File name: | wab32res.dll.mui |
Size: | 71168 byte |
MD5: | feb3e637a3f5fb61cd812e31333ba2cf |
SHA1: | 8effd6b7dd0097f947dcd9e20305844c8b193e2d |
SHA256: | 79b767a09ae1108314a4ede57df554e86e5ba20ca290f2d6fa06f790056b3d12 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
1 | MPS | MPS |
3 | Windows アドレス帳 | Windows Contacts |
21 | この処理を実行するには、一覧から 1 項目のみを選択してください。 | To perform this action, please select only 1 item from the list. |
22 | 実行する処理の項目が選択されていません。 | No item(s) selected for performing this action. |
23 | 選択した項目を完全に削除しますか? | Are you sure you want to permanently delete the selected item(s) ? |
26 | 削除する項目が選択されていません。 | No item(s) selected for deletion. |
27 | 受信者の一覧に追加する項目が選択されていません。 | No item(s) selected for adding to the Recipients list. |
28 | %1 がだれのことを示すのか、選択してください。 | Please select whom you mean by ' %1 ' |
33 | プロパティ | Properties |
38 | (一致する項目なし) | (No matches found). |
39 | %1 に一致する項目はありません | No matches found for ' %1 ' |
40 | 表示名を入力してください。 | Please enter a Full Name for this contact. |
42 | %1 の削除中にエラーが発生しました | An error occurred while deleting %1 |
43 | vCard (*.VCF) *.VCF すべてのファイル * | vCard (*.VCF) *.VCF All Files * |
44 | "%1" を名刺 (vCard) としてエクスポート | Export "%1" as Business Card (vCard) |
45 | 名刺 (vCard) のインポート | Import Business Card (vCard) |
46 | ファイルを開こうとしているときにエラーが発生しました: "%1" ファイルが有効でない可能性があります。 |
An error occurred while attempting to open the file: "%1" The file may not be valid. |
47 | %1 は有効な名刺 (vCard) ファイルではない可能性があります。 | File %1 does not seem to be a valid business card (vCard). |
48 | ファイル "%1" を作成できませんでした。 | Could not create file: "%1". |
50 | グループは名刺 (vCard) としてエクスポートできません。 | Groups cannot be exported as business cards (vCards). |
51 | 名刺 "%1" は一部のみインポートされました。 | Business card "%1" was only partially imported. |
52 | "%1" と呼ばれる連絡先が既に存在しています。 名刺ファイル "%2" でこのアドレス帳を更新しますか? |
Windows Contacts already has an entry with name "%1". Do you want to update the contact with the business card file "%2"? |
53 | 名刺は標準 ASCII の文字のみをサポートしています。 この連絡先はエクスポートできません。 |
Business cards do not support characters other than the standard ASCII set. This contact cannot be exported. |
55 | ファイル "%1" は既に存在します。 上書きしますか? |
The file "%1" already exists. Would you like to replace it? |
56 | 不明 | Unknown |
57 | "%1" という名前のアカウントは既に存在します。 他の名前を選択してください。 |
There is already an account with the name "%1". Please choose another name. |
59 | デジタル証明書 (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER すべてのファイル * | Digital Certificates (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER All Files * |
60 | すべてのファイル (*.*) | All Files (*.*) |
61 | デジタル証明書 (*.CER) *.CER すべてのファイル * | Digital Certificates (*.CER) *.CER All Files * |
62 | すべての連絡先の種類 *.contact;*.group 連絡先 *.contact グループ *.group | All Contact Types *.contact;*.group Contacts *.contact Groups *.group |
70 | 新しい連絡先 | New Contact |
71 | 新しい連絡先を作成します。 | Create a new contact. |
72 | 新しい連絡先グループ | New Contact Group |
73 | 新しい連絡先グループを作成します。 | Create a new contact group. |
74 | 電子メール | |
75 | 選択されたアドレス帳宛てに新規メッセージを作成します。 | Start composing a new e-mail message to the selected contact(s). |
76 | 編集 | Edit |
77 | 選択された連絡先を編集します。 | Edit the selected contact(s). |
78 | インポート | Import |
79 | 他の形式のアドレス帳をインポートします。 | Import your contacts from another format. |
80 | エクスポート | Export |
81 | アドレス帳を他の形式でエクスポートします。 | Export your contacts to another format. |
1146 | ファイル "%1" を開けませんでした。 | Could not open file "%1". |
1148 | "%1" の連絡先が既に存在します。 CompuServe のアドレス "%2" で上書きしますか? |
Contacts already has an entry named "%1". Do you want to replace it with the CompuServe address "%2"? |
1149 | "%s". | "%s". |
1151 | mailto: | mailto: |
1152 | SMTP | SMTP |
1153 | アドレス帳が自動検出できませんでした。 手動でアドレス帳ファイルを選択しますか? |
Contacts could not be automatically detected. Would you like to manually select the Contacts file? |
1154 | インポート メッセージ | Import Message |
1155 | 既定のアプリケーション ディレクトリに、アドレス帳が見つかりませんでした。ここでアドレス帳ファイルを選択しますか? | Contacts could not be found in the default application directory. Would you like to manually select the Contacts file? |
1156 | インポート エラー | Import Error |
1157 | ファイルの種類が正しくありません。 正しいアドレス帳ファイルを選択してください。 | File type incorrect, Please select proper Contacts file. |
1158 | インポートするエントリがありません | No Entries to import |
1159 | ALIASOF=" | ALIASOF=" |
1161 | フォルダ内でループが発生しました | Looping in folders has occurred |
1162 | エントリはインポートされていません | Entry not imported |
1163 | *.HTM | *.HTM |
1164 | HTML ファイル(*.HTM) *.HTM | HTML Files(*.HTM) *.HTM |
1165 | Netscape アドレス帳のインポート | Import Netscape Address Book |
1166 | *.ABC | *.ABC |
1167 | Internet Mail アドレス ファイル(*.ABC) *.ABC | Internet Mail Address Book Files(*.ABC) *.ABC |
1168 | Internet Mail アドレス帳のインポート | Import Internet Mail Address Book |
1169 | *.TXT | *.TXT |
1170 | TXT ファイル (*.txt) *.txt | TXT Files(*.txt) *.txt |
1171 | Eudora アドレス帳のインポート | Import Eudora Address Book |
1172 | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main |
1173 | インストールするディレクトリ | Install Directory |
1174 | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe |
1175 | 現在 | Current |
1176 | いくつかのアドレスをインポート中に、エラーが発生しました。 | There was an error when importing some of the addresses |
1177 | WAB コンテナの操作エラー | Error manipulating WAB container |
1178 | このファイルは有効な Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 アドレス帳ファイルではありません。 | This is not a valid Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 address book file. |
1179 | ndbase.txt |
ndbase.txt |
1180 | toc | toc |
1187 | ||
1188 | NICKNAME= | NICKNAME= |
1189 | ALIASID=" | ALIASID=" |
1191 | メモリが不足しているため、この操作を完了できません。 | There is not enough memory to complete this operation |
1192 | 名前なし | NoName |
1193 | nndbase.txt | nndbase.txt |
1194 | インポート(&M) | I&mport |
1195 | ickname |
ickname |
1196 | \*.txt | \*.txt |
1197 | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine |
1198 | c:\eudora | c:\eudora |
1199 | \Address.htm | \Address.htm |
1200 | Windows アドレス帳ファイル (*.WAB) *.WAB | Windows Address Book Files (*.WAB) *.WAB |
1201 | Windows アドレス帳のインポート | Windows Address Book import |
1202 | vCard (*.VCF) *.vcf | vCards (*.VCF) *.vcf |
1203 | インポートする vCard ファイルの選択 | Select a vCard file for import |
1500 | Microsoft Exchange プロファイルにログイン中... | Logging in to Microsoft Exchange Profile... |
1501 | インポートするアドレス帳のファイル形式を選択してください。アドレス帳をこのバージョンの Windows で表示したり、Windows アドレス帳フォルダに保存したりできます。なお、CSV ファイルの場合は、メモ帳でファイルを開き、文字コードの形式を UTF-8 に指定して保存し直してください。 | Select the file format you want to import contacts from, so you can view them in this version of Windows and store them in your Windows Contacts folder. |
1502 | アドレス帳をインポート中... | Importing contacts... |
1503 | 配布リストをインポート中... | Importing distribution lists... |
1504 | Windows アドレス帳インポート エラー | Error importing to Windows Contacts |
1505 | インポートはユーザーによって取り消されました。 | Import was cancelled by the user. |
1506 | アドレス帳は、以前の場所および形式から、Windows アドレス帳フォルダにインポートされました。 | Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. |
1511 | エクスポートするアドレス帳の形式を選択してください。別のプログラムや以前のバージョンの Windows を使用しているユーザーがアドレス帳を開いたり、表示したりできるようになります。なお、CSV ファイルの場合は、メモ帳でファイルを開き、文字コードの形式を ANSI に指定して保存し直してください。 | Select the format you want to export contacts to. This can allow someone using another program or previous version of Windows to open and view them. |
1512 | アドレス帳をエクスポート中... | Exporting contacts... |
1513 | 配布リストをエクスポート中... | Exporting distribution lists... |
1514 | アドレス帳エクスポート エラー | Error exporting contacts |
1515 | エクスポートはユーザーによって取り消されました。 | Export was cancelled by the user. |
1516 | アドレス帳が新しい形式に変換され、指定した場所にエクスポートされました。 | Your contacts have been exported in the new format you chose to the location you selected. |
1530 | アドレス帳に既に次のエントリがあります。 "%1" |
Your Contacts already contains the entry "%1" |
1531 | アドレス帳に既に次のエントリがあります。 "%1"、%2 |
Your Contacts already contains the entry "%1", %2 |
1532 | 個人アドレス帳に既に次のエントリがあります。 "%1" |
Your personal Contacts already contains the entry "%1" |
1533 | 個人アドレス帳に既に次のエントリがあります。 "%1"、%2 |
Your personal Contacts already contains the entry "%1", %2. |
1534 | Microsoft Exchange プロファイル ログイン エラー | Error logging in to Microsoft Exchange Profile. |
1535 | "%1" はインターネットの電子メール アドレスではありません。このアドレス帳の電子メール アドレスはインポートされません。 |
"%1" has a non-Internet e-mail address. This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1536 | "%1" はインターネットの電子メール アドレスではありません: %2 このアドレス帳の電子メール アドレスはインポートされません。 |
"%1" has a non-Internet e-mail address: %2 This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1537 | "%1" は正しくインポートされませんでした。 |
"%1" was not imported correctly. |
1538 | "%1" は正しくインポートされませんでした。Microsoft Exchange サーバーにログインしていない可能性があります。 |
"%1" was not imported correctly. You may not be logged in to the Microsoft Exchange server. |
1539 | 配布リストをインポート中... "%s" |
Importing distribution lists... "%s" |
1540 | vCard (.vcf ファイルのフォルダ) | vCards (folder of .vcf files) |
1541 | インポート DLL が見つかりません: %1 | Cannot find Importer DLL: %1 |
1542 | インポート DLL を読み込めませんでした: %1 | Cannot load Importer DLL: %1 |
1543 | インポート DLL %1 でアプリケーション エラーが発生しました。 | Application Error in Importer DLL %1 |
1544 | Microsoft Exchange 個人用アドレス帳を開けません: MAPI32.DLL が見つかりませんでした。 | Cannot open Microsoft Exchange Personal Address Book: MAPI32.DLL not found. |
1545 | キャンセル(&C) | &Cancel |
1546 | 閉じる(&C) | &Close |
1548 | 配布リストをエクスポート中... "%s" |
Exporting distribution lists... "%s" |
1549 | CSV (カンマ区切り) | CSV (Comma Separated Values) |
1550 | CSV ファイル (*.csv) | Comma Separated Values (*.csv) |
1553 | エクスポートするフィールドを選択してください | Pick the fields to export |
1555 | インポートするフィールドの割り当て | Map the fields to import |
1556 | テキスト フィールド | Text Field |
1557 | アドレス帳フィールド | Contacts Field |
1558 | テキスト フィールド用のアドレス帳フィールドの選択: %1(&S) |
&Select a Contact field for the text field: %1 |
1559 | 少なくとも 1 つのフィールドを、連絡先のプロパティに割り当てることが必要です: 会社名、名、姓、ミドル ネーム、名前、ニックネーム、または電子メール アドレス |
You must map fields to at least one of these Contacts properties: Company, First Name, Last Name, Middle Name, Name, Nickname, or E-mail Address |
1560 | カラム %1 | Column %1 |
1561 | メモリが不足しているため、この処理を実行できません。 | There is not enough memory to perform this action. |
1562 | ディスク領域が不足しているため、この処理を実行できません。 | There is not enough disk space to perform this action. |
1563 | インポート/エクスポート ツール エラー | Import/Export Tool Error |
1564 | 必要なコンポーネント 'wab32.dll' が見つかりません。 | A required component 'wab32.dll' seems to be missing. |
1566 | テキスト ファイル (*.txt) | Text Files (*.txt) |
1567 | ファイル "%1" が見つかりません。 | Could not find file: "%1". |
1568 | LDIF - LDAP データ交換形式 (*.ldif) | LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif) |
1569 | Netscape Communicator アドレス帳 (*.nab) | Netscape Communicator Address Book (*.nab) |
1570 | インポートしようとしているファイルがロックされています。他のアプリケーションがこのファイルを開いていないことを確認してください。 | The file to import is locked. Please check to see if an application has the file open. |
1571 | 現在、Windows アドレス帳はこのエクスポートを実行できません。個人用アドレス帳が Outlook でセットアップされていて、現在のアドレス帳として選択されていることを確認してください。 | Windows Contacts is currently unable to perform this export. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1572 | 現在、Windows アドレス帳はこのインポートを実行できません。個人用アドレス帳が Outlook でセットアップされていて、現在のアドレス帳として選択されていることを確認してください。 | Windows Contacts is currently unable to perform this import. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1573 | VCF ファイルをエクスポートするフォルダを選択してください。 | Select the folder for VCF export. |
1574 | Windows アドレス帳ファイル (Outlook Express アドレス帳) | Windows Address Book File (Outlook Express contacts) |
1579 | LDIF (LDAP サーバー) | LDIF (LDAP server) |
1581 | vCard (VCF ファイル) | vCard (VCF file) |
1600 | 名 | First Name |
1601 | 姓 | Last Name |
1602 | ミドル ネーム | Middle Name |
1603 | 表示名 | Name |
1604 | ニックネーム | Nickname |
1605 | 電子メール アドレス | E-mail Address |
1606 | 自宅の番地 | Home Street |
1607 | 自宅の市区町村 | Home City |
1608 | 自宅の郵便番号 | Home Postal Code |
1609 | 自宅の都道府県 | Home State |
1610 | 国または地域 | Home Country/Region |
1611 | 自宅電話番号: | Home Phone |
1612 | 自宅ファックス | Home Fax |
1613 | 携帯電話 | Mobile Phone |
1614 | 個人 Web ページ | Personal Web Page |
1615 | 勤務先の番地 | Business Street |
1616 | 勤務先の市区町村 | Business City |
1617 | 勤務先の郵便番号 | Business Postal Code |
1618 | 勤務先の都道府県 | Business State |
1619 | 勤務先の国または地域 | Business Country/Region |
1620 | ビジネス Web ページ | Business Web Page |
1621 | 勤務先電話番号 | Business Phone |
1622 | 勤務先ファックス | Business Fax |
1623 | ポケットベル | Pager |
1624 | 会社名 | Company |
1625 | 役職 | Job Title |
1626 | 部署名 | Department |
1627 | オフィスの場所 | Office Location |
1628 | メモ | Notes |
1629 | 会議サーバー | Conferencing Server |
1701 | Windows ユーザー アカウントの画像と個人的な連絡先の画像を関連付ける | Associate the pictures in my Windows user account and my personal contact |
1702 | コンピュータ上の画像を表示させて、連絡先のファイル サイズを減らす | Reduce the file size of contacts by linking to pictures on my computer |
1703 | Windows アドレス帳に表示できるのは、お使いのコンピュータに保存されている画像のみです。表示させる画像のローカル パスを指定してください。例: C:\Pictures\MyPicture.jpg | Windows Contacts can’t link to pictures that are not stored on your computer. Please use a local file path for pictures you want to link to (for example, C:\Pictures\MyPicture.jpg). |
1800 | 13 | 13 |
1801 | 表示名=名前 | Display Name=Name |
1802 | 電子メール アドレス=電子メール アドレス | Email Address=E-mail Address |
1803 | 郵便番号 (自宅)=自宅の郵便番号 | Home Zip Code=Home Postal Code |
1804 | 郵便番号 (会社)=勤務先の郵便番号 | Business Zip Code=Business Postal Code |
1805 | 役職=役職 | Job Title=Job Title |
1806 | 事務所=オフィスの場所 | Office=Office Location |
1807 | 番地 (会社)=勤務先の番地 | Business Street Address=Business Street |
1808 | 番地 (自宅)=自宅の番地 | Home Street Address=Home Street |
1809 | 会社 FAX=勤務先ファックス | Fax Phone=Business Fax |
1810 | 携帯電話=携帯電話 | Cellular Phone=Mobile Phone |
1813 | Web ページ=個人 Web | Web Page=Personal Web Page |
1814 | 1815 | 1815 |
1816 | 1817 | 1817 |
1818 | 1819 | 1819 |
1820 | 1821 | 1821 |
1822 | 1823 | 1823 |
1824 | 1825 | 1825 |
1826 | 1827 | 1827 |
1828 | 1829 | 1829 |
1830 | 2001 Windows アドレス帳 | 2001 Windows Contacts |
2002 | 指定されたファイル '%1' が見つかりません。 同じ名前のファイルを新規に作成しますか? [はい] をクリックすると、新規のアドレス帳ファイルが作成されます。 [いいえ] をクリックすると、ウィンドウを終了します。 |
The specified file '%1' could not be found. Do you want to create a new file by this name? Click Yes to create a new Contacts file. Click No to exit. |
2003 | Windows アドレス帳ファイルを開いているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to open the Windows Address Book file. |
2007 | [ファイル名を指定して実行] コマンドからアドレス帳 (wab.exe) を開くときのオプション: パラメータなし アドレス帳フォルダを開きます /Find [人の検索] ダイアログ ボックスを表示します /VCard 既存の VCard ファイルを開きます /Group 既存のグループ ファイルを開きます /CreateGroup 既存のディレクトリに新しいグループを作成します /Contact 既存のアドレス帳ファイルを表示します /CreateContact 既存のディレクトリに新しいアドレス帳を作成します /Print 既存のアドレス帳ファイルを印刷します /Import Windows アドレス帳ファイル (Outlook Express アドレス帳) をお使いのアドレス帳にインポートします |
The different options for opening Contacts (wab.exe) from the Run command are: No Parameters Open your Contact folder. /Find Display the "Find People" dialog. /VCard Display an existing VCard file. /Group Displays an existing Group file. /CreateGroup Create a new Group in an existing directory /Contact Display an existing Contact file. /CreateContact Create a new Contact in an existing directory /Print Print an existing Contact file. /Import Import a Windows Address Book file (Outlook Express Contacts) into your Contacts. |
2008 | 指定されたファイル '%1' のディレクトリが見つかりません。 パスが正しいことを確認してください。 |
The directory for the specified file '%1' could not be found. Please verify that the specified path is correct. |
2009 | 無効なコマンド ライン パラメータです。 'Wab.exe /?' を実行すると、有効なパラメータが表示されます。 |
Invalid command line parameters. Run 'Wab.exe /?' to see a list of command line parameters. |
2012 | メモリが不足しているため、操作を完了できません。 | Not enough memory to complete this operation. |
2013 | Windows アドレス帳ファイルが他のアプリケーションによってロックされています。他のアプリケーションを閉じてから、やり直してください。 | The Windows Address Book file has been locked by another application. Please close the other application and try again later. |
2014 | Windows アドレス帳ファイルを開けませんでした。ファイルが壊れている可能性があります。 | The Windows Address Book file appears to be corrupt and could not be opened. |
2015 | Windows アドレス帳ファイルを開けませんでした。 | The Windows Address Book file could not be opened. |
2016 | 必要なコンポーネントが見つかりませんでした。アドレス帳の内容は表示できません。 | A required component could not be found. The Contacts contents could not be displayed. |
2017 | 指定されたファイルは、有効なアドレス帳ファイルではない可能性があります。 | The specified file does not appear to be a valid Contacts file. |
2018 | 指定されたファイル ' %1 ' は、有効なアドレス帳ファイルではない可能性があります。 | The specified file ' %1 ' does not appear to be a valid Contacts file. |
2019 | 要求された操作をこの vCard ファイルで実行しているときに、不明なエラーが発生しました。 | An unknown error occurred while performing the requested action on this vCard file. |
2020 | LDAP URL を処理しているときにエラーが発生しました:
%1 |
An error occurred while processing the LDAP URL:
%1 |
2021 | 要求された操作をこの連絡先グループで実行しているときに、不明なエラーが発生しました。 | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact Group. |
2022 | 要求された操作をこの連絡先で実行しているときに、不明なエラーが発生しました。 | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact. |
2031 | デジタル ID | Digital ID |
2875 | すべての画像ファイル *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO ビットマップ ファイル (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO すべてのファイル * | All Picture Files *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Bitmap Files (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO All Files * |
2876 | 連絡先の画像を選択する | Select a picture for Contact |
2877 | 選択された画像: | Selected picture: |
2878 | 設定 | Set |
2880 | CSV (カンマ区切り) (*.CSV) *.CSV テキスト ファイル (*.TXT) *.TXT すべてのファイル * | Comma Separated Values (*.CSV) *.CSV Text Files (*.TXT) *.TXT All Files * |
3990 | 名前 | Name |
3992 | 自宅電話番号 | Home Phone |
3994 | 新規作成 | New |
3996 | 削除 | Delete |
3997 | 人の検索 | Find People |
3998 | 印刷 | |
3999 | アクション | Action |
4010 | 名前を入力するか、一覧から選択してください(&Y): | T&ype name or select from list: |
4011 | メンバー数: %d 人 | %d Member(s) |
4012 | このエントリの名前と電子メール アドレスの両方を指定してください。 | Please specify both a Name and an E-mail Address for this entry. |
4013 | 削除(&V) | Remo&ve |
4014 | 他の名前の表示(&H) | S&how More Names |
4015 | 家族 | Family |
4016 | 自宅 | Home |
4017 | 勤務先 | Work |
4019 | 入力した電子メール アドレスは、有効なインターネット電子メール アドレスではありません。 このアドレスでよろしいですか? |
The e-mail address you have entered is not a valid internet e-mail address. Do you still want to add this address? |
4020 | 85 | 85 |
4023 | (優先的に使用する電子メール) | (Preferred e-mail) |
4024 | 画像をクリックして選択します | Click to select a picture |
4025 | 電子メール アドレスを追加します | Add e-mail address |
4028 | 連絡先グループ | Contact Group |
4029 | このグループの名前を入力してください。 | Please enter a Group Name for this group. |
4030 | 連絡先グループにメンバーを追加する | Add Members to Contact Group |
4031 | 選択されたアドレス帳: | Selected Contacts: |
4032 | 追加 | Add |
4033 | グループ %1 はこのグループに追加できませんでした。 このグループは既にグループ %1 に存在します。 |
Could not add group '%1' to this group because group '%1' already contains this group. |
4034 | 1 | 0 |
4035 | %3 %1 %2 | %3 %1 %2 |
4036 | %1 %2 %3 | %1 %2 %3 |
4037 | %3, %1 %2 | %3, %1 %2 |
4042 | 検索する情報を入力してください。 | Please enter some information to look for. |
4043 | 選択を処理しようとしているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to process your selection. |
4045 | アドレス帳に追加する項目が選択されていません。 | No items selected for adding to your contacts. |
4046 | アドレス帳にユーザーを追加しているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to add the user(s) to your contacts. |
4047 | 選択されたユーザーはアドレス帳に追加されました。 | The selected users were successfully added to your contacts. |
4048 | ディレクトリ サービスに、該当するエントリがありません。 | There are no entries in the directory service that match your search criteria. |
4049 | 検索に該当するエントリが多すぎるため、検索結果のすべてを表示できません。 より多くの検索項目を指定することによって、検索条件を絞り込むことができます。 |
Unable to display search results because too many entries in the directory service match your search criteria. You can narrow your search by specifying more search criteria. |
4050 | 指定されたディレクトリ サービスにアクセスできません。 このディレクトリ サービスのプロパティを確認し、認証のタイプの設定や パラメータが正しいことを確認してください。 |
The specified directory service has denied access. Check the Properties for this directory service and verify that your Authentication Type settings and parameters are correct. |
4051 | ディレクトリ サービスで指定されている時間内に検索を終了できませんでした。 | The search could not be completed within the time specified for this directory service. |
4052 | 指定されたディレクトリ サービスに接続できませんでした。 サービスが使用できないか、サーバー名が正しくない可能性があります。 |
The specified directory service could not be reached. The service may be temporarily unavailable or the server name may be incorrect. |
4053 | 検索中にエラーが発生しました。 コンピュータ、インターネット サービス プロバイダ、または指定されたディレクトリ サービスが切断された可能性があります。 接続を確認してから、やり直してください。 %1 |
An error occurred while performing the search. Your computer, your Internet service provider, or the specified directory service may be disconnected. Check your connections and try again. %1 |
4060 | 検索に該当するエントリが多すぎるため、または検索の制限時間を過ぎたため、検索結果のすべてを表示できません。 検索条件を絞り込んでください。 |
Unable to display the complete search results because either too many entries in the directory service match your search criteria or the server has exceeded its time limit for searching. Try narrowing your search criteria. |
4062 | アドレス帳データ ファイル ' %1 ' は破損しているため、使用できません。 アドレス帳は前回のセッションで自動的に保存されたバックアップ データ ファイルからのデータの復元を試みます。 現在のセッションで行われた変更は失われます。これから行う変更は保存できます。 |
Your Contacts data file ' %1 ' appears to be corrupt and cannot be used. Contacts will now attempt to restore the data from your backup data file, which was automatically saved from your last session. Any changes you may have already made in this current session will be lost, but any further changes made after you restore from the backup will be saved. |
4063 | アドレス帳ファイル ' %1 ' はバックアップから修復できません。続行できません。 | The Contacts file ' %1 'could not be restored from the backup. Unable to proceed. |
4064 | アドレス帳はバックアップ データ ファイルより無事修復されました。 | Contacts was successfully restored from the backup data file. |
4065 | 予期しないエラーが発生しました。アプリケーションを閉じてからやり直してください。 | An unexpected error has occurred. Please close this application and try to start it again. |
4066 | 既に連絡先 '%1' があります。 既存の連絡先を新しい連絡先で更新しますか? |
Your Contacts already contains a contact named '%1'. Do you want to update the existing contact with the new contact? |
4068 | %1 プロパティ | %1 Properties |
4069 | Windows アドレス帳ファイル(*.WAB) *.WAB すべてのファイル * | Windows Address Book File (*.WAB) *.WAB All Files * |
4070 | 電子メール アドレス: | E-mail Address(es): |
4071 | 個人情報:
|
Personal Information:
|
4072 | 住所:
|
Address:
|
4073 | 電話番号: | Phone: |
4074 | ファックス: | Fax: |
4075 | 携帯電話: | Cell: |
4076 | Web ページ: | Web Page: |
4077 | 勤務先情報:
|
Business Information:
|
4078 | 役職: | Title: |
4079 | 部署名: | Department: |
4080 | オフィス: | Office: |
4081 | 会社名: | Company: |
4085 | ポケットベル: | Pager: |
4086 | Web サイト: | Website: |
4087 | メモ:
|
Notes:
|
4088 | %5
%4 %3 %2 %1 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4090 | エントリを送信するには、電子メール アドレスが必要です。 | Entries must have an e-mail address in order to send mail. |
4091 | ID | IDs |
4096 | (優先) | (Preferred) |
4100 | 該当するエントリがアドレス帳にありません。 | There are no entries in Contacts that match your search criteria. |
4102 | ディレクトリ サービスの機能にはインターネット アカウント マネージャ コンポーネント (MSOEACCT.DLL) が必要ですが、このコンポーネントはインストールされていない可能性があります。 | Directory service features require the Internet Account Manager component [MSOEACCT.DLL], which does not seem to be currently installed. |
4103 | 検索の制限時間を過ぎたため、検索を完了できませんでした。 | Unable to complete the search because the server has exceeded its time limit for searching. |
4201 | 新しいグループ エントリを作成します。 | Creates a new group. |
4202 | 選択されたエントリをコピーします。 | Copies the selected entry. |
4203 | 選択されたエントリにメールを送信します。 | Sends mail to the selected entries. |
4204 | 選択されたエントリのプロパティを編集します。 | Edit properties for the selected entry. |
4205 | 選択された項目をアドレス帳から削除します。 | Deletes the current selection from Contacts. |
4206 | 選択された項目をアドレス帳に追加します。 | Adds the current selection to Contacts. |
4207 | ディレクトリ サービスで検索します。 | Searches for people on directory services. |
4208 | ディレクトリ サービスの情報を表示します。 | Shows directory service information. |
4209 | アドレス帳を閉じます。 | Closes Contacts. |
4210 | アドレス帳のエントリをすべて選択します。 | Selects all the entries in Contacts. |
4211 | ツール バーの表示/非表示を切り替えます。 | Shows or hides the toolbar. |
4212 | ステータス バーの表示/非表示を切り替えます。 | Shows or hides the status bar. |
4213 | 大きなアイコンでエントリを表示します。 | Displays entries by using large icons. |
4214 | 小さなアイコンでエントリを表示します。 | Displays entries by using small icons. |
4215 | エントリの一覧を表示します。 | Displays entries in a list. |
4216 | 各エントリの詳細情報を表示します。 | Displays detailed information about each entry. |
4217 | エントリを名前順に並べ替えます。 | Sorts entries by name. |
4218 | エントリを電子メール アドレス順に並べ替えます。 | Sorts entries by e-mail address. |
4219 | エントリを勤務先の電話番号順に並べ替えます。 | Sorts entries by business phone number. |
4220 | エントリを自宅の電話番号順に並べ替えます。 | Sorts entries by home phone number. |
4222 | エントリを名字順に並べ替えます。 | Sorts entries by last name. |
4223 | エントリを昇順に並べ替えます。 | Displays sorted entries in ascending order. |
4224 | エントリを降順に並べ替えます。 | Displays sorted entries in descending order. |
4225 | 最新の情報に更新します。 | Refreshes the displayed information. |
4226 | ファイルから名刺 (vCard) をインポートします。 | Imports a Business Card (vCard) from a file. |
4227 | 名刺 (vCard) をファイルにエクスポートします。 | Exports a Business Card to a file. |
4228 | 他のアドレス帳をインポートします。 | Imports another Address Book. |
4229 | アドレス帳のヘルプを表示します。 | Displays help file contents for Contacts. |
4230 | 不明。 | Unknown. |
4235 | インターネットの電子メール アドレスは ASCII 文字以外は使用できません。 | Internet e-mail addresses must contain only ASCII characters. |
4236 | 検索条件に一致するユーザーが ' %1 ' で複数見つかりました。 | Several matches were found on ' %1 '. |
4238 | インポートするデジタル ID の選択 | Select digital ID file to import |
4239 | デジタル ID ファイル名の設定 | Specify digital ID file name |
4241 | ディレクトリ サービス '%1' を検索中です。検索に時間がかかる場合があります。お待ちください... | Searching directory service '%1'. This may take a few seconds. Please wait .... |
4242 | 氏名: | Full Name: |
4245 | オフィスの場所: | Office Location: |
4247 | 勤務先電話番号: | Business Phone: |
4248 | 勤務先ファックス: | Business Fax: |
4251 | 自宅ファックス: | Home Fax: |
4253 | ビジネス Web ページ: | Business Web Page: |
4254 | 個人 Web ページ: | Personal Web Page: |
4255 | メモ: | Notes: |
4256 | 電子メール: | E-mail: |
4257 | 自宅住所: | Home Address: |
4258 | 勤務先住所: | Business Address: |
4259 | %5
%4 %3 %2 %1 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4260 | グループ名: | Group Name: |
4261 | グループのメンバー: | Group Members: |
4262 | アドレス帳ドキュメント | Contacts Document |
4263 | %5
%4 %3 %2 %1 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4264 | 勤務先電話: | Bus: |
4266 | 自宅: | Home: |
4267 | 印刷中... | Printing ... |
4268 | (なし) | (None) |
4269 | 印刷ジョブを中止できませんでした。 | Unable to stop the print job ! |
4270 | %d ページを印刷中... | Printing page %d ... |
4271 | ' %1 ' をフォーマット中... | Formatting ' %1 ' ... |
4272 | %d 個の項目 | %d items |
4273 | このグループにディレクトリ サービスを追加します。 これらのディレクトリ サービスはグループに追加される前にアドレス帳に追加されます。 |
You have chosen to add one or more directory service entries to this group. These directory service entries will be added to Contacts prior to adding them to this group. |
4274 | 残りの選択されたディレクトリ サービスの追加を取り消しますか? | Do you want to cancel adding the remaining selected directory service entries to your Contacts? |
4275 | ディスクの空き領域が足りないため、操作を完了できませんでした。 ディスクの空き領域を増やしてから、[OK] ボタンをクリックしてやり直してください。 |
Unable to complete this operation due to insufficient disk space. Please free some disk space and click OK to try again. |
4278 | アドレス帳 (.wab) ファイルをインポートします。 | Imports an Address Book (.wab) file. |
4280 | Yu Gothic UI | Segoe UI |
4282 | 人の検索 - (%d エントリ) | Find People - (%d entries found) |
4287 | 他のアドレス帳やファイルにエクスポートします。 | Exports to another Address Book or file. |
4288 | 選択(&T) | Selec&t |
4291 | 既定の電子メール プログラムを起動しようとしているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to invoke the default e-mail program. |
4292 | 0 | 0 |
4293 | 全般 | General |
4294 | アドレス帳またはグループからエントリを削除します。 | Removes entries from group or deletes entries from Contacts |
4295 | 選択されたグループをアドレス帳から削除します。よろしいですか? (グループ メンバーはアドレス帳から削除されません) |
Are you sure you want to remove the selected group from your Contacts? (The group members will not be deleted from your Contacts). |
4296 | 選択されたグループを削除しようとしているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to remove the selected group. |
4297 | 選択されたアイテムをこのグループから削除します。よろしいですか? (選択されたアイテムはアドレス帳から削除されません) |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group only? (The selected item(s) will not be deleted from your Contacts). |
4298 | 選択されたアイテムをこのグループとアドレス帳から削除します。 よろしいですか? |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group and permanently delete them from your Contacts? |
4299 | アドレス帳の情報を印刷します。 | Prints information from your Contacts. |
4300 | 著作権とバージョン情報を表示します。 | Displays copyright and version information. |
4301 | グループの一覧の表示/非表示を切り替えます。 | Displays or hides the groups list. |
4302 | (既定のサーバー) | (Default Server) |
4303 | (バックアップ サーバー) | (Backup Server) |
4304 | 会議 | Conferencing |
4305 | インターネット通話のセッションを開始します。 | Starts an Internet Call session. |
4306 | [なし - 電子メール アドレスと関連付けされていないデジタル ID] | [None - digital IDs without associated E-mail addresses] |
4307 | インポートしようとしているデジタル ID は次のアドレスに発行されています: 名前: '%1' 電子メール アドレス: '%2' 現在、電子メール アドレスに関連付けされていません: '%2' 電子メールの一覧に '%2' を追加しますか? [はい] を選択すると、電子メール アドレスを追加し、このデジタル ID をインポートします。 [いいえ] を選択すると、電子メール アドレスを追加せずに、デジタル ID をインポートします。 [キャンセル] を選択すると、デジタル ID はインポートされません。 |
The digital ID you are trying to import has been issued to: Name: '%1' E-mail Address: '%2'. The current contact does not have this e-mail address '%2'. Would you like to add '%2' to the list of e-mail addresses for this contact ? Select YES to add the e-mail address and import this digital ID. Select NO to import this digital ID without adding the e-mail address. Select CANCEL to cancel importing this digital ID. |
4308 | インポートしようとしているデジタル ID は、既に関連付けされています。 | The digital ID you are trying to import has already been associated with this contact. |
4310 | 選択されたアイテムのプロパティを取得できないか、表示できませんでした。 | The properties for the selected entry could not be retrieved or displayed. |
4311 | 会議用の電子メール アドレスと、会議用の ディレクトリ サーバーの両方を指定してください。 |
Please specify both a Conferencing E-mail and a Conferencing Directory Server. |
4312 | ディレクトリ サービスのエントリのいくつかを取得できませんでした。これらのエントリはアドレス帳に追加されていません。 | One or more directory service entries could not be properly retrieved. These entries were not added to your Contacts. |
4313 | Yahoo | Yahoo |
4315 | 人の検索 - ディレクトリ サービスに接続中... | Find People - Connecting to directory service ... |
4317 | 自分 | Me |
4319 | 女 | Female |
4320 | 男 | Male |
4321 | 新しい設定を有効にするには、Windows アドレス帳および Windows アドレス帳を使用しているアプリケーションを再起動する必要があります。 | This change will not take effect until you close down and restart Windows Contacts (as well as any other applications currently using Windows Contacts). |
4322 | 選択されたフォルダの中に、検索条件に一致する項目は見つかりませんでした。 | There are no entries in the selected folder that match your search criteria. |
4323 | 人 | People |
4324 | 詳細設定 | Advanced |
4325 | 次の文字列を含む: | contains |
4326 | 次の文字列と同じ: | is |
4327 | 次の文字列で始まる: | starts with |
4328 | 次の文字列で終わる: | ends with |
4329 | 次の文字列と似た読み: | sounds like |
4340 | 名前が | Name |
4341 | 電子メールが | |
4342 | 名が | First Name |
4343 | 姓が | Last Name |
4344 | 会社が | Organization |
4401 | および%1%2 %3 | And %1 %2 %3 |
4402 | %1%2 %3 | %1 %2 %3 |
4403 | 新しいフォルダを作成します。 | Creates a new folder. |
4404 | このフォルダの名前を指定してください。 | Please specify a name for this folder. |
4405 | 選択されたエントリを貼り付けます。 | Pastes the selected entry. |
4406 | 選択したフォルダとその内容すべてをアドレス帳から 完全に削除しますか? この操作は取り消せません。 |
Are you sure you want to completely delete the selected folder and all its contents from Contacts? This action cannot be undone. |
4407 | フォルダを削除しようとしているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to delete the folder. |
4409 | 会社 | Organization |
4410 | サーバー | Server |
4411 | アドレス | Address |
4412 | グループ専用に作成(&O) | Create for Group &Only |
4413 | 変更を適用(&P) | A&pply Changes |
4414 | 簡易 MAPI プロトコルを使用して実行できる電子メール クライアントが見つかりませんでした。 アドレス帳は簡易 MAPI プロトコルを使用して、メールを送信します。使用中の電子メール クライアントが簡易 MAPI の通話をサポートしている場合は、このオプションをオンにしてからやり直してください。 |
Contacts could not locate an e-mail client that it could invoke. Contacts uses the Simple MAPI protocol to send mail. If your e-mail client provides an option to let it handle Simple MAPI calls, please turn on this option from the e-mail client and then try again. |
4415 | インターネット通話を実行するには、連絡先に会議用の 情報が保存されている必要があります。 |
Contacts must have conferencing information in order to place an internet call. |
4416 | 要約 | Summary |
4417 | インポートするアドレス帳ファイルの選択 | Select Contacts File to Import from |
4418 | この名前と同じエントリが既にアドレス帳に存在します。 他の名前を使用してください。 |
An entry with this name already exists in your Contacts. Please specify a unique name for this entry. |
4419 | インポート中... | Importing... |
4420 | ' %1 ' をインポート中... | Importing ' %1 ' ... |
4421 | インポート中にエラーが発生しました。 インポートは完了しませんでした。 |
An error occurred during the import process. The import process could not be completed. |
4423 | アドレス帳は、以前の場所および形式から、Windows 連絡先フォルダにインポートされました。一部の項目がインポートされませんでした。 | Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. Some entries could not be imported. |
4424 | インポート済みのエントリを処理しています... | Processing imported entries... |
4425 | %1 の連絡先 | %1's Contacts |
4426 | すべての連絡先 | All Contacts |
4427 | このアイテムを削除できませんでした。 | This item cannot be deleted. |
4428 | インターネット プロファイルのための連絡先を選択したり、新規に作成できます。 | Allows you to create or select a contact to represent your Internet Profile. |
4429 | 選択されたエントリのいくつかに、電子メール アドレスが指定されていません。 残りの電子メール アドレスに電子メールを送信しますか? |
Some of the selected entries do not have e-mail addresses. Do you still want to send e-mail to the remaining entries? |
4430 | 選択されたエントリにダイヤル情報がないため、 通話できません。 |
Unable to place call because the selected entry does not contain any dialing information. |
4432 | 自宅: %1 | Home: %1 |
4433 | 勤務先: %1 | Business : %1 |
4434 | 勤務先 (その他): %1 | Business Other: %1 |
4435 | 携帯電話: %1 | Cell: %1 |
4436 | 無線: %1 | Radio: %1 |
4437 | 自動車電話: %1 | Car: %1 |
4438 | その他: %1 | Other: %1 |
4439 | ポケットベル: %1 | Pager: %1 |
4440 | アシスタント: %1 | Assistant: %1 |
4441 | 自宅 (その他): %1 | Home Other: %1 |
4442 | 会社: %1 | Company: %1 |
4443 | 自宅ファックス: %1 | Home Fax: %1 |
4444 | 勤務先ファックス: %1 | Business Fax: %1 |
4445 | 電話をダイヤルします。 | Places a Phone Call. |
4446 | 電話番号がありません。 | No Phone Numbers Available |
4447 | 通話しようとしているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to make call. |
4448 | ダイヤルのプロパティを表示しようとしているときにエラーが発生しました。 | An error occurred while attempting to display dialing properties. |
4449 | 情報が足りないため、地図で場所を表示できません。 より詳しい情報を入力してください。 |
The available address information is insufficient for displaying a map. Please enter some additional address information. |
4450 | 共有連絡先 | Shared Contacts |
4451 | IP 電話: %1 | IP Phone: %1 |
4452 | Windows アドレス帳 - %1 | Windows Contacts - %1 |
4453 | アドレス帳を使用するユーザーを切り替えます。 | Allows you to change who is using Contacts. |
4454 | アドレス帳に登録されている、全員の情報を表示します。 | Allows you to view Contacts contents for all identities. |
4456 | 700 | 600 |
4457 | 連絡先グループの詳細 | Contact Group Details |
4458 | 名前と電子メール | Name and E-mail |
4460 | 子供の名前 | New Child |
4461 | MMMM dd | MMMM dd |
4462 | アドレス帳を新しいアドレス帳 (.wab) ファイルにエクスポートします。 | Exports contacts to a new Address Book (.wab) file. |
4463 | エクスポートするアドレス帳ファイルの選択 | Select Contacts File to Export to |
4464 | アドレス帳が次の場所にエクスポートされました。 '%1' |
Your Contacts has been successfully exported to '%1' |
4466 | アクション(&A) | &Action |
4467 | 連絡先の送信(&E) | S&end Contact |
4468 | 自分の連絡先に設定(&Y) | Set As M&y Contact |
4469 | 電子メールの送信(&E) | Send &E-mail |
4470 | 電子メールの送信先(&T)... | Send E-mail &To... |
4471 | この連絡先に電話をかける(&L)... | Ca&ll This Contact... |
4473 | 選択された連絡先に実行する処理を選択してください。 | Select an action to perform on the selected contacts. |
4474 | 選択された連絡先を VCF ファイルとして送信します。 | Send the selected contact as a VCF file. |
4475 | この連絡先に自分の連絡先情報を保存します。 | Designate this contact as containing your own contact information. |
4476 | この連絡先宛てに新しい電子メール メッセージを作成します。 | Compose a new e-mail message to this contact. |
4477 | この連絡先に新しい電子メール メッセージを送信するときに使用する電子メール アドレスを選択します。 | Select which e-mail address to use for composing a new e-mail message to this contact. |
4478 | モデムを使用してこの連絡先に電話をかけます。 | Dial this contact's primary phone number using your modem. |
4479 | この連絡先の優先的に使用される電子メール アドレスにメールを送信します。 | Send to the contact's preferred e-mail address. |
4480 | WAB ファイルのインポート | Import WAB file |
4481 | Windows アドレス帳の連絡先をインポートしようとしています。 | You are about to import Windows Address Book contacts. |
4483 | キャンセル | Cancel |
4484 | メンバー: | Members: |
4485 | あなた自身(&I) | This &Is Me |
4486 | %s %u | %s %u |
4522 | その他の電話 | Other Phone |
4523 | 誕生日 | Birthday |
4550 | 複数の項目が選択されています | Multiple Items Selected |
4551 | ニックネーム%d | Nickname%d |
4552 | Hotmail サーバーに接続中... | Connecting to Hotmail server... |
4553 | アドレス帳を同期しています。残り %ld 件 | Synchronizing contacts. %ld remaining. |
4554 | %ld 件の競合を処理中... | Processing %ld conflicts... |
4555 | 競合を更新中... | Updating conflicts... |
4556 | フィールド | Field |
4557 | アドレス帳の情報 | Contacts Information |
4558 | Hotmail の情報 | Hotmail Information |
4559 | アドレス帳の情報を集めています... | Gathering information about your contacts... |
4560 | 保存 | Keep |
4561 | スキップ | Skip |
4562 | 置換 | Replace |
4563 | サーバーとの接続中にエラーが発生したため、同期が完了しませんでした。
もう一度実行してアドレス帳の同期を完了してください。 |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. |
4564 | 同期エラー | Synchronization Error |
4565 | サーバーと接続中にエラーが発生したため、同期が完了しませんでした。
もう一度実行してアドレス帳の同期を完了してください。(エラー %08lx) |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. (Error %08lx) |
4566 | これ以上このサーバーでデータを保存できません。必要のないメッセージやアドレス帳を削除して、空き領域を増やしてください。 | Some contact data could not be saved on the server because you have exceeded your storage limit on the server. To make space, try deleting unneeded messages and contacts |
4567 | この HTTP サーバーはアドレス帳の同期をサポートしていません。 | This HTTP server does not support synchronizing contacts. |
4568 | 現在、インターネットに接続していません。インターネットに接続してから、同期をやり直してください。 | You are not connected to the Internet. Please connect to the Internet, then try synchronizing again. |
4569 | Windows メールまたは Internet Explorer でオフラインで作業することが選択されました。[オフライン作業] メニュー項目がチェックされていないことを確認してから、同期をやり直してください。 | You have selected the Work Offline option in Windows Mail or Internet Explorer. Please make sure that the Work Offline menu item is unchecked and try synchronizing again. |
4570 | グループの同期 | Synchronizing Groups |
4571 | アドレス帳の同期 | Synchronizing Contacts |
4601 | WAB ファイル | WAB file |
4602 | アドレス帳ファイル | Contact file |
4603 | グループ ファイル | Group file |
4604 | VCard ファイル | VCard file |
4605 | 証明書ファイル | Certificate file |
4606 | Windows アドレス帳では、人や組織の電子メール アドレスなどの情報を保存できます。 | Windows Contacts allows you to store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
4607 | VeriSign インターネット ディレクトリ サービス | VeriSign Internet Directory Service |
4608 | Active Directory | Active Directory |
4614 | %s が Windows アドレス帳フォルダにインポートされました。 | %s has been imported to your Windows Contacts folder. |
4615 | 現在、%s が個人的な連絡先として設定されています。 | %s is now set as your personal contact. |
4616 | 個人的な連絡先でできること | What can I do with my personal contact? |
4617 | 個人的な連絡先の画像と Windows ユーザー アカウントの画像が関連付けられます。 | Windows Contacts associates the picture in your personal contact with your Windows user account picture. |
4618 | Windows ユーザー アカウントの画像をこの連絡先の画像に変更する | Change my Windows user account picture to be the picture in this contact |
4619 | この連絡先の画像を Windows ユーザー アカウントの画像に変更する | Change the picture in this contact to be my Windows user account picture |
7201 | 239 | 239 |
7202 | Andorra - (AD) | Andorra - (AD) |
7203 | United Arab Emirates - (AE) | United Arab Emirates - (AE) |
7204 | Afghanistan - (AF) | Afghanistan - (AF) |
7205 | Antigua and Barbuda - (AG) | Antigua and Barbuda - (AG) |
7206 | Anguilla - (AI) | Anguilla - (AI) |
7207 | Albania - (AL) | Albania - (AL) |
7208 | Armenia - (AM) | Armenia - (AM) |
7209 | Netherland Antilles - (AN) | Netherland Antilles - (AN) |
7210 | Angola - (AO) | Angola - (AO) |
7211 | Antarctica - (AQ) | Antarctica - (AQ) |
7212 | Argentina - (AR) | Argentina - (AR) |
7213 | American Samoa - (AS) | American Samoa - (AS) |
7214 | Austria - (AT) | Austria - (AT) |
7215 | Australia - (AU) | Australia - (AU) |
7216 | Aruba - (AW) | Aruba - (AW) |
7217 | Azerbaijan - (AZ) | Azerbaijan - (AZ) |
7218 | Bosnia and Herzegovina - (BA) | Bosnia and Herzegovina - (BA) |
7219 | Barbados - (BB) | Barbados - (BB) |
7220 | Bangladesh - (BD) | Bangladesh - (BD) |
7221 | Belgium - (BE) | Belgium - (BE) |
7222 | Burkina Faso - (BF) | Burkina Faso - (BF) |
7223 | Bulgaria - (BG) | Bulgaria - (BG) |
7224 | Bahrain - (BH) | Bahrain - (BH) |
7225 | Burundi - (BI) | Burundi - (BI) |
7226 | Benin - (BJ) | Benin - (BJ) |
7227 | Bermuda - (BM) | Bermuda - (BM) |
7228 | Brunei - (BN) | Brunei - (BN) |
7229 | Bolivia - (BO) | Bolivia - (BO) |
7230 | Brazil - (BR) | Brazil - (BR) |
7231 | Bahamas - (BS) | Bahamas - (BS) |
7232 | Bhutan - (BT) | Bhutan - (BT) |
7233 | Bouvet Island - (BV) | Bouvet Island - (BV) |
7234 | Botswana - (BW) | Botswana - (BW) |
7235 | Belarus - (BY) | Belarus - (BY) |
7236 | Belize - (BZ) | Belize - (BZ) |
7237 | Canada - (CA) | Canada - (CA) |
7238 | Cocos (Keeling) Isl. - (CC) | Cocos (Keeling) Isl. - (CC) |
7239 | Central African Rep. - (CF) | Central African Rep. - (CF) |
7240 | Congo - (CG) | Congo - (CG) |
7241 | Switzerland - (CH) | Switzerland - (CH) |
7242 | Cote d'Ivoire - (CI) | Cote d'Ivoire - (CI) |
7243 | Cook Islands - (CK) | Cook Islands - (CK) |
7244 | Chile - (CL) | Chile - (CL) |
7245 | Cameroon - (CM) | Cameroon - (CM) |
7246 | China - (CN) | China - (CN) |
7247 | Colombia - (CO) | Colombia - (CO) |
7248 | Costa Rica - (CR) | Costa Rica - (CR) |
7250 | Cuba - (CU) | Cuba - (CU) |
7251 | Cabo Verde - (CV) | Cabo Verde - (CV) |
7252 | Christmas Island - (CX) | Christmas Island - (CX) |
7253 | Cyprus - (CY) | Cyprus - (CY) |
7254 | Czech Republic - (CZ) | Czech Republic - (CZ) |
7255 | Germany - (DE) | Germany - (DE) |
7256 | Djibouti - (DJ) | Djibouti - (DJ) |
7257 | Denmark - (DK) | Denmark - (DK) |
7258 | Dominica - (DM) | Dominica - (DM) |
7259 | Dominican Republic - (DO) | Dominican Republic - (DO) |
7260 | Algeria - (DZ) | Algeria - (DZ) |
7261 | Ecuador - (EC) | Ecuador - (EC) |
7262 | Estonia - (EE) | Estonia - (EE) |
7263 | Egypt - (EG) | Egypt - (EG) |
7265 | Spain - (ES) | Spain - (ES) |
7266 | Ethiopia - (ET) | Ethiopia - (ET) |
7267 | Finland - (FI) | Finland - (FI) |
7268 | Fiji Islands - (FJ) | Fiji Islands - (FJ) |
7269 | Falkland Is. (Islas Malvinas) - (FK) | Falkland Is. (Islas Malvinas) - (FK) |
7270 | Micronesia - (FM) | Micronesia - (FM) |
7271 | Faroe Islands - (FO) | Faroe Islands - (FO) |
7272 | France - (FR) | France - (FR) |
7273 | France, Metropolitan - (FX) | France, Metropolitan - (FX) |
7274 | Gabon - (GA) | Gabon - (GA) |
7276 | Grenada - (GD) | Grenada - (GD) |
7277 | Georgia - (GE) | Georgia - (GE) |
7278 | Ghana - (GH) | Ghana - (GH) |
7279 | Gibraltar - (GI) | Gibraltar - (GI) |
7280 | Greenland - (GL) | Greenland - (GL) |
7281 | Guadeloupe - (GP) | Guadeloupe - (GP) |
7282 | Equatorial Guinea - (GQ) | Equatorial Guinea - (GQ) |
7283 | Guyana - (GF) | Guyana - (GF) |
7284 | Gambia - (GM) | Gambia - (GM) |
7285 | Guinea - (GN) | Guinea - (GN) |
7286 | Greece - (GR) | Greece - (GR) |
7287 | Guatemala - (GT) | Guatemala - (GT) |
7288 | Guam (US) - (GU) | Guam (US) - (GU) |
7289 | Guinea Bissau - (GW) | Guinea Bissau - (GW) |
7290 | Guyana - (GY) | Guyana - (GY) |
7291 | Hong Kong S.A.R. - (HK) | Hong Kong S.A.R. - (HK) |
7292 | Heard & McDonald Isl. - (HM) | Heard & McDonald Isl. - (HM) |
7293 | Honduras - (HN) | Honduras - (HN) |
7294 | Croatia - (HR) | Croatia - (HR) |
7295 | Haiti - (HT) | Haiti - (HT) |
7296 | Hungary - (HU) | Hungary - (HU) |
7297 | Indonesia - (ID) | Indonesia - (ID) |
7298 | Ireland - (IE) | Ireland - (IE) |
7299 | Israel - (IL) | Israel - (IL) |
7300 | India - (IN) | India - (IN) |
7301 | British Indian O. Terr. - (IO) | British Indian O. Terr. - (IO) |
7302 | Iraq - (IQ) | Iraq - (IQ) |
7303 | Iran - (IR) | Iran - (IR) |
7304 | Iceland - (IS) | Iceland - (IS) |
7305 | Italy - (IT) | Italy - (IT) |
7306 | Jamaica - (JM) | Jamaica - (JM) |
7307 | Jordan - (JO) | Jordan - (JO) |
7308 | Japan - (JP) | Japan - (JP) |
7309 | Kenya - (KE) | Kenya - (KE) |
7310 | Kyrgyzstan - (KG) | Kyrgyzstan - (KG) |
7311 | Cambodia - (KH) | Cambodia - (KH) |
7312 | Kiribati - (KI) | Kiribati - (KI) |
7313 | Comoros - (KM) | Comoros - (KM) |
7314 | St. Kitts and Nevis - (AI) | St. Kitts and Nevis - (AI) |
7315 | Korea, North - (KP) | Korea, North - (KP) |
7316 | Korea - (KR) | Korea - (KR) |
7317 | Kuwait - (KW) | Kuwait - (KW) |
7318 | Cayman Islands - (KY) | Cayman Islands - (KY) |
7319 | Kazakhstan - (KZ) | Kazakhstan - (KZ) |
7320 | Laos - (LA) | Laos - (LA) |
7321 | Lebanon - (LB) | Lebanon - (LB) |
7322 | St. Lucia - (LC) | St. Lucia - (LC) |
7323 | Liechtenstein - (LI) | Liechtenstein - (LI) |
7324 | Sri Lanka - (LK) | Sri Lanka - (LK) |
7325 | Liberia - (LR) | Liberia - (LR) |
7326 | Lesotho - (LS) | Lesotho - (LS) |
7327 | Lithuania - (LT) | Lithuania - (LT) |
7328 | Luxembourg - (LU) | Luxembourg - (LU) |
7329 | Latvia - (LV) | Latvia - (LV) |
7330 | Libya - (LY) | Libya - (LY) |
7331 | Morocco - (MA) | Morocco - (MA) |
7332 | Monaco - (MC) | Monaco - (MC) |
7333 | Moldova - (MD) | Moldova - (MD) |
7334 | Madagascar - (MG) | Madagascar - (MG) |
7335 | Marshall Islands - (MH) | Marshall Islands - (MH) |
7336 | Mali - (ML) | Mali - (ML) |
7337 | Myanmar - (MM) | Myanmar - (MM) |
7338 | Mongolia - (MN) | Mongolia - (MN) |
7339 | Macao S.A.R. - (MO) | Macao S.A.R. - (MO) |
7340 | Northern Mariana Isl. - (MP) | Northern Mariana Isl. - (MP) |
7341 | Martinique - (MQ) | Martinique - (MQ) |
7342 | Mauritania - (MR) | Mauritania - (MR) |
7343 | Montserrat - (MS) | Montserrat - (MS) |
7344 | Malta - (MT) | Malta - (MT) |
7345 | Mauritius - (MU) | Mauritius - (MU) |
7346 | Maldives - (MV) | Maldives - (MV) |
7347 | Malawi - (MW) | Malawi - (MW) |
7348 | Mexico - (MX) | Mexico - (MX) |
7349 | Malaysia - (MY) | Malaysia - (MY) |
7350 | Mozambique - (MZ) | Mozambique - (MZ) |
7351 | Namibia - (NA) | Namibia - (NA) |
7352 | New Caledonia - (NC) | New Caledonia - (NC) |
7353 | Niger - (NE) | Niger - (NE) |
7354 | Norfolk Island - (NF) | Norfolk Island - (NF) |
7355 | Nigeria - (NG) | Nigeria - (NG) |
7356 | Nicaragua - (NI) | Nicaragua - (NI) |
7357 | Netherlands - (NL) | Netherlands - (NL) |
7358 | Norway - (NO) | Norway - (NO) |
7359 | Nepal - (NP) | Nepal - (NP) |
7360 | Nauru - (NR) | Nauru - (NR) |
7362 | Niue - (NU) | Niue - (NU) |
7363 | New Zealand - (NZ) | New Zealand - (NZ) |
7364 | Oman - (OM) | Oman - (OM) |
7365 | Panama - (PA) | Panama - (PA) |
7366 | Peru - (PE) | Peru - (PE) |
7367 | Polynesia - (PF) | Polynesia - (PF) |
7368 | Papua New Guinea - (PG) | Papua New Guinea - (PG) |
7369 | Philippines - (PH) | Philippines - (PH) |
7370 | Pakistan - (PK) | Pakistan - (PK) |
7371 | Poland - (PL) | Poland - (PL) |
7372 | St. Pierre & Miquelon - (PM) | St. Pierre & Miquelon - (PM) |
7373 | Pitcairn Islands - (PN) | Pitcairn Islands - (PN) |
7374 | Portugal - (PT) | Portugal - (PT) |
7375 | Puerto Rico - (PR) | Puerto Rico - (PR) |
7376 | Palau - (PW) | Palau - (PW) |
7377 | Paraguay - (PY) | Paraguay - (PY) |
7378 | Qatar - (QA) | Qatar - (QA) |
7379 | Reunion - (RE) | Reunion - (RE) |
7380 | Romania - (RO) | Romania - (RO) |
7381 | Russia - (RU) | Russia - (RU) |
7382 | Rwanda - (RW) | Rwanda - (RW) |
7383 | Saudi Arabia - (SA) | Saudi Arabia - (SA) |
7384 | Solomon Islands - (SB) | Solomon Islands - (SB) |
7385 | Seychelles - (SC) | Seychelles - (SC) |
7386 | Sudan - (SD) | Sudan - (SD) |
7387 | Sweden - (SE) | Sweden - (SE) |
7388 | Singapore - (SG) | Singapore - (SG) |
7389 | St. Helena - (SH) | St. Helena - (SH) |
7390 | Slovenia - (SI) | Slovenia - (SI) |
7391 | Svalbard and Jan Mayen - (SJ) | Svalbard and Jan Mayen - (SJ) |
7392 | Slovakia - (SK) | Slovakia - (SK) |
7393 | Sierra Leone - (SL) | Sierra Leone - (SL) |
7394 | San Marino - (SM) | San Marino - (SM) |
7395 | Senegal - (SN) | Senegal - (SN) |
7396 | Somalia - (SO) | Somalia - (SO) |
7397 | Suriname - (SR) | Suriname - (SR) |
7398 | São Tomé and Príncipe - (ST) | São Tomé and Príncipe - (ST) |
7400 | El Salvador - (SV) | El Salvador - (SV) |
7401 | Syria - (SY) | Syria - (SY) |
7402 | Swaziland - (SZ) | Swaziland - (SZ) |
7403 | Turks & Caicos Islands - (TC) | Turks & Caicos Islands - (TC) |
7404 | Chad - (TD) | Chad - (TD) |
7405 | French Southern Lands - (TF) | French Southern Lands - (TF) |
7406 | Togo - (TG) | Togo - (TG) |
7407 | Thailand - (TH) | Thailand - (TH) |
7408 | Tajikistan - (TJ) | Tajikistan - (TJ) |
7409 | Tokelau - (TK) | Tokelau - (TK) |
7410 | Turkmenistan - (TM) | Turkmenistan - (TM) |
7411 | Tunisia - (TN) | Tunisia - (TN) |
7412 | Tonga - (TO) | Tonga - (TO) |
7413 | East Timor - (TP) | East Timor - (TP) |
7414 | Turkey - (TR) | Turkey - (TR) |
7415 | Trinidad & Tobago - (TT) | Trinidad & Tobago - (TT) |
7416 | Tuvalu - (TV) | Tuvalu - (TV) |
7417 | Taiwan - (TW) | Taiwan - (TW) |
7418 | Tanzania - (TZ) | Tanzania - (TZ) |
7419 | Ukraine - (UA) | Ukraine - (UA) |
7420 | Uganda - (UG) | Uganda - (UG) |
7421 | United Kingdom - (UK) | United Kingdom - (UK) |
7422 | US Minor Outlying Is. - (UM) | US Minor Outlying Is. - (UM) |
7423 | United States - (US) | United States - (US) |
7424 | Uruguay - (UY) | Uruguay - (UY) |
7425 | Uzbekistan - (UZ) | Uzbekistan - (UZ) |
7426 | Vatican City - (VA) | Vatican City - (VA) |
7427 | St.Vincent & Grenadines - (VC) | St.Vincent & Grenadines - (VC) |
7428 | Venezuela - (VE) | Venezuela - (VE) |
7429 | Virgin Islands, British - (VG) | Virgin Islands, British - (VG) |
7430 | Virgin Islands - (VI) | Virgin Islands - (VI) |
7431 | Viet Nam - (VN) | Viet Nam - (VN) |
7432 | Vanuatu - (VU) | Vanuatu - (VU) |
7433 | Wallis & Futuna Islands - (WF) | Wallis & Futuna Islands - (WF) |
7434 | Samoa - (WS) | Samoa - (WS) |
7435 | Yemen - (YE) | Yemen - (YE) |
7437 | South Africa - (ZA) | South Africa - (ZA) |
7438 | Zambia - (ZM) | Zambia - (ZM) |
7439 | Congo (DRC) - (ZD) | Congo (DRC) - (ZD) |
7440 | Zimbabwe - (ZW) | Zimbabwe - (ZW) |
9102 | この連絡先に最近行われた他の変更を上書きしますか? | Overwrite other recent changes to this contact? |
9103 | 保存しようとしている連絡先には、他の変更が加えられています。連絡先を保存すると、この変更は破棄されます。 | The contact you are trying to save was modified since you opened it. Saving these changes will overwrite the other recent changes. |
9104 | 保存(&S) | &Save |
9105 | 保存しない(&D) | &Don't Save |
9107 | この連絡先に行った変更を保存できませんでした。 | Changes to this contact could not be saved. |
9108 | このファイルの変更に必要なアクセス許可がないか、ファイルが読み取り専用です。 | You may not have sufficient permissions to change this file or it may be read-only. |
9109 | 変更を保存しようとしているときに不明なエラーが発生しました。 | An unknown error occurred while attempting to save changes. |
9110 | このファイルは、他のプログラムで使用されています。そのプログラムを終了してから、この連絡先を保存してください。 | This file is being used by another program. If that program closes then you can try again to save this contact |
9111 | この連絡先グループを開くことができません | Unable to open this contact group |
9112 | 連絡先グループは Windows アドレス帳フォルダ内で開く必要があります。この連絡先グループを使用するには、ファイルをアドレス帳フォルダに移動またはコピーします。 | Contact groups must be opened within the Windows Contacts folder. To use this contact group, move or copy the file to your contacts folder. |
9113 | この情報を新しい連絡先として保存しますか? | Save this information as a new contact? |
9114 | この連絡先を読み込んだファイルが移動されたか、存在しません。連絡先を保存すると、元の情報が更新されるのではなく、新しい連絡先として保存されます。 | The file that loaded this contact has been moved or no longer exists. Saving this contact will result in a new contact being saved, rather than updating the original information. |
9115 | この連絡先を作成できません。 | Unable to create this contact. |
9116 | この連絡先を保存しようとした場所にアクセスできません。 | The location where this contact was to be saved is inaccessible. |
9117 | 個人的な連絡先を更新できません | Unable to update your personal contact |
9118 | 連絡先の変更をもう一度試してください。 | You can try to make this change again to your contact. |
10100 | アドレス帳 | Contacts |
10200 | アドレス帳ファイルが含まれています。 | Contains Contact files. |
10203 | 連絡先 | Contact |
24650 | 連絡先の閲覧ウィンドウ | Contact Reading Pane |
24652 | 電子メール プログラム | E-mail program |
24653 | ProgID | ProgID |
24654 | 性別 | Gender |
24658 | 作成日 | Creation date |
24659 | 連絡先 ID | Contact IDs |
24664 | 氏名 | Full name |
24665 | ふりがな | Phonetic |
24666 | 敬称 | Prefix |
24671 | 世代 | Generation |
24674 | 職歴 | Positions held |
24678 | 部署 | Department |
24679 | オフィス | Office |
24681 | 職業 | Profession |
24682 | 職務 | Role |
24687 | 日付 | Dates |
24688 | 日時 | Date |
24693 | アドレスの種類 | Address type |
24694 | 証明書 | Certificates |
24697 | 母印 | Thumb print |
24698 | 電話番号 | Phone numbers |
24701 | 代わりの電話番号 | Alternate number |
24702 | 住所 | Addresses |
24704 | 出荷ラベル | Shipping label |
24705 | 番地 | Street |
24706 | 市区町村 | City |
24707 | 都道府県 | State or province |
24708 | 郵便番号 | Postal code |
24709 | 国/地域 | Country/Region |
24710 | 私書箱 | PO Box |
24711 | 拡張アドレス | Extended address |
24712 | IM アドレス | IM addresses |
24714 | ハンドル | Handle |
24715 | プロバイダ | Provider |
24716 | Web サイト | Websites |
24718 | URL | URL |
24719 | 画像 | Pictures |
24722 | 画像の場所 | Picture location |
24801 | 優先 | Preferred |
24802 | 個人情報 | Personal |
24806 | モバイル | Mobile |
24807 | PCS | PCS |
24809 | 車 | Car |
24811 | TTY | TTY |
24812 | ファックス | Fax |
24813 | ビデオ | Video |
24814 | モデム | Modem |
24815 | BBS | BBS |
24816 | ISDN | ISDN |
24817 | 代理人 | Agent |
24818 | 国内 | Domestic |
24819 | 国際 | International |
24820 | 郵便 | Postal |
24821 | 小包 | Parcel |
24822 | 表示アイコン | User tile |
24823 | ロゴ | Logo |
24850 | 配偶者/パートナー | Spouse/Partner |
24851 | 子供 | Child |
24852 | マネージャー | Manager |
24853 | アシスタント | Assistant |
24855 | 記念日 | Anniversary |
24856 | ソーシャル ネットワーク | Social network |
24857 | 学校 | School |
24858 | 欲しい物 | Wish list |
24951 | 自宅住所 | Home address |
24952 | 勤務先住所 | Work address |
25101 | /Country | /POBox |
25102 | /PostalCode | /Street |
25103 | /Region | /Locality |
25104 | /Locality | /Region |
25105 | /Street | /PostalCode |
25106 | /POBox | /Country |
25301 | この連絡先に表示するプロパティを判別できませんでした。 | Windows Contacts was unable to determine what properties should be displayed for this contact. |
File Description: | Microsoft (R) Contacts DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WAB32res.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | WAB32res.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |