File name: | Taskmgr.exe.mui |
Size: | 67072 byte |
MD5: | fd8330de47c2f8a12d4d7786680721c2 |
SHA1: | 08b77b4028c9711d4937e83e421170d8e0e5e29a |
SHA256: | 3b33acb4d813844598b7075ca9c5249f3f446ae98451e7564ff0dada218229f0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Taskmgr.exe Διαχείριση Εργασιών (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
30040 | Segoe UI | Segoe UI |
31501 | res`res`*`Resmon | res`res`*`Resmon |
31503 | load`load`config`Configuration file to load | load`load`config`Configuration file to load |
31504 | open`open`file`Data file to load | open`open`file`Data file to load |
31505 | Η Διαχείριση Εργασιών έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή σας. | Task Manager has been disabled by your administrator. |
32000 | Αρχείο | File |
32001 | Ανάγνωση (B/δευτ.) | Read (B/sec) |
32002 | Εγγραφή (B/δευτ.) | Write (B/sec) |
32003 | Όνομα | Name |
32004 | PID | PID |
32005 | Όνομα χρήστη | User name |
32006 | Αναγνωριστικό περιόδου λειτουργίας | Session ID |
32007 | CPU | CPU |
32008 | Χρόνος CPU | CPU time |
32009 | Κύκλος | Cycle |
32010 | Σύνολο εργασίας (Μνήμη) | Working set (memory) |
32011 | Μέγιστο σύνολο εργασίας (Μνήμη) | Peak working set (memory) |
32012 | Διαφορά συνόλου εργασίας (Μνήμη) | Working set delta (memory) |
32013 | Μνήμη (ιδιωτικό σύνολο εργασίας) | Memory (private working set) |
32014 | Μνήμη (κοινόχρηστο σύνολο εργασίας) | Memory (shared working set) |
32015 | Μέγεθος δέσμευσης | Commit size |
32016 | Σελιδοποιημένη περιοχή | Paged pool |
32017 | Μη σελιδοποιημένη περιοχή | NP pool |
32018 | Σφάλματα σελίδας | Page faults |
32019 | Διαφορά σφαλμάτων σελίδας | PF Delta |
32020 | Βασική προτεραιότητα | Base priority |
32021 | Δείκτες χειρισμού | Handles |
32022 | Νήματα | Threads |
32023 | Αντικείμενα χρήστη | User objects |
32024 | Αντικείμενα GDI | GDI objects |
32025 | Ανάγνωση εισόδου/εξόδου | I/O reads |
32026 | Εγγραφή εισόδου/εξόδου | I/O writes |
32027 | Άλλος τύπος εισόδου/εξόδου | I/O other |
32028 | Byte ανάγνωσης εισόδου/εξόδου | I/O read bytes |
32029 | Byte εγγραφής εισόδου/εξόδου | I/O write bytes |
32030 | Άλλα byte εισόδου/εξόδου | I/O other bytes |
32031 | Όνομα διαδρομής ειδώλου | Image path name |
32032 | Περιβάλλον λειτουργικού συστήματος | Operating system context |
32033 | Πλατφόρμα | Platform |
32034 | Κατάσταση | Status |
32035 | Αναβαθμισμένη | Elevated |
32036 | Λειτουργία αναπαράστασης UAC | UAC virtualization |
32037 | Περιγραφή | Description |
32038 | Αποτροπή εκτέλεσης δεδομένων | Data Execution Prevention |
32039 | Σύνολο δίσκου (B/δευτ.) | Disk total (B/sec) |
32040 | Σύνολο (B/δευτ.) | Total (B/sec) |
32041 | Αποστολή (B/δευτ.) | Send (B/sec) |
32042 | Λήψη (B/δευτ.) | Receive (B/sec) |
32044 | Χρόνος απόκρισης (ms) | Response time (ms) |
32046 | Ομάδα | Group |
32047 | Λογικός δίσκος | Logical disk |
32048 | Προτεραιότητα εισόδου/εξόδου | I/O priority |
32049 | Αναγνωριστικό αντικειμένου εργασίας | Job Object ID |
32050 | Όνομα πακέτου | Package name |
32051 | Εταιρικό περιβάλλον | Enterprise Context |
32200 | Εκτελείται | Running |
32201 | Εκκίνηση | Starting |
32202 | Συνεχίζεται | Continuing |
32203 | Παύση | Pausing |
32204 | Σε παύση | Paused |
32205 | Διακοπή | Stopping |
32206 | Σε διακοπή | Stopped |
32210 | Δεν ανταποκρίνεται | Not responding |
32211 | Σε αναστολή | Suspended |
32213 | Περιορισμένο | Throttled |
32250 | Παρασκήνιο | Background |
32251 | Χαμηλή | Low |
32252 | Κανονική | Normal |
32253 | Υψηλή | High |
32254 | Κρίσιμη | Critical |
32256 | Μικρότερη από κανονική | Below normal |
32258 | Μεγαλύτερη από κανονική | Above normal |
32260 | Σε πραγματικό χρόνο | Realtime |
32261 | Δ/Υ | N/A |
32264 | Windows XP | Windows XP |
32265 | Windows Vista | Windows Vista |
32266 | Windows 7 | Windows 7 |
32267 | Windows 8 | Windows 8 |
32268 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
32270 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32271 | 16 bit | 16 bit |
32272 | 32 bit | 32 bit |
32273 | 64 bit | 64 bit |
32280 | Ναι | Yes |
32281 | Όχι | No |
32286 | Απενεργοποιημένο | Disabled |
32287 | Ενεργοποιημένο | Enabled |
32350 | Διακοπές συστήματος | System interrupts |
32351 | Αναβληθείσες κλήσεις διαδικασιών και ρουτίνες υπηρεσίας διακοπών | Deferred procedure calls and interrupt service routines |
32352 | Διεργασία αδράνειας συστήματος | System Idle Process |
32353 | Ποσοστό χρόνου αδράνειας του επεξεργαστή | Percentage of time the processor is idle |
32360 | Βρόχος επιστροφής IPv4 | IPv4 loopback |
32361 | Βρόχος επιστροφής IPv6 | IPv6 loopback |
32362 | Δεν έχει καθοριστεί IPv4 | IPv4 unspecified |
32363 | Δεν έχει καθοριστεί IPv6 | IPv6 unspecified |
32365 | Συνδέθηκε | Connected |
32366 | Αποσυνδέθηκε | Disconnected |
32367 | Σύνδεση | Connecting |
32368 | Άγνωστο | Unknown |
32369 | Εκτός λειτουργίας | Non operational |
32371 | Οποιοδήποτε | Any |
32372 | Ζώνη βάσης υπερύθρων | Infrared baseband |
32373 | Συγκεκριμένου προμηθευτή | Vendor specific |
32380 | Άγνωστος | Unknown |
32381 | Κανένας | None |
32382 | GPRS | GPRS |
32383 | EDGE | EDGE |
32384 | UMTS | UMTS |
32385 | HSDPA | HSDPA |
32386 | HSUPA | HSUPA |
32387 | HSPA | HSPA |
32388 | LTE | LTE |
32389 | 1xRTT | 1xRTT |
32390 | 1xEVDO | 1xEVDO |
32391 | 1xEVDO RevA | 1xEVDO RevA |
32392 | 1xEVDV | 1xEVDV |
32393 | 3xRTT | 3xRTT |
32394 | 1xEVDO RevB | 1xEVDO RevB |
32395 | UMB | UMB |
32398 | Bluetooth PAN | Bluetooth PAN |
32399 | Ethernet | Ethernet |
32400 | Λεπτομέρειες | Details |
32401 | Υπηρεσίες | Services |
32402 | Επιδόσεις | Performance |
32403 | Διεργασίες | Processes |
32405 | Χρήστες | Users |
32406 | Ιστορικό εφαρμογών | App history |
32420 | Διαχείριση Εργασιών | Task Manager |
32421 | Θέλετε να τερματίσετε το %s; | Do you want to end %s? |
32422 | Αν ένα ανοιχτό πρόγραμμα είναι συσχετισμένο με αυτήν τη διεργασία, θα κλείσει και θα χάσετε όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αν τερματίσετε μια διεργασία συστήματος, ενδέχεται να προκληθεί αστάθεια συστήματος. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32423 | Τέλος διεργασίας | End process |
32424 | Θέλετε να τερματίσετε το δέντρο διεργασιών του %s; | Do you want to end the process tree of %s? |
32425 | Αν με αυτό το δέντρο διεργασιών είναι συσχετισμένα ανοιχτά προγράμματα ή διεργασίες, θα κλείσουν και θα χάσετε όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αν τερματίσετε μια διεργασία συστήματος, ενδέχεται να προκληθεί αστάθεια συστήματος. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32426 | Τερματισμός δέντρου διεργασιών | End process tree |
32427 | Θέλετε να τερματίσετε την επιλεγμένη διεργασία; | Do you want to end the selected processes? |
32428 | Αν υπάρχουν ανοιχτά προγράμματα, τα οποία είναι συσχετισμένα με τις επιλεγμένες διεργασίες, θα κλείσουν και τα δεδομένα που δεν έχουν αποθηκευτεί θα χαθούν. Αν τερματίσετε μια διεργασία συστήματος, ενδέχεται να προκληθεί αστάθεια συστήματος. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32429 | Θέλετε να τερματίσετε τα επιλεγμένα δέντρα διεργασιών; | Do you want to end the selected process trees? |
32430 | Αν με τα επιλεγμένα δέντρα διεργασιών είναι συσχετισμένα ανοιχτά προγράμματα ή διεργασίες, θα κλείσουν και θα χάσετε όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αν τερματίσετε μια διεργασία συστήματος, ενδέχεται να προκληθεί αστάθεια συστήματος. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32431 | Επιλογή στηλών | Select columns |
32432 | Επιλέξτε τις στήλες που θα εμφανίζονται στον πίνακα. | Select the columns that will appear in the table. |
32443 | Θέλετε να τερματίσετε τη διεργασία συστήματος "%s"; | Do you want to end the system process '%s'? |
32444 | Ο τερματισμός αυτής της διεργασίας θα καταστήσει αδύνατη τη χρήση των Windows ή θα προκαλέσει τον τερματισμό τους, με αποτέλεσμα να χάσετε τα δεδομένα που δεν έχετε αποθηκεύσει. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue? |
32445 | Τερματισμός λειτουργίας | Shut down |
32446 | Εγκατάλειψη των μη αποθηκευμένων δεδομένων και τερματισμός. | Abandon unsaved data and shut down. |
32447 | Θέλετε να αλλάξετε την προτεραιότητα της διεργασίας "%s"; | Do you want to change the priority of '%s'? |
32448 | Η αλλαγή προτεραιότητας ορισμένων διεργασιών μπορεί να προκαλέσει αστάθεια συστήματος. | Changing the priority of certain processes could cause system instability. |
32449 | Αλλαγή προτεραιότητας | Change priority |
32450 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή προτεραιότητας | Unable to change priority |
32451 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός προτεραιότητας "Σε πραγματικό χρόνο". Η προτεραιότητα ορίστηκε στο επίπεδο "Υψηλή". | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. |
32532 | Κατά την απόπειρα εκτέλεσης της εντολής, παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα συστήματος: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
32800 | 1 B/δευτ. | 1 B/sec |
32801 | 1 KB/δευτ. | 1 KB/sec |
32802 | 10 KB/δευτ. | 10 KB/sec |
32803 | 100 KB/δευτ. | 100 KB/sec |
32804 | 1 MB/δευτ. | 1 MB/sec |
32805 | 10 MB/δευτ. | 10 MB/sec |
32806 | 100 MB/δευτ. | 100 MB/sec |
32807 | 1 GB/δευτ. | 1 GB/sec |
32808 | 1 bps | 1 bps |
32809 | 10 Kbps | 10 Kbps |
32810 | 1 Mbps | 1 Mbps |
32811 | 10 Mbps | 10 Mbps |
32812 | 100 Mbps | 100 Mbps |
32813 | 1 Gbps | 1 Gbps |
32814 | 10 Gbps | 10 Gbps |
32815 | 100 Gbps | 100 Gbps |
32816 | 100 Kbps | 100 Kbps |
32821 | 500 Kbps | 500 Kbps |
32823 | 11 Mbps | 11 Mbps |
32824 | 54 Mbps | 54 Mbps |
32826 | 500 Mbps | 500 Mbps |
32830 | 450 Kbps | 450 Kbps |
32831 | 800 Kbps | 800 Kbps |
32832 | 7,7 Mbps | 7.7 Mbps |
32833 | 32 Mbps | 32 Mbps |
32834 | 50 Mbps | 50 Mbps |
32835 | 200 Mbps | 200 Mbps |
32836 | 300 Mbps | 300 Mbps |
32837 | 2 Gbps | 2 Gbps |
32840 | 100 KB/s | 100 KB/s |
32841 | 500 KB/s | 500 KB/s |
32842 | 1 MB/s | 1 MB/s |
32843 | 10 MB/s | 10 MB/s |
32844 | 100 MB/s | 100 MB/s |
32845 | 250 MB/s | 250 MB/s |
32846 | 500 MB/s | 500 MB/s |
32847 | 1 GB/s | 1 GB/s |
32848 | 10 GB/s | 10 GB/s |
32849 | 100 GB/s | 100 GB/s |
32850 | 450 KB/s | 450 KB/s |
32851 | 800 KB/s | 800 KB/s |
32852 | 7 MB/s | 7 MB/s |
32853 | 60 MB/s | 60 MB/s |
32854 | 125 MB/s | 125 MB/s |
32855 | 200 MB/s | 200 MB/s |
32856 | 300 MB/s | 300 MB/s |
32857 | 2 GB/s | 2 GB/s |
32875 | bps | bps |
32876 | Kbps | Kbps |
32877 | Mbps | Mbps |
32878 | Gbps | Gbps |
32879 | B/δευτ. | B/sec |
32880 | KB/s | KB/s |
32881 | MB/s | MB/s |
32882 | GB/s | GB/s |
32883 | K | K |
33000 | Είσοδος/έξοδος δίσκου %I64d B/δευτ. | %I64d B/sec disk I/O |
33001 | Είσοδος/έξοδος δίσκου %I64d KB/δευτ. | %I64d KB/sec disk I/O |
33002 | Είσοδος/έξοδος δίσκου %I64d MB/δευτ. | %I64d MB/sec disk I/O |
33003 | Είσοδος/έξοδος δίσκου %I64d GB/δευτ. | %I64d GB/sec disk I/O |
33004 | Είσοδος/έξοδος δικτύου %I64d bps | %I64d bps network I/O |
33005 | Είσοδος/έξοδος δικτύου %I64d Kbps | %I64d Kbps network I/O |
33006 | Είσοδος/έξοδος δικτύου %I64d Mbps | %I64d Mbps network I/O |
33007 | Είσοδος/έξοδος δικτύου %I64d Gbps | %I64d Gbps network I/O |
33020 | Χρήση CPU %I64d%% | %I64d%% CPU usage |
33021 | Φυσική μνήμη σε χρήση %I64d%% | %I64d%% Used physical memory |
33022 | Σφάλματα υλικού/δευτ. %I64d | %I64d Hard faults/sec |
33023 | Μέγιστη συχνότητα %I64d%% | %I64d%% Maximum frequency |
33024 | Χρήση δικτύου %I64d%% | %I64d%% network utilization |
33025 | Μέγιστος ενεργός χρόνος %I64d%% | %I64d%% Highest active time |
33026 | %I64d MB σε χρήση | %I64d MB in use |
33027 | %I64d MB διαθέσιμα | %I64d MB available |
33028 | %d MB | %d MB |
33040 | Μήκος ουράς δίσκου %s (%s) | Disk %s (%s) queue length |
33080 | Νήμα %s (PID: %d): %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
33081 | Ένα ή περισσότερα νήματα της διεργασίας %s βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής. | One or more threads of %s are in waiting status. |
33082 | Η διεργασία %s αναμένει μία άλλη διεργασία (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
33083 | Η διεργασία %s αναμένει μια διεργασία σε αδιέξοδο (%s). Μπορείτε να τερματίσετε την αδιέξοδη διεργασία ώστε να επιλύσετε άμεσα αυτό το ζήτημα ή μπορείτε να περιμένετε να δείτε αν αυτό το ζήτημα θα επιλυθεί μόνο του. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33084 | Η διεργασία %s αναμένει πολλές διεργασίες σε αδιέξοδο. Μπορείτε να τερματίσετε τις αδιέξοδες διεργασίες ώστε να επιλύσετε άμεσα αυτό το ζήτημα ή μπορείτε να περιμένετε να δείτε αν αυτό το ζήτημα θα επιλυθεί μόνο του. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33085 | Η διεργασία %s βρίσκεται σε αδιέξοδο. Μπορείτε να τερματίσετε τη διεργασία ώστε να επιλύσετε το αδιέξοδο άμεσα ή μπορείτε να περιμένετε ώστε να δείτε αν αυτό το ζήτημα θα επιλυθεί μόνο του. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33086 | Η διεργασία %s βρίσκεται σε αδιέξοδο με μία ή περισσότερες διεργασίες. Μπορείτε να τερματίσετε τις διεργασίες ώστε να επιλύσετε το αδιέξοδο άμεσα ή μπορείτε να περιμένετε ώστε να δείτε αν αυτό το ζήτημα θα επιλυθεί μόνο του. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33093 | Η διεργασία %s δεν αποκρίνεται. | %s is not responding. |
33094 | Ένα ή περισσότερα νήματα της διεργασίας %s αναμένουν να ολοκληρωθεί το δίκτυο εισόδου/εξόδου. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
33095 | Η διεργασία %s αναμένει μια άλλη διεργασία (%s) για να ολοκληρώσει το δίκτυο εισόδου/εξόδου. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
33098 | Η διεργασία %s εκτελείται κανονικά. | %s is running normally. |
33099 | Η διεργασία %s είναι σε αναστολή. | %s is suspended. |
33200 | - | - |
33201 | (Αρχείο σελιδοποίησης) | (Page file) |
33202 | %s (%s) | %s (%s) |
33203 | (Αρχείο καταγραφής τόμου NTFS) | (NTFS volume log) |
33204 | (Πίνακας κύριου αρχείου NTFS) | (NTFS master file table) |
33205 | (Αντιστοίχιση ελεύθερου χώρου NTFS) | (NTFS free space map) |
33206 | %s *32 | %s *32 |
33207 | %1%2 | %1%2 |
33402 | Αναγνωριστικό διεργασίας | Process ID |
33405 | Συνολική χρήση επεξεργαστή σε όλους τους πυρήνες | Total processor utilization across all cores |
33406 | Συνολικός χρόνος επεξεργαστή, σε δευτερόλεπτα, που χρησιμοποιείται από μια διεργασία από τη στιγμή της έναρξής της | Total processor time, in seconds, used by a process since it started |
33407 | Τρέχον ποσοστό κατανάλωσης χρόνου κύκλου CPU από τη διεργασία | Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
33408 | Μέγεθος φυσικής μνήμης που χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από τη διεργασία | Amount of physical memory currently in use by the process |
33409 | Μέγιστο μέγεθος φυσικής μνήμης που χρησιμοποιείται από τη διεργασία | Maximum amount of physical memory used by the process |
33410 | Αλλαγή στη χρήση του συνόλου εργασίας από τη διεργασία | Change in working set usage by the process |
33411 | Μέγεθος φυσικής μνήμης που χρησιμοποιείται από τη διεργασία και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άλλες διεργασίες | Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes |
33412 | Μέγεθος φυσικής μνήμης που χρησιμοποιείται από τη διεργασία και δεν μπορεί να είναι κοινόχρηστη με άλλες διεργασίες | Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes |
33413 | Μέγεθος εικονικής μνήμης που έχει δεσμευτεί από το λειτουργικό σύστημα για τη διεργασία | Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process |
33414 | Μέγεθος μνήμης πυρήνα με δυνατότητα σελιδοποίησης, η οποία εκχωρείται από τον πυρήνα ή τα προγράμματα οδήγησης για λογαριασμό της διεργασίας | Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33415 | Μέγεθος μνήμης πυρήνα χωρίς δυνατότητα σελιδοποίησης, η οποία εκχωρείται από τον πυρήνα ή τα προγράμματα οδήγησης για λογαριασμό της διεργασίας | Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33416 | Αριθμός σφαλμάτων σελίδας που δημιουργούνται από τη διεργασία, από τη στιγμή που ξεκίνησε | Number of page faults generated by the process since it was started |
33417 | Η αλλαγή στον αριθμό σφαλμάτων σελίδας στη διεργασία, από την τελευταία ενημέρωση | Change in the number of page faults in the process since the last update |
33418 | Κατάταξη που προσδιορίζει τη σειρά με την οποία προγραμματίζονται τα νήματα μιας διεργασίας | Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled |
33419 | Τρέχων αριθμός δεικτών χειρισμού που έχουν ανοίξει από τη διεργασία | Current number of handles open by the process |
33420 | Αριθμός ενεργών νημάτων | Number of active threads |
33421 | Αριθμός αντικειμένων διαχείρισης παραθύρων (παράθυρα, μενού, δρομείς, διατάξεις πληκτρολογίων, οθόνες κτλ.) που χρησιμοποιούνται από τη διεργασία | Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process |
33422 | Αριθμός αντικειμένων GDI που χρησιμοποιούνται από τη διεργασία | Number of GDI objects used by the process |
33423 | Αριθμός λειτουργιών εισόδου/εξόδου ανάγνωσης που δημιουργήθηκαν από τη διεργασία, από τη στιγμή που ξεκίνησε | Number of read I/O operations generated by the process since it was started |
33424 | Αριθμός λειτουργιών εισόδου/εξόδου εγγραφής που έχουν δημιουργηθεί από τη διεργασία, από τη στιγμή που ξεκίνησε | Number of write I/O operations generated by the process since it was started |
33425 | Αριθμός λειτουργιών εισόδου/εξόδου μη ανάγνωσης/μη εγγραφής (για παράδειγμα, συναρτήσεις ελέγχου) που δημιουργήθηκαν από τη διεργασία, από τη στιγμή που ξεκίνησε | Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started |
33426 | Συνολικός αριθμός byte που έχουν αναγνωστεί από τη διεργασία σε λειτουργίες εισόδου/εξόδου | Total number of bytes read by the process in I/O operations |
33427 | Συνολικός αριθμός byte που έχουν εγγραφεί από τη διεργασία σε λειτουργίες εισόδου/εξόδου | Total number of bytes written by the process in I/O operations |
33428 | Συνολικός αριθμός byte που έχουν αναγνωστεί από τη διεργασία σε λειτουργίες εισόδου/εξόδου εκτός από λειτουργίες ανάγνωσης/εγγραφής (για παράδειγμα, συναρτήσεις ελέγχου) | Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions) |
33429 | Διαδρομή του εκτελέσιμου αρχείου | Path of the executable file |
33430 | Η πλήρης γραμμή εντολών που έχει προσδιοριστεί για τη δημιουργία της διεργασίας | Full command line specified to create the process |
33431 | Το περιβάλλον λειτουργικού συστήματος στο οποίο εκτελείται η διεργασία | Operating system context in which the process is running |
33432 | Η πλατφόρμα (16 bit ή 32 bit) στην οποία εκτελείται η διεργασία | Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running |
33433 | Η πλατφόρμα (32 bit ή 64 bit) στην οποία εκτελείται η διεργασία | Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running |
33434 | Κατάσταση εκτέλεσης διεργασίας | Process execution status |
33435 | Προσδιορίζει εάν η διεργασία εκτελείται αναβαθμισμένη ή όχι | Specifies whether the process is running elevated or not |
33438 | Προσδιορίζει εάν είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη για τη διεργασία η Αποτροπή εκτέλεσης δεδομένων (μια δυνατότητα ασφαλείας) | Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process |
33439 | Αντικείμενο εργασίας στο οποίο εκτελείται η διεργασία | Job object in which the process is running |
33440 | Αρχείο: Όνομα αρχείου που χρησιμοποιείται από τη διεργασία | File: Name of the file in use by the process |
33441 | Ανάγνωση (B/δευτ.): Μέσος αριθμός byte ανά δευτερόλεπτο που αναγνώστηκαν από το αρχείο, κατά το τελευταίο λεπτό | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
33442 | Εγγραφή (B/δευτ.): Μέσος αριθμός byte ανά δευτερόλεπτο που εγγράφηκαν στο αρχείο, κατά το τελευταίο λεπτό | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
33443 | Προτεραιότητα εισόδου-εξόδου: Προτεραιότητα μεταφορών εισόδου/εξόδου | IO priority: Priority of I/O transfers |
33444 | Χρόνος απόκρισης (ms): Χρόνος απόκρισης δίσκου σε χιλιοστά δευτερολέπτου | Response time (ms): Disk response time in milliseconds |
33445 | Αποστολή (B/δευτ.): Μέσος όρος αποστολής byte ανά δευτερόλεπτο, κατά το τελευταίο λεπτό | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
33446 | Λήψη (B/δευτ.): Μέσος όρος λήψης byte ανά δευτερόλεπτο, κατά το τελευταίο λεπτό | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
33447 | Σύνολο (B/δευτ.): Μέσος όρος μεταφοράς byte ανά δευτερόλεπτο, κατά το τελευταίο λεπτό | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
33448 | Όνομα υπηρεσίας | Service name |
33449 | Αναγνωριστικό διεργασίας υπηρεσίας | Service process ID |
33450 | Περιγραφή της υπηρεσίας | Description of the service |
33451 | Κατάσταση υπηρεσίας | Service status |
33452 | Ομάδα υπηρεσίας | Service group |
33453 | CPU: Τρέχον ποσοστό κατανάλωσης CPU από υπηρεσίες εντός αυτής της διεργασίας | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
33455 | Λογική μονάδα δίσκου: Γράμμα λογικής μονάδας δίσκου | Logical drive: Logical drive letter |
33456 | Σύνολο (B/δευτ.): Μέσος όρος ανάγνωσης και εγγραφής byte από και προς το αρχείο, ανά δευτερόλεπτο, κατά το τελευταίο λεπτό | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
33457 | Χρονικό διάστημα που δαπανήθηκε από την CPU για την εκτέλεση οδηγιών | Amount of time spent by the CPU executing instructions |
33458 | Ποσοστό δραστηριότητας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των λήψεων και αποστολών | Amount of network activity, including downloads and uploads |
33459 | Δραστηριότητα δικτύου μέσω σύνδεσης δικτύου με βάση τη χρήση | Network activity over a metered network connection |
33460 | Συνολική χρήση δικτύου για ενημερώσεις πλακιδίων και ειδοποιήσεις | Total network usage for tile updates and notifications |
33461 | Ποσοστό δραστηριότητας δικτύου μέσω σύνδεσης που δεν βασίζεται στη χρήση | Amount of network activity over a non-metered connection |
33462 | Δραστηριότητα λήψης από την εφαρμογή | Download activity by the application |
33463 | Δραστηριότητα αποστολής από την εφαρμογή | Upload activity by the application |
33536 | Προσδιορίζει εάν η λειτουργία αναπαράστασης του Ελέγχου λογαριασμού χρήστη (UAC) είναι ενεργοποιημένη, απενεργοποιημένη ή δεν επιτρέπεται στη διεργασία | Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process |
33551 | Διαχείριση εφαρμογών που εκτελούνται και προβολή επιδόσεων συστήματος | Manage running apps and view system performance |
33555 | Προεπιλεγμένη περίοδος λειτουργίας συστήματος | Default System Session |
33556 | Υποδοχή υπηρεσίας: Πρόγραμμα εγκατάστασης ActiveX | Service Host: ActiveX Installer |
33557 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υποστήριξη Bluetooth | Service Host: Bluetooth Support |
33558 | Υποδοχή υπηρεσίας: Πρόγραμμα εκκίνησης διεργασίας διακομιστή DCOM | Service Host: DCOM Server Process Launcher |
33559 | Υποδοχή υπηρεσίας: Ανασυγκρότηση Δίσκων | Service Host: Disk Defragmenter |
33560 | Υποδοχή υπηρεσίας: Λήψη εικόνων των Windows (WIA) | Service Host: Windows Image Acquisition (WIA) |
33561 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπική υπηρεσία | Service Host: Local Service |
33562 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπική υπηρεσία (Χωρίς απομίμηση) | Service Host: Local Service (No Impersonation) |
33563 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπική υπηρεσία (Με περιορισμό δικτύου) | Service Host: Local Service (Network Restricted) |
33564 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπική υπηρεσία (Χωρίς δίκτυο) | Service Host: Local Service (No Network) |
33565 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπική υπηρεσία (Δικτύωση ομοτίμων) | Service Host: Local Service (Peer Networking) |
33566 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπικό σύστημα (Με περιορισμό δικτύου) | Service Host: Local System (Network Restricted) |
33567 | Υποδοχή υπηρεσίας: Τοπικό σύστημα | Service Host: Local System |
33568 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσία δικτύου | Service Host: Network Service |
33569 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσία δικτύου (Χωρίς απομίμηση) | Service Host: Network Service (No Impersonation) |
33570 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσία δικτύου (Με περιορισμό δικτύου) | Service Host: Network Service (Network Restricted) |
33571 | Υποδοχή υπηρεσίας: BranchCache | Service Host: BranchCache |
33572 | Υποδοχή υπηρεσίας: Απομακρυσμένο μητρώο | Service Host: Remote Registry |
33573 | Υποδοχή υπηρεσίας: Κλήση απομακρυσμένης διεργασίας | Service Host: Remote Procedure Call |
33574 | Υποδοχή υπηρεσίας: Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας των Windows | Service Host: Windows Backup |
33575 | Υποδοχή υπηρεσίας: Windows Defender | Service Host: Windows Defender |
33576 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσία παροχής λογισμικού σκιωδών αντιγράφων της Microsoft | Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider |
33577 | Υποδοχή υπηρεσίας: Βιομετρική των Windows | Service Host: Windows Biometric |
33578 | Υποδοχή υπηρεσίας: Σύστημα χρωμάτων των Windows | Service Host: Windows Color System |
33579 | Υποδοχή υπηρεσίας: Αναφορά σφαλμάτων των Windows | Service Host: Windows Error Reporting |
33580 | Υποδοχή υπηρεσίας: Παλμός εικονικής μηχανής | Service Host: Virtual Machine Heartbeat |
33581 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσία βοήθειας του κεντρικού υπολογιστή εφαρμογών IIS | Service Host: IIS Application Host Helper Service |
33582 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσίες Internet Information Service | Service Host: Internet Information Service |
33583 | Υποδοχή υπηρεσίας: Υπηρεσίες εκτυπωτών | Service Host: Printer Services |
33584 | Υποδοχή υπηρεσίας: Διαχείριση πόρων διακομιστή αρχείων | Service Host: File Server Resource Manager |
33585 | Κεντρικός υπολογιστής υπηρεσίας: Πολιτική ομάδας | Service Host: Group Policy |
33586 | Κεντρικός υπολογιστής υπηρεσίας: Ομάδα υπηρεσίας Unistack | Service Host: Unistack Service Group |
33587 | Υποδοχή υπηρεσίας: UtcSvc | Service Host: UtcSvc |
33588 | Κεντρικός υπολογιστής υπηρεσίας: | Service Host: |
33610 | Δεσμευμένη για το υλικό (%1!s! MB)
Μνήμη που είναι δεσμευμένη για χρήση από το BIOS και ορισμένα προγράμματα οδήγησης για άλλες περιφερειακές συσκευές |
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
33611 | Σε χρήση (%1!s! MB)
Μνήμη που χρησιμοποιείται από διεργασίες, προγράμματα οδήγησης ή το λειτουργικό σύστημα Σε χρήση συμπιεσμένη (%2!s! MB) Η συμπίεση μνήμης δεν είναι ενεργοποιημένη |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Memory compression is not enabled |
33612 | Τροποποιημένη (%1!s! MB)
Μνήμη της οποίας τα περιεχόμενα πρέπει να έχουν εγγραφεί σε δίσκο, προτού μπορέσουν να χρησιμοποιηθούν για άλλο σκοπό |
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
33613 | Σε αναμονή (%1!s! MB)
Μνήμη που περιέχει δεδομένα σε cache και κώδικα που δεν χρησιμοποιείται ενεργά |
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
33614 | Ελεύθερη (%1!s! MB)
Μνήμη που αυτήν τη στιγμή δεν βρίσκεται σε χρήση και που θα προοριστεί πρώτη για άλλη χρήση όταν οι διεργασίες, τα προγράμματα οδήγησης ή το λειτουργικό σύστημα χρειάζονται περισσότερη μνήμη |
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory |
33615 | Μνήμη cache (%1!s! MB)
Μέγεθος μνήμης (συμπεριλαμβανομένης της μνήμης αναμονής και της τροποποιημένης μνήμης) που περιέχει δεδομένα σε cache και κώδικα για γρήγορη πρόσβαση από διεργασίες, προγράμματα οδήγησης και το λειτουργικό σύστημα |
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
33616 | Διαθέσιμη (%1!s! MB)
Διαθέσιμο μέγεθος μνήμης (συμπεριλαμβανομένης της μνήμης αναμονής και της ελεύθερης μνήμης) που είναι αμέσως διαθέσιμο για χρήση από διεργασίες, προγράμματα οδήγησης ή το λειτουργικό σύστημα |
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
33617 | Σε χρήση (%1!s! MB)
Μνήμη που χρησιμοποιείται από διεργασίες, προγράμματα οδήγησης ή το λειτουργικό σύστημα Σε χρήση συμπιεσμένη (%2!s! MB) Η συμπιεσμένη μνήμη αποθηκεύει %3!s! MB δεδομένων κατ' εκτίμηση, εξοικονομώντας στο σύστημα %4!s! MB μνήμης |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory |
33803 | Γράφημα σύνθεσης μνήμης | Memory composition chart |
33815 | 0 | 0 |
33825 | 0% | 0% |
33836 | 100% | 100% |
33838 | 4 λεπτά | 4 minutes |
33839 | 60 δευτερόλεπτα | 60 seconds |
33840 | 30 δευτερόλεπτα | 30 seconds |
33841 | Τροποποιήθηκε | Modified |
33847 | Δίσκος | Disk |
33852 | Σε χρήση | In Use |
33853 | Αναμονή | Standby |
33854 | Ελεύθερη | Free |
33855 | Μνήμη | Memory |
33859 | Δίκτυο | Network |
34222 | Στοιχείο ελέγχου καρτέλας | Tab control |
34223 | Γραφήματα | Charts |
34224 | Πίνακες | Tables |
34225 | Λεπτομέρειες επεξεργασίας | Process details |
34250 | Μέγιστη ταχύτητα: | Maximum speed: |
34251 | Υποδοχές: | Sockets: |
34252 | Λογικοί επεξεργαστές: | Logical processors: |
34254 | Λογικοί επεξεργαστές κεντρικού υπολογιστή: | Host logical processors: |
34255 | Λειτουργία αναπαράστασης: | Virtualization: |
34256 | Εικονική μηχανή: | Virtual machine: |
34257 | Cache L1: | L1 cache: |
34258 | Cache L2: | L2 cache: |
34259 | Cache L3: | L3 cache: |
34263 | Χωρίς δυνατότητα | Not capable |
34264 | Πυρήνες: | Cores: |
34265 | Εικονικοί επεξεργαστές: | Virtual processors: |
34266 | Υποστήριξη Hyper-V: | Hyper-V support: |
34270 | Χρήση | Utilization |
34271 | Ταχύτητα | Speed |
34272 | Χρόνος λειτουργίας | Up time |
34276 | % χρήσης πάνω από 4 λεπτά | % Utilization over 4 minutes |
34277 | % χρήσης πάνω από 30 δευτερόλεπτα | % Utilization over 30 seconds |
34278 | Λογικοί επεξεργαστές | Logical processors |
34279 | % χρήσης επάνω από 60 δευτερόλεπτα | % Utilization over 60 seconds |
34280 | % Χρήση | % Utilization |
34281 | %s GHz | %s GHz |
34282 | % χρήσης (σε παύση) | % Utilization (Paused) |
34283 | Άνοιγμα εποπτείας πόρων | Open Resource Monitor |
34285 | %1!d!%2!s! | %1!d!%2!s! |
34286 | CPU %d | CPU %d |
34287 | CPU %1!d! (Κόμβος %2!d!) | CPU %1!d! (Node %2!d!) |
34288 | Κόμβος NUMA %d | NUMA node %d |
34289 | %s - Παρκαρισμένη | %s - Parked |
34291 | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) |
34292 | Εικονίδιο για το Άνοιγμα εποπτείας πόρων | Open Resource Monitor icon |
34293 | Εικονίδιο για το Άνοιγμα υπηρεσιών | Open Services icon |
34349 | Ταχύτητα: | Speed: |
34350 | Υποδοχές που χρησιμοποιούνται: | Slots used: |
34351 | %1!u! από %2!u! | %1!u! of %2!u! |
34352 | Διαθέσιμη | Available |
34353 | Αποθηκευμένη στο cache | Cached |
34354 | Δεσμευμένη | Committed |
34360 | Χρήση μνήμης | Memory usage |
34361 | Σύνθεση μνήμης | Memory composition |
34362 | %0.1f MB %s | %0.1f MB %s |
34363 | %0.1f GB %s | %0.1f GB %s |
34364 | %1.0f MB %s | %1.0f MB %s |
34365 | %1.0f GB %s | %1.0f GB %s |
34366 | %u MHz | %u MHz |
34367 | %s KB | %s KB |
34376 | %1!s!/%2!s! MB | %1!s!/%2!s! MB |
34377 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
34378 | %1!s!/%2!s! GB | %1!s!/%2!s! GB |
34380 | Παράγοντας μορφής: | Form factor: |
34381 | Δεσμευμένη για το υλικό: | Hardware reserved: |
34382 | Μέγιστη μνήμη: | Maximum memory: |
34384 | (%.0f%%) | (%.0f%%) |
34385 | Υποδοχή %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz | Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz |
34386 | Υποδοχή %1!u!: κενή | Slot %1!u!: empty |
34387 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
34389 | ... | ... |
34390 | %1!s!/%2!s! TB | %1!s!/%2!s! TB |
34391 | %s MB | %s MB |
34392 | %s GB | %s GB |
34393 | %s TB | %s TB |
34394 | %s PB | %s PB |
34395 | %s | %s |
34399 | Σε χρήση (Συμπιεσμένη) | In use (Compressed) |
34448 | Α: | R: |
34449 | Ε: | W: |
34450 | Δίσκος %1!d! (%2!s!) | Disk %1!d! (%2!s!) |
34451 | Τύπος: | Type: |
34453 | Χωρητικότητα: | Capacity: |
34454 | Μορφοποιημένος: | Formatted: |
34455 | Δίσκος συστήματος: | System disk: |
34456 | Αρχείο σελιδοποίησης: | Page file: |
34457 | Ταχύτητα ανάγνωσης | Read speed |
34458 | Ταχύτητα εγγραφής | Write speed |
34459 | Μέσος χρόνος απόκρισης | Average response time |
34460 | Ταχύτητα μεταφοράς δίσκου | Disk transfer rate |
34461 | Ενεργός χρόνος | Active time |
34463 | Δίσκος %d | Disk %d |
34466 | %s ms | %s ms |
34468 | %.0f%% | %.0f%% |
34479 | Σύνολο εγκατεστημένης μνήμης | Total installed memory |
34480 | Χρήση μνήμης σε ποσοστό | Memory usage in percentage |
34481 | Παράθυρο γραφήματος συνολικής CPU | Overall CPU chart pane |
34482 | Παράθυρο γραφήματος λογικής CPU | Logical CPU chart pane |
34483 | Παράθυρο γραφήματος CPU κόμβου Numa | Numa node CPU chart pane |
34484 | Διαθέσιμο εύρος | Available range |
34485 | Εύρος στο cache | Cached range |
34486 | Διαχωριστική γραμμή | Separator bar |
34487 | Εικονίδιο CPU | CPU Icon |
34488 | Εικονίδιο μνήμης | Memory Icon |
34489 | Εικονίδιο δίσκου | Disk Icon |
34490 | Εικονίδιο δικτύου | Network Icon |
34491 | Γραφικό αποσυνδεδεμένου δικτύου | Disconnected network graph |
34492 | Πληροφορίες δυναμικού πόρου | Dynamic Resource Information |
34493 | Πληροφορίες στατικού πόρου | Static Resource Information |
34494 | Προβολή γραφήματος πόρου | Resource Chart View |
34495 | Εικονίδιο αποσυνδεδεμένου δικτύου | Disconnected network icon |
34549 | Όνομα προσαρμογέα: | Adapter name: |
34550 | Υπηρεσία παροχής: | Service provider: |
34551 | Τύπος σύνδεσης: | Connection type: |
34552 | Διεύθυνση IPv4: | IPv4 address: |
34553 | Διεύθυνση IPv6: | IPv6 address: |
34554 | Όνομα DNS: | DNS name: |
34555 | Όνομα τομέα: | Domain name: |
34557 | Όνομα συσκευής: | Device name: |
34558 | SSID: | SSID: |
34560 | Ταχύτητα μετάδοσης | Throughput |
34561 | Λήψη | Receive |
34562 | Αποστολή | Send |
34564 | Ισχύς σήματος: | Signal strength: |
34566 | %1!s! | %1!s! |
34568 | Δεν συνδέθηκε | Not connected |
34569 | S: | S: |
34570 | R: | R: |
34650 | Δραστηριότητα CPU | CPU activity |
34651 | Ιδιωτικό σύνολο εργασιών | Private working set |
34652 | Δραστηριότητα ανάγνωσης και εγγραφής σε αυτόν το δίσκο | Read and write activity on this disk |
34653 | Ποσοστό χρόνου κατά το οποίο ο δίσκος επεξεργάζεται αιτήσεις ανάγνωσης ή εγγραφής | Percentage of time the disk is processing read or write requests |
34654 | Δραστηριότητα αποστολής και λήψης σε αυτό το δίκτυο | Send and receive activity on this network |
34667 | Ιδιότητα | Property |
34668 | Χρήση δικτύου | Network utilization |
34669 | Ταχύτητα σύνδεσης | Link speed |
34671 | Ταχύτητα byte που στάλθηκαν | Bytes sent throughput |
34672 | Ταχύτητα μετάδοσης byte που παραλήφθηκαν | Bytes received throughput |
34673 | Ταχύτητα μετάδοσης byte | Bytes throughput |
34674 | Byte που στάλθηκαν | Bytes sent |
34675 | Byte που παραλήφθηκαν | Bytes received |
34676 | Byte | Bytes |
34677 | Byte που στάλθηκαν ανά χρονικό διάστημα | Bytes sent per interval |
34678 | Byte που παραλήφθηκαν ανά χρονικό διάστημα | Bytes received per interval |
34679 | Byte ανά χρονικό διάστημα | Bytes per interval |
34680 | Μοναδικές διανομές που στάλθηκαν | Unicasts sent |
34681 | Μοναδικές διανομές που παραλήφθηκαν | Unicasts received |
34682 | Μοναδικές διανομές | Unicasts |
34683 | Μοναδικές διανομές που στάλθηκαν ανά χρονικό διάστημα | Unicasts sent per interval |
34684 | Μοναδικές διανομές που παραλήφθηκαν ανά χρονικό διάστημα | Unicasts received per interval |
34685 | Μοναδικές διανομές ανά χρονικό διάστημα | Unicasts per interval |
34686 | Μη μοναδικές διανομές που στάλθηκαν | Nonunicasts sent |
34687 | Μη μοναδικές διανομές που παραλήφθηκαν | Nonunicasts received |
34688 | Μη μοναδικές διανομές | Nonunicasts |
34689 | Μη μοναδικές διανομές που στάλθηκαν ανά χρονικό διάστημα | Nonunicasts sent per interval |
34690 | Μη μοναδικές διανομές που παραλήφθηκαν ανά χρονικό διάστημα | Nonunicasts received per interval |
34691 | Μη μοναδικές διανομές ανά χρονικό διάστημα | Nonunicasts per interval |
34692 | Γενικός προσαρμογέας Bluetooth | Generic Bluetooth Adapter |
34694 | Wi-Fi | Wi-Fi |
34695 | Bluetooth | Bluetooth |
34696 | Κινητό | Mobile |
34705 | CPU %1!u! | CPU %1!u! |
34706 | CPU %2!u! (Κόμβος %1!d!) | CPU %2!u! (Node %1!d!) |
34707 | ||
34708 | Ομάδα %1!u! | Group %1!u! |
34720 | WLAN | WLAN |
36002 | Απασχολημένο | Busy |
36003 | Αναμονή για χρήστη | Waiting for user |
36007 | Σκίαση | Shadowing |
36009 | Τοπικό | Local |
36010 | Απομακρυσμένο | Remote |
36050 | Χρήστης | User |
36051 | Διεργασία | Process |
36052 | Παράθυρο | Window |
36053 | Υπηρεσία | Service |
36054 | Στοιχείο εκκίνησης | Startup item |
36055 | Διεργασία εκκίνησης | Startup process |
36101 | Εικονίδιο περιοχής ειδοποιήσεων | Tray icon |
36102 | %1: %2 | %1: %2 |
36103 | Εφαρμογή | App |
36104 | Εφαρμογές | Apps |
37003 | Τύπος | Type |
37005 | Εκδότης | Publisher |
37006 | Όνομα διεργασίας | Process name |
37007 | Γραμμή εντολών | Command line |
37012 | Επίδραση εκκίνησης | Startup impact |
37013 | Τύπος εκκίνησης | Startup type |
37014 | Είσοδος/Έξοδος δίσκου κατά την εκκίνηση | Disk I/O at startup |
37015 | CPU κατά την εκκίνηση | CPU at startup |
37016 | Εκτελείται τώρα | Running now |
37017 | Χρόνος απενεργοποίησης | Disabled time |
37019 | Αναγνωριστικό | ID |
37020 | Όνομα πελάτη | Client name |
37021 | Περίοδος λειτουργίας | Session |
37024 | %1 (%2!d!) | %1 (%2!d!) |
37033 | %s MB/s | %s MB/s |
37034 | %s Mbps | %s Mbps |
37035 | %s%% | %s%% |
37043 | Ενημερώσεις πλακιδίων | Tile updates |
37044 | Δίκτυο με βάση τη χρήση | Metered network |
37045 | Δίκτυο που δεν βασίζεται στη χρήση | Non-metered network |
37046 | Λήψεις | Downloads |
37047 | Αποστολές | Uploads |
37150 | Με ταξινόμηση (αύξουσα) | Sorted (ascending) |
37151 | Με ταξινόμηση (φθίνουσα) | Sorted (descending) |
37152 | Κανένα | None |
37154 | Διεργασίες παρασκηνίου | Background processes |
37155 | Διεργασίες των Windows | Windows processes |
37157 | Τιμές &πόρου | Resource &values |
37159 | Απενεργοποιημένη | Disabled |
37160 | Ενεργοποιημένη | Enabled |
37161 | Δεν επιτρέπεται | Not allowed |
37166 | Διεργασία παρασκηνίου | Background process |
37167 | Διεργασία των Windows | Windows process |
37199 | Περισσότερες λεπτομέρειες | More details |
37200 | Λιγότερες λεπτομέρειες | Fewer details |
37201 | Λεπτομέρειες σειράς | Row details |
37208 | Λίστα στοιχείων | List of items |
37210 | &Περισσότερες λεπτομέρειες | More &details |
37211 | Λιγότερες &λεπτομέρειες | Fewer &details |
37212 | Δημιουργία νέας εργασίας | Create new task |
37213 | Πληκτρολογήστε το όνομα ενός προγράμματος, φακέλου, εγγράφου ή πόρου Internet και τα Windows θα το ανοίξουν. | Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you. |
37214 | Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση του χρήστη %s (SessionId=%d). |
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
37215 | Αν αποσυνδέσετε ένα χρήστη, τα δεδομένα του χρήστη που δεν έχουν αποθηκευτεί ενδέχεται να χαθούν. | If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost. |
37216 | Θέλετε να συνεχίσετε; | Do you want to continue? |
37217 | Έξοδος χρήστη | Sign out user |
37218 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδέσετε τους επιλεγμένους χρήστες; | Are you sure you want to disconnect the selected user(s)? |
37219 | Αποσύνδεση χρήστη | Disconnect user |
37220 | Μήνυμα από %1 - %2 | Message from %1 - %2 |
37221 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματός σας προς το χρήστη με SessionId=%d. | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. |
37222 | Προβολή | View |
37223 | Κεφαλίδα στήλης | Column header |
37224 | Δεν υπάρχουν εφαρμογές που εκτελούνται | There are no running apps |
37225 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας. | The operation could not be completed. |
37226 | Η λειτουργία δεν είναι έγκυρη για αυτήν τη διεργασία. | The operation is not valid for this process. |
37227 | Δεν είναι δυνατός ο τερματισμός της διεργασίας | Unable to terminate process |
37228 | Δεν είναι δυνατός ο τερματισμός του δέντρου διεργασιών | Unable to terminate process tree |
37229 | Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του προγράμματος εντοπισμού σφαλμάτων | Unable to attach debugger |
37231 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση ή ο ορισμός συνάφειας διεργασίας | Unable to access or set process affinity |
37232 | Αποτύπωση διεργασίας | Dump process |
37234 | Εικονίδιο | Icon |
37235 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας | Unable to start service |
37236 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας | Unable to stop service |
37237 | Δεν είναι δυνατή η επανεκκίνηση της υπηρεσίας | Unable to restart service |
37238 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός λειτουργίας αναπαράστασης | Unable to set virtualization |
37239 | Θέλετε να αλλάξετε τη λειτουργία αναπαράστασης για το '%s'? | Do you want to change virtualization for '%s'? |
37240 | Η αλλαγή της λειτουργίας αναπαράστασης μιας διεργασίας ενδέχεται να προκαλέσει ανεπιθύμητα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένης της απώλειας δεδομένων. Θα πρέπει να την πραγματοποιήσετε μόνο για τον εντοπισμό σφαλμάτων. | Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging. |
37241 | Αλλαγή λειτουργίας αναπαράστασης | Change virtualization |
37242 | Παρουσιάστηκε μη αντιμετωπίσιμο σφάλμα κατά τη σύνδεση. #%u %s |
Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
37243 | Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης του επιλεγμένου χρήστη | Enter the selected user's password |
37244 | Χρειάζεστε δικαιώματα διαχειριστή για να ολοκληρώσετε αυτήν την εργασία. Κλείστε τη Διαχείριση Εργασιών, στη συνέχεια εκτελέστε τη ως διαχειριστής και δοκιμάστε ξανά. | You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again. |
37245 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. | Access denied. |
37499 | Χωρίς μέτρηση | Not measured |
37501 | Μέτρια | Medium |
37503 | Μητρώο | Registry |
37504 | Φάκελος | Folder |
37505 | %1 %2 | %1 %2 |
37600 | &Ενεργοποίηση | E&nable |
37601 | Απε&νεργοποίηση | Dis&able |
37604 | Τελευταίος χρόνος BIOS: | Last BIOS time: |
37605 | %1 δευτερόλεπτα | %1 seconds |
38001 | Τέ&λος εργασίας | &End task |
38002 | Επανεκκίν&ηση | R&estart |
38003 | &Αλλαγή χρήστη | &Switch user |
38004 | Έξοδο&ς | Si&gn out |
38005 | &Αποσύνδεση | Dis&connect |
38006 | Άνοιγμα υπηρεσιών | Open Services |
38501 | Μετά&βαση σε | Switch &to |
38502 | Κείμενο χρήσης πόρου | Resource usage text |
38504 | Διαγραφή ιστορικού χρήσης | Delete usage history |
38506 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα | No data available |
38508 | Χρήση πόρου από: %1!s! για τον τρέχοντα χρήστη και τους λογαριασμούς συστήματος. | Resource usage since %1!s! for current user and system accounts. |
38510 | Διεργασίες κατάργησης εγκατάστασης | Uninstalled processes |
38511 | Απομακρυσμένες διεργασίες | Remote processes |
38512 | Σύστημα | System |
38513 | Χρήση πόρου από: %1!s! για τον τρέχοντα λογαριασμό χρήστη. | Resource usage since %1!s! for current user account. |
38514 | Διάρκεια : | Duration : |
38612 | CPU %1!d!%2!s! Μνήμη %3!d!%4!s! Δίσκος %5!d!%6!s! Δίκτυο %7!d!%8!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! Disk %5!d!%6!s! Network %7!d!%8!s! |
38613 | CPU %1!d!%2!s! Μνήμη %3!d!%4!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
39000 | Δεν υπάρχουν στοιχεία εκκίνησης για εμφάνιση | There are no startup items to display |
39002 | Συνολική φυσική μνήμη που είναι δεσμευμένη από μεμονωμένες υπηρεσίες | Total physical memory reserved by individual processes |
39003 | Συνολική χρήση σε όλες τις φυσικές μονάδες δίσκου | Total utilization across all physical drives |
39004 | Χρήση δικτύου στο τρέχον πρωτεύον δίκτυο | Network utilization on the current primary network |
39005 | Βαθμός επίδρασης από τη δραστηριότητα CPU και δίσκου που μετράται κατά την εκκίνηση και ενημερώνεται σε κάθε επανεκκίνηση | Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39006 | Δραστηριότητα δίσκου που μετράται κατά την εκκίνηση και ενημερώνεται σε κάθε επανεκκίνηση | Disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39007 | Δραστηριότητα CPU που μετράται κατά την εκκίνηση και ενημερώνεται σε κάθε επανεκκίνηση | CPU activity, measured during startup and updated with each restart |
39008 | Η επίδραση δεν έχει μετρηθεί ακόμα. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή για να μετρηθεί η επίδραση εκκίνησης. | Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact. |
39101 | Διεργασία συστήματος των Windows για συμπίεση μνήμης | Windows system process for memory compression |
40001 | Προσωπικό | Personal |
40002 | Εξαίρεση | Exempt |
40003 | ( | ( |
40004 | Χωρίς δυνατότητα διάκρισης | Unenlightened |
40005 | Με δυνατότητα διάκρισης | Enlightened |
40006 | Ανεκτικός | Permissive |
40007 | Εξαίρεση αντιγραφής αρχείων | File copy exempt |
40008 | ) | ) |
40009 | , | , |
0x10000031 | Χρόνος απόκρισης | Response Time |
0x30000000 | Πληροφορίες | Info |
0x30000001 | Έναρξη | Start |
0x50000002 | Σφάλμα | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager |
File Description: | Διαχείριση Εργασιών |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Task Manager |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | Taskmgr.exe.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |