File name: | tcpipcfg.dll.mui |
Size: | 35328 byte |
MD5: | fdb9854ad7ac46cdab6564cff0666ea7 |
SHA1: | 5d2a484513f5940e0769718928e3564e8b6a6f9e |
SHA256: | 5c78f49e3a1dded2e6f107b5649344c6f9db799fbd2b0255a0dd4f2485afcab8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
23001 | Microsoft-TCP/IP | Microsoft TCP/IP |
23002 | Die für die IP-Adresse eingegebene Subnetzmaske ist ungültig. Geben Sie eine gültige Subnetzmaske ein. | The subnet mask that you have entered for the IP address is not valid. Please enter a valid mask. |
23003 | Der Adapter erfordert mindestens eine IP-Adresse. Geben Sie eine IP-Adresse ein. | The adapter requires at least one IP address. Please enter one. |
23004 | Sie haben eine Adresse eingegeben, für die keine Subnetzmaske vorhanden ist. Fügen Sie eine Subnetzmaske hinzu. | You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask |
23005 | Ungültige IP- oder Subnetzmaskenadresse | Invalid IP or subnet mask address. |
23006 | IP-Adressen, die mit %1 beginnen, sind unzulässig, weil sie für Loopbackadressen reserviert sind. Geben Sie einen anderen Wert zwischen %2 und %3 ein. | IP addresses starting with %1 are not valid because they are reserved for loopback addresses. Please specify some other valid value between %2 and %3. |
23007 | %1 ist kein gültiger Eintrag für das erste Feld einer Host-IP-Adresse. Geben Sie einen Wert zwischen %2 und %3 ein. | %1 is not a valid entry as the first field of a host IP address. Please specify a value between %2 and %3. |
23008 | Das DHCP-Protokoll wird versuchen, die Arbeitsstation während der Systeminitialisierung automatisch zu konfigurieren. Alle auf dieser Registerkarte angegebenen Parameter werden von den von DHCP erhaltenen Werten überschrieben. Möchten Sie DHCP aktivieren? | DHCP protocol will attempt to automatically configure your workstation during system initialization. Any parameters specified in these property pages will override any values obtained by DHCP. Do you want to enable DHCP? |
23009 | IP-Adresse | IP address |
23010 | Subnetzmaske | Subnet mask |
23011 | Subnetzpräfixlänge | Subnet prefix length |
23012 | Ungültige IP-Adresse | Invalid IP address |
23013 | Ungültige Standardgatewayadresse | Invalid default gateway address |
23015 | Sie haben kein Element ausgewählt. Wählen Sie ein Element aus. | You have not selected an item. Select one first. |
23016 | DHCP-aktiviert | DHCP Enabled |
23017 | Nur automatische Konfiguration | Automatic configuration only |
23020 | Der Domänenname ist kein gültiger Name. | Domain name is not a valid name. |
23021 | Die aktuelle Einstellung der Suchmethode erfordert mindestens ein DNS-Suffix. Geben Sie ein Suffix ein, oder ändern Sie die Einstellung. | The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting. |
23022 | Das Domänensuffix ist kein gültiges Suffix. | Domain suffix is not a valid suffix. |
23024 | Erweiterte TCP/IP-Einstellungen | Advanced TCP/IP Settings |
23027 | IP-Sicherheit | IP security |
23028 | Die IP-Sicherheit schützt die Unversehrtheit, die Vertraulichkeit und die Authentizität der IP-Pakete, die von einem Computer zum anderen im Netzwerk gesendet werden. IP-Sicherheitseinstellungen gelten für alle Verbindungen, für die TCP/IP aktiviert ist. | IP security protects the confidentiality, integrity and authenticity of IP packets between two computers on a network. IP security settings apply to all connections for which TCP/IP is enabled. |
23029 | PPP-Einstellungen | PPP settings |
23030 | PPP | PPP |
23031 | SLIP-Einstellungen | SLIP settings |
23032 | SLIP | SLIP |
23036 | Die Datei "%1" kann nicht erstellt werden. Geben Sie einen anderen Dateinamen an, und wiederholen Sie den Vorgang. | Cannot create file %1. Try again, providing a different filename. |
23037 | Der Systempfad wurde nicht gefunden. Kopieren Sie die LMHOSTS-Datei in das Verzeichnis %SystemRoot%\system32\drivers\etc. | Configuration failed to find the system path. Copy the LMHOSTS file to the directory %SystemRoot%\system32\drivers\etc. |
23038 | Die LMHOSTS-Datei konnte nicht kopiert werden. Kopieren Sie die Datei LMHOSTS in das Verzeichnis %1\drivers\etc. | Configuration was not able to copy the LMHOSTS file. Please copy the LMHOSTS file to the directory %1\drivers\etc. |
23039 | Die soeben konfigurierte statische IP-Adresse wird bereits im Netzwerk verwendet. Konfigurieren Sie die IP-Adresse neu. | The static IP address that was just configured is already in use on the network. Please reconfigure a different IP address. |
23040 | Für die Konfiguration von TCP/IP muss eine Netzwerkkarte installiert und aktiviert sein. | In order to configure TCP/IP, you must install and enable a network adapter card. |
23041 | %1 ist kein gültiger Eintrag. Geben Sie einen Wert im Bereich von %2 und %3 ein. | %1 is not a valid entry. Please specify a value between %2 and %3. |
23042 | Nicht genügend Arbeitsspeicher. | Out of memory. |
23043 | Fehler | Error |
23046 | Die IP-Adressen müssen für jede Netzwerkkarte eindeutig sein. Entfernen Sie im Dialogfeld "Erweiterte Einstellungen" die doppelten IP-Adressen von der IP-Adressliste. | IP addresses must be unique for each network card. Please remove the duplicate IP address from the IP addresses list in the Advanced dialog box. |
23047 | Die von Ihnen angegebene IP-Adresse %1 für diesen Netzwerkadapter ist bereits dem Netzwerkadapter "%2" dieses Computers zugewiesen. Ist die gleiche Adresse beiden Adaptern zugewiesen und beide werden aktiviert, wird nur einer von beiden diese Adresse verwenden. Dies kann zu ungültigen Systemkonfigurationen führen. Möchten Sie dieses Problem beheben, indem Sie eine andere IP-Adresse für diesen Netzwerkadapter aus der IP-Adressliste im Dialogfeld "Erweiterte Einstellungen" auswählen? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter '%2' on this computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to fix the problem by entering a different IP address for this adapter in the list of IP addresses in the Advanced dialog box? |
23061 | Keine Einträge in der DNS-Serverliste. Die lokale IP-Adresse wird als die primäre DNS-Serveradresse konfiguriert, da Microsoft DNS-Server auf diesem Computer installiert ist. | The DNS server list is empty. The local IP address will be configured as the primary DNS server address because Microsoft DNS server is installed on this machine. |
23062 | Metrik | Metric |
23063 | Geben Sie eine Metrik zwischen 1 und %1 ein. | Please enter a metric between 1 and %1. |
23064 | Gateway | Gateway |
23065 | Die IP-Adresse "%1", die Sie für diesen Netzwerkadapter eingegeben haben, ist bereits einem anderen Adapter (%2) zugewiesen, der nicht mehr physikalisch an den Computer angeschlossen ist. Wenn dieselbe Adresse beiden Adaptern zugewiesen wird und beide aktiv werden, wird nur einer von beiden diese Adresse verwenden. Dies kann zu einer fehlerhaften Systemkonfiguration führen. Möchten Sie die statische IP-Konfiguration für den nicht mehr vorhandenen Adapter entfernen? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter (%2) which is no longer present in the computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to remove the static IP configuration for the absent adapter? |
23066 | Sie haben eine ungültige Subnetzmaske eingegeben. Die Subnetzmaske muss fortlaufend sein. Geben Sie eine gültige Maske ein. | You entered an invalid subnet mask. The subnet mask has to be contiguous. Please enter a valid mask. |
23067 | Der DNS-Domänenname "%1" ist kein gültiger DNS-Name. | The DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23068 | "%1" in der Antwortdatei enthält einen ungültigen DNS-Namen. Das Domänensuffix "%2" ist kein gültiger DNS-Name. |
The '%1' in the answer file contains invalid DNS name. The Domain Suffix '%2' is not a valid DNS name. |
23069 | IP -Einstellungen von "%1" in der Antwortdatei sind ungültig. Ungültige IP- oder Subnetzmaskenadresse. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. Invalid IP or subnet mask address. |
23070 | Die IP-Einstellungen von "%1" in der Antwortdatei sind ungültig. DHCP ist deaktiviert und es gibt keine statischen IP-Adressen. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no static IP addresses. |
23071 | IP-Einstellungen von "%1" in der Antwortdatei sind ungültig. DHCP wurde deaktiviert und es gibt keine Subnetzmasken für IP-Adressen. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no subnet masks for IP addresses. |
23072 | Die DNS-Domäne von "%1" in der Antwortdatei ist kein gültiger DNS-Name. | The DNS domain of '%1' in the answer file is not a valid DNS name. |
23073 | "%1" von "%2" in der Antwortdatei einhält eine ungültige IP-Adresse "%3". | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid IP address '%3'. |
23075 | %1%2 | %1%2 |
23077 | "%1" von "%2" in der Antwortdatei enthält die ungültige Einstellung "%3". | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid setting '%3'. |
23078 | Der DNS-Server "%1" ist bereits in der Liste vorhanden. | The DNS server '%1' is already on the list. |
23079 | Das DNS-Suffix "%1" ist bereits in der Liste vorhanden. | The DNS suffix '%1' is already on the list. |
23080 | Der WINS-Server "%1" ist bereits in der Liste vorhanden. | The WINS server '%1' is already on the list. |
23081 | Die IP-Adresse "%1" ist bereits in der Liste vorhanden. | The IP address '%1' is already on the list. |
23082 | Der Standardgateway "%1" ist bereits in der Liste vorhanden. | The default gateway '%1' is already on the list. |
23083 | Der alternative DNS-Server kann nicht identisch mit dem bevorzugten DNS-Server sein. Geben Sie eine andere IP-Adresse für den alternativen DNS-Server sein. | The alternate DNS server cannot be the same as the preferred DNS server. Please enter a different IP address for the alternate DNS server. |
23084 | Die Kombination der IP-Adresse und Subnetzmaske ist ungültig. Alle Werte der Hostadressabschnitte der IP-Adresse wurden auf 1 gesetzt. Geben Sie eine gültige Kombination für die IP-Adresse und Subnetzmaske ein. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 1. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23085 | Die Kombination der IP-Adresse und Subnetzmaske ist ungültig. Alle Werte der Hostadressabschnitte der IP-Adresse wurden auf 0 gesetzt. Geben Sie eine gültige Kombination für die IP-Adresse und Subnetzmaske ein. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23086 | Die Kombination der IP-Adresse und Subnetzmaske ist ungültig. Alle Werte der Netzwerkadressabschnitte der IP-Adresse wurden auf 0 gesetzt. Geben Sie eine gültige Kombination für die IP-Adresse und Subnetzmaske ein. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the network address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23087 | Automatisch | Automatic |
23088 | Warnung - Mehrere Standardgateways bieten Redundanz für ein einzelnes Netzwerk (wie z. B. ein Intranet oder das Internet). Die Standardgateways funktionieren nicht richtig, wenn sie sich auf zwei separaten Netzwerken befinden (ein Gateway im Intranet und das andere im Internet). Soll diese Konfiguration gespeichert werden? | Warning - Multiple default gateways are intended to provide redundancy to a single network (such as an intranet or the Internet). They will not function properly when the gateways are on two separate, disjoint networks (such as one on your intranet and one on the Internet). Do you want to save this configuration? |
23089 | Warnung - Der Standardgateway befindet sich nicht auf dem Netzwerksegment (Subnetz), das von der IP-Adresse und der Subnetzmaske definiert wurde. Soll diese Konfiguration gespeichert werden? | Warning - The default gateway is not on the same network segment (subnet) that is defined by the IP address and subnet mask. Do you want to save this configuration? |
23090 | Die eingegebene Präfixlänge ist ungültig. Die IPv6-Präfixlänge muss zwischen 0 und 128 (einschließlich) betragen. Geben Sie eine gültige Präfixlänge ein. | You entered an invalid prefix length. IPv6 prefix length must be between 0 and 128 (inclusive). Please enter a valid prefix length. |
23091 | Der DNS-Server "%1" hat keine gültige IP-Adresse. | The DNS server '%1' is not a valid IP address. |
24002 | Alle Dateien (*.*) | All Files (*.*) |
24005 | Unbekannte Netzwerkkarte | Unknown network card. |
24500 | TCP/IP-Einstellungen überprüfen | Validate TCP/IP settings |
24501 | Sie haben statische TCP/IP-Einstellungen geändert. Möchten Sie sie überprüfen? Klicken Sie auf "Weiter", um zu bestätigen. Klicken Sie auf "Abbrechen", um abzubrechen. | You have modified static TCP/IP settings. Would you like to validate them? To confirm, press 'Next'. To cancel, press 'Cancel'. |
50001 | TCP/IP, das Standardprotokoll für WAN-Netzwerke, das den Datenaustausch über verschiedene, miteinander verbundene Netzwerke ermöglicht. | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. The default wide area network protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50002 | TCP/IP, Version 6. Die neuste Version des Internetprotokolls, das die Kommunikation zwischen diversen verbundenen Netzwerken ermöglicht. | TCP/IP version 6. The latest version of the internet protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50003 | TCP/IP-Protokolltreiber | TCP/IP Protocol Driver |
50004 | NetIO-Legacy-TDI-Supporttreiber | NetIO Legacy TDI Support Driver |
50005 | Nachrichtenorientiertes TCP/IP- und TCP/IPv6-Protokoll (SMB-Sitzung) | Message-oriented TCP/IP and TCP/IPv6 Protocol (SMB session) |
50006 | Microsoft NetbiosSmb-Gerätetreiber | Microsoft NetbiosSmb Device Driver |
File Description: | Netzwerkkonfigurationsobjekte |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcfgx.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | netcfgx.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |