2 | %d%s%d secondi |
%d%s%d seconds |
3 | Informazioni su altri tipi di Assistive Technology Program disponibili online |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | Le risposte vengono usate solo per determinare le impostazioni consigliate. Nel caso tali informazioni vengano richieste da un altro programma o da un altro sito Web, quest'ultimo dovrà richiedere esplicitamente l'autorizzazione per il loro uso. Informativa sulla privacy |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d minuti |
%d minutes |
6 | 1 minuto |
1 minute |
7 | %d secondi |
%d seconds |
10 | Centro accessibilità |
Ease of Access Center |
45 | Facilita l'utilizzo del computer. |
Make your computer easier to use. |
46 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer (vista) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer (abilità manuale) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer (udito) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer (linguaggio) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer (capacità cognitive) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | Utilizza il computer senza schermo |
Use the computer without a display |
57 | Facilita la visualizzazione |
Make the computer easier to see |
58 | Facilita l'utilizzo del mouse |
Make the mouse easier to use |
59 | Facilita l'utilizzo della tastiera |
Make the keyboard easier to use |
60 | Per usare il computer senza mouse o tastiera |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | Utilizza alternative testuali o visuali per i suoni |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | Concentra l'attenzione sulle attività |
Make it easier to focus on tasks |
63 | Imposta Controllo puntatore |
Set up Mouse Keys |
64 | Imposta Filtro tasti |
Set up Filter Keys |
65 | Imposta velocità di ripetizione e tempo di pressione |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | Impostazioni consigliate |
Recommended settings |
67 | Modifica impostazioni di accesso |
Change sign-in settings |
68 | Imposta Tasti permanenti |
Set up Sticky Keys |
70 | &Scegliere un tema a contrasto elevato |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s dopo l'accesso |
%s after sign-in |
73 | %s all'accesso |
%s at sign-in |
74 | Legge ad alta voce il testo visualizzato sullo schermo (Assistente vocale) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | Ingrandisce gli elementi visualizzati sullo schermo (Lente di ingrandimento) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | Consente di digitare senza utilizzare la tastiera (Tastiera su schermo) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | Consente di premere uno alla volta i tasti di scelta rapida (Tasti permanenti) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | Se i tasti vengono premuti ripetutamente, ignora le pressioni ripetute dei tasti (Filtro tasti) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | Consente di utilizzare il tastierino numerico per spostare il puntatore sullo schermo (Controllo puntatore) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | Emette un segnale acustico quando l'utente preme BLOC MAIUSC, BLOC NUM o BLOC SCORR (Segnali acustici) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | Semplifica l'utilizzo di tocco e tablet |
Make touch and tablets easier to use |
83 | Assistente vocale |
Narrator |
84 | Lente di ingrandimento |
Magnifier |
85 | Tastiera su schermo |
On-Screen Keyboard |
86 | Nessuno |
None |
1102 | Puntatori del mouse |
Mouse pointers |
1103 | Controllo del mouse con la tastiera |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Altri programmi installati |
Other programs installed |
1106 | Bianco no&rmale |
&Regular White |
1107 | Nero norma&le |
Reg&ular Black |
1108 | &Normale (invertito) |
Re&gular Inverting |
1109 | &Bianco grande |
&Large White |
1110 | N&ero grande |
Large &Black |
1111 | &Grande (invertito) |
Large &Inverting |
1112 | Bianco mol&to grande |
E&xtra Large White |
1113 | Nero molto gran&de |
Extra Large Blac&k |
1114 | Molto grande (in&vertito) |
Extra Large I&nverting |
1115 | Attiva una &finestra passando il puntatore su di essa |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | Ascolto della lettura del testo e delle descrizioni |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | Ingrandimento degli elementi sullo schermo |
Make things on the screen larger |
1119 | Visione facilitata degli elementi sullo schermo |
Make things on the screen easier to see |
1121 | Attiva &Lente di ingrandimento |
Turn on Mag&nifier |
1124 | Usa segnali visivi anziché sonori |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | Digitazione facilitata |
Make it easier to type |
1138 | Facilita l'utilizzo del computer |
Make your computer easier to use |
1139 | Accesso rapido agli strumenti comuni |
Quick access to common tools |
1141 | Lett&ura della sezione sempre attiva |
Al&ways read this section aloud |
1142 | Analizza sempre questa sezi&one |
Always scan this secti&on |
1143 | Avvia &Lente di ingrandimento |
Start Ma&gnifier |
1144 | Avvia Assistente &vocale |
Start &Narrator |
1145 | Avvia &Tastiera su schermo |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | &Imposta Contrasto elevato |
Set &up High Contrast |
1153 | Esplora tutte le impostazioni |
Explore all settings |
1155 | Per ottimizzare il computer in caso di cecità |
Optimize for blindness |
1157 | Per ottimizzare la visualizzazione |
Optimize visual display |
1158 | Utilizza il computer senza mouse o tastiera |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1159 | Per impostare dispositivi alternativi di input |
Set up alternative input devices |
1161 | Per regolare le impostazioni del mouse o di altri dispositivi di puntamento |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | Per regolare le impostazioni della tastiera |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | Per impostare alternative per i suoni |
Set up alternatives for sounds |
1167 | Per regolare le impostazioni per la lettura e la digitazione |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | Regolazione dei limiti di tempo e dei segnali visivi intermittenti |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | Consente di utilizzare il tastierino numerico per spostare il puntatore sullo schermo. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | Imposta Controllo &puntatore |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | Consente di utilizzare i tasti di scelta rapida, ad esempio CTRL+ALT+CANC, premendo un tasto per volta. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | I&mposta Tasti permanenti |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | Consente di udire un segnale acustico quando si preme BLOC MAIUSC, BLOC NUM o BLOC SCORR. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | Atti&va Segnali acustici |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | Consente di attivare Segnali acustici tenendo premuto il tasto BLOC NUM per &5 secondi |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | Consente di ignorare o rallentare le pressioni brevi o ripetute e di regolare la velocità di ripetizione. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | Attiva Fi<ro tasti |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &Imposta Filtro tasti |
Set up Fi<er Keys |
1181 | Sottolinea i tasti di scelta &rapida e i tasti di scelta |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | Utilizzo facilitato dei tasti di scelta rapida |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | A&ttiva Filtro tasti tenendo premuto MAIUSC per otto secondi |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | Opzioni filtro |
Filter options |
1189 | Attiva &Filtro tasti |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | Se si preme un tasto inavvertitamente, Filtro tasti consente di ignorare le ripetizioni per un periodo di tempo specifico. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | Tempo di attesa prima dell'accettazione del tasto premuto: |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | Attiva velocità di &ripetizione e tempo di pressione |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | Le pressioni di breve durata verranno ignorate in base al tempo impostato. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | I&mposta velocità di ripetizione e tempo di pressione |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | Digitare testo per verificare le impostazio&ni: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | Altre impostazioni |
Other settings |
1198 | &Segnale acustico alla pressione dei tasti |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | L'Assistente vocale legge il testo visualizzato sullo schermo. È necessario disporre di altoparlanti. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | Attiva Assiste&nte vocale |
T&urn on Narrator |
1203 | I&mposta lo spessore del cursore intermittente: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | Anteprima: |
Preview: |
1205 | &Disattiva tutte le animazioni non necessarie (se possibile) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | &Rimuovi immagini di sfondo (se disponibili) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | Consente di ascoltare una descrizione di ciò che accade nei video (se disponibile). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | A&ttiva Descrizione audio |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Impostare la durata della visualizzazione delle finestre di dialogo di notifica di &Windows: |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | Input senza mouse e tastiera |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | Consente di parlare in un microfono per controllare il computer, aprire i programmi e dettare testo. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &Usa riconoscimento vocale |
&Use Speech Recognition |
1217 | Consente di digitare i caratteri selezionando i tasti da un'immagine della tastiera per mezzo del mouse o di un altro dispositivo di puntamento, quale un joystick. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | Usa &Tastiera su schermo |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | &Per attivare Controllo puntatore, premere ALT di sinistra + MAIUSC di sinistra + BLOC NUM |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | Velocità puntatore |
Pointer speed |
1223 | Velocità massima: |
Top speed: |
1224 | Min |
Low |
1225 | Max |
High |
1226 | Accelerazione: |
Acceleration: |
1229 | &Usa CTRL per accelerare, MAIUSC per rallentare |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | Usa Controllo puntatore quando BLOC NUM è: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | A&ttivato |
O&n |
1233 | Disattivato |
Off |
1234 | Visuali&zza icona di Controllo puntatore sulla barra delle applicazioni |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | Ascolto del testo letto |
Hear text read aloud |
1237 | Impostazione Sintesi vo&cale |
&Set up Text to Speech |
1240 | Impedisci pressioni ripetute quando si tiene premuto un tasto |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | Ig&nora tutte le pressioni ripetute |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | &Rallenta la velocità di ripetizione |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | &Tempo di attesa prima di accettare pressioni ripetute consecutive: |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | Tempo di attesa prima di accettare la prima pressione ripetuta: |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | Impedisci pressioni accidentali |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | Tempo &di pressione dei tasti prima che il computer accetti l'input: |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | D&igitare testo per verificare le impostazioni: |
Type text here to test settin&gs: |
1251 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | Rispondendo alle domande seguenti verranno consigliate le impostazioni che potranno semplificare la visione, l'ascolto e l'utilizzo del computer. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | Per ogni domanda selezionare tutte le affermazioni opportune. Al termine è possibile decidere quali impostazioni attivare. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | Vista (1 di 5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | È difficile vedere immagini o &testo in televisione, anche indossando gli occhiali. |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | Le co&ndizioni di illuminazione rendono difficile vedere le immagini sul monitor. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | Sono un non &vedente. |
I am b&lind. |
1259 | Ho un altro tipo di problema di v&ista, anche se gli occhiali lo correggono. |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &Successiva |
&Next |
1264 | &Annulla |
&Cancel |
1265 | Abilità manuale (2 di 5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | &Penne e matite sono difficili da utilizzare. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | &Una condizione fisica influisce sull'uso delle braccia, dei polsi, delle mani e delle dita. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | Non uso la &tastiera. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | Udito (3 di 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | Le c&onversazioni sono difficili da udire, anche con un apparecchio acustico. |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | &Il rumore di fondo rende difficoltoso l'ascolto del computer. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | Ho proble&mi di udito. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | So&no sordo. |
&I am deaf. |
1274 | Ragionamento (5 di 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | È spesso &difficile concentrarmi. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | &Ho un disturbo dell'apprendimento, ad esempio la dislessia. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | Spesso mi è d&ifficile ricordare le cose. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | &Operazione completata |
D&one |
1281 | Attiva &Controllo puntatore |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | Attiva &Tasti permanenti |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | Consente di digitare utilizzando un dispositivo di puntamento |
Type using a pointing device |
1286 | Visualizza &icona di Filtro tasti sulla barra delle applicazioni |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | Crea un punto di ripristino per il backup |
Create a restore point for backup |
1289 | Scegliere un segnale visivo |
Choose visual warning |
1290 | &Nessuno |
&None |
1291 | &Barra del titolo attiva intermittente |
Flash active caption &bar |
1292 | &Finestra attiva intermittente |
Flash active &window |
1293 | &Desktop intermittente |
Flash des&ktop |
1295 | Atti&va Tasti permanenti premendo MAIUSC cinque volte |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | Opzioni |
Options |
1297 | B&locca tasti di modifica se premuti due volte di seguito |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | Disattiva Tasti permanenti q&uando due tasti sono premuti contemporaneamente |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | Commenti e suggerimenti |
Feedback |
1300 | &Emetti segnale acustico alla pressione dei tasti di modifica |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | Visualizza &icona di Tasti permanenti sulla barra delle applicazioni |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | Lente di ingrandimento consente di ingrandire qualunque area dello schermo. È possibile spostare Lente di ingrandimento, ancorarla in un punto o ridimensionarla. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &OK |
&OK |
1305 | Annulla |
Cancel |
1306 | &Applica |
A&pply |
1307 | Le &persone hanno difficoltà nel capirmi quando parlo, ma non a causa dell'accento. |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | So&ffro di un disturbo del linguaggio. |
I have a &speech impairment. |
1309 | Quando si utilizzano i tasti di scelta rapida per attivare le impostazioni di Accessibilità: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | Linguaggio (4 di 5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | &Consigli per un utilizzo facilitato del computer |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | Vedere anche |
See also |
1320 | Lente di ingrandimento ingrandisce parte dello schermo. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | L'Assistente vocale legge il testo visualizzato sullo schermo. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | Tastiera su schermo consente di digitare i caratteri selezionando i tasti da un'immagine della tastiera per mezzo del mouse o di un altro dispositivo di puntamento. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | &Cambia la dimensione del testo e delle icone |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | Re&gola il colore e la trasparenza dei bordi delle finestre |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | Aumenta lo s&pessore del rettangolo di selezione |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | Impostazioni del mo&use |
Mouse &settings |
1329 | I&mpostazioni della tastiera |
Key&board settings |
1330 | Di&spositivi audio e combinazioni di suoni |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | Queste impostazioni consentono di configurare il computer per soddisfare le proprie esigenze. Esaminare le impostazioni consigliate e selezionare le opzioni desiderate. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | Le selezioni eseguite non consentono di individuare alcuna impostazione consigliata. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | È possibile provare a eseguire una delle due operazioni seguenti: |
You can try one of two things: |
1334 | Completare il questionario di nuovo. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | Tornare alla home page di Accessibilità. |
Return to the Ease of Access home page. |
1339 | Utilizzando i tasti di scelta rapida per attivare le impostazioni di Accessibilità: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1342 | È possibile scegliere di avviare l'applicazione Assistive Technology automaticamente all'accesso, dopo l'accesso o entrambe le opzioni. Selezionare la casella di controllo di ogni opzione che si desidera utilizzare. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | Selezionare tutte le voci opportune: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | Atti&va notifiche visuali per i suoni (Segnali visivi) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | A&ttiva sottotitoli per i dialoghi (se disponibile) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | Attiva o d&isattiva Contrasto elevato alla pressione di ALT di sinistra + MAIUSC di sinistra + STAMP |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | Visuali&zza un messaggio all'attivazione di un'impostazione |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | Segnale ac&ustico ad attivazione/disattivazione impostazione |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | &Visualizza un messaggio all'attivazione di un'impostazione |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | &Segnale acustico ad attivazione/disattivazione impostazione |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1362 | Se&gnale acustico ad attivazione/disattivazione impostazione |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1370 | Dispositivi aud&io e combinazioni di suoni |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | Contrasto elevato |
High Contrast |
1376 | Contrasto elevato consente di aumentare il contrasto dei colori per ridurre l'affaticamento degli occhi e facilitare la lettura. Per attivare la funzionalità, premere MAIUSC di sinistra + ALT di sinistra + STAMP. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1386 | Suggerimenti per iniziare |
Not sure where to start? |
1387 | Ulteriori informazioni |
Get Help |
1388 | ? |
Help |
1389 | Le impostazioni selezionate verranno automaticamente avviate a ogni accesso. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | Gli strumenti selezionati verranno automaticamente avviati a ogni accesso. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | Pe&rsonalizza aspetto ed effetti sonori |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | Ottimizza e&ffetti visivi |
Fine tune display effe&cts |
1393 | A&ggiungi tastiera Dvorak e cambia altre impostazioni di input della tastiera |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | Il computer può ignorare tutte le pressioni ripetute oppure è possibile impostare un intervallo di tempo prima che la pressione venga interpretata come pressione ripetuta. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | Per iniziare è possibile utilizzare gli strumenti in questa sezione. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows è in grado di leggere e analizzare automaticamente questo elenco. Premere BARRA SPAZIATRICE per selezionare lo strumento evidenziato. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | Modificare il colore e la dimensione dei puntatori del mouse. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Consigli per un utilizzo facilitato del computer. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | Questi programmi sono disponibili nel computer. Eseguendone più di uno alla volta, è possibile che si verifichino dei conflitti. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | Scegliere una combinazione di colori a cont&rasto elevato |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | Tasti di scelta rapida |
Keyboard shortcut |
1403 | Lettura |
Reading |
1406 | Impostare lo spessore del cursore intermittente |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Impostare la durata della visualizzazione delle finestre di dialogo di notifica di Windows |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | Tempo di pressione dei tasti prima che il computer accetti l'input |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1411 | Tempo di attesa prima di accettare la prima pressione ripetuta |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1412 | Tempo di attesa prima di accettare pressioni ripetute consecutive |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | Velocità massima |
Top speed |
1414 | Accelerazione |
Acceleration |
1416 | Usa rico&noscimento vocale |
Use Speech Recog&nition |
1417 | Semplifica la gestione delle finestre |
Make it easier to manage windows |
1419 | Evita la disposizione automatica delle finestre quando vengono spostate sul margine dello schermo |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | Assistive Technology |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | Per regolare impostazioni di tocco e tablet |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Consente di semplificare l'utilizzo di tocco e tablet |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | Premendo insieme i pulsanti Windows e Aumento volume del tablet è possibile avviare uno strumento di accessibilità. Quale strumento di accessibilità si desidera avviare? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1434 | Semplificare l'utilizzo di tocco e tablet |
Make touch and tablets easier to use |
1435 | Avvio di strumenti comuni |
Launching common tools |
1436 | Semplifica l'utilizzo del tocco |
Make touch easier to use |
1437 | Strumenti di accessibilità |
Accessibility tools |
1438 | Avvia questo strumento dalla schermata di accesso |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | Tocco e tablet |
Touch and tablets |
1440 | Dopo l'accesso |
After sign-in |
1441 | All'accesso |
At sign-in |
1442 | Premendo insieme i pulsanti Windows e Aumento volume del tablet è possibile avviare uno strumento di accessibilità. Per cambiare lo strumento da avviare quando si premono questi pulsanti dopo l'accesso, andare alla pagina Semplificare l'utilizzo di tocco e tablet. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows standard (grandi) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows standard (molto grandi) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows nero |
Windows Black |
5005 | Windows nero (grandi) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows nero (molto grandi) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows invertito |
Windows Inverted |
5008 | Windows invertito (grandi) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows invertito (molto grandi) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Impostazioni di accesso per Accessibilità |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | Impossibile avviare Ripristino configurazione di sistema. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | Non si dispone dei privilegi necessari per modificare le impostazioni di accesso. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | Errore imprevisto durante l'elevazione dei privilegi. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Centro accessibilità. ,,,,,Consente di semplificare l'utilizzo del computer. ,,,,,Per iniziare è possibile utilizzare gli strumenti in questa sezione. Windows è in grado di leggere e analizzare l'elenco automaticamente. Premere BARRA SPAZIATRICE per selezionare lo strumento evidenziato. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | Errore imprevisto durante la visualizzazione dell'argomento della Guida. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | Errore imprevisto durante la creazione dell'interfaccia della Guida. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | Errore imprevisto durante il collegamento a Combinazione colori nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | Errore imprevisto durante il collegamento a Schermo (per ingrandire o ridurre i tipi di carattere) nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | Errore imprevisto durante il collegamento a Personalizzazione nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | Errore imprevisto durante il collegamento a Riconoscimento vocale nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | Errore imprevisto durante il collegamento a Mouse nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | Errore imprevisto durante il collegamento a Tastiera nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | Errore imprevisto durante il collegamento ad Audio nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | Errore imprevisto durante il collegamento a Sintesi vocale nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | Errore imprevisto durante il collegamento a un URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Centro accessibilità. ,,,,,Consente di semplificare l'utilizzo del computer. ,,,,,Per iniziare è possibile utilizzare gli strumenti in questa sezione. Windows è in grado di leggere e analizzare l'elenco automaticamente. Premere BARRA SPAZIATRICE per selezionare lo strumento evidenziato. ,,,,,Utilizzare il tasto TAB per evidenziare le opzioni e selezionarle premendo BARRA SPAZIATRICE |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | Errore imprevisto durante il collegamento ad Area geografica e lingua nel Pannello di controllo. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | Errore imprevisto durante l'avvio o la configurazione dell'esecuzione automatica di un programma. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | Errore imprevisto durante la configurazione di un programma perché non venga eseguito. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |