rasgcw.dll.mui Páginas do Assistente do RAS fc98ea10a41aa48937ac9ea23b3864c6

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 47104 byte
MD5: fc98ea10a41aa48937ac9ea23b3864c6
SHA1: 8eb75091c93d7f5cbdfe4c5a4018bed483b3c8b4
SHA256: 8da5e194e36f27e2078d998fd600e7b1e727d90c6e96f417796d57747060269d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
3021Você deseja configurar uma conexão de Internet antes de configurar? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Digite o seu nome de usuário e a senha Type your user name and password
3024Antes de se conectar... Before you connect...
3025O Windows não pôde detectar um modem dial-up Windows could not detect a dial-up modem
3026Qual modem deseja usar? Which modem do you want to use?
3027Digite as informações do provedor de serviços de Internet Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Como deseja se conectar? How do you want to connect?
3030Conexão bem-sucedida com %1 Successfully connected to %1
3031Falha ao se conectar a %1 Failed to connect to %1
3032Desconexão bem-sucedida de %1 Successfully disconnected from %1
3033Falha ao se desconectar de %1 Failed to disconnect from %1
3034Verificando conexão... Checking connection...
3035Conectando a %1 Connecting to %1
3036Desconectando de %1... Disconnecting from %1...
3037Conectando ao local de trabalho... Connecting to your workplace...
3038Testando a conexão com a Internet... Testing your Internet connection...
3039Conectando a %1... Connecting to %1...
3040Permitir conexões com este computador Allow connections to this computer
3041Crie uma conexão de entrada com este computador. Create an incoming connection to this computer.
3060O Windows não pôde detectar nenhum dispositivo Windows could not detect any devices
3061Oferecendo acesso às pessoas escolhidas... Giving access to the people you chose...
3062As pessoas que você escolheu agora podem se conectar a este computador The people you chose can now connect to this computer
3063A conexão está pronta para uso Your connection is ready to use
3064O Windows não pôde criar a conexão Windows could not create your connection
3068Ocorreu um erro enquanto o assistente estava salvando as alterações. Tente executá-lo novamente. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069C&onectar &Connect
3070&Fechar &Close
3071&Criar &Create
3072&Ignorar &Skip
3073As conexões de entrada dependem do serviço Roteamento e Acesso Remoto, que está impossibilitado de iniciar. Para obter mais informações, verifique o log de eventos do sistema. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074O serviço Roteamento e Acesso Remoto está prestes a parar. Até que isso aconteça, a opção Conexões de Entrada não estará disponível. Aguarde alguns momentos e tente novamente. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075O assistente não pode iniciar o teste de conexão. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Corporativa Work
3102Conexão VPN VPN Connection
3103Conexão Discada Dial-up Connection
3104Conexão de Banda Larga Broadband Connection
3105Nome Padrão Default Name
3120Somente eu Me only
3121Todos os usuários deste computador All users of this computer
3126Digite o número de telefone com o qual se conectar Type the telephone number to connect to
3127Digite o endereço da Internet com o qual se conectar Type the Internet address to connect to
3150[Exemplo:Contoso.com ou 157.54.0.1 ou 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Nome atribuído a você pelo provedor] [Name your ISP gave you]
3152[Senha atribuída a você pelo provedor] [Password your ISP gave you]
3153[Número de telefone fornecido pelo provedor] [Phone number your ISP gave you]
3180Atribua um nome a esta conexão Please give this connection a name
3181Você pode digitar até 255 caracteres. O nome da conexão não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Atribua um nome de usuário válido Please give a valid user name
3183O nome de usuário não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184O nome de conexão especificado já existe The connection name that you specified already exists
3185Digite um nome de conexão diferente. Type a different connection name.
3221Modem Modem
3222Canal ISDN ISDN channel
3223Cancelamento em andamento. Aguarde... Cancel in progress. Please wait...
3224Interrompendo... Stopping...
3226Conexão à Internet falhou Connection to the Internet failed
3227A conexão falhou com erro %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Conectar-se à Internet Connect to the Internet
3229Conectar-se ao local de trabalho Connect to workplace
4100Conectar a uma Rede Connect to a Network
4101Desconectar-se de uma Rede Disconnect from a Network
4102Não Conectável Not Connectable
4103Ação Necessária para Conexão Action Required for Connection
4201Conectar Connect
4202Desconectar Disconnect
4203Continuar Continue
4301&Conectar &Connect
4302&Desconectar &Disconnect
4303&Continuar &Continue
4304Permitir que os aplicativos usem automaticamente esta conexão VPN Let apps automatically use this VPN connection
4400Nenhuma conexão disponível Connection not available
4401Precisamos de suas informações de entrada para conectar We need your sign-in info to connect
4402Não é possível configurar a conexão VPN Unable to set up VPN connection
4403&Ver detalhes &See details
4404Não é possível conectar a esta conexão VPN We can't connect to this VPN connection
4500Erro de conexão com %1 Error connecting to %1
4501Entrar Sign-in
4601Verificando suas credenciais Verifying your credentials
4602Concluindo a conexão Completing the connection
4604Erro %1: %2 Error %1: %2
4700Insira e confirme a nova senha e clique em OK para continuar. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Sa senhas Nova e Confirmar devem coincidir. Tente novamente. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Senha antiga Old password
4703Nova senha New password
4704Confirmar senha Confirm password
4705OK OK
4706Sua senha na rede remota expirou Your password on the remote network has expired
4707Criar uma conexão de banda larga Create a broadband connection
4708Configurar uma conexão de banda larga Set up a broadband connection
4711Houve um problema. Tente novamente. Something went wrong. Please try again.
4800Nome de Usuário User Name
4801PIN PIN
4802Senha Pass Code
4804Código de Token Token Code
7301Propriedades de Entrada de TCP/IP Incoming TCP/IP Properties
7302Você deve escolher um valor entre %1 e %2 para este campo. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Erro em Conexões de Entrada Incoming Connections Error
7307Erro Geral de Conexões de Entrada Incoming Connections General Error
7308Conexões de Entrada Incoming Connections
7309Erro de Rede de Conexões de Entrada Incoming Connections Networking Error
7310Erro de Status de Conexões Múltiplas de Entrada Incoming Connections Multilink Status Error
7312Erro de Inicialização de Conexões de Entrada Incoming Connections Initialization Error
7313Erro das Propriedades de TCP/IP de Conexões de Entrada Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Genérico Generic
7317Dispositivo Device
7318Banco de Dados com Itens Variados Miscellaneous Database
7319Banco de Dados de Usuários User Database
7320Banco de Dados de Protocolos Protocol Database
7321Digite um nome de logon para o novo usuário ou pressione Cancelar. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Você digitou uma senha muito curta. The password you entered was too short.
7323As senhas inseridas não coincidem. Digite-as novamente. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Erro interno. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Erro ao tentar confirmar as alterações feitas no banco de dados de usuário local. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Você não tem privilégios suficientes para adicionar um usuário ao banco de dados do sistema local. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328O usuário que você está tentando criar já existe no banco de dados de usuários local. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329O usuário não foi adicionado ao banco de dados de usuário local porque a senha digitada foi rejeitada. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Não foi possível recarregar o banco de dados de usuários do sistema devido a um erro interno. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Erro interno: identificador do banco de dados de usuários local corrompido. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Não foi possível carregar os recursos necessários para exibir a guia de usuário. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Erro interno ao tentar reverter as alterações feitas no banco de dados de usuários local. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334O identificador do banco de dados do dispositivo está corrompido. The device database handle is corrupt.
7335Não foi possível carregar os recursos necessários para exibir a guia geral. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Erro ao tentar confirmar algumas das alterações relacionadas a dispositivo/vpn que você fez. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Erro interno: identificador do banco de dados de componentes de rede corrompido. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Erro ao tentar confirmar as alterações que você fez nos componentes de rede. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Não é possível confirmar as alterações feitas no protocolo TCP/IP no sistema. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Não é possível exibir as propriedades de TCPIP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Não é possível carregar as propriedades de TCP/IP do sistema. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348As conexões de entrada dependem do serviço Roteamento e Acesso Remoto, que não pôde ser iniciado. Para obter mais informações, verifique o log de eventos do sistema. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Não é possível permitir a edição de componentes de rede no momento porque eles estão sendo modificados em outro lugar. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350O novo usuário inserido não foi adicionado ao banco de dados de usuários local porque o nome ou a senha digitada violou uma política do sistema (era muito grande, muito pequena ou malformada). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351O sistema não pode excluir o usuário solicitado. The system is unable to delete the requested user.
7352Não é possível remover o componente de rede selecionado porque ele está em uso. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Aviso de Conexões de Entrada Incoming Connections Warning
7354Qualquer usuário que você excluir será removido permanentemente do sistema, mesmo que Cancelar seja pressionado. Tem certeza de que deseja remover %s permanentemente? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Você está prestes a alternar para um console de gerenciamento do sistema. A folha de propriedades das conexões de entrada será fechada e qualquer alteração feita no sistema será confirmada. Deseja continuar? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356O valor da máscara de rede foi alterado. Um bit zero em uma máscara só pode ser seguido de outros bits zero. Por exemplo, um valor de máscara de rede, expresso em notação pontilhada decimal, de 255.255.0.0, é válido, mas 255.0.255.0 não é.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Quem pode se conectar a este computador? Who may connect to this computer?
7358Você pode especificar os usuários que podem se conectar a este computador. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Como as pessoas irão se conectar? How will people connect?
7360Você pode escolher os dispositivos que o computador usa para aceitar conexões de entrada. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Conexão de Rede Virtual Privada (VPN) de Entrada Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Outro computador pode se conectar ao seu por meio de uma conexão VPN Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363O software de rede permite que este computador aceite conexões de outros tipos de computadores Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364O software de rede permite que este computador aceite conexões de outros tipos de computadores. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Concluindo o Assistente para Novas Conexões Completing the New Connection Wizard
7366
7371Nenhum hardware capaz de aceitar chamadas está instalado. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Atribuir &número de rede especificado: Assign specified &network number:
7374Atribuir &números de rede sequencialmente a partir de: Assign &network numbers sequentially from:
7375Novo Usuário New User
7378Não há nenhum dispositivo capaz de aceitar conexões diretas instalado no momento. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Aviso de Novas Conexões de Entrada New Incoming Connection Warning
7380Como o Roteamento e Acesso Remoto já está configurado, você precisa usar o console do sistema Roteamento e Acesso Remoto para configurar esta máquina para receber conexões de entrada. Cancelar as alterações e alternar para este console?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381&Atribuir número de rede automaticamente A&ssign network number automatically
7382&Atribuir números de rede automaticamente A&ssign network numbers automatically
7384para to
7385Porta de Comunicação (%s) Communications Port (%s)
7386As conexões de rede não exibem algumas opções especializadas para conexões de entrada que foram definidas com os consoles Gerenciador de Usuários Local ou Política de Acesso Remoto. Para obter informações completas e corretas sobre conexões de entrada, você precisará usar esses consoles. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387O modo de retorno de chamada do usuário que você selecionou requer que seja inserido um número de retorno de chamada válido. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388É necessário reinicializar o Windows para concluir a operação. Reinicializar agora? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Não há opções de configuração disponíveis para o dispositivo selecionado. The currently selected device has no configuration options available.
7390Intervalo Inválido Invalid Range
7391Você solicitou que '%1' seja desativado para Conexões de Entrada. Para desativar, é preciso interromper o serviço Servidor. Em seguida, os diretórios ou impressoras compartilhados neste computador não estarão mais disponíveis para outros computadores. Deseja exibir um console do sistema que permita interromper o serviço Servidor?

Em Gerenciamento do Computador, clique em Ferramentas do Sistema e clique em Serviços. No painel direito, clique com o botão direito do mouse em Servidor e clique em Parar.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Esta porta serial não está habilitada para uso em uma conexão direta com outro computador. Ela será habilitada após a conclusão deste assistente. Em seguida, você poderá configurar a velocidade da porta e outras propriedades clicando com o botão direito do mouse no ícone desta conexão e selecionando Propriedades.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394O pool de endereços IP que você inseriu é inválido. The IP address pool you've entered is invalid.
7395A máscara fornecida é inválida. The mask provided is invalid.
7396O endereço de início inserido para o pool TCP/IP é inválido. Ele deve estar entre 1.0.0.0 e 224.0.0.0 e não deve estar na forma 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397O pool TCP/IP inserido é inválido porque o endereço é mais específico do que a máscara. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398O endereço inicial precisa ser menor do que o endereço final. The start address must be less than the end address.
7399Serviço de Roteamento e Acesso Remoto em processo de parada. Até ele parar, a opção Conexões de Entrada não estará disponível. Aguarde um momento e tente novamente. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d canais) %s (%d channels)
7403Habilite pelo menos um protocolo IP. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Você não tem privilégios suficientes para configurar as Conexões de Entrada You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Permitir acesso &Allow access
7411Prefixo IPv6 inválido Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_a125af6d46a65efc\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46592
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Páginas do Assistente do RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_450713e98e48edc6\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file rasgcw.dll (Páginas do Assistente do RAS).

File version info

File Description:Páginas do Assistente do RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200