hotplug.dll.mui Programček za varno odstranjevanje strojne opreme fd06300bdc21fde211a7d89f05dd44c0

File info

File name: hotplug.dll.mui
Size: 17408 byte
MD5: fd06300bdc21fde211a7d89f05dd44c0
SHA1: 76aa9a5191002499036a2ce2c513ab79edd79432
SHA256: 86435dfc6a866a9112206edfd1f922cdde0ad25558970997d9268c8347d94e42
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
1000Naprave, ki jih je mogoče priklopiti med delovanjem računalnika Hot Pluggable Devices
1001Kontrolnik za naprave, ki jih je mogoče priklopiti med delovanjem računalnika Hot Pluggable Devices Control
1003Neznana naprava Unknown Device
1004Ta naprava deluje pravilno. This device is working properly.
1005Stanje naprave je neznano. Device status is unknown.
1006na %s at %s
1009v %s on %s
1011Mesto %1!u! Location %1!u!
1012ob at
1101&Ustavi &Stop
1102&Lastnosti &Properties
1110Windows bo ustavil te naprave. Ko bodo naprave ustavljene, jih lahko varno odstranite. Windows will stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.
1120- (%1) - (%1)
1121%1 %2 %1 %2
1200Windows ne more ustaviti naprave »%s«. Dokler je naprava v uporabi, je ne odstranite. Zaprite vse programe, ki jo uporabljajo, in jo nato odstranite. Windows is unable to stop the device '%s'. Don’t remove this device while it is still in use. Close any programs using this device and then remove it.
1201Naprave »%s« ni mogoče ustaviti, ker uporablja gonilnik, ki ne podpira načina »Plug and Play«. Naprave ne odstranite, ker je še vedno v uporabi. The device '%s' cannot be stopped because it is using a driver that does not support Plug and Play. Since this device is still being used, do not remove it.
1202Te naprave ni mogoče ustaviti, ker je bila ena od njenih komponent (%s) odklopljena med delovanjem, ko jo je program še vedno uporabljal. Zaprite tisti program in znova poskusite ustaviti napravo. This device cannot be stopped because one of its components (%s) was unplugged when a program was still using it. Close that program and then attempt to stop this device again.
1203Program »%s« preprečuje ustavitev naprave. Zaprite program in znova poskusite ustaviti napravo. The application '%s' is preventing this device from being stopped. Close the application and then try to stop the device again.
1204Storitev »%s« preprečuje ustavitev naprave. Poskusite ustaviti storitev in nato znova poskusite ustaviti napravo. The service '%s' is preventing this device from being stopped. Try stopping this service and then try to stop the device again.
1205Windows naprave »%s« ne more ustaviti, ker jo program še vedno uporablja. Zaprite vse programe, ki bi napravo lahko uporabljali, in poskusite znova. Windows can't stop your '%s' device because a program is still using it. Close any programs that might be using the device, and then try again later.
1206Naprava je v uporabi. Zaprite vse programe ali okna, ki bi napravo lahko uporabljala, in poskusite znova. This device is currently in use. Close any programs or windows that might be using the device, and then try again.
1207Gonilnik »%s« preprečuje takojšnjo ustavitev naprave. Poskusite jo znova ustaviti pozneje. The driver '%s' is preventing this device from being stopped right now. Try stopping the device again later.
1208Naprava »%s« ni izmenljiva in je ni mogoče izvreči ali odklopiti. The '%s' device is not removable and cannot be ejected or unplugged.
1209Te naprave trenutno ni mogoče izvreči, ker več ne bo na voljo virov napajanja (akumulatorjev), ki bi omogočali delovanje računalnika, ko bo »%s« izvržen. Zaustavite računalnik in izvrzite napravo. This device can not eject at this time as there will be no remaining power sources (batteries) to keep the computer running after the %s has been ejected. Please shut down the computer and then eject it.
1210Naprava %s je pomembna za delovanje računalnika in je ni mogoče onemogočiti. The %s device is critical to the operation of the computer and cannot be disabled.
1211Storitev »%s« ne podpira načina »Plug and Play« in je ni mogoče ustaviti. Za posodobitev gonilnika se obrnite na izdelovalca. The service '%s' is does not support Plug and Play and cannot be stopped. Contact the manufacturer of the driver for an update.
1212%s ne morete izvreči, ker za to nimate dovolj varnostnih pravic. Obrnite se na svojega skrbnika, da pridobite te pravice. You cannot eject the %s because you do not have sufficient security privileges to do so. Please contact your administrator to obtain these privileges.
1299Program preprečuje ustavitev te naprave. Zaprite vse programe in jo znova poskusite ustaviti. An application is preventing this device from being stopped. Close all applications and then try to stop the device again.
1500Računalnika ne morete izvreči, ker je ena od naprav v združitveni postaji – »%s« – še vedno v uporabi. Zaprite vse programe, ki uporabljajo napravo, in nato izvrzite računalnik. Če to ni mogoče, zaustavite računalnik in ga odstranite iz združitvene postaje. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', is still in use. Close any programs using this device and then eject your computer. If you can’t do this, shut down your computer and then remove it from the docking station.
1501Računalnika ne morete izvreči, ker ene od naprav v združitveni postaji – »%s« – ni mogoče ustaviti, ker uporablja gonilnik, ki ne podpira načina »Plug and Play«. Ker je ta naprava še vedno v uporabi, računalnika ne odstranjujte. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped because it is using a driver that does not support Plug and Play. Since this device is still being used, do not remove the computer.
1502Računalnika ne morete izvreči, ker je bila ena od naprav v združitveni postaji – »%s« – odklopljena, medtem ko jo je program uporabljal. Zaprite ta program in nato poskusite izvreči računalnik. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', was unplugged when a program was still using it. Close that program and then attempt to eject the computer.
1503Program »%s« preprečuje izvrženje računalnika, ker uporablja napravo v združitveni postaji. The application '%s' is preventing your computer from ejecting because it is using a device in the docking station. Close the application and then try again.
1504Storitev »%s« preprečuje izvrženje računalnika. Ustavite to storitev in nato poskusite znova izvreči računalnik. The service '%s' is preventing your computer from ejecting. Try stopping this service and then try to eject the computer again.
1505Računalnika ne morete izvreči, ker ene od naprav v združitveni postaji – »%s« – ni mogoče ustaviti, ker ima program še vedno dostop do nje. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped because a program is still accessing it.
1506Računalnika ne morete izvreči, ker ene od naprav v združitveni postaji – »%s« – trenutno ni mogoče ustaviti. Poskusite zapreti vse programe in računalnik znova izvreči pozneje. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped right now. Try closing all applications and ejecting the computer again later.
1507Računalnika ni mogoče izvreči, ker gonilnik »%s« trenutno preprečuje ustavitev naprave. Poskusite zapreti vse programe in računalnik izvreči pozneje. You cannot eject your computer because the driver '%s' is preventing a device from being stopped right now. Try closing all applications and ejecting the computer later.
1508Računalnika ne morete izvreči, ker ena od naprav v združitveni postaji – »%s« – ni izmenljiva in je ni mogoče izvreči ali odklopiti. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', device is not removable and cannot be ejected or unplugged.
1509Računalnika trenutno ni mogoče izvreči, ker potem ne bo na voljo virov napajanja (akumulatorjev), ki bi omogočali delovanje računalnika, ko bo izvržen %s. Zaustavite računalnik in ga nato izvrzite. Your computer can not eject at this time as there will be no remaining power sources (batteries) to keep the computer running after the %s has been ejected. Please shut down the computer and then eject it.
1510Računalnika ne morete izvreči, ker je ena od naprav v združitveni postaji - »%s« - nujno zahtevana za delovanje računalnika in je ni mogoče onemogočiti. You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, %s, is critical to the operation of the computer and cannot be disabled.
1511Računalnika ni mogoče izvreči, ker storitev »%s«, ki nadzira eno od naprav v združitveni postaji, ne podpira načina »Plug and Play« in je ni mogoče ustaviti. Obrnite se na izdelovalca gonilnika in si priskrbite posodobljen gonilnik. You cannot eject your computer because the service '%s', which controls one of the devices in the docking station, does not support Plug and Play and cannot be stopped. Contact the manufacturer of the driver for an update.
1512Računalnika ne morete izvreči, ker za to nimate dovolj varnostnih pravic. Če želite pridobiti te posebne pravice, se obrnite na svojega skrbnika. You cannot eject your computer because you do not have sufficient security privileges to do so. Please contact your administrator to obtain these privileges.
1598Računalnika ni uspelo izvreči. Zaprite vse programe in poskusite znova. Morda boste morali na nadzorni plošči za možnosti porabe omogočiti podporo za mirovanje. Your computer failed to eject. Please close all applications and try again. You may need to enable hibernate support in the Power Options control panel.
1599Ker uporablja napravo v združitveni postaji, program preprečuje izvrženje računalnika. Zaprite vse programe in nato poskusite znova. An application is preventing your computer from ejecting because it is using a device in the docking station. Close all applications and then try again.
1600%s %s
1604Storitev »%s« preprečuje računalniku, da preide v stanje pripravljenosti. Ustavite to storitev in poskusite znova. The service '%s' is preventing the machine from entering standby. Try stopping this service and try again.
1606Gonilnik za napravo »%s« preprečuje računalniku, da preide v stanje pripravljenosti. Zaprite vse programe in poskusite znova. Če se težave ponovijo, boste morali ta gonilnik posodobiti. The device driver for the '%s' device is preventing the machine from entering standby. Please close all applications and try again. If the problem persists, you may need to update this driver.
1704Storitev »%s« preprečuje računalniku, da preide v stanje mirovanja. Ustavite to storitev in poskusite znova. The service '%s' is preventing the machine from entering hibernation. Try stopping this service and try again.
1706Gonilnik za napravo »%s« preprečuje računalniku, da preide v stanje mirovanja. Zaprite vse programe in poskusite znova. Če se težave ponovijo, boste morali ta gonilnik posodobiti. The device driver for the '%s' device is preventing the machine from entering hibernation. Please close all applications and try again. If the problem persists, you may need to update this driver.
2254Težave pri izvrženju %s Problem Ejecting %s
2257Težave pri ustavljanju naprave %s Problem Stopping %s
2258Težave pri razdružitvi iz %s Problem Undocking From %s
2259Windows je ločil računalnik od njegove matične postaje. Zdaj lahko računalnik odstranite iz %s. Windows has finished undocking the computer. You can now remove the computer from the %s.
2260Napravo »%s« lahko zdaj varno odstranite iz sistema. The '%s' device can now be safely removed from the computer.
2261Odstranitev strojne opreme je varna Safe To Remove Hardware
2262Razdružitev je dokončana Undock Complete
2264Prehod sistema v stanje pripravljenosti ni uspelo System Standby Failed
2265Prehod sistema v stanje mirovanja ni uspelo System Hibernation Failed
2266To napravo lahko zdaj varno odstranite iz sistema. This device can now be safely removed from the computer.
2273Manjkajoči ID strojne opreme Hardware Id Missing
2274Windows ne more prepoznati naprave, ki je priključena na %s.

Če želite pomoč, se obrnite na izdelovalca strojne opreme.
Windows cannot identify the device plugged into the %s.

For assistance, contact the hardware manufacturer.

EXIF

File Name:hotplug.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-pnphotplugui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_2b883dd89157110a\
File Size:17 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:16896
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Programček za varno odstranjevanje strojne opreme
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:hotplug
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:hotplug.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is hotplug.dll.mui?

hotplug.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file hotplug.dll (Programček za varno odstranjevanje strojne opreme).

File version info

File Description:Programček za varno odstranjevanje strojne opreme
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:hotplug
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:hotplug.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200