File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 47104 byte |
MD5: | fc98ea10a41aa48937ac9ea23b3864c6 |
SHA1: | 8eb75091c93d7f5cbdfe4c5a4018bed483b3c8b4 |
SHA256: | 8da5e194e36f27e2078d998fd600e7b1e727d90c6e96f417796d57747060269d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
3021 | Você deseja configurar uma conexão de Internet antes de configurar? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Digite o seu nome de usuário e a senha | Type your user name and password |
3024 | Antes de se conectar... | Before you connect... |
3025 | O Windows não pôde detectar um modem dial-up | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Qual modem deseja usar? | Which modem do you want to use? |
3027 | Digite as informações do provedor de serviços de Internet | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Como deseja se conectar? | How do you want to connect? |
3030 | Conexão bem-sucedida com %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | Falha ao se conectar a %1 | Failed to connect to %1 |
3032 | Desconexão bem-sucedida de %1 | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Falha ao se desconectar de %1 | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Verificando conexão... | Checking connection... |
3035 | Conectando a %1 | Connecting to %1 |
3036 | Desconectando de %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Conectando ao local de trabalho... | Connecting to your workplace... |
3038 | Testando a conexão com a Internet... | Testing your Internet connection... |
3039 | Conectando a %1... | Connecting to %1... |
3040 | Permitir conexões com este computador | Allow connections to this computer |
3041 | Crie uma conexão de entrada com este computador. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | O Windows não pôde detectar nenhum dispositivo | Windows could not detect any devices |
3061 | Oferecendo acesso às pessoas escolhidas... | Giving access to the people you chose... |
3062 | As pessoas que você escolheu agora podem se conectar a este computador | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | A conexão está pronta para uso | Your connection is ready to use |
3064 | O Windows não pôde criar a conexão | Windows could not create your connection |
3068 | Ocorreu um erro enquanto o assistente estava salvando as alterações. Tente executá-lo novamente. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | C&onectar | &Connect |
3070 | &Fechar | &Close |
3071 | &Criar | &Create |
3072 | &Ignorar | &Skip |
3073 | As conexões de entrada dependem do serviço Roteamento e Acesso Remoto, que está impossibilitado de iniciar. Para obter mais informações, verifique o log de eventos do sistema. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | O serviço Roteamento e Acesso Remoto está prestes a parar. Até que isso aconteça, a opção Conexões de Entrada não estará disponível. Aguarde alguns momentos e tente novamente. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | O assistente não pode iniciar o teste de conexão. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Corporativa | Work |
3102 | Conexão VPN | VPN Connection |
3103 | Conexão Discada | Dial-up Connection |
3104 | Conexão de Banda Larga | Broadband Connection |
3105 | Nome Padrão | Default Name |
3120 | Somente eu | Me only |
3121 | Todos os usuários deste computador | All users of this computer |
3126 | Digite o número de telefone com o qual se conectar | Type the telephone number to connect to |
3127 | Digite o endereço da Internet com o qual se conectar | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Exemplo:Contoso.com ou 157.54.0.1 ou 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Nome atribuído a você pelo provedor] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Senha atribuída a você pelo provedor] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Número de telefone fornecido pelo provedor] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Atribua um nome a esta conexão | Please give this connection a name |
3181 | Você pode digitar até 255 caracteres. O nome da conexão não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Atribua um nome de usuário válido | Please give a valid user name |
3183 | O nome de usuário não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | O nome de conexão especificado já existe | The connection name that you specified already exists |
3185 | Digite um nome de conexão diferente. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | Canal ISDN | ISDN channel |
3223 | Cancelamento em andamento. Aguarde... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Interrompendo... | Stopping... |
3226 | Conexão à Internet falhou | Connection to the Internet failed |
3227 | A conexão falhou com erro %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Conectar-se à Internet | Connect to the Internet |
3229 | Conectar-se ao local de trabalho | Connect to workplace |
4100 | Conectar a uma Rede | Connect to a Network |
4101 | Desconectar-se de uma Rede | Disconnect from a Network |
4102 | Não Conectável | Not Connectable |
4103 | Ação Necessária para Conexão | Action Required for Connection |
4201 | Conectar | Connect |
4202 | Desconectar | Disconnect |
4203 | Continuar | Continue |
4301 | &Conectar | &Connect |
4302 | &Desconectar | &Disconnect |
4303 | &Continuar | &Continue |
4304 | Permitir que os aplicativos usem automaticamente esta conexão VPN | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Nenhuma conexão disponível | Connection not available |
4401 | Precisamos de suas informações de entrada para conectar | We need your sign-in info to connect |
4402 | Não é possível configurar a conexão VPN | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Ver detalhes | &See details |
4404 | Não é possível conectar a esta conexão VPN | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Erro de conexão com %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Entrar | Sign-in |
4601 | Verificando suas credenciais | Verifying your credentials |
4602 | Concluindo a conexão | Completing the connection |
4604 | Erro %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Insira e confirme a nova senha e clique em OK para continuar. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Sa senhas Nova e Confirmar devem coincidir. Tente novamente. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Senha antiga | Old password |
4703 | Nova senha | New password |
4704 | Confirmar senha | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Sua senha na rede remota expirou | Your password on the remote network has expired |
4707 | Criar uma conexão de banda larga | Create a broadband connection |
4708 | Configurar uma conexão de banda larga | Set up a broadband connection |
4711 | Houve um problema. Tente novamente. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Nome de Usuário | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | Senha | Pass Code |
4804 | Código de Token | Token Code |
7301 | Propriedades de Entrada de TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Você deve escolher um valor entre %1 e %2 para este campo. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Erro em Conexões de Entrada | Incoming Connections Error |
7307 | Erro Geral de Conexões de Entrada | Incoming Connections General Error |
7308 | Conexões de Entrada | Incoming Connections |
7309 | Erro de Rede de Conexões de Entrada | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Erro de Status de Conexões Múltiplas de Entrada | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Erro de Inicialização de Conexões de Entrada | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Erro das Propriedades de TCP/IP de Conexões de Entrada | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Genérico | Generic |
7317 | Dispositivo | Device |
7318 | Banco de Dados com Itens Variados | Miscellaneous Database |
7319 | Banco de Dados de Usuários | User Database |
7320 | Banco de Dados de Protocolos | Protocol Database |
7321 | Digite um nome de logon para o novo usuário ou pressione Cancelar. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Você digitou uma senha muito curta. | The password you entered was too short. |
7323 | As senhas inseridas não coincidem. Digite-as novamente. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Erro interno. | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | Erro ao tentar confirmar as alterações feitas no banco de dados de usuário local. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Você não tem privilégios suficientes para adicionar um usuário ao banco de dados do sistema local. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | O usuário que você está tentando criar já existe no banco de dados de usuários local. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | O usuário não foi adicionado ao banco de dados de usuário local porque a senha digitada foi rejeitada. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Não foi possível recarregar o banco de dados de usuários do sistema devido a um erro interno. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Erro interno: identificador do banco de dados de usuários local corrompido. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Não foi possível carregar os recursos necessários para exibir a guia de usuário. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Erro interno ao tentar reverter as alterações feitas no banco de dados de usuários local. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | O identificador do banco de dados do dispositivo está corrompido. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Não foi possível carregar os recursos necessários para exibir a guia geral. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Erro ao tentar confirmar algumas das alterações relacionadas a dispositivo/vpn que você fez. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Erro interno: identificador do banco de dados de componentes de rede corrompido. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Erro ao tentar confirmar as alterações que você fez nos componentes de rede. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Não é possível confirmar as alterações feitas no protocolo TCP/IP no sistema. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Não é possível exibir as propriedades de TCPIP. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Não é possível carregar as propriedades de TCP/IP do sistema. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | As conexões de entrada dependem do serviço Roteamento e Acesso Remoto, que não pôde ser iniciado. Para obter mais informações, verifique o log de eventos do sistema. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | Não é possível permitir a edição de componentes de rede no momento porque eles estão sendo modificados em outro lugar. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | O novo usuário inserido não foi adicionado ao banco de dados de usuários local porque o nome ou a senha digitada violou uma política do sistema (era muito grande, muito pequena ou malformada). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | O sistema não pode excluir o usuário solicitado. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Não é possível remover o componente de rede selecionado porque ele está em uso. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Aviso de Conexões de Entrada | Incoming Connections Warning |
7354 | Qualquer usuário que você excluir será removido permanentemente do sistema, mesmo que Cancelar seja pressionado. Tem certeza de que deseja remover %s permanentemente? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Você está prestes a alternar para um console de gerenciamento do sistema. A folha de propriedades das conexões de entrada será fechada e qualquer alteração feita no sistema será confirmada. Deseja continuar? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | O valor da máscara de rede foi alterado. Um bit zero em uma máscara só pode ser seguido de outros bits zero. Por exemplo, um valor de máscara de rede, expresso em notação pontilhada decimal, de 255.255.0.0, é válido, mas 255.0.255.0 não é. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Quem pode se conectar a este computador? | Who may connect to this computer? |
7358 | Você pode especificar os usuários que podem se conectar a este computador. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Como as pessoas irão se conectar? | How will people connect? |
7360 | Você pode escolher os dispositivos que o computador usa para aceitar conexões de entrada. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Conexão de Rede Virtual Privada (VPN) de Entrada | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Outro computador pode se conectar ao seu por meio de uma conexão VPN | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | O software de rede permite que este computador aceite conexões de outros tipos de computadores | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | O software de rede permite que este computador aceite conexões de outros tipos de computadores. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Concluindo o Assistente para Novas Conexões | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Nenhum hardware capaz de aceitar chamadas está instalado. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Atribuir &número de rede especificado: | Assign specified &network number: |
7374 | Atribuir &números de rede sequencialmente a partir de: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Novo Usuário | New User |
7378 | Não há nenhum dispositivo capaz de aceitar conexões diretas instalado no momento. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Aviso de Novas Conexões de Entrada | New Incoming Connection Warning |
7380 | Como o Roteamento e Acesso Remoto já está configurado, você precisa usar o console do sistema Roteamento e Acesso Remoto para configurar esta máquina para receber conexões de entrada. Cancelar as alterações e alternar para este console? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | &Atribuir número de rede automaticamente | A&ssign network number automatically |
7382 | &Atribuir números de rede automaticamente | A&ssign network numbers automatically |
7384 | para | to |
7385 | Porta de Comunicação (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | As conexões de rede não exibem algumas opções especializadas para conexões de entrada que foram definidas com os consoles Gerenciador de Usuários Local ou Política de Acesso Remoto. Para obter informações completas e corretas sobre conexões de entrada, você precisará usar esses consoles. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | O modo de retorno de chamada do usuário que você selecionou requer que seja inserido um número de retorno de chamada válido. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | É necessário reinicializar o Windows para concluir a operação. Reinicializar agora? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Não há opções de configuração disponíveis para o dispositivo selecionado. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Intervalo Inválido | Invalid Range |
7391 | Você solicitou que '%1' seja desativado para Conexões de Entrada. Para desativar, é preciso interromper o serviço Servidor. Em seguida, os diretórios ou impressoras compartilhados neste computador não estarão mais disponíveis para outros computadores. Deseja exibir um console do sistema que permita interromper o serviço Servidor?
Em Gerenciamento do Computador, clique em Ferramentas do Sistema e clique em Serviços. No painel direito, clique com o botão direito do mouse em Servidor e clique em Parar. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Esta porta serial não está habilitada para uso em uma conexão direta com outro computador. Ela será habilitada após a conclusão deste assistente. Em seguida, você poderá configurar a velocidade da porta e outras propriedades clicando com o botão direito do mouse no ícone desta conexão e selecionando Propriedades. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | O pool de endereços IP que você inseriu é inválido. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | A máscara fornecida é inválida. | The mask provided is invalid. |
7396 | O endereço de início inserido para o pool TCP/IP é inválido. Ele deve estar entre 1.0.0.0 e 224.0.0.0 e não deve estar na forma 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | O pool TCP/IP inserido é inválido porque o endereço é mais específico do que a máscara. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | O endereço inicial precisa ser menor do que o endereço final. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Serviço de Roteamento e Acesso Remoto em processo de parada. Até ele parar, a opção Conexões de Entrada não estará disponível. Aguarde um momento e tente novamente. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d canais) | %s (%d channels) |
7403 | Habilite pelo menos um protocolo IP. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Você não tem privilégios suficientes para configurar as Conexões de Entrada | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | &Permitir acesso | &Allow access |
7411 | Prefixo IPv6 inválido | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Páginas do Assistente do RAS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |