765 | Kontroler domeny %3 jest w domenie %2. Aktualnie administrujesz domeną %1. Czy chcesz administrować %2 przy użyciu kontrolera domeny %3? | Domain Controller %3 is in domain %2. You are currently administering domain %1. Do you want to administer %2 by using DC %3? |
766 | Obecnie administrujesz domeną %1. Czy chcesz administrować domeną %2 przy użyciu dowolnego zapisywalnego kontrolera domeny? | You are currently administering domain %1. Do you want to administer %2 by using any writable Domain Controller? |
767 | Kontroler domeny %3 jest dla głównej domeny lasu %2. Aktualnie administrujesz główną domeną lasu %1. Czy chcesz administrować główną domeną lasu %2 przy użyciu kontrolera domeny %3? | Domain controller %3 is in the forest rooted at domain %2. You are currently administering the forest rooted at domain %1. Do you want to administer the forest rooted at domain %2 by using DC %3? |
768 | Obecnie administrujesz główną domeną lasu %1. Czy chcesz administrować główną domeną lasu %2 przy użyciu dowolnego zapisywalnego kontrolera domeny? | You are currently administering the forest rooted at domain %1. Do you want to administer the forest rooted at domain %2 by using any writable Domain Controller? |
769 | Domena %2 nie została znaleziona, ponieważ: %1 |
The domain %2 could not be found because: %1 |
770 | Nie można nawiązać połączenia z kontrolerem domeny w domenie systemów starszych niż Windows 2000: %1. | Cannot connect to a Domain Controller in the pre-Windows 2000 domain: %1. |
771 | Nie można skontaktować się z następującym kontrolerem domeny: %2. %1 |
The following Domain Controller could not be contacted: %2. %1 |
772 | Nie można nawiązać połączenia z kontrolerem domeny usługi Active Directory w systemach starszych niż Windows 2000: %1. | Cannot connect to the pre-Windows 2000 Active Directory Domain Domain Controller: %1. |
773 | Wy&bierz domenę... Wybierz domenę, którą chcesz zarządzać |
Change &Domain... Select a specific domain to manage |
774 | &Zmień las... Wybierz las, którym chcesz zarządzać |
Change F&orest... Select a specific forest to manage |
775 | Zmienianie lasu | Change forest |
776 | &Domena katalogu głównego: | &Root domain: |
778 | Nie można podłączyć do domeny systemu starszego niż Windows 2000: %1. | Cannot connect to the pre-Windows 2000 domain: %1. |
779 | Popraw podane dane. | Please correct the data you provided. |
780 | Wzo&rce operacji... Wzorce operacji domeny. |
Operations &Masters... Domain operations masters |
781 | Nazwa lokacji | Site Name |
782 | Wybierz lokację, która zawiera tę nową podsieć. | Select the site that contains this new subnet. |
783 | Wybierz link lokacji, który zawiera tę nową lokację. | Select a site link that contains this new site. |
784 | &Sprawdź topologię replikacji Sprawdź topologię replikacji |
&Check Replication Topology Check Replication Topology |
785 | Nie zlokalizowano obiektów lokacji. | No site objects were located. |
786 | System Windows nie może odczytać listy lokacji, ponieważ: %s |
Windows cannot read the list of sites because: %s |
787 | Wybierz lokację, do której chcesz przenieść ten serwer. | Select the site into which you want to move this server. |
788 | OK | OK |
792 | 383 | 383 |
799 | Ten komputer jest partnerem bez repliki. Transferowanie roli PDC do tego komputera może przyczynić się do pełnej synchronizacji na wszystkich kontrolerach BDC w systemie NT4. Czy chcesz kontynuować ten transfer? | This computer is a non-replication partner. Transferring the PDC role to this computer may cause a full sync on all NT4 BDCs. Do you want to continue with the transfer? |
800 | Pliki certyfikatów (*.cer)|*.cer|Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.*| | Certificate Files (*.cer)|*.cer|Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*| |
801 | RID | RID |
802 | Wzorzec operacji zarządza przydzielaniem pul identyfikatorów RID do innych kontrolerów domeny. Tylko jeden serwer w domenie pełni tę rolę. | The operations master manages the allocation of RID pools to other Domain Controllers. Only one server in the domain performs this role. |
803 | Kontroler PDC | PDC |
804 | Wzorzec operacji emuluje funkcje podstawowego kontrolera domeny (PDC) dla klientów systemów starszych niż Windows 2000. Tylko jeden serwer w domenie pełni tę rolę. | The operations master emulates the functions of a primary Domain Controller (PDC) for pre-Windows 2000 clients. Only one server in the domain performs this role. |
805 | Infrastruktura | Infrastructure |
806 | Wzorzec infrastruktury zapewnia spójność obiektów dla operacji międzydomenowych. Tylko jeden serwer w domenie pełni tę rolę. | The infrastructure master ensures consistency of objects for inter-domain operations. Only one server in the domain performs this role. |
807 | Bieżący kontroler domeny jest wzorcem operacji. Aby przetransferować rolę wzorca operacji do innego komputera, należy najpierw się z nim połączyć. | The current Domain Controller is the operations master. To transfer the operations master role to another computer, you must first connect to it. |
808 | Czy na pewno chcesz transferować rolę wzorca operacji? | Are you sure you want to transfer the operations master role? |
809 | Nie można przeprowadzić transferu roli wzorca operacji, ponieważ: %1 |
The transfer of the operations master role cannot be performed because: %1 |
810 | %sNie można skontaktować się z bieżącym wzorcem operacji, aby przeprowadzić transfer. W niektórych wypadkach można wykonać transfer wymuszony. Czy chcesz dokonać próby przeprowadzenia transferu wymuszonego? | %sThe current operations master cannot be contacted to perform the transfer. Under some circumstances, a forced transfer can be performed. Do you want to attempt a forced transfer? |
811 | Rola wzorca operacji została pomyślnie przetransferowana. | The operations master role was successfully transferred. |
813 | Wzorce operacji | Operations Masters |
814 | System Windows nie może połączyć się z nową domeną, ponieważ: %1 |
Windows cannot connect to the new domain because: %1 |
815 | System Windows nie może połączyć się z nowym lasem, ponieważ: %1 |
Windows cannot connect to the new forest because: %1 |
816 | Nie można połączyć się z kontrolerem domeny, ponieważ: %1 |
Unable to connect to the Domain Controller because: %1 |
817 | Nie można przeglądać domeny %2, ponieważ: %1 |
Unable to browse the domain %2 because: %1 |
818 | Użytkownik musi zmienić hasło przy następnym logowaniu. | The user must change the password at next logon. |
819 | Użytkownik nie może zmienić hasła. | The user cannot change the password. |
820 | Hasło nigdy nie wygasa. | The password never expires. |
821 | Konto jest wyłączone. | The account is disabled. |
822 | Aby zarządzać użytkownikami i grupami na tym komputerze, używaj przystawki Użytkownicy i grupy lokalne. Aby zarządzać użytkownikami, grupami i komputerami w domenie, zaloguj się jako użytkownik z prawami administrowania domeną. |
To manage users and groups on this computer, use Local Users and Groups. To manage users, groups and computers in a domain, log on as a user with domain administration rights. |
823 | System Windows nie może utworzyć obiektu nowego użytkownika, ponieważ używana jest już nazwa logowania %2 z systemu starszego niż Windows 2000. Wybierz inną nazwę, a następnie spróbuj ponownie. |
Windows cannot create the new user object because the pre-Windows 2000 logon name %2 is already in use. Select another name, and then try again. |
824 | System Windows nie może utworzyć obiektu nowego użytkownika, ponieważ nazwa %2 jest już używana. Wybierz inną nazwę, a następnie spróbuj ponownie. |
Windows cannot create the new user object because the name %2 is already in use. Select another name, and then try again. |
825 | Została utworzona lokacja %1. Aby ukończyć konfigurację lokacji %1: Upewnij się, że lokacja %1 jest połączona z innymi lokacjami za pomocą odpowiednich linków lokacji. Dodaj podsieci dla lokacji %1 do kontenera Podsieci. Zainstaluj co najmniej jeden kontroler domeny w lokacji %1 albo przenieś do niej istniejące kontrolery domeny. Ten komunikat zostanie wyświetlony ponownie dopiero po następnym uruchomieniu Lokacji i usług Active Directory. |
Site %1 has been created. To finish configuration of %1: Ensure that %1 is linked to other sites with site links as appropriate. Add subnets for %1 to the Subnets container. Install one or more Domain Controllers in %1, or move existing DCs into the site. You will not see this message again until the next time you start Active Directory Sites and Services. |
826 | Domena | Domain |
827 | Konta używają komputery z systemem sprzed Windows 2000 | Allow pre-Windows 2000 computers to use this account |
828 | Obiekt %1 reprezentuje aktualnie zalogowanego użytkownika. Usunięcie tego obiektu zapobiegnie ponownemu logowaniu się tego użytkownika. Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt? | The object %1 represents the currently logged-in user. Deleting this object will prevent this user from logging in again. Are you sure you want to delete this object? |
829 | System Windows nie może utworzyć nowego obiektu komputera, ponieważ używana jest już nazwa komputera %2 z systemu starszego niż Windows 2000. Wybierz inną nazwę, a następnie spróbuj ponownie. |
Windows cannot create the new computer object because the pre-Windows 2000 computer name %2 is already in use. Select another name, and then try again. |
830 | System Windows nie może utworzyć nowego obiektu komputera, ponieważ używana jest już nazwa %2. Wybierz inną nazwę, a następnie spróbuj ponownie. |
Windows cannot create the new computer object because the name %2 is already in use. Select another name, and then try again. |
831 | System Windows nie może sprawdzić unikatowości proponowanej nazwy użytkownika za pomocą serwera wykazu globalnego, ponieważ: %1System Windows zmieni nazwę konta tego użytkownika, ale użytkownik może logować się po zweryfikowaniu, że nazwa użytkownika jest unikatowa. Aby uzyskać dalszą pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Windows cannot validate the uniqueness of this proposed user name with a global catalog server because: %1Windows will rename this user account, but the user can log on only after the user name is verified to be unique. For further assistance, contact your system administrator. |
832 | Lokalizacja | Location |
833 | Serwer czołowy | Bridgehead |
834 | , | , |
835 | Nie usuwaj obiektu kontenera %2. Kontener %2 zawiera obiekty reprezentujące kontrolera domeny %3 i prawdopodobnie inne kontrolery domeny. Aby usunąć te obiekty, obniż kontrolery domen, używając Kreatora instalacji usług domenowych w usłudze Active Directory (DCPROMO). Jeżeli kontrolery domeny reprezentowane przez te obiekty są trwale w trybie offline i nie można już ich obniżyć za pomocą Kreatora instalacji usług domenowych w usłudze Active Directory (DCPROMO), należy usunąć je pojedynczo. | Do not delete the %2 container object. %2 contains objects representing Domain Controller %3 and possibly other DCs. To delete these objects, demote the DCs using the Active Directory Domain Services Installation Wizard (DCPROMO). If the DCs represented by these objects are permanently offline and can no longer be demoted using the Active Directory Domain Services Installation Wizard (DCPROMO), you must delete them one at a time. |
836 | Ten komputer jest partnerem bez replikacji. Czy chcesz kontynuować transfer? | This computer is a non-replication partner. Do you want to continue with the transfer? |
837 | System Windows nie może sprawdzić poprawności unikatowości proponowanej nazwy użytkownika za pomocą serwera wykazu globalnego, ponieważ nazwa logowania użytkownika jest pusta lub niepełna. System Windows zmieni nazwę konta tego użytkownika, ale użytkownik może logować się dopiero po zweryfikowaniu, że nazwa użytkownika jest unikatowa. Aby uzyskać dalszą pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Windows cannot validate the uniqueness of this proposed user name with a global catalog server because the user logon name is either blank or incomplete. Windows will rename this user account, but the user can log on only after the user name is verified to be unique. For further assistance, contact your system administrator. |
849 | Obiekt komputera, który chcesz usunąć, reprezentuje tego kontrolera domeny tylko do odczytu: | The computer object you want to delete represents this Read-only Domain Controller: |
851 | Obiekt komputera, który chcesz usunąć, reprezentuje tego kontrolera domeny: | The computer object you want to delete represents this Domain Controller: |
852 | Bezpośrednie usunięcie tego obiektu powinno być używane tylko do usuwania kontrolera domeny, który jest trwale w trybie offline. Użyj Kreatora instalacji usług domenowych w usłudze Active Directory (DCPROMO) do obniżenia nadal działającego kontrolera domeny. | Deleting this object directly should only be used to delete a Domain Controller that is permanently offline. Use the Active Directory Domain Services Installation Wizard (DCPROMO) to demote a DC that is still functioning. |
853 | Usunięcie tego obiektu nie jest wymagane do zarządzania replikacją usług domenowych w usłudze Active Directory i może wstrzymać ich działanie. Zobacz dokumentację usług domenowych w usłudze Active Directory, aby uzyskać więcej informacji o zarządzaniu replikacją usług domenowych w usłudze Active Directory. | Deleting this object is not required to manage Active Directory Domain Services replication and may inhibit its operation. Please see your Active Directory Domain Services documentation for more information on managing AD DS replication. |
854 | Replikuj konfigurację z wybranego kontrolera domeny | Replicate configuration from the selected DC |
855 | Replikuje informacje o konfiguracji z wybranego kontrolera domeny do bieżącego kontrolera domeny. | Replicates configuration information from the selected DC to the current DC. |
856 | Replikuj konfigurację do wybranego kontrolera domeny | Replicate configuration to the selected DC |
857 | Replikuje informacje o konfiguracji z bieżącego kontrolera domeny do wybranego kontrolera domeny. | Replicates configuration information from the current DC to the selected DC. |
858 | Trwa łączenie z %1... | Connecting to %1... |
859 | Liczba usuniętych obiektów: %1!d! | Objects deleted: %1!d! |
860 | Trwa usuwanie obiektu %1... | Deleting %1... |
861 | Trwa próba anulowania... | Attempting to cancel... |
862 | Anuluj | Cancel |
863 | Tak na &wszystkie | Yes to &All |
864 | &Użyj formantu serwera Usuwanie poddrzewa | &Use Delete Subtree server control |
865 | Potwierdź usuwanie poddrzewa | Confirm Subtree Deletion |
900 | Zwykłe zapytania | Common Queries |
910 | Skonstruowane zapytanie jest prawidłowym zapytaniem, ale nie ma skojarzonego z nim prawidłowego zapytania LDAP. | The constructed query is a valid query but does not have a valid LDAP query associated with it. |
1000 | Certyfikaty dla | Certificates For |
1001 | Wystawiony przez | Issued By |
1002 | Nazwa główna protokołu Kerberos | Kerberos Principal Name |
1003 | Mapowanie tożsamości zabezpieczeń | Security Identity Mapping |
1004 | Atrybut | Attribute |
1005 | Informacje | Information |
1006 | - dowolny temat - | - any subject - |
1007 | - dowolny zaufany urząd - | - any trusted authority - |
1008 | Dodaj certyfikat | Add Certificate |
1010 | Edytuj nazwę główną protokołu Kerberos | Edit Kerberos Principal Name |
1020 | Wystawca | Issuer |
1021 | Temat | Subject |
1028 | Nieprawidłowy plik certyfikatu | Invalid Certificate File |
1029 | Dodaj mapowanie certyfikatów | Add Certificate Mapping |
1030 | Wybrano, aby nie używać Podmiotu certyfikatu jako alternatywnej tożsamości zabezpieczeń. Ta operacja usunie informacje o podmiocie, które nie mogą być ponownie zachowane bez usunięcia i ponownego dodania certyfikatu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | You have chosen not to use the Certificate Subject as an alternate security identity. This will remove the subject information and it cannot be restored without removing and re-adding the certificate. Are you sure you wish to continue? |
1031 | Wybrano, aby nie używać wystawcy certyfikatu jako alternatywnej tożsamości zabezpieczeń. Ta operacja usunie informacje o wystawcy i spowoduje, że nie będzie można ich przywrócić bez usunięcia i ponownego dodania certyfikatu. Czy na pewno chcesz kontynuować? | You have chosen not to use the Certificate Issuer as an alternate security identity. This will remove the issuer information and it cannot be restored without removing and re-adding the certificate. Are you sure you wish to continue? |
2000 | Nazwa główna protokołu Kerberos już istnieje. | The Kerberos principal name already exists. |
2001 | Nie można odczytać mapowania tożsamości zabezpieczeń. | The security identity mapping cannot be read. |
2002 | Nie można zapisać mapowania tożsamości zabezpieczeń. %1 | The security identity mapping cannot be written. %1 |
2003 | Musisz mieć przynajmniej jedno mapowanie dla certyfikatu. | You must have at least one mapping for the certificate. |
4000 | Nazwa logowania w systemie starszym niż Windows 2000 | Pre-Windows 2000 Logon Name |
4001 | Nazwa wyświetlana | Display Name |
4002 | Imię | First Name |
4003 | Nazwisko | Last Name |
4004 | Nazwa logowania użytkownika | User Logon Name |
4005 | Adres e-mail | E-Mail Address |
4006 | Wymień alias | Exchange Alias |
4007 | Telefon służbowy | Business Phone |
4008 | Biuro | Office |
4009 | Stanowisko | Job Title |
4010 | Dział | Department |
4011 | Zmodyfikowany | Modified |
4012 | Adres docelowy | Target Address |
4013 | Magazyn skrzynki pocztowej programu Exchange | Exchange Mailbox Store |
4014 | Adres e-mail X.400 | X.400 E-Mail Address |
4015 | Firma | Company |
4016 | Miasto | City |
4017 | Województwo | State |
4018 | Kraj/region | Country/Region |
4019 | Kod pocztowy | Zip Code |
4021 | Kontroler domeny %2 jest serwerem wykazu globalnego (GC, global catalog). Rola wzorca operacji infrastruktury nie powinna być transferowana do tego serwera, ponieważ co najmniej jeden inny kontroler domeny w tej domenie nie jest serwerem GC. Zobacz pomoc, aby uzyskać więcej informacji. Czy na pewno chcesz transferować rolę wzorca operacji infrastruktury do tego serwera GC? |
%2 is a global catalog (GC) server. The infrastructure operations master role should not be transferred to the server because at least one or more other domain controllers in the domain are not GC. Please see help for more information. Are you certain you want to transfer the infrastructure operations master role to this GC server? |
4022 | Adres URL natychmiastowej obsługi wiadomości | Instant Messaging URL |
4023 | Serwer macierzysty natychmiastowej obsługi wiadomości | Instant Messaging Home Server |
4050 | %2 nie zawiera obiektów użytkownika lub kontaktu. Obiekty z %2 nie zostaną dodane. | %2 contains no user or contact objects. No objects from %2 will be added. |
4051 | To połączenie zostało automatycznie wygenerowane przez usługi domenowe w usłudze Active Directory. Zmiany tego połączenia zostaną zastąpione, jeśli obiekt nie jest oznaczony jako nie generowany automatycznie. Czy chcesz oznaczyć to połączenie jako nie generowane automatycznie? | This connection was automatically generated by the Active Directory Domain Services. Changes to this connection will be overwritten unless the object is marked as not automatically generated. Do you wish to mark this connection as not automatically generated? |
4052 | Podczas próby oznaczenia połączenia jako nie generowanego automatycznie wystąpił następujący błąd: %1 Nazwa połączenia nie została zmieniona. |
The following error occurred during the attempt to mark the connection as not automatically generated: %1 The connection was not renamed. |
4053 | Nie można utworzyć połączenia kontrolera domeny z nim samym. Nie utworzono nowego połączenia. | You cannot make a connection from a Domain Controller to itself. No new connection was created. |
4054 | Istnieje już połączenie z tego serwera źródłowego do tego serwera docelowego. Czy na pewno chcesz utworzyć kolejne połączenie? | There is already a connection from this source server to that destination server. Are you sure you want to create another connection? |
4055 | Połączenia wygenerowane automatycznie przez usługi domenowe w usłudze Active Directory są wyświetlane jako "" w przystawce Lokacje i usługi Active Directory. Rzeczywista nazwa obiektu jest dostępna na karcie Obiekt we właściwościach połączenia. Nie przypisuj nazwy "" do połączenia. | Connections which are automatically generated by Active Directory Domain Services are displayed as "" in the Active Directory Sites and Services Snap-in. The real object name is available in the Object tab of the connection's properties. Please do not assign the name "" to a connection. |
4056 | Nie można połączyć kontrolera domeny z nim samym. Nie przeniesiono połączenia. | You cannot connect a Domain Controller to itself. The connection was not moved. |
4057 | Podczas transferu wzorca infrastruktury operacji FSMO występuje następujący błąd: %1. |
The following error occurs when transferring Infrastructure Master FSMO: %1. |
8000 | &Zapytanie Tworzy nowe zapisane zapytanie. |
&Query Create new saved query |
8001 | &Folder Tworzy nowy folder. |
&Folder Create new folder |
8003 | &Edytuj... Edytuje zapytanie. |
&Edit... Edit query |
8004 | E&ksportuj definicję zapytania... Eksportuje zapisane zapytanie do pliku XML. |
Ex&port Query Definition... Exports the saved query to an XML file |
8005 | Pliki XML (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*|| |
8006 | &Importuj definicję zapytania... Importuje zapytanie z zapisanego pliku XML. |
&Import Query Definition... Imports a query from a saved XML file |
8007 | Katalog główny zapytania %2 nie jest prawidłowym katalogiem na serwerze %3. Określ nowy prawidłowy katalog główny zapytania. | Query root %2 is not valid on server %3. Please specify a new and valid query root. |
8008 | Filtr zapytania "%2" nie jest prawidłowym ciągiem zapytania. | The query filter "%2" is not a valid query string. |
8009 | Nie można uruchomić zapytania. %1 |
The query failed to run. %1 |
8010 | Zapisane zapytania | Saved Queries |
8011 | Folder do przechowywania ulubionych zapytań | Folder to store your favorite queries |
8050 | Nowy folder | New Folder |
8051 | Czy na pewno chcesz usunąć ten folder? | Are you sure you want to delete this folder? |
8052 | Czy na pewno chcesz usunąć to zapytanie? | Are you sure you want to delete this query? |
8053 | Czy na pewno chcesz usunąć następującą liczbę wybranych folderów: %d i następującą liczbę wybranych zapytań: %d? | Are you sure you want to delete the %d selected folders and the %d selected queries? |
8099 | Wybierz kontener, który chcesz przeszukać. | Select the container you want to search. |
8100 | Przeglądanie | Browse |
8101 | System Windows nie może załadować interfejsu konstruktora zapytań. Pole filtru zapytań zostało włączone, dlatego można dodać zapytanie ręcznie. | Windows was unable to load the query builder interface. The query filter box has been enabled so the query can be added manually. |
8102 | System Windows nie może załadować bieżących informacji o filtrze zapytań do konstruktora zapytań. Aby zamienić istniejący filtr zapytań, kliknij przycisk OK. |
Windows was not able to load the current query filter information into the query builder. To replace the existing query filter, click OK. |
8103 | Nazwa %s już istnieje. Wpisz nową nazwę i kliknij przycisk OK. | The name %s already exists. Please type a new name and click OK. |
8104 | Edytuj zapytanie | Edit Query |
8105 | Nazwa %s już istnieje. | The name %s already exists. |
8106 | Nazwy nie mogą być złożone z samych odstępów (spacji, tabulatorów lub znaków powrotu karetki). | Names may not consist entirely of whitespace (blanks, tabs, or carriage returns). |
8107 | Zapytanie jest prawidłowe, ale nie będzie tutaj wyświetlone, ponieważ zawiera wartości, które muszą zostać obliczone podczas uruchomienia zapytania. | The query is valid but will not be shown here because it contains values that must be computed when the query is run. |
8108 | Wybrany plik nie zawiera prawidłowej definicji zapytania. | The selected file does not contain a valid query definition. |
8200 | Rozpoczyna się od | Starts with |
8201 | Kończy się na | Ends with |
8202 | Jest równe (dokładnie) | Is (exactly) |
8203 | Nie jest równe | Is not |
8204 | Ma wartość | Has a value |
8205 | Nie ma wartości | Has no value |
8210 | Nie można wykonać tego zapytania, ponieważ wymaga informacji, które nie są obsługiwane przez aktualną domenę docelową. To zapytanie może działać w przypadku innych domen docelowych. Wyszukaj tematy "poziom funkcjonalności domeny" lub "funkcjonalność domeny" w Pomocy, aby uzyskać więcej informacji. | This query cannot be completed because it requires information that is not supported by the domain that is currently targeted. This query may function when targeting other domains. Search Help for the topic "Domain functional level" or "Domain functionality" for more information. |
8300 | Wystąpiło wiele błędów podczas próby dodania wybranych obiektów do grupy. | Multiple errors occurred while trying to add the selected objects to the group. |
8301 | Wystąpiło wiele błędów podczas próby usunięcia wybranych obiektów. | Multiple errors occurred while trying to delete the selected objects. |
8302 | Wystąpiło wiele błędów podczas próby przeniesienia wybranych obiektów. | Multiple errors occurred while trying to move the selected objects. |
8320 | Obiekty źródłowy i docelowy operacji przenoszenia nie mogą być tym samym obiektem. Czy chcesz wybrać inny obiekt docelowy? | The source and the destination of the move operation cannot be the same object. Would you like to select another destination? |
8321 | System Windows nie może usunąć kontenera %2, ponieważ zawiera on krytyczny obiekt systemowy %3. Jeżeli chcesz usunąć ten kontener, musisz najpierw użyć polecenia Znajdź, aby zlokalizować obiekt %3, i usunąć go lub przenieść do innego kontenera. Jeżeli obiekt nadal jest niedostępny do usunięcia, przejdź do menu Widok i zaznacz opcje „Użytkownicy, kontakty, grupy i komputery jako kontenery” oraz „Funkcje zaawansowane”. |
Windows cannot delete %2 because it contains the critical system object %3. If you want to delete this container, you must first use Find to locate %3 and delete it or move it to another container. If objects are still not available for deletion go to the view menu and check "Users, Contacts, Groups, and Computers as containers" and "Advanced Features". |
8322 | Nie można znaleźć kreatora kreacji dla tego obiektu. Zamiast niego będzie użyty rodzajowy kreator kreacji. Utworzony obiekt może nie być użyteczny dla aplikacji, która zwykle tworzy te obiekty. | A creation wizard for this object type could not be found. A generic creation wizard will be used instead. The object that is created may not be useful to the application that normally creates these objects. |
8323 | Nazwa lokacji nie może zawierać spacji i żadnego z następujących znaków: . { | } ~ [ ] ^ ' : ; ? @ ! " # $ %% ^ & ` ( ) + / \ , *. | A site name cannot contain spaces or any of the following characters: . { | } ~ [ ] ' : ; ? @ ! " # $ %% ^ & ` ( ) + / \ , *. |
8326 | Podczas próby oznaczenia połączenia jako nie generowanego automatycznie wystąpił następujący błąd: %1 Połączenie nie zostało przeniesione. |
The following error occurred during the attempt to mark the connection as not automatically generated: %1 The connection was not moved. |
8329 | Odblokowane | Unlocked |
8330 | Zablokowane | Locked out |
8332 | Stan blokady konta na tym kontrolerze domeny: %1 | Account Lockout Status on this Domain Controller: %1 |
8333 | Próba odblokowania konta nie powiodła się z powodu następującego błędu: %1 Jeśli chcesz odblokować to konto i masz uprawnienia do zmiany tego ustawienia, wykonaj następujące czynności. Na karcie Konto w oknie Właściwości: %2 usuń zaznaczenie ustawienia Konto jest zablokowane. |
The attempt to unlock the account failed because of the following error: %1 If you want to unlock their account and you have the permissions to change this setting, do the following. On the Account tab of the %2 Properties, uncheck the Account is Locked Out setting. |
8334 | Nie można usunąć zaznaczonych obiektów, ponieważ: %1 |
The selected objects could not be deleted because: %1 |
8335 | Typ kontrolera domeny | DC Type |
8336 | Nieznane | Unknown |
8337 | Kontroler domeny | Domain Controller |
8338 | Kontroler domeny tylko do odczytu | Read-only Domain Controller |
8339 | Wykaz globalny | Global Catalog |
8845 | Dla domeny „%1!s!” obecnie nie są dostępne żadne zapisywalne kontrolery domeny. Jeśli chcesz tylko wyświetlić informacje, nadal możesz połączyć się z kontrolerem domeny tylko do odczytu. Czy chcesz się połączyć z tym kontrolerem domeny tylko do odczytu: %2!s!? |
There are currently no writable Domain Controllers available for the '%1!s!' domain. If you only need to view information, you can still connect to a Read-only Domain Controller. Do you want to connect to this Read-only Domain Controller: %2!s!? |
8846 | Obecnie nie ma żadnych kontrolerów domeny, z którymi można nawiązać kontakt, dla domeny: %1!s!. | There are currently no contactable Domain Controllers for the domain: %1!s!. |
8847 | Online | Online |
8848 | Niedostępne | Unavailable |
8849 | Stan | Status |
8850 | Oczekiwanie... | Pending... |
8854 | Jest to sytuacja normalna, jeśli znajdujesz się w rozgałęzieniu, a sieć rozległa jest w trybie offline. Jeśli sytuacja jest nieoczekiwana, możliwe, że wystąpiły problemy z rozpoznawaniem nazw DNS. | If you are in a branch and the WAN is offline, this may be expected. If this is unexpected then there may be DNS resolution problems. |
8862 | Obiekt ustawień NTDS, który chcesz usunąć, reprezentuje tego kontrolera domeny: | The NTDS Settings object you want to delete represents this Domain Controller: |
8863 | Obiekt ustawień NTDS, który chcesz usunąć, reprezentuje tego kontrolera domeny tylko do odczytu: | The NTDS Settings object you want to delete represents this Read-only Domain Controller: |
8865 | Usuń kontrolera domeny | Delete Domain Controller |
8866 | Wybrany serwer obecnie pełni co najmniej jedną rolę wzorca FSMO. Aby kontynuować delegowanie, należy przenieść role na nowy serwer. Kliknij przycisk OK, aby przenieść role na niżej wyświetlone serwery. Kliknij przycisk Anuluj, aby przerwać tę operację. %1 |
The selected server currently holds one or more FSMO master roles. In order to proceed with the deletion, the roles must be moved to a new server. Choose OK to move the roles the servers shown below. Choose Cancel to abort this operation. %1 |
8868 | Wzorzec nazw domen | Domain Naming Master |
8869 | Emulator kontrolera PDC | PDC Emulator |
8870 | Wzorzec schematu | Schema Master |
8871 | Wzorzec infrastruktury | Infrastructure Master |
8872 | Wzorzec RID | RID Master |
8873 | Zostaną usunięte wszystkie metadane tego kontrolera domeny. | You are about to delete all metadata for this Domain Controller. |
8874 | To konto jest kontem administratora, a jego hasło NIE zostało zresetowane. Hasło tego konta należy zresetować ręcznie. | This account is an administrator account and its password was NOT reset. The password for this account should be manually reset. |
8875 | Nie można określić, czy to konto jest kontem administratora. Hasło tego konta należy zresetować ręcznie. | It could not be determined whether this account is an administrator account. The password for this account should be manually reset. |
8876 | To konto jest kontem komputera dla kontrolera domeny, a jego hasło NIE zostało zresetowane. | This account is a computer account for a Domain Controller and its password was NOT reset. |
8877 | Nie można określić, czy to konto jest kontem komputera. Jeśli to nie jest konto komputera, hasło tego konta należy zresetować ręcznie. | It could not be determined whether this account is an computer account. If this is not a computer account then the password for this account should be manually reset. |
8878 | Eksportowanie „%1!ws!” | Exporting '%1!ws!' |
8879 | Resetowanie hasła dla „%1!ws!” | Resetting password for '%1!ws!' |
8880 | Ostrzeżenie | Warning |
8881 | Podczas usuwania kontrolera domeny napotkano następujące ostrzeżenie. %1!ws! Czy chcesz kontynuować usuwanie? |
The following warning was encountered during Domain Controller deletion. %1!ws! Do you wish to continue with deletion? |
8884 | Nie można określić, czy hasło tego konta ustawiono opcję powodującą, że hasło nigdy nie wygasa. W przypadku takiego ustawienia wymuszanie zmiany hasła konta podczas następnego logowania nie odniesie skutku. Czy nadal chcesz wymusić zmianę hasła tego konta podczas następnego logowania? | We are unable to determine if this account's password has been set to never expire. If it has been set to never expire, then forcing the account to change password on next logon will not have any effect. Would you still like to force this account to change password on next logon? |
8885 | %1 [ %2 ] | %1 [ %2 ] |
8886 | %1 [ %2 [Tylko do odczytu] ] | %1 [ %2 [Read-only] ] |
8887 | Zarządza użytkownikami, komputerami, grupami zabezpieczeń i innymi obiektami w usługach domenowych w usłudze Active Directory. | Manages users, computers, security groups and other objects in Active Directory Domain Services. |
8888 | Tworzy lokacje służące do zarządzania replikacją danych usług domenowych w usłudze Active Directory. | Creates sites to manage the replication of Active Directory Domain Services information. |
8889 | Nie można wykonać tej operacji, ponieważ przystawka jest połączona z kontrolerem domeny, na którym nie jest uruchomiony system Windows Server 2008 lub nowszy. Nie można określić, które konta miały zreplikowane hasła na kontrolera domeny tylko do odczytu. Połącz się ponownie z kontrolerem domeny z systemem Windows Server 2008 i ponów próbę wykonania operacji usuwania. |
This operation cannot be performed because the snap-in is connected to a Domain Controller that is not running Windows Server 2008 or later. It is not possible to determine which accounts have had their passwords replicated to the Read-only Domain Controller. Please reconnect to a "Windows Server 2008" Domain Controller and re-attempt the delete operation. |
8890 | Wybrany kontroler domeny jest tylko do odczytu. Nie będzie można wykonać żadnych operacji zapisu. | The selected Domain Controller is Read-only. You will not be able to perform any write operations. |
8891 | Pliki CSV (*.csv)|*.csv|Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | CSV Files (*.csv)|*.csv|Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*|| |
8892 | Operacja nie powiodła się z powodu następującego błędu: %1 |
The operation failed with the following error: %1 |
8893 | Wystąpienie usług AD LDS | AD LDS Instance |
8895 | Wybierz kontroler domeny: | Choose a Domain Controller: |
8896 | Operacja została anulowana przez użytkownika. | The operation was cancelled by the user. |
8899 | Próbujesz usunąć kontroler domeny bez użycia Kreatora usuwania. Aby poprawnie usunąć kontroler domeny z domeny, należy uruchomić kreatora zdalnych ról i funkcji Menedżera serwera lub kreatora instalacji usług domenowych Active Directory (narzędzie DCPromo) w systemie Windows Server 2008 R2 lub starszym. | You are attempting to delete a Domain Controller without running the removal wizard. To properly remove the Domain Controller from the domain, you should run the Remove Roles and Features Wizard in Server Manager, or the Active Directory Domain Services Installation Wizard (DCPromo) for Windows Server 2008 R2 or earlier. |
8908 | Zostaną wykonane następujące operacje: %1%2%3 | You are about to perform the following operations:%1%2%3 |
8909 | --- Zresetowanie haseł dla wszystkich kont użytkowników, które były buforowane na tym kontrolerze domeny, do wartości losowej. OSTRZEŻENIE! Ci użytkownicy będą musieli skontaktować się z pomocą techniczną w celu uzyskania nowych haseł. |
--- Reset passwords for all the user accounts that have been cached on this Domain Controller to a random value. WARNING! These users will need to contact your helpdesk to obtain a new password. |
8910 | --- Zresetowanie haseł dla wszystkich kont komputerów, które były buforowane na tym kontrolerze domeny, do wartości losowej. OSTRZEŻENIE! Te komputery zostaną odłączone od domeny i lokalny administrator będzie musiał je przyłączyć ponownie. |
--- Reset passwords for all the computer accounts that have been cached on this Domain Controller to a random value. WARNING! These computers will be disjoined from the domain and they will need to be rejoined by a local admin. |
8912 | --- Usunięcie wszystkich metadanych tego konta kontrolera domeny. |
--- Delete all metadata for this Domain Controller account. |
8913 | Czy chcesz przerwać operację usuwania? | Do you want to abort the delete operation? |
8915 | Użytkownik jest połączony z kontrolerem domeny tylko do odczytu. Nie będzie można wykonać żadnych operacji zapisu. | You are being connected to a Read-only Domain Controller. You will not be able to perform any write operations. |
8916 | Użytkownik jest połączony z kontrolerem domeny tylko do odczytu %1. Nie będzie można wykonać żadnych operacji zapisu. | You are being connected to the Read-only Domain Controller %1. You will not be able to perform any write operations. |
8918 | Wymowa nazwy wyświetlanej | Phonetic Display Name |
8919 | Wymowa imienia | Phonetic First Name |
8920 | Wymowa nazwiska | Phonetic Last Name |
8921 | Wymowa nazwy firmy | Phonetic Company Name |
8922 | Wymowa nazwy działu | Phonetic Department |
8923 | Nigdy nie wygasa | Never Expires |
8925 | Nie znaleziono żadnych kont | No accounts found |
8926 | Nie powiodło się pobranie informacji o układzie (HDM_LAYOUT). | Failed to get the layout information (HDM_LAYOUT) |
8928 | Nie powiodło się utworzenie okna transparentu | Creation of banner window failed |
8929 | Nie można pobrać informacji o haśle dla niektórych kont z powodu następującego błędu: %s | Password information for some accounts could not be retrieved due to the following error: %s |
8930 | ; | ; |
8931 | DC | DC |
8932 | RODC | RODC |
8933 | GC | GC |
8934 | AD LDS | AD LDS |
8935 | W2K | W2K |
8936 | W2K3 | W2K3 |
8937 | W2K8 | W2K8 |
8938 | Wersja kontrolera domeny | DC Version |
8939 | Nigdy nie zmienione | Never Changed |
8940 | Te informacje są dostępne tylko po połączeniu użytkowników i komputerów usługi Active Directory z kontrolerem domeny, na którym jest uruchomiony system Windows Server 2008 lub nowszy. | This info is only available when Active Directory Users and Computers is connected to a Domain Controller that is running Windows Server 2008 or later. |
8943 | Nieprawidłowy adres | Invalid address |
8944 | &Wstępne tworzenie konta kontrolera domeny tylko do odczytu... | &Pre-create Read-only Domain Controller account... |
8945 | Wstępnie tworzy nowe konto kontrolera domeny tylko do odczytu | Pre-creates a new Read-only Domain Controller account |
8946 | Próba wywołania Kreatora instalacji usług domenowych w usłudze Active Directory (DCPROMO) nie powiodła się z powodu następującego błędu:%1 | An attempt to invoke the Active Directory Domain Services Installation Wizard (DCPROMO) failed with the following error:%1 |
8956 | Trwa wstępne wypełnianie haseł... | Prepopulating Passwords... |
8957 | Nazwa konta | Account Name |
8958 | Czas pozostały do wygaśnięcia hasła | Remaining time before password expires |
8959 | Błąd wstępnego wypełniania haseł | Prepopulate Password Failure |
8960 | Próba zaktualizowania informacji o członkostwie grupy w pamięci podręcznej grup uniwersalnych nie powiodła się. | An attempt to update the group membership information in the universal group cache failed. |
8961 | Powodzenie wstępnego wypełniania haseł | Prepopulate Password Success |
8962 | Wstępne wypełnianie haseł dla wszystkich kont zakończyło się pomyślnie. | Passwords for all accounts were successfully prepopulated. |
8963 | Nie można wstępnie wypełnić haseł dla żadnego z kont. Napotkano następujący błąd: %1 |
Passwords for none of the accounts could be prepopulated. The following error was encountered: %1 |
8964 | Operacja anulowana przez użytkownika | Operation cancelled by user |
8965 | Najpierw należy dodać konto do listy dozwolonych dla tego kontrolera domeny tylko do odczytu. | The account must first be added to the Allowed list for this read-only domain controller |
8966 | Podczas próby wstępnego wypełnienia haseł dla wybranych kont wystąpiły następujące błędy. | The following errors occurred during the attempt to prepopulate passwords for the selected accounts. |
8967 | Błędy wstępnego wypełniania haseł | Prepopulate Password Errors |
8969 | Wstępne wypełnianie haseł | Prepopulate Passwords |
8970 | Ostrzeżenie: W przypadku wstępnego wypełniania haseł kont użytkowników należy również wstępnie wypełnić hasła kont komputerów, z których ci użytkownicy będą korzystać. Aby użytkownik mógł zalogować się do kontrolera domeny tylko do odczytu (RODC), jeśli nie jest dostępny żaden zapisywalny kontroler domeny, na kontrolerze RODC muszą być już przechowywane hasła do konta użytkownika i konta komputera, na który loguje się użytkownik. Wstępne wypełnianie hasła konta użytkownika zakończy się powodzeniem tylko wtedy, gdy konto jest uwzględnione na liście dozwolonych haseł, które można buforować na kontrolerze RODC. |
Warning: If you are prepopulating the passwords of user accounts, be sure to prepopulate the passwords of computer accounts that these users will be using as well. In order for a user to be able to log on to a read-only domain controller (RODC) when no writable domain controller is available, the passwords for both the user account and the computer account of the computer that the user is logging on to must already be stored on the RODC. Prepopulating the password for a user account will succeed only if the account is included in the Allowed list of passwords that can be cached on the RODC. |
8975 | Tylko do odczytu, %1 | Read-only, %1 |
8976 | Wolne konto kontrolera domeny (%1) | Unoccupied DC Account (%1) |
8977 | Nie można wyeksportować listy kont do „%2”. Zwrócony błąd: %1 |
The list of accounts cannot be exported to '%2'. The error returned was: %1 |
8978 | Konto | Account |
8979 | Ustawienie wynikowe | Resultant Setting |
8980 | Zezwalaj | Allow |
8981 | Odmów (jawne) | Deny (explicit) |
8983 | Wygasłe | Expired |
8984 | Pliki CSV (*.csv) *.csv Pliki tekstowe (*.txt) *.txt Wszystkie pliki (*.*) *.* | CSV Files (*.csv) *.csv Text Files (*.txt) *.txt All Files (*.*) *.* |
8985 | csv | csv |
8986 | Utworzenie wymaganego pliku z informacjami nie powiodło się z powodu błędu: %1 | The creation of the requested info file failed with error: %1 |
8987 | Odmów (niejawne) | Deny (implicit) |
8988 | Błąd podczas obliczania wartości zasady wynikowej | Error computing resultant policy value |
8989 | Użycie zasad | Policy Usage |
8990 | Zasady wynikowe | Resultant Policy |
8991 | W2K8 R2 | W2K8 R2 |
8994 | %1%2: %3 |
%1%2: %3 |
37000 | Sprawdzanie, czy można usunąć tego kontrolera domeny usługi Active Directory. | Validating whether it's okay to delete this Active Directory Domain Controller. |
37001 | Ten kontroler domeny usługi Active Directory jest ostatnim kontrolerem domeny w domenie. Czy chcesz kontynuować usuwanie? |
This Active Directory Domain Controller is the last domain controller in the domain. Do you want to continue with this deletion? |
37002 | Sprawdzanie, czy kontroler domeny usługi Active Directory nie pełni żadnych ról operacji FSMO. | Verifying the Active Directory Domain Controller does not hold any FSMO roles. |
37003 | Próba przeniesienia ról operacji FSMO z usuwanego kontrolera domeny usługi Active Directory na inny kontroler domeny nie powiodła się. W przypadku usunięcia tego kontrolera domeny będzie konieczne ręczne przejęcie ról operacji FSMO na innych kontrolerach domeny. Czy chcesz kontynuować usuwanie? |
The attempt to move the FSMO roles from the Active Directory Domain Controller being deleted to another domain controller failed. If you delete this domain controller you will have to seize the FSMO roles to other domain controllers manually. Do you wish to continue with this deletion? |
37004 | Usuwanie członkostw zestawu replik usługi FRS tego kontrolera domeny usługi Active Directory. | Removing this Active Directory Domain Controller's FRS replica set memberships. |
37005 | Usuwanie metadanych kontrolera domeny usługi Active Directory. | Deleting the Active Directory Domain Controller's metadata. |
37006 | Usuwanie konta komputera kontrolera domeny usługi Active Directory. | Deleting the Active Directory Domain Controller's machine account. |
37011 | Wzorzec nazw domen: %s | Domain Naming Master : %s |
37012 | Wzorzec schematu: %s | Schema Master : %s |
37013 | Wzorzec infrastruktury: %s | Infrastructure Master : %s |
37014 | Emulator kontrolera PDC: %s | PDC Emulator : %s |
37015 | Wzorzec RID: %s | RID Master : %s |
37017 | Ten kontroler domeny usługi Active Directory jest wykazem globalnym. Czy chcesz kontynuować usuwanie? |
This Active Directory Domain Controller is a global catalog. Do you want to continue with this deletion? |
37018 | Nie można kontynuować operacji usuwania, ponieważ ta przystawka jest połączona z kontrolerem domeny w domenie innej niż usuwany kontroler domeny. Aby usunąć tego kontrolera domeny, połącz tę przystawkę z innym kontrolerem domeny w tej samej domenie co usuwany kontroler domeny. | The delete operation cannot continue because this snap-in is connected to a domain controller in a different domain than the domain controller that is being deleted. To delete this domain controller, connect this snap-in to another domain controller in the same domain as the domain controller that is being deleted. |
37019 | Nie można kontynuować operacji usuwania, ponieważ ta przystawka jest połączona z usuwanym kontrolerem domeny. Aby usunąć Usługi domenowe Active Directory, uruchom Kreatora usuwania ról i funkcji w Menedżerze serwera lub Kreatora instalacji Usług domenowych Active Directory (narzędzie DCPromo.exe), jeśli na tym kontrolerze domeny jest uruchomiony system Windows Server 2008 R2 lub starszy. | The delete operation cannot continue because this snap-in is connected to the domain controller that is being deleted. To remove Active Directory Domain Services, run the Remove Roles and Features Wizard in Server Manager, or run the Active Directory Domain Services Installation Wizard (DCPromo.exe) if the domain controller runs Windows Server 2008 R2 or earlier. |
37020 | Kontroler domeny usługi Active Directory, który próbujesz usunąć, znajduje się w domenie innej niż ta, z którą masz połączenie. Może to uniemożliwić usunięcie wszystkich metadanych kontrolerów domeny. Jeśli jest to możliwe, połącz tę przystawkę z innym kontrolerem domeny w tej samej domenie co usuwany kontroler domeny. Czy chcesz kontynuować usuwanie? |
The Active Directory Domain Controller you are attempting to delete is in a different domain to the one that you are connected to. This may prevent all the domain controllers metadata being deleted. If possible, you should connect this snap-in to another domain controller in the same domain as the domain controller that is being deleted. Do you wish to continue with this deletion? |
37021 | Wystąpił błąd podczas sprawdzania poprawności konta komputera kontrolerów domeny usługi Active Directory. Kontynuowanie usuwania spowoduje, że konto komputera nie zostanie usunięte. Będzie konieczne ręczne usunięcie konta komputera. Czy chcesz kontynuować usuwanie? |
An error occurred while verifying the Active Directory Domain Controllers computer account. If you continue with this deletion, the computer account will not be deleted. You will have to delete the computer account manually. Do you wish to continue with this deletion? |
File Description: | Przystawka Menedżer usług domenowych w usłudze Active Directory firmy Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dsadmin |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | dsadmin.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |