dmutil.dll.mui Bibliothèque de l’utilitaire Gestionnaire de disques logiques fc9197a43d5dd79d9f75f8f40179cae6

File info

File name: dmutil.dll.mui
Size: 47104 byte
MD5: fc9197a43d5dd79d9f75f8f40179cae6
SHA1: 129781f0afc7c5a880c5b2231a06434b06173e7b
SHA256: 19e90d374945434949e14f5bb28a1fea4c3946674bb4c89b49380fb094786b66
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
1000Gestionnaire de disque virtuel Virtual Disk Manager
1001Gestion des disques Disk Management
0x0100040DLa réassignation de la lettre du lecteur n’aura pas lieu tant que l’ordinateur n’aura pas été redémarré. The drive letter reassignment will not occur until the computer is restarted.
0x410000DBL’opération n’est pas autorisée car le disque contient des partitions étrangères. The operation is not allowed because the disk contains foreign partitions.
0x410000DCErreur INTERNE - Un groupe de disques principal existe déjà INTERNAL Error - A primary disk group already exists
0x410000DDL’opération requise n’est pas autorisée dans Windows Professionnel. The requested operation is not allowed in Windows Professional.
0x410000DEErreur INTERNE - L’opération n’est pas autorisée car le volume est toujours en cours d’initialisation INTERNAL Error - The operation is not allowed because the volume is still initializing
0x410000DFLe disque demandé est déjà utilisé par ce volume The requested disk is already in use by this volume.
0x410000E0Erreur INTERNE - Un sous-disque de la colonne n’est pas détaché INTERNAL Error - A subdisk of the column is not detached
0x410000E1L’opération n’est pas nécessaire car aucun miroir ou membre RAID-5 n’est actuellement désactivé. The operation is not needed because no mirrors or RAID-5 members are currently disabled.
0x410000E2L’opération n’est pas nécessaire car aucun membre RAID-5 n’est actuellement désactivé. The operation is not needed because no RAID-5 members are currently disabled.
0x410000E3Le gestionnaire de disques logiques n’a pas pu ouvrir un volume. Logical Disk Manager could not open a volume.
0x410000E6Le gestionnaire de disques logiques n’a pas pu déterminer un type de partition. Logical Disk Manager could not determine a partition type.
0x410000E7Le gestionnaire de disques logiques n’a pas pu associer une lettre de lecteur. Logical Disk Manager could not associate a drive letter.
0x410000E8Le gestionnaire de disques logiques n’a pas pu récupérer les informations à propos du volume de base hérité. Logical Disk Manager could not retrieve information about a legacy basic volume.
0x410000E9Il n’y a pas de volume de base hérité sur ce disque. There is no legacy basic volume on the disk.
0x410000EAIl n’y a pas assez d’espace pour la base de données de configuration sur le disque. There is not enough space for the configuration database on the disk.
0x410000EBUn volume de base hérité est défectueux. A legacy basic volume is unhealthy.
0x410000EDLa conversion nécessitera que vous redémarriez votre ordinateur. The conversion will require you to restart your computer.
0x410000EELa partition n’est pas la partition active actuelle An active partition is not the current active partition.
0x410000F0Le disque ne peut pas être partitionné après qu’il ait été converti. The disk cannot be partitioned after it has been converted.
0x410000F1Une conversion de disque est déjà en cours d’attente. A disk conversion is already pending.
0x410000F2Le gestionnaire de disques logiques n’a pas pu convertir les disques sélectionnés. Logical Disk Manager could not convert the selected disks.
0x410000F3La configuration du disque a été changé sur un autre système. The disk configuration was changed on another system.
0x410000F4Le gestionnaire de disques logiques a détecté l’échec d’une tentative de conversion de disque précédente. Logical Disk Manager detected a previous conversion attempt failure.
0x410000F5Le disque sélectionné a déjà été converti. The selected disk has already been converted.
0x410000F6La configuration enregistrée des volumes de base hérités avant la conversion ne correspond pas à la configuration actuelle. The recorded configuration of legacy basic volumes before the conversion does not match the current configuration.
0x410000F7Une partition étrangère a été détectée entre des partitions de base. A foreign partition has been detected between basic partitions.
0x8100040AImpossible d’ouvrir le fichier journal de débogage \"%1\". Le suivi du débogage ne sera pas disponible. Debug log file \"%1\" could not be opened. Debug tracing is not available.
0x8100040BLe délai d’attente de la requête a été dépassé et la requête n’a pu se terminer. The request timed out and could not be completed.
0x8100040CL’opération demandée n’est pas prise en charge. The requested operation is not supported.
0x8100040ELe formatage a réussi mais la compression de fichier et de dossiers ne sera pas activée. The format succeeded, but file and folder compression are not enabled.
0x8100041FLe volume a été réparé mais la partition sous-jacente n’a pas été marquée active parce qu’une autre partition sur le disque est déjà marquée active. Vous pouvez marquer le volume actif pour marquer ses partitions sous-jacentes comme étant actives. The volume was repaired but the underlying partition was not marked active because another partition on the disk is already marked active. You can mark the volume active to mark its underlying partitions active.
0x81000420Le volume a été réparé mais la partition sous-jacente n’a pas été marquée active parce que c’est un lecteur logique. The volume was repaired but the underlying partition was not marked active because it is a logical drive.
0xC1000000LDM_E_NOERROR LDM_E_NOERROR
0xC1000001Une erreur inattendue s’est produite. Vérifiez le journal d’événements système pour plus d’informations concernant l’erreur. Fermez la console gestion des disques, puis redémarrez la gestion des disques ou redémarrez l’ordinateur. An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
0xC1000004Erreur INTERNE - Le statut d’écriture est perdu INTERNAL Error - The commit status has been lost
0xC100000AErreur INTERNE - La requête contient un format de message non valide INTERNAL Error - The request contains a message format that is not valid
0xC100000CLa mémoire est insuffisante pour terminer l’opération. Enregistrez votre travail, fermez d’autres programmes puis recommencez. There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again.
0xC1000014Erreur INTERNE - L’opération nécessite une transaction INTERNAL Error - The operation requires a transaction
0xC1000016Erreur INTERNE - L’écriture a été annulée, la transaction doit être redémarrée INTERNAL Error - The commit has been aborted, transaction must be restarted
0xC1000017Les disques dynamiques présents dans le système ne peuvent pas être configurés car il y a trop d’erreurs E/S de disque. Vérifiez le statut de vos dispositifs de stockage, puis redémarrez l’ordinateur. The dynamic disks present in the system cannot be configured due to excessive disk I/O errors. Verify the status of your storage devices then restart the computer.
0xC1000018Erreur INTERNE - Une erreur inattendue s’est produite dans le programme de configuration INTERNAL Error - An unexpected error occurred in the configuration program
0xC1000019Erreur INTERNE - Une erreur inattendue s’est produite dans le noyau lors de la mise à jour de la configuration INTERNAL Error - An unexpected error occurred in the kernel during a configuration update
0xC100001BErreur INTERNE - Le gestionnaire de disques logiques ne peut pas démarrer le thread d’enregistrement INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot start the logging thread
0xC100001CLe groupe de disques a été désactivé. The disk group has been disabled.
0xC1000029Une ou plusieurs erreurs existent dans les copies de configuration du groupe de disques. One or more errors exist in the disk group configuration copies.
0xC100002DErreur INTERNE - Le programme de configuration est actuellement désactivé INTERNAL Error - The configuration program is currently disabled
0xC1000030Erreur INTERNE - Aucune convergence entre le groupe de disques et la liste de disques INTERNAL Error - No convergence between disk group and disk list
0xC1000032Les clés de Registre du Gestionnaire de disque logique attendues n’ont pas été trouvées The expected Logical Disk Manager registry keys were not found.
0xC1000033Une erreur système a été rencontré lors de la lecture ou du paramétrage de la clé de Registre du gestionnaire de disques logiques. A system error was encountered while reading or setting a Logical Disk Manager registry key.
0xC1000034Erreur INTERNE - Des erreurs de format de chaîne ont été trouvées dans les clés de Registre du Gestionnaire de disque logique INTERNAL Error - String format errors were found in Logical Disk Manager registry keys
0xC100003CErreur INTERNE - La transaction est déjà en cours INTERNAL Error - A transaction is already in progress
0xC100003DErreur INTERNE - Cette fonctionnalité est désactivée ou n’est pas implémentée INTERNAL Error - This feature is disabled or is not implemented
0xC100003EErreur INTERNE - L’opération demandée n’est pas prise en charge. INTERNAL Error - The requested operation is not supported
0xC100003FErreur INTERNE - Impossible d’obtenir le verrou demandé INTERNAL Error - The requested lock could not be obtained
0xC1000040Erreur INTERNE - Le verrou de données nécessaire ne fait pas partie de la transaction INTERNAL Error - The required lock is not held in the transaction
0xC1000042Erreur INTERNE - Un objet existe déjà dans le groupe de disques avec le nom spécifié INTERNAL Error - An object with the specified name already exists in the disk group
0xC1000043L’objet spécifié n’existe plus dans le groupe de disques. The specified object no longer exists in the disk group.
0xC1000044Erreur INTERNE - La configuration du groupe de disques a changé INTERNAL Error - The disk group configuration has changed
0xC1000046L’objet spécifié est en cours d’utilisation, opération non permise The specified object is in active use, operation not allowed.
0xC1000047L’opération demandée n’est pas valide The requested operation is not valid.
0xC1000049Erreur INTERNE - Une longueur, une largeur ou un décalage négatif a été reçu en tant que paramètre de la requête INTERNAL Error - Negative length, width, or offset received as parameter of the request
0xC100004BErreur INTERNE - Le nom d’enregistrement n’est pas valide INTERNAL Error - The record name is not valid
0xC100004CL’opération nécessite un volume désactivé The operation requires a disabled volume.
0xC100004DCe miroir ne peut pas être supprimé car le volume en miroir est manquant ou en cours de régénération. Réessayez cette opération quand l’état du miroir est sain. This mirror cannot be removed because the mirrored volume is currently missing or regenerating. Retry this operation when the mirror state is Healthy.
0xC100004EErreur INTERNE - L’opération nécessite un enregistrement associé INTERNAL Error - The operation requires an associated record
0xC100004FL’opération n’est pas autorisée car l’objet requis est en cours d’utilisation. The operation is not allowed because the requested object is in active use.
0xC1000052Erreur INTERNE - Le plex agrégé par bande spécifié n’est pas compact INTERNAL Error - The specified striped plex is not compact
0xC1000053Erreur INTERNE - Les sous-disques du plex agrégé par bandes sont de tailles différentes INTERNAL Error - The subdisks of the striped plex have different sizes
0xC1000054Erreur INTERNE - Le plex agrégé par bandes n’a pas de sous-disques associés INTERNAL Error - The striped plex has no associated subdisks
0xC1000055Erreur INTERNE - L’enregistrement ne peut pas disposer de davantage d’associations INTERNAL Error - The record cannot have more associations
0xC1000056Erreur INTERNE - Le type d’enregistrement n’est pas valide INTERNAL Error - The record type is not valid
0xC1000057Erreur INTERNE - L’enregistrement spécifié n’est pas un sous-disque INTERNAL Error - The specified record is not a subdisk
0xC1000058Erreur INTERNE - L’enregistrement spécifié n’est pas un plex INTERNAL Error - The specified record is not a plex
0xC1000059Erreur INTERNE - L’enregistrement spécifié n’est pas un volume INTERNAL Error - The specified record is not a volume
0xC100005AErreur INTERNE - L’enregistrement spécifié n’est pas un média disque INTERNAL Error - The specified record is not a disk media
0xC100005BErreur INTERNE - L’enregistrement spécifié n’est pas un groupe de disques INTERNAL Error - The specified record is not a disk group
0xC100005CErreur INTERNE - L’enregistrement spécifié n’est pas un accès disque INTERNAL Error - The specified record is not a disk access
0xC100005DErreur INTERNE - Opération non permise sur un groupe de disques INTERNAL Error - The operation is not allowed on a disk group
0xC100005ELa limite de volume a été atteinte, impossible de créer des volumes dynamiques supplémentaires The volume limit has been reached, no additional dynamic volumes can be created.
0xC100005FErreur INTERNE - Trop de plex INTERNAL Error - Too many plexes exist
0xC1000060Erreur INTERNE - Le sous-disque chevauche un autre sous-disque INTERNAL Error - The subdisk overlaps with another subdisk
0xC1000061Erreur INTERNE - Un sous-disque de plex agrégé par bandes est d’une longueur plus courte que la largeur de la bande INTERNAL Error - A striped plex subdisk has the length shorter than the stripe width
0xC1000062Erreur INTERNE - Un sous-disque de plex agrégé par bandes est d’une longueur qui n’est pas multiple de la largeur de la bande INTERNAL Error - A striped plex subdisk has the length not multiple of the stripe width
0xC1000063Erreur INTERNE - Le champ demandé n’est pas valide INTERNAL Error - The specified field is not valid
0xC1000064Erreur INTERNE - La largeur de bande de plex n’est pas valide INTERNAL Error - The plex stripe width is not valid
0xC1000065Erreur INTERNE - L’opération dépasse le nombre de décalages autorisés INTERNAL Error - The operation overflows the maximum offsets
0xC1000066Erreur INTERNE - Le sous-disque journal est insuffisant pour le volume INTERNAL Error - The log subdisk is too small for the volume
0xC1000069Erreur INTERNE - Le plex dispose déjà d’un sous-disque journal INTERNAL Error - The plex already has a log subdisk
0xC100006BLe groupe de disques spécifié n’existe plus. The specified disk group no longer exists.
0xC100006CErreur INTERNE - La requête franchit la limite du groupe de disques INTERNAL Error - The request crosses a disk group boundary
0xC100006DErreur INTERNE - Requête permise uniquement sur le groupe de disques racine INTERNAL Error - The request is allowed only in the root disk group
0xC100006EErreur INTERNE - Le sous-disque n’est pas dans les limite de la zone publique INTERNAL Error - The subdisk is not within the public region boundaries
0xC100006FLe disque spécifié n’est pas prêt ou n’est pas utilisable The specified disk is not ready or not usable.
0xC1000070Erreur INTERNE - Le volume spécifié n’est pas utilisable INTERNAL Error - The specified volume is not usable
0xC1000071Impossible d’accéder au chemin d’accès du périphérique spécifié. The specified device path cannot be accessed.
0xC1000073Erreur INTERNE - Le groupe de disques racine n’est pas actif INTERNAL Error - The root disk group is not enabled
0xC1000074Erreur INTERNE - Type d’accès de disque non reconnu INTERNAL Error - The disk access type is not recognized
0xC1000075Le disque spécifié n’est pas en ligne The specified disk is offline.
0xC1000076Erreur INTERNE - La taille d’enregistrement est trop importante INTERNAL Error - The record store size is too large
0xC1000077Erreur INTERNE - Le disque spécifié n’est pas activé INTERNAL Error - The specified subdisk is not enabled
0xC1000078Erreur INTERNE - Le plex spécifié contient des sous-disques désactivés INTERNAL Error - The specified plex contains disabled subdisks
0xC1000079L’opération n’est pas autorisée car le disque spécifié n’est pas vide. The operation is not allowed because the specified disk is not empty.
0xC100007AErreur INTERNE - Un groupe de disques avec le nom spécifié existe déjà INTERNAL Error - A disk group with the specified name already exists
0xC100007BErreur INTERNE - Opération non permise sur le groupe de disques créé INTERNAL Error - The operation is not allowed on a created disk group
0xC100007CErreur INTERNE - Configuration trop volumineuse pour le journal de groupe de disques INTERNAL Error - The configuration is too large for the disk group log
0xC100007DErreur INTERNE - Journal de disque insuffisant pour la configuration de groupe de disques INTERNAL Error - The disk log is too small for the disk group configuration
0xC100007EErreur INTERNE - Le groupe de disques a déjà été importé INTERNAL Error - The disk group has already been imported
0xC100007FErreur INTERNE - Erreur dans l’enregistrement de configuration INTERNAL Error - An error exists in the configuration record
0xC1000080Erreur INTERNE - Configuration trop volumineuse pour les copies de configuration INTERNAL Error - The configuration is too large to make configuration copies
0xC1000081Erreur INTERNE - La création de groupe de disques n’est pas terminée INTERNAL Error - The disk group creation is not complete
0xC1000082Erreur INTERNE - Le groupe de disques ne contient aucune copie de journal valide INTERNAL Error - There are no valid log copies in the disk group
0xC1000084Erreur INTERNE - Le gestionnaire de disques logiques ne peut pas supprimer le dernier disque dans le groupe de disques INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot remove the last disk in the disk group
0xC1000085Erreur INTERNE - Le gestionnaire de disques logiques ne peut supprimer la dernière copie de configuration du groupe de disques INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot remove the last disk group configuration copy
0xC1000086Erreur INTERNE - Le Gestionnaire de disque logique ne peut pas supprimer la dernière copie de journal d’un groupe de disques INTERNAL Error - Logical Disk Manager cannot remove the last disk group log copy
0xC1000087La configuration du Gestionnaire de disque logique est pleine. Aucun autre objet ne peut être créé The Logical Disk Manager configuration is full. No more objects can be created.
0xC1000088Erreur INTERNE - Fichier base de données non trouvé INTERNAL Error - The database file cannot be found
0xC1000089Erreur INTERNE - Erreur système dans la copie de configuration INTERNAL Error - System error in configuration copy
0xC100008AErreur INTERNE - Erreur de format dans la copie de configuration INTERNAL Error - A format error was found in the configuration copy
0xC100008BErreur INTERNE - Version de format de configuration non prise en charge The configuration format version is not supported.
0xC100008CErreur INTERNE - La configuration du Gestionnaire de disque logique est pleine INTERNAL Error - The Logical Disk Manager configuration is full
0xC100008DErreur INTERNE - Fin inattendue de la copie de configuration INTERNAL Error - Unexpected end of the configuration copy
0xC100008ELe gestionnaire de disques logiques ne peut pas lire la configuration du disque. Logical Disk Manager could not read the disk configuration.
0xC100008FLe gestionnaire de disques logiques ne peut pas écrire la configuration du disque. Logical Disk Manager could not write the disk configuration.
0xC1000090Erreur INTERNE - Association non résolue INTERNAL Error - Association not resolved
0xC1000091Erreur INTERNE - Nombre d’associations incorrect INTERNAL Error - The association count is incorrect
0xC1000094Erreur INTERNE - Nombre magique non valide dans la copie de configuration INTERNAL Error - Invalid magic number in the configuration copy
0xC1000095Erreur INTERNE - Numéro de bloc non valide dans la copie de configuration INTERNAL Error - Invalid block number in the configuration copy
0xC1000096Erreur INTERNE - Aucun disque valide appartenant au groupe de disques n’a été trouvé INTERNAL Error - No valid disk belonging to the disk group was found
0xC1000097Erreur INTERNE - Des enregistrements en double existent dans la configuration INTERNAL Error - Duplicate records exist in the configuration
0xC1000098Erreur INTERNE - Les enregistrements de configuration ne sont pas cohérents INTERNAL Error - The configuration records are inconsistent
0xC1000099Erreur INTERNE - Aucun enregistrement de groupe de disques n’existe dans la configuration INTERNAL Error - No disk group record exists in the configuration
0xC100009AErreur INTERNE - Les configurations temporaire et permanente ne correspondent pas INTERNAL Error - The temporary and permanent configurations do not match
0xC100009BErreur INTERNE - La configuration a changé durant le recouvrement INTERNAL Error - The on-disk configuration changed during recovery
0xC100009EErreur INTERNE - Un enregistrement qui était attendu n’a pas été trouvé dans le noyau INTERNAL Error - A record that was expected was not found in the kernel
0xC100009FErreur INTERNE - Un enregistrement présent dans le noyau est introuvable dans la configuration INTERNAL Error - A record that exists in the kernel was not found in the configuration
0xC10000A0Erreur INTERNE - Enregistrement de configuration ne correspondant pas au noyau INTERNAL Error - The configuration record does not match the kernel
0xC10000A1Erreur INTERNE - Les configurations du noyau et du disque ne correspondent pas INTERNAL Error - The kernel and on-disk configurations do not match
0xC10000A2Erreur INTERNE - La zone publique du disque est insuffisante INTERNAL Error - The public region of the disk is too small
0xC10000A3Erreur INTERNE - La zone privée du disque est insuffisante INTERNAL Error - The private region of the disk is too small
0xC10000A4Erreur INTERNE - La zone privée du disque est pleine INTERNAL Error - The private region of the disk is full
0xC10000A5Erreur INTERNE - Une erreur de format a été trouvée dans la zone privée du disque INTERNAL Error - A format error was found in the private region of the disk
0xC10000A6Erreur INTERNE - Le disque a des en-têtes de disque incohérents INTERNAL Error - The disk has inconsistent disk headers
0xC10000A7Erreur INTERNE - L’en-tête de disque ne peut pas être trouvé INTERNAL Error - The disk header cannot be found
0xC10000A8Erreur INTERNE - Contenu de zone privée de disque non valide INTERNAL Error - The disk private region contents are not valid
0xC10000A9Erreur INTERNE - Version de zone privée de disque non prise en charge INTERNAL Error - The disk private region version is not supported
0xC10000AAErreur INTERNE - Les disques du groupe de disques sont incohérents INTERNAL Error - The disks in the disk group are inconsistent
0xC10000ABErreur INTERNE - L’attribut ne peut pas être modifié par une réinitialisation de disque INTERNAL Error - The attribute cannot be changed by reinitializing the disk
0xC10000ACErreur INTERNE - Le disque a déjà été initialisé INTERNAL Error - The disk has already been initialized
0xC10000ADErreur INTERNE - L’en-tête de disque indique des partitions disposant d’alias INTERNAL Error - The disk header indicates aliased partitions
0xC10000AELe disque est marqué comme étant partagé. Il ne peut pas être utilisé dans le produit Gestionnaire de disque logique de base. The disk is marked as shared. It cannot be used in the base Logical Disk Management product.
0xC10000AFLe disque est marqué comme étant utilisé par un autre ordinateur. The disk is marked as in use by another computer.
0xC10000B1Erreur INTERNE - Le disque n’a pas de partition publique INTERNAL Error - The disk has no public partition
0xC10000B5La taille de secteurs de disque n’est pas prise en charge par le Gestionnaire de disque logique The disk sector size is not supported by Logical Disk Manager.
0xC10000B6Erreur INTERNE - Le groupe de disques ne dispose pas de copies de configuration valides INTERNAL Error - The disk group contains no valid configuration copies
0xC10000B7Impossible de trouver le disque spécifié The specified disk cannot be located.
0xC10000B8Erreur INTERNE - Le disque appartient à un autre groupe de disques INTERNAL Error - The disk belongs to another disk group
0xC10000B9Erreur INTERNE - Numéro de colonne de bande agrégée trop important pour le plex INTERNAL Error - The stripe column number is too large for the plex
0xC10000BAErreur INTERNE - Le volume ne dispose pas de stratégie de lecture RAID INTERNAL Error - The volume does not have RAID read policy
0xC10000BBErreur INTERNE - Le volume dispose d’une stratégie de lecture RAID INTERNAL Error - The volume has RAID read policy
0xC10000BCErreur INTERNE - Le volume dispose déjà d’un plex RAID INTERNAL Error - The volume already has one RAID plex
0xC10000BELa licence a expiré ou n’est pas disponible pour l’opération. The license has expired or is not available for the operation.
0xC10000C0Erreur INTERNE - Le volume ne dispose pas de l’attribut de stockage INTERNAL Error - The volume does not have the storage attribute
0xC10000C1Erreur INTERNE - Le sous-disque est défini sur un volume INTERNAL Error - The subdisk is defined on a volume
0xC10000C3Erreur INTERNE - Longueur de volume insuffisante pour contenir les sous-disques INTERNAL Error - The volume length is too small to hold subdisks
0xC10000C4Erreur INTERNE - Un ou plusieurs sous-disque sont définis sur le volume INTERNAL Error - One or more subdisks are defined on the volume
0xC10000C5L’opération n’est pas autorisée car cela rendrai le volume RAID-5 inutilisable. The operation is not allowed because it would make the RAID-5 volume unusable.
0xC10000C6L’opération n’est pas autorisée car le volume RAID-5 est actuellement inutilisable. The operation is not allowed because the RAID-5 volume is currently unusable.
0xC10000C7Erreur INTERNE - Plex désactivé INTERNAL Error - The plex is disabled
0xC10000CCErreur INTERNE - L’enregistrement est utilisé par un disque à chemins d’accès multiples INTERNAL Error - The record is subsumed by a multipath disk
0xC10000D1L’opération n’a pas réussi car une erreur système s’est produite. The operation was unsuccessful because a system error occurred.
0xC10000D2L’opération a été abandonnée à la demande de l’utilisateur. The operation was canceled at the user's request.
0xC10000D3L’opération a été abandonnée en raison d’une erreur d’E/S de disque. The operation was canceled due to a disk I/O error.
0xC10000D4Erreur INTERNE - La tâche a été supprimée INTERNAL Error - The task has been deleted
0xC10000D5Cette opération nécessite un volume n’ayant pas échoué This operation requires an usable volume.
0xC10000D6Espace disque libre insuffisant pour satisfaire la requête. There is not enough free disk space to satisfy the request.
0xC10000D7Erreur INTERNE - L’installation de l’opération de création de volume a échoué INTERNAL Error - The volume creation setup failed
0xC10000DAErreur INTERNE - L’installation de l’extension du volume a échoué INTERNAL Error - The volume grow operation setup failed
0xC10000F8Le gestionnaire de disque logique n’a pas pu créer une partition pour le volume spécifié. Logical Disk Manager could not create a partition for the specified volume.
0xC10000F9Le gestionnaire de disque logique ne prend pas en charge la conversion en disques dynamiques de disques contenant des volumes de base hérités. Logical Disk Manager does not support conversion to dynamic for disks containing legacy basic volumes.
0xC10003E8Le gestionnaire de disques logiques n’a pas trouvé le groupe de disques principal Logical Disk Manager could not find the primary disk group
0xC10003EALe type d’un objet mis en cache n’est pas valide The type of a cached object is not valid
0xC10003EBUn objet mis en cache n’a pas été trouvé A cached object could not be found
0xC10003EDLe disque n’appartient pas à un groupe de disques. The disk does not belong to a disk group.
0xC10003F2La requête n’a pas pu se terminer car le volume est ouvert ou en cours d’utilisation. The request cannot be completed because the volume is open or in use.
0xC10003F3Impossible de formater le volume que vous avez spécifié car le système formate actuellement un autre volume. Veuillez patienter jusqu’à ce que l’opération de formatage soit terminée avant de continuer. The volume you specified cannot be formatted because the system is busy formatting another volume. Wait until that format operation is complete before continuing.
0xC10003F5Les informations de disques et de volumes du composant logiciel enfichable Gestionnaire de disques ne sont pas à jour. Pour actualiser les informations de disques et de volumes, appuyez sur F5 ou sélectionnez Actualiser dans le menu Action. The disk and volume information in the Disk Management snap-in is out of date. To refresh the disk and volume information, press F5 or select Refresh on the Action menu.
0xC10003F6L’opération ne s’est pas terminée. Le système de fichiers est incompatible. The operation did not complete because the file system is not compatible.
0xC10003F7L’opération ne s’est pas terminée car le média n’est pas compatible. The operation did not complete because the media is not compatible.
0xC10003F8L’opération ne s’est pas terminée car l’accès a été refusé. Vérifiez vos autorisations d’accès. The operation did not complete because access is denied. Check your access permissions.
0xC10003F9L’opération ne s’est pas terminée car le média est protégé en écriture. The operation did not complete because the media is write-protected.
0xC10003FAL’opération ne s’est pas terminée car le nom fourni n’est pas valide. The operation did not complete because the label supplied is not valid.
0xC10003FBL’opération ne s’est pas terminée car il n’est pas possible d’effectuer un formatage rapide. The operation did not complete because a quick format is not possible.
0xC10003FCL’opération ne s’est pas terminée car une erreur d’E/S s’est produite. Vérifiez le journal des événements système pour plus d’informations. The operation did not complete because an I/O error occurred. Check the System Event Log for more information.
0xC10003FDL’opération nécessite qu’une lettre de lecteur soit assignée au volume. The operation requires that a drive letter be assigned to the volume.
0xC10003FEL’opération n’a pas pu être terminée car le fichier nécessaire n’est pas présent. The operation did not complete because the required file is not present.
0xC10003FFL’opération de restauration ne s’est pas terminée car soit la disquette ne contient pas les informations de configuration, soit les informations sont endommagées. The restore operation did not complete because either the floppy disk does not contain the configuration information or the information is corrupted.
0xC1000400La lettre de lecteur n’a pas pu être attribuée car elle est déjà utilisée. The drive letter could not be assigned because it is already in use.
0xC1000401L’Assistant ne s’est pas terminé correctement. The format did not complete successfully.
0xC1000402Le service du Gestionnaire de disque logique n’est pas encore prêt à accepter des connexions. The Logical Disk Manager Administrative Service is not ready yet to accept connections.
0xC1000403Le Gestionnaire de disques logiques ne peut pas sécuriser la partition système. Logical Disk Manager cannot secure the system partition.
0xC1000404Le Gestionnaire de disques logiques ne peut pas enlever la sécurité de la partition système. Logical Disk Manager cannot unsecure the system partition.
0xC1000405Le Gestionnaire de disques logiques ne peut pas arrêter le système. Logical Disk Manager cannot shut down the system.
0xC1000406La taille du volume est trop importante pour le système de fichiers sélectionné. The volume size is too big for the selected file system.
0xC1000407La taille du volume est trop faible pour le système de fichiers sélectionné. The volume size is too small for the selected file system.
0xC1000408La taille de cluster est trop importante pour le système de fichiers sélectionné. The cluster size is too big for the selected file system.
0xC1000409La taille du cluster est trop importante pour le système de fichiers sélectionné. The cluster size is too small for the selected file system.
0xC1000411Windows ne peut pas charger la bibliothèque de configuration du Gestionnaire de disques logiques \"%1.dll\".Le Gestionnaire de disques logiques n’est peut-être pas installé correctement ou le dossiersystème est peut-être endommagé. Contactez votre administrateur système pour obtenir de l’assistance. Windows cannot load the following Logical Disk Manager configuration library: \"%1.dll\". Logical Disk Manager might not be properly installed, or the system folder might be corrupted. Contact your system administrator for assistance.
0xC1000412L’opération demandée n’est pas prise en charge pour les volumes ayant échoué. The requested operation is not supported on failed volumes.
0xC1000413Impossible de terminer l’opération demandée car le média est protégé en écriture. The requested operation cannot be completed because the media is write-protected.
0xC1000414Les disques dynamiques ne sont pas pris en charge sur ce système. Dynamic disks are not supported on this system.
0xC1000415Le chemin d’accès fourni est sur un système de fichiers ne prenant pas en charge les chemins de lecteurs. The path provided is on a file system that does not support drive paths.
0xC1000416Le chemin d’accès ne peut pas être utilisé pour créer un chemin d’accès de lecteur probablement parce que le dossier n’existe pas ou parce qu’il est déjà un chemin d’accès de lecteur à un autre volume. The path cannot be used for creating a drive path likely because the folder does not exist or is already a drive path to some other volume.
0xC1000417Impossible d’utiliser le chemin d’accès pour créer un chemin de lecteur car le dossier n’est pas vide. The path cannot be used for creating a drive path because the folder is not empty.
0xC1000418Le gestionnaire de disques logiques ne peut pas supprimer le chemin d’accès du lecteur. Logical Disk Manager cannot delete the drive path.
0xC1000419Le chemin n’est pas valide et ne peut pas être utilisé pour créer un chemin d’accès de lecteur. The path is not valid and cannot be used for creating a drive path.
0xC100041BLes chemins d’accès de lecteurs ne sont pas pris en charge pour les médias amovibles. Drive paths are not supported for removable media.
0xC100041CImpossible de supprimer le chemin d’accès du lecteur. Accès refusé. The drive path cannot be deleted because access is denied.
0xC100041DL’opération n’a pas pu se terminer car la partition ou le volume n’est pas activée. Pour activer la partition ou le volume, redémarrez l’ordinateur. The operation did not complete because the partition or volume is not enabled. To enable the partition or volume, restart the computer.
0xC100041EL’opération de formatage ne s’est pas terminée car le nombre de clusters est plus important que prévu. The format operation did not complete because the cluster count is higher than expected.
0xC1000421Le service d’administration gestionnaire de disque logique est désactivé. The Logical Disk Manager Administrative Service is disabled.
0xC1000422Le gestionnaire de disque logique n’a pas pu mettre à jour le fichier de démarrage pour les partitions de démarrage pour le disque cible. Vérifiez vos listes arcpath dans le fichier boot.ini ou via l’utilitaire Bootcfg.exe. Logical Disk Manager could not update the boot file for any boot partitions on the target disk. Verify your arcpath listings in file boot.ini or through the bootcfg.exe utility.
0xC1000423L’opération de configuration de disque ne s’est pas terminée. Vérifiez le journal d’événements du système pour obtenir davantage d’informations concernant l’erreur. Vérifiez le statut de vos dispositifs de stockage avant d’essayer à nouveau. Si cela ne résout pas le problème, fermez la console gestion des disques, puis redémarrez la gestion des disques ou redémarrez l’ordinateur. The disk configuration operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Verify the status of your storage devices before retrying. If that does not solve the problem, close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
0xC1000424Les informations arcpath du disque cible n’existe pas. Le disque a été ajouté après le démarrage ou le BIOS SCSI est désactivé sur le contrôleur du disque cible. Impossible de mettre le fichier de démarrage à jour. Vérifiez vos listes arcpath dans le fichier boot.ini ou via l’utilitaire Bootcfg.exe. Arcpath information for the target disk does not exist. Either the disk was added after booting, or the SCSI BIOS is disabled on the target disk's controller. Unable to update the boot file. Verify your arcpath listings in file boot.ini or through the bootcfg.exe utility.
0xC1000425Échec de l’extension du système de fichiers pour le volume. Failed to extend the file system for the volume.
0xC1000426Vous avez mis en miroir un volume de démarrage vers un disque MBR. Vous ne pourrez pas démarrer depuis le disque MBR. You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk.
0xC1000427Le cache n’est pas entièrement mis à jour après l’ajout ou la suppression de partitions. Recommencez l’opération. The cache has not completely updated after adding or removing partitions. Retry the operation.
0xC10007CAL’opération ne s’est pas terminée. Vérifiez le journal d’événements système pour obtenir davantage d’informations concernant l’erreur. The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error.
0xC10007CBL’opération ne s’est pas terminée. Vérifiez le journal d’événements système pour obtenir davantage d’informations concernant l’erreur. Essayer l’opération à nouveau pourrait résoudre le problème. The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Retrying the operation may fix the problem.
0xC10007CCL’opération ne s’est pas terminée. Vérifiez le journal d’événements système pour obtenir davantage d’informations concernant l’erreur. Fermez la console gestion de disques, puis redémarrez la gestion des disques avant de tenter à nouveau l’opération. The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management before retrying the operation.
0xC10007CDL’opération ne s’est pas terminée. Vérifiez le journal d’événements système pour obtenir davantage d’informations concernant l’erreur. Redémarrez l’ordinateur avant de tenter à nouveau l’opération. The operation did not complete. Check the System Event Log for more information on the error. Restart the computer before retrying the operation.
0xC10007CEAucun disque dynamique n’est présent. No dynamic disks are present.
0xC10007CFUne erreur interne s’est produite. Fermez la console gestion des disques, puis redémarrez le console gestion des disques ou redémarrez l’ordinateur. An internal error has occurred. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
0xC10007D0Ce volume contient un fichier d’échange. This volume contains a pagefile.
0xC10007D1Ce volume est indiqué comme volume (système) inactif. This volume is marked as an active (system) volume.
0xC10007D2Ce volume est configuré pour contenir un fichier crashdump. This volume is configured to hold a crashdump file.
0xC10007D3La requête n’a pas pu se terminer car le volume est ouvert ou en cours d’utilisation. Il peut être configuré comme volume de fichier d’échange, de démarrage ou système ou pour contenir un fichier crashdump. The request cannot be completed because the volume is open or in use. It may be configured as a system, boot, or pagefile volume, or, to hold a crashdump file.
0xC10007D4Un volume de démarrage a été mis en miroir sur un disque GPT. Vous ne pourrez pas redémarrer à partir du disque GPT. You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk.

EXIF

File Name:dmutil.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_7a02b843044147ee\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46592
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Bibliothèque de l’utilitaire Gestionnaire de disques logiques
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dmutil.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:dmutil.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_1de41cbf4be3d6b8\

What is dmutil.dll.mui?

dmutil.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file dmutil.dll (Bibliothèque de l’utilitaire Gestionnaire de disques logiques).

File version info

File Description:Bibliothèque de l’utilitaire Gestionnaire de disques logiques
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dmutil.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:dmutil.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200