cryptui.dll.mui Fornecedor Microsoft Trust UI fdf7159b88be2ae7bc8ecc7a94c5e404

File info

File name: cryptui.dll.mui
Size: 80384 byte
MD5: fdf7159b88be2ae7bc8ecc7a94c5e404
SHA1: 3a72a6407790c37c23665615f374e79e520b4b69
SHA256: da23791de984750a346ed1776d03c5d9b48bd5ad32535111a6ee5eb686497aeb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
3215Certificado Certificate
3218Campo Field
3219Valor Value
3220
3221Apenas campos da versão 1 Version 1 Fields Only
3222Apenas extensões Extensions Only
3223Apenas extensões críticas Critical Extensions Only
3224Apenas propriedades Properties Only
3225Algoritmo de thumbprint Thumbprint algorithm
3226Thumbprint Thumbprint
3227Nome amigável Friendly name
3228Descrição Description
3229Utilização de chave avançada (propriedade) Enhanced key usage (property)
3230Informações do Certificado Certificate Information
3231Este certificado é destinado para os seguintes fins: This certificate is intended for the following purpose(s):
3232Emitido por: Issued by:
3234Emitido para: Issued to:
3235Válido de Valid from
3236até to
3237courier courier
3251Lista fidedigna de certificados Certificate Trust List
3252Versão Version
3253Número de série Serial number
3254Algoritmo de assinatura Signature algorithm
3255Emissor Issuer
3257Válido até Valid to
3258Assunto Subject
3259Chave pública Public key
3260Utilização do assunto Subject usage
3261Identificador de lista List identifier
3262Número sequencial Sequence number
3263Data efetiva Effective date
3264Atualização seguinte Next update
3265Algoritmo do assunto Subject algorithm
3266Nome da CTL (nome amigável) CTL name (friendly name)
3267Emitido para Issued to
3268Emitido de Issued from
3269Não disponível Not available
3270Valor hash Hash value
3271Esta lista fidedigna de certificados não é válida. Não é possível verificar a assinatura e a CTL pode ter sido alterada. This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered.
3272Esta lista fidedigna de certificados foi verificada. This certificate trust list has been verified.
3273Introduza um OID na seguinte forma: 1.2.3.4 Enter an OID in the following form: 1.2.3.4
3274O OID que introduziu não pode ser adicionado devido a restrições no caminho da certificação. The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path.
3275Detalhes da assinatura digital Digital Signature Details
3276Nome do signatário: Name of signer:
3277Endereço de correio eletrónico: E-mail address:
3278Assinado em: Signed at:
3279Algoritmo de resumo Digest algorithm
3280Algoritmo de encriptação do resumo Digest encryption algorithm
3281Atributos de autenticação Authenticated attributes
3282Atributos não autenticados Unauthenticated attributes
3283Carimbo de data/hora Timestamp
3284Esta lista de revogação de certificados é válida. This certificate revocation list is valid.
3285Esta lista de revogação de certificados não é válida. This certificate revocation list is not valid.
3286Lista de revogação de certificados Certificate Revocation List
3287Data de revogação Revocation date
3288Atributos adicionais Additional Attributes
3289O OID que introduziu já existe. The OID you entered already exists.
3290Propriedades do certificado Certificate Properties
3291Este certificado foi revogado pela sua autoridade de certificação. This certificate was revoked by its certification authority.
3292Este certificado expirou ou ainda não é válido. This certificate has expired or is not yet valid.
3293Este certificado tem uma assinatura digital inválida. This certificate has an invalid digital signature.
3294Não foi possível encontrar o emissor deste certificado. The issuer of this certificate could not be found.
3295A duração da validade para este certificado excede o da respetiva autoridade de certificação. The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority.
3296Este certificado de autoridade de certificação de raiz não é fidedigno por não se encontrar no arquivo de autoridades de certificação de raiz fidedigna. This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store.
3297Não foi possível verificar nenhum dos objetivos a que se destina este certificado. All the intended purposes of this certificate could not be verified.
3298Este certificado não pode ser verificado numa autoridade de certificação fidedigna. This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority.
3299Este certificado está OK. This certificate is OK.
3302A integridade deste certificado não pode ser garantida. O certificado pode estar danificado ou ter sido alterado. The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3304Esta lista fidedigna de certificados está OK. This certificate trust list is OK.
3305Ocorreu um erro interno durante o processamento deste certificado. An internal error occurred during processing of this certificate.
3307Informações da lista fidedigna de certificados Certificate Trust List Information
3308Esta lista fidedigna de certificados não é válida. O certificado que assinou esta CTL não é válido. This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid.
3309Não é possível verificar esta lista fidedigna de certificados. O certificado que assinou esta CTL não está disponível para validação. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation.
3310Informações da lista de revogação de certificados Certificate Revocation List Information
3311&Selecione o arquivo de certificados que pretende utilizar. Select the &certificate store you want to use.
3313Emitido por Issued by
3314Objetivos a que se destina Intended Purposes
3315Localização Location
3316Nenhum None
3317Informações da assinatura digital Digital Signature Information
3318Esta assinatura digital está OK. This digital signature is OK.
3319Esta assinatura digital não é válida. This digital signature is not valid.
3320O certificado utilizado para assinar não está disponível e, portanto, não pode ser validado. The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated.
3321Selecione um certificado. Select a certificate.
3322Selecionar um Certificado Select a Certificate
3323Para ver as alterações, feche esta caixa de diálogo e reabra-a. To see your changes, close this dialog box, and then reopen it.
3324Marca Tag
3325Catálogo de segurança Security Catalog
3326Este catálogo de segurança não é válido. A assinatura não pode ser verificada e o catálogo de segurança pode ter sido alterado. This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3327Este catálogo de segurança não é válido. O certificado que assinou este catálogo de segurança não é válido. This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid.
3328Este catálogo de segurança não pode ser verificado. O certificado que assinou este catálogo de segurança não está disponível para verificação. This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification.
3329Este catálogo de segurança é válido. This security catalog is valid.
3330Informações do catálogo de segurança Security Catalog Information
3331Este certificado de raiz AC (autoridade de certificação) não é fidedigno. Para ativar a confiança, instale este certificado no arquivo de Autoridades de Certificação de Raiz Fidedigna. This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store.
3332Selecionar arquivo de certificados Select Certificate Store
3333Selecione um arquivo de certificados. Select a certificate store.
3334* Consulte a declaração da AC para obter mais detalhes. * Refer to the certification authority's statement for details.
3335Detém uma chave privada que corresponde a este certificado. You have a private key that corresponds to this certificate.
3336Este catálogo de segurança não está digitalmente assinado e não pode ser verificado. This security catalog is not digitally signed and cannot be verified.
3337Esta lista fidedigna de certificados não está assinada digitalmente e não pode ser verificada. This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified.
3338Este certificado não aparenta ser válido para o objetivo selecionado. This certificate does not appear to be valid for the selected purpose.
3339Esta autoridade de certificação não tem permissão para emitir certificados ou não pode ser utilizada como um certificado de entidade final. This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate.
3340Este certificado não pode ser utilizado para verificar a autenticidade de software descarregado porque não possui o objetivo de assinatura de código Authenticode correto. This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose.
3341O Windows não pode determinar a validade deste certificado porque não pode localizar uma lista de revogação de certificados válida a partir de uma ou mais autoridades de certificação no caminho da certificação. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path.
3342Este certificado não é válido para o objetivo selecionado. This certificate is not valid for the selected purpose.
3343Este certificado não é válido porque uma das autoridades de certificação no caminho de certificação não parece ter permissão para emitir certificados ou este certificado não pode ser utilizado como um certificado de entidade final. This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate.
3346A integridade desta lista fidedigna de certificados não pode ser garantida. A lista fidedigna de certificados pode estar danificada ou ter sido alterada. The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered.
3347Esta lista fidedigna de certificados expirou ou ainda não é válida. This certificate trust list has expired or is not yet valid.
3348Esta lista fidedigna de certificados não aparenta ser válida para o objetivo selecionado. This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose.
3349&Ver certificado &View Certificate
3350&Ver CTL &View CTL
3352Data de expiração Expiration Date
3353O Windows não possui informações suficientes para verificar este certificado. Windows does not have enough information to verify this certificate.
3354O Windows não pode construir o caminho de certificação dado que este certificado apareceu duas vezes no caminho. Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path.
3355Um certificado com uma chave privada correspondente também é conhecido como um ID digital. A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID.
3356Este catálogo de segurança não é válido. Não é possível verificar a contra-assinatura e o catálogo de segurança pode ter sido alterado. This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3357A lista fidedigna de certificados não é válida. Não é possível verificar a contra-assinatura e a CTL pode ter sido violada. This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with.
3358O catálogo de segurança não pode ser verificado. O certificado que contra-assinou este catálogo de segurança não está disponível para verificação. This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification.
3359Não é possível verificar a lista fidedigna de certificados. O certificado que contra-assinou esta CTL não está disponível para validação. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification.
3360O catálogo de segurança não é válido. O certificado que contra-assinou este catálogo de segurança não é válido. This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid.
3361A lista fidedigna de certificados não é válida. O certificado que contra-assinou esta CTL não é válido. This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid.
3362Uma das contra-assinaturas não é válida. O ficheiro pode ter sido alterado. One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered.
3363A integridade do certificado que assinou este ficheiro não pode ser garantida. O certificado pode estar danificado ou pode ter sido alterado. The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3364A integridade dos dados não pode ser garantida. Os dados podem estar danificados ou podem ter sido alterados. The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered.
3365Não pode adicionar o objetivo 'Server Gated Cryptography' (OID). You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID).
3367Este certificado foi desativado. This certificate has been deactivated.
3368O certificado na assinatura não pode ser verificado. The certificate in the signature cannot be verified.
3369Protege o software de alterações após a publicação Protects software from alteration after publication
3370Garante que o software provém de um editor comercial de software Ensures software came from commercial software publisher
3371Garante que o software provém de um editor individual de software Ensures software came from individual software publisher
3372Garante a identidade de um computador remoto Ensures the identity of a remote computer
3373Comprova a sua identidade a um computador remoto Proves your identity to a remote computer
3374Permite encriptação forte para transações/comunicações online Allows strong encryption for online transactions/communications
3375Protege mensagens de correio eletrónico Protects e-mail messages
3376Protege o correio eletrónico de violação Protects e-mail from tampering
3377Garante que o conteúdo do correio eletrónico não pode ser visualizado por outros Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others
3378Permite a assinatura de dados com a hora atual Allows data to be signed with the current time
3379Permite-lhe assinar digitalmente uma lista fidedigna de certificados Allows you to digitally sign a certificate trust list
3380Permite a encriptação de dados no disco Allows data on disk to be encrypted
3381Permite comunicações seguras na Internet Allows secure communication on the Internet
3382Não confia neste certificado. You do not trust this certificate.
3383Erro desconhecido. An unknown error has occurred.
3384Este certificado é validado por um certificado de raiz que parece que é confiado pelo computador remoto. Para assegurar que este certificado é válido num computador remoto, verifique este certificado nesse computador. This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3385Este certificado de raiz que parece que é confiado pelo computador remoto. Para assegurar que este certificado de raiz é válido num computador remoto, verifique este certificado de raiz nesse computador. This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer.
3386Garante que o software provém do editor de software Ensures software came from software publisher
3387Não é possível abrir este arquivo de certificados. Selecione outro arquivo. This certificate store cannot be opened. Please select another store.
3388Selecione o certificado que pretende utilizar Select the certificates you want to use
3390Nível de segurança definido como 'Alto' Security level set to High
3391Nível de segurança definido como 'Médio' Security level set to Medium
3392Precisa dar um nome a esta palavra-passe. Utilize um nome que lhe lembre a palavra-passe, sem a revelar. You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password.
3393Erro na palavra-passe Password Error
3394As palavras-passe indicadas são diferentes. Escreva-as novamente. The passwords you entered were different. Please re-enter.
3395A proteger um item. Protecting an item.
3396A aceder a um item protegido. Accessing a Protected item.
3397Nenhum certificado apropriado corresponde ao utilizador selecionado. No appropriate certificates correspond to the selected user.
3398Segundos Seconds
3399minutos Minutes
3400Horas Hours
3401Dias Days
3402O URL que introduziu é inválido. Verifique e introduza um URL válido. The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL.
3403O valor do intervalo de transferência de certificados de validade múltipla que introduziu é inválido. Introduza um valor numérico entre 1 e %1!d!. The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!.
3404Informação de erro expandida Extended Error Information
3405Erro de desensencriptação! Decryption error!
3406Não é possível aceder ao item protegido. Verifique se a palavra-passe que introduziu é a correta. Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one.
3407Estado de revogação : OK
Revocation Status : OK
3408Estado de revogação : Revogado em
Revocation Status : Revoked on
3409Estado de Revogação : OK. Data Efetiva Atualização Seguinte
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update
3410Estado de Revogação : Offline. Data Efetiva Atualização Seguinte
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update
3411Estado de revogação : %1!s!
Revocation Status : %1!s!
3412Este certificado foi validado no computador. O computador remoto não foi utilizado para verificar este certificado. Para assegurar que este certificado é válido no computador remoto, verifique este certificado nesse computador. This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3413Fidedignidade ponto a ponto
Peer Trust
3414A palavra-passe fornecida não satisfaz os requisitos de complexidade mínimos. The password supplied does not meet the minimum complexity requirements.
3415Os certificados seguintes expiraram ou irão expirar em breve. Quando um certificado expira, já não é considerado uma credencial aceitável ou utilizável. Pode tentar renovar estes certificados agora. Se não pretender renovar os certificados nesta altura, o Windows irá lembrar-lhe a respetiva expiração pendente sempre que iniciar sessão. The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on.
3416Certificados de utilizador User certificates
3417Certificados de computador Machine certificates
3418Não foi possível apresentar certificados Failed to display certificates
3419Nome amigável: %1 Friendly name: %1
3420Expiração: %1 Expiration: %1
3421Modelo: %1 Template: %1
3422EKU: %1 EKU: %1
3423Validação Expandida Extended Validation
3424O OID introduzido é inválido. Verifique e introduza um OID válido. The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID.
3425Algoritmo hash de assinatura Signature hash algorithm
3426Parâmetros de chave pública Public key parameters
3430Anónimo Anonymous
3431Integrado no Windows Windows integrated
3432Nome de utilizador/palavra-passe Username/password
3433Certificado X.509 X.509 Certificate
3434URI do Servidor Server URI
3435Tipo de Autenticação Authentication Type
3436Confirmar Remoção do Servidor de Políticas de Certificação Confirm Certificate Policy Server Removal
3437Tem a certeza de que pretende remover o URI %1 Are you sure you wish to remove the URI %1
3438Confirmar Remoção do ID de Política de Certificação Confirm Certificate Policy ID Removal
3439Não existem servidores de políticas de certificado para o ID de política de inscrição %1.
Para remover este ID de política de inscrição, clique em OK.
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1.
To remove this enrollment policy ID click OK.
3440Erro: Remoção de Política de Inscrição Error: Enrollment Policy Removal
3441Não é possível remover a política de inscrição "%1", pois trata-se da política de inscrição predefinida atual.
Escolha uma nova política de inscrição predefinida antes de tentar remover.
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy.
Please choose a new default enrollment policy before trying to remove.
3442O URI "%1" foi validado com êxito.

ID de Inscrição
%2
Nome Amigável de Inscrição
%3
The URI "%1" was validated successfully.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3443AVISO: o URI "%1" foi validado com êxito, mas o computador remoto não devolveu nenhum nome amigável.

ID de Inscrição
%2
Nome Amigável de Inscrição
%3
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3444O URI introduzido acima tem o ID: "%1". Este ID está em conflito com um ID existente.

Em conflito com:
ID de Inscrição:
%2
Nome Amigável de Inscrição:
%3
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.

Conflicts With:
Enrollment ID:
%2
Enrollment Friendly Name:
%3
3445O URI introduzido acima já existe.

ID de Inscrição:
%1
Nome Amigável de Inscrição:
%2
The URI entered above already exists.

Enrollment ID:
%1
Enrollment Friendly Name:
%2
3447Confirmar Certificado Confirm Certificate
3448Confirme este certificado clicando em OK. Se este não for o certificado correto, clique em Cancelar. Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel.
3449Política de Inscrição do Active Directory Active Directory Enrollment Policy
3500Arquivo de Certificados de Raiz Root Certificate Store
3501Requerente : %1!s!
Subject : %1!s!
3502Emissor : %1!s!
Issuer : %1!s!
3503Emissor : autoemitido
Issuer : Self Issued
3504N.º de série : %1!s!
Serial Number : %1!s!
3505Thumbprint (sha1) : %1!s!
Thumbprint (sha1) : %1!s!
3506Thumbprint (md5) : %1!s!
Thumbprint (md5) : %1!s!
3507Prazo de Validade : %1!s! até %2!s!
Time Validity : %1!s! through %2!s!
3508Pretende ADICIONAR o seguinte certificado ao Arquivo Raiz?

Do you want to ADD the following certificate to the Root Store?

3509Pretende ELIMINAR o seguinte certificado do Arquivo Raiz?

Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store?

3520Aviso de Segurança Security Warning
3521Vai instalar um certificado de uma autoridade de certificação (AC) que afirma representar:

%1!s!

You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent:

%1!s!

3522O Windows não consegue validar se o certificado é efetivamente de '%1!s!'. Deve confirmar a origem contactando '%1!s!'. Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!".
3523O seguinte número ajudá-lo-á neste processo:

Thumbprint (sha1): %1!s!

The following number will assist you in this process:

Thumbprint (sha1): %1!s!

3524Aviso:
Se instalar este certificado de raiz, o Windows confiará automaticamente em qualquer certificado emitido por esta AC. A instalação de um certificado com um thumbprint não confirmado constitui um risco de segurança.
Warning:
If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk.
3525Se clicar em "Sim", reconhece a existência deste risco.

Pretende instalar este certificado?
If you click "Yes" you acknowledge this risk.

Do you want to install this certificate?
3550O servidor: %1!s! tem certificados inesperados sob autoridade fidedigna: %2!s!. Erro de correspondência de regras do PIN com data efetiva: %3!s!. Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!.
3551Certificados HTTPS inesperados Unexpected HTTPS Certificates
4000Deseja instalar e executar "%1!s!" assinado em %2!s! e distribuído por: Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by:
4001Deseja instalar e executar "%1!s!" assinado em data/hora desconhecidas e distribuído por: Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
4002Deseja instalar e executar "%1!s!"? Do you want to install and run "%1!s!"?
4003Autenticidade do editor verificada por %1!s! Publisher authenticity verified by %1!s!
4004Atenção: %1!s! afirma que este conteúdo é seguro. Só deverá instalar/ver este conteúdo se confia em %1!s! para fazer essa afirmação. Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion.
4005&Confiar sempre em conteúdo de %1!s! &Always trust content from %1!s!
4006Fabricante desconhecido Unknown Publisher
4008O editor não pode ser determinado devido aos problemas abaixo: %n%n%1!s! The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s!
4009Aviso: Não é possível verificar a autenticidade deste conteúdo, pelo que não pode ser considerado fidedigno. Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted.
4010Problema listado abaixo:%n%n%1!s! Problem listed below:%n%n%1!s!
4011Emissor de certificado de fabricante desconhecido Unknown Publisher Certificate Issuer
4013AVISO! O signatário foi validado utilizando um CERTIFICADO DE TESTE. WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE.
5096*** CERTIFICADO DE TESTE *** *** TEST CERTIFICATE ***
5097A assinatura não contém um certificado de assinatura válido. Signature does not contain a valid signing certificate.
5098A assinatura contém um carimbo de data/hora. No entanto, não foi possível verificar o carimbo de data/hora. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5099O fornecedor fidedigno desconhece o objeto a ser verificado. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5100O fornecedor fidedigno é desconhecido ou não está configurado corretamente. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5101A assinatura não contém um certificado de contra-assinatura válido. Signature does not contain a valid counter signing certificate.
5102Esta assinatura não corresponde ao conteúdo da mensagem assinada. The signature does not match the content of the signed message.
5103O conteúdo não corresponde à assinatura. Content does not match the signature.
5104A assinatura não corresponde a um signatário válido. Signature does not contain a valid signer.
5105O certificado de assinatura não continha um certificado de raiz válido. The signing certificate did not have a valid root certificate.
5106O certificado de raiz não foi ativado como uma raiz fidedigna. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5107A raiz de teste não foi ativada como uma raiz fidedigna. The test root has not been enabled as a trusted root.
5108O certificado de assinatura não contém extensões Authenticode. Signing certificate does not contain Authenticode extensions.
5109Não existe nenhuma definição comercial ou individual no certificado de assinatura. No commercial or individual setting in signing certificate.
5110A hora inicial ou final do certificado de assinatura está fora da hora inicial ou final do respetivo emissor. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5111Foi utilizado um certificado de emissão incorreto para verificar um certificado. Wrong issuing certificate used to verify a certificate.
5112Um objetivo especificado num certificado (de assinatura ou do emissor) invalida-o para Authenticode. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5113Uma restrição base de um certificado na assinatura falhou para Authenticode. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5114Foi localizada uma restrição base não suportada num certificado utilizado pela assinatura. Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature.
5115A data do certificado de assinatura não é válida. The date for the signing certificate is not valid.
5116A raiz não é fidedigna como a raiz de carimbo de data/hora. The root is not trusted as the time stamp root.
5117O certificado não contém ou não corresponde à extensão financeira de Authenticode. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5118Não foram fornecidas informações de composição ordenada para o certificado de assinatura. No opus information provided for the signing certificate.
5119Não foi encontrada a assinatura de Authenticode. Authenticode signature not found.
5121Um certificado (de assinatura ou do emissor) expirou. A certificate (signing or issuer) has expired.
5123Não foi possível ligar ao servidor de revogação online. Could not connect to online revocation server.
5126Foi revogado o certificado de assinatura ou o certificado do emissor. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5127Erro na codificação de ASN (código de erro MSOSS: 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5128Erro em Authenticode (código de erro: 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5129A extensão num certificado significa que o certificado não pode ser utilizado para Authenticode. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5130Erro inesperado em Authenticode Unexpected error in Authenticode
5132Não é possível criar cadeia de certificado a partir do certificado de assinatura para uma raiz. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5133Não foi possível verificar a assinatura do certificado utilizando o certificado do emissor. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5134Ocorreu um erro ao aceder ao servidor de revogação online. An error occurred while accessing online revocation server.
5135A assinatura não está autenticada por Authenticode. Signature is not trusted by Authenticode.
5137Cadeia verificada para um certificado de raiz desconhecido. Verified chain to an unknown root certificate.
5138Ficheiro não encontrado ou com um formato inválido. File not found or not valid format.
5139Foi especificada a definição 'Segurança' para invalidar assinaturas de versão 1. The Security setting to invalidate version one signatures is set.
5140A assinatura não é considerada fidedigna pelo Authenticode com as definições de política atuais. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5143O certificado de raiz não foi ativado para a utilização pedida. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5501Clique aqui para ver o certificado do fabricante. Click here to view the publisher's certificate.
5502Clique aqui para obter mais informações sobre o software a ser verificado. Click here to find out more about the software being verified.
5504Clique aqui para ver mais informações sobre a assinatura. Click here to view advanced information about the signature.
6287AC CA
6288Computador Computer
6289Tem de selecionar uma autoridade de certificação. You must select a certification authority.
6290Selecione uma autoridade de certificação. Select a certification authority.
6359Pessoal Personal
6360Outras pessoas Other People
6361Autoridades de certificação intermediárias Intermediate Certification Authorities
6362Autoridades de certificação de raiz fidedigna Trusted Root Certification Authorities
6363Certificados Certificates
6365X.509 DER codificado em binário (*.cer) DER Encoded Binary X.509 (*.cer)
6366X.509 codificado em base64 (*.cer) Base64 Encoded X.509 (*.cer)
6367Certificados PKCS n.º7 (*.p7b) PKCS #7 Certificates (*.p7b)
6369Não pode desencriptar dados encriptados utilizando os certificados. Deseja eliminar os certificados? You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates?
6370Não pode encriptar os dados enviados para o proprietário dos certificados. Deseja eliminar os certificados? You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates?
6371Certificados que são emitidos pelas autoridades de certificação ou outras autoridades de certificação subordinadas não mais serão confiadas. Deseja eliminar o(s) certificado(s)? Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)?
6372A eliminação de certificados de raiz do sistema pode impedir o funcionamento correto de alguns componentes do Windows. A lista de certificados de raiz críticos do sistema pode ser consultada em https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Se a Atualização de Certificados de Raiz estiver instalada, todos os certificados de raiz de terceiros eliminados são restaurados automaticamente, mas os certificados de raiz de sistema não. Pretende eliminar os certificados selecionados? Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)?
6375.cer .cer
6376.p7b .p7b
6377Os ficheiros que está a importar não são ficheiros de certificado válidos. The files you are importing are not valid certificate files.
6378Alguns dos ficheiros que está a importar não são ficheiros de certificado válidos e não podem ser importados. Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported.
6428Não tem permissão para eliminar alguns ou todos os certificados selecionados. You do not have permission to delete some or all of the selected certificates.
6443Fabricantes fidedignos Trusted Publishers
6444O editor já não é fidedigno. Pretende eliminar os certificados? The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates?
6446O fabricante deixará de ser fidedigno. Pretende eliminar os certificados? The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates?
6466Fabricantes não Fidedignos Untrusted Publishers
6468URL do Servidor de Políticas Policy Server URL
6469ID do Servidor de Políticas Policy Server Id
6470Nome a Apresentar Display Name
6471Selecione um servidor de políticas. Select a policy server.
6472É necessário selecionar um servidor de políticas. You must select a policy server.
6473Predefinição Default
6474Prioridade Priority
10503- Aviso de Segurança - Security Warning
10505Permitir que o software seja executado ou instalado mesmo que a assinatura seja inválida Allow software to run or install even if the signature is invalid
10506Obter mais informações Find out more information
10507Clique aqui para obter mais informações sobre o software que está a ser verificado.
%1!s!
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s!
10508Clique aqui para ver a assinatura digital do fabricante Click here to view the publisher's digital signature
10509Pretende executar este software? Do you want to run this software?
10510Pretende instalar este software? Do you want to install this software?
10511O Windows bloqueou este software porque não conseguiu verificar o fabricante. Windows has blocked this software because it can't verify the publisher.
10512Não foi possível verificar o fabricante. Tem a certeza de que pretende executar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
10513Não foi possível verificar o fabricante. Tem a certeza de que pretende instalar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software?
10514O Windows encontrou um problema com este ficheiro. Windows has found a problem with this file.
10517Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Só deve executar software de editores em quem confia. Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
10518Enquanto que os ficheiros da Internet podem ser úteis, este tipo de ficheiros pode danificar o computador. Instale apenas software de fabricantes fidedignos. Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk?
10519Para ajudar a proteger o seu computador, o Windows irá bloquear o software quando não conseguir verificar o fabricante. Ver como isto ajuda a proteger o computador. To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer.
10522O ficheiro não tem uma assinatura digital válida que verifique o fabricante. Só deve executar software de fabricantes fidedignos. Como posso decidir qual o software a executar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
10523O ficheiro não tem uma assinatura digital válida que verifique o fabricante. Só deve instalar software de fabricantes fidedignos. Como posso decidir qual o software a instalar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install?
10524O ficheiro foi bloqueado porque não tem uma assinatura digital válida que verifique o fabricante. O que é uma assinatura digital? This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature?
10530OK OK
10531Executa&r &Run
10532&Instalar &Install
10533&Não Executar &Don't Run
10534&Não Instalar &Don't Install
10535Executar &sempre software de "%1!s!" &Always run software from "%1!s!"
10536Instalar &sempre software de "%1!s!" &Always install software from "%1!s!"
10537&Nunca executar software de "%1!s!" &Never run software from "%1!s!"
10538&Nunca instalar software de "%1!s!" &Never install software from "%1!s!"
10539Mais &opções More &options
10540Menos &opções Fewer &options

EXIF

File Name:cryptui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_16f40d60434b6fdd\
File Size:78 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:79872
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Fornecedor Microsoft Trust UI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_bad571dc8aedfea7\

What is cryptui.dll.mui?

cryptui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file cryptui.dll (Fornecedor Microsoft Trust UI).

File version info

File Description:Fornecedor Microsoft Trust UI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200