200 | RIP de escuta |
RIP Listener |
201 | Aguarda atualizações de rotas enviadas por routers que utilizam o RIP versão 1 (RIPv1). |
Listens for route updates sent by routers that use the Routing Information Protocol version 1 (RIPv1). |
202 | Permitir tráfego de Protocolo RIP para Escuta de RIP |
Allow RIP Protocol traffic for RIP Listener |
0x00007149 | O Microsoft RIP para o serviço IP foi iniciado com êxito. |
Microsoft RIP for Internet Protocol Service started successfully. |
0x0000714A | O IPRIP não conseguiu abrir o evento de alteração da configuração.Tente libertar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to open configuration change event.Please try freeing some system resources. |
0x0000714B | O IPRIP não conseguiu registar o serviço com o gestor de controlo de serviço.Certifique-se de que o serviço está corretamente instalado. |
IPRIP could not register the service with the Service Control Manager.Please make certain the service is correctly installed. |
0x0000714C | O IPRIP não conseguiu atualizar o estado do serviço. |
IPRIP was unable to update the status of the service. |
0x0000714D | O IPRIP não conseguiu criar uma exclusão mútua para sincronização.Tente libertar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to create a mutex for synchronization.Please try freeing some system resources. |
0x0000714E | O IPRIP não conseguiu criar um evento para sincronização.Tente libertar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to create an event for synchronization.Please try freeing some system resources. |
0x0000714F | O IPRIP não conseguiu carregar alguns parâmetros do registo.Certifique-se de que o serviço está corretamente instalado. |
IPRIP was unable to load some parameters from the registry.Please make certain the service is correctly installed. |
0x00007150 | O IPRIP não conseguiu carregar a lista de interfaces no sistema:existem recursos insuficientes ou não está configuradanenhuma interface de rede. |
IPRIP was unable to load the list of interfaces on the system:either there are insufficient resources, or no network interfacesare configured. |
0x00007151 | O IPRIP não conseguiu carregar a lista de rotas no sistema:porque existem recursos insuficientes ou o encaminhamento IP está desativado. |
IPRIP was unable to load the list of routes on the system:either there are insufficient resources, or IP routing is disabled. |
0x00007152 | O IPRIP não conseguiu inicializar a DLL de sockets do Windows.Certifique-se de que está instalada a versão correta de sockets do Windows. |
IPRIP was unable to initialize the Windows Sockets DLL.Please make certain the correct version of Windows Sockets is installed. |
0x00007153 | O IPRIP não conseguiu criar um socket. O subsistema de rede pode ter falhadoou podem existir recursos insuficientes para concluir o pedido. |
IPRIP was unable to create a socket. The network subsystem may have failed,or there may be insufficient resources to complete the request. |
0x00007154 | O IPRIP não conseguiu associar um socket ao endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to bind a socket to IP address %1.The data is the error code. |
0x00007155 | O IPRIP não conseguiu criar um thread.Liberte alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to create a thread.Please try freeing some system resources. |
0x00007156 | O IPRIP não conseguiu receber um pacote RIP de entrada. |
IPRIP was unable to receive an incoming RIP packet. |
0x00007157 | Foi recebida uma mensagem demasiado longa. |
A message was received which was too large. |
0x00007158 | Foi recebida uma mensagem cuja formatação estava errada.A versão era inválida ou um dos campos reservadoscontinha dados. |
A message was received whose formatting was in error.Either the version was invalid, or one of the reserved fieldscontained data. |
0x00007159 | Foi recebida uma mensagem que não foi enviada de IPRIP porta 520. |
A message was received which was not sent from IPRIP port 520. |
0x0000715A | IPRIP parou. |
IPRIP has stopped. |
0x0000715B | O IPRIP não conseguiu enviar uma mensagem RIP. |
IPRIP was unable to send a RIP message. |
0x0000715C | O IPRIP não conseguiu ligar-se a um ou mais endereços IP. |
IPRIP was unable to bind to one or more IP addresses. |
0x0000715D | O IPRIP não conseguiu ser reinicializado após uma alteração do endereço IP. |
IPRIP was unable to re-initialize after an IP address changed. |
0x0000715E | O IPRIP recebeu um pacote RIP com um campo de versão zero.O pacote foi eliminado. |
IPRIP received a RIP packet with a version field of zero.The packet has been discarded. |
0x0000715F | O IPRIP não conseguiu atribuir memória para uma entrada da tabela de encaminhamento. |
IPRIP was unable to allocate memory for a routing table entry. |
0x00007160 | O IPRIP não conseguiu inicializar a respetiva tabela de encaminhamento.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to initialize its routing table.The data is the error code. |
0x00007161 | O IPRIP não conseguiu inicializar a respetiva tabela de estatísticas.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to initialize its statistics table.The data is the error code. |
0x00007162 | O IPRIP não conseguiu ler as respetivas ligações de interface do registo.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to read its interface bindings from the registry.The data is the error code. |
0x00007163 | O IPRIP não conseguiu atribuir memória para a respetiva lista de interface.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to allocate memory for its interface list.The data is the error code. |
0x00007164 | O IPRIP não conseguiu criar um socket para o endereço %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to create a socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007165 | O IPRIP não conseguiu ativar a difusão no socket para o endereço %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to enable broadcasting on the socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007166 | O IPRIP não conseguiu ativar a reutilização de endereço no socket para o endereço %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to enable address re-use on the socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007167 | O IPRIP não conseguiu adicionar uma rota à tabela de rotas de sistema.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to add a route to the system route table.The data is the error code. |
0x00007168 | O IPRIP não conseguiu eliminar uma rota da tabela de rotas de sistema.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to delete a route from the system route table.The data is the error code. |
0x00007169 | Família de endereços desconhecida na rota para %1 com salto seguinte %2.A rota foi eliminada. |
Address family unknown in route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716A | O endereço da classe D ou E é inválido, a ignorar rota para %1 com salto seguinte %2.A rota foi eliminada. |
Class D or E address are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716B | Os endereços de ciclo de retorno são inválidos, a ignorar rota para %1 com salto seguinte %2.A rota foi eliminada. |
Loop-back addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716C | Os endereços de difusão são inválidos, a ignorar rota para %1 com salto seguinte %2.A rota foi eliminada. |
Broadcast addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716D | O IPRIP está configurado para eliminar rotas do anfitrião, por esse motivo, foi eliminada uma rota para %1com salto seguinte %2. |
IPRIP is configured to discard host routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded. |
0x0000716E | O IPRIP está configurado para eliminar rotas predefinidas, por esse motivo, foi eliminada uma rota para %1com salto seguinte %2. |
IPRIP is configured to discard default routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded. |
0x0000716F | O IPRIP tomou conhecimento de uma nova rota %1 com salto seguinte %2 e métrica %3. |
IPRIP has learnt a new route to %1 with next-hop %2 and metric %3. |
0x00007170 | A rota do IPRIP para %1 com o seguinte salto %2 tem agora a métrica %3. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 now has metric %3. |
0x00007171 | A rota do IPRIP para %1 tem agora o seguinte salto %2 e a métrica %3. |
IPRIP's route to %1 now has next-hop %2 and metric %3. |
0x00007172 | O IPRIP detetou uma alteração de endereço IP e está a proceder à reconfiguração. |
IPRIP has detected an IP address change, and is reconfiguring. |
0x00007173 | A rota do IPRIP para %1 com o seguinte salto %2 está a ser removida. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 is being removed. |
0x00007174 | A rota do IPRIP para %1 com o seguinte salto %2 excedeu o limite. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 has timed-out. |
0x00007175 | O IPRIP está a distribuir atualizações finais. |
IPRIP is sending out final updates. |
0x00007176 | O IPRIP está a utilizar os seguintes parâmetros:%1 |
IPRIP is using the following parameters:%1 |
0x00007177 | O serviço de escuta de RIP já foi iniciado |
RIP listener service has already been started |
0x00007178 | O serviço de escuta de RIP falhou durante a inicialização |
RIP listener service failed during initialization |
0x00007179 | O IPRIP não conseguiu atribuir memória para as respetivas tabelas de filtro.Os dados são o código de erro%1 |
IPRIP was unable to allocate memory for its filter tables.The data is the error code%1 |
0x0000717A | O IPRIP não conseguiu atribuir memória para as respetivas tabelas de endereço.Os dados são o código de erro%1 |
IPRIP was unable to allocate memory for its address tables.The data is the error code%1 |
0x0000717B | O IPRIP não conseguiu inicializar as respetivas tabelas de endereço.Os dados são o código de erro%1 |
IPRIP was unable to initialize its address tables.The data is the error code%1 |
0x0000717C | O IPRIP não conseguiu pedir o multicast na interface localcom o endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP could not request multicasting on the local interfacewith IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717D | O IPRIP não conseguiu reunir o grupo de multicast 224.0.0.9na interface local com o endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP could not join the multicast group 224.0.0.9on the local interface with IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717E | Não foi possível ao IPRIP fazer WSAEventSelect numsocket ligado à interface local com o endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to do WSAEventSelect on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717F | Não foi possível ao IPRIP enumerar eventos de rede numsocket ligado à interface local com o endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to enumerate network events on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code. |