| File name: | IpsmSnap.dll.mui |
| Size: | 54272 byte |
| MD5: | fbda597e864a93bc29b8414eeeecf928 |
| SHA1: | 47d0e020e2eae66954aa5abf57455d8c4eeb1e18 |
| SHA256: | 757bd95621da30c8e254251283ca951f3888ed8a1bd5ad23b76f866b767761bc |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Hungarian | English |
|---|---|---|
| 1 | IP-biztonság figyelője | IP Security Monitor |
| 3 | Méret | Size |
| 4 | Típus | Type |
| 6 | Számítógépnév | Computer Name |
| 7 | Kategória | Category |
| 9 | Név | Name |
| 10 | Általános szűrők | Generic Filters |
| 11 | Alagút forrásának végpontja | Source Tunnel Endpoint |
| 12 | Alagút céljának végpontja | Destination Tunnel Endpoint |
| 13 | Biztonsági társítások | Security Associations |
| 15 | Forrás | Source |
| 16 | Cél | Destination |
| 17 | Gyors mód | Quick Mode |
| 18 | Konkrét szűrők | Specific Filters |
| 19 | Forrásport | Source Port |
| 20 | Célport | Destination Port |
| 21 | Protokoll | Protocol |
| 22 | Irány | Direction |
| 23 | Alapmód | Main Mode |
| 25 | Biztonsági módszerek száma | Number of Security Methods |
| 26 | IKE-házirendek | IKE Policies |
| 29 | Egyeztetési házirendek | Negotiation Policies |
| 31 | IP-biztonság figyelőbővítménye | IP Security Monitor Extension |
| 34 | Súly | Weight |
| 35 | Alapmódú biztonsági módszerek tulajdonságai | Main Mode Security Method Properties |
| 36 | Művelet | Action |
| 38 | Hitelesítési módszerek | Authentication Methods |
| 39 | Hitelesítési módszerek csomagjai | Authentication method bundles |
| 40 | GUID | GUID |
| 41 | %1 - IP-biztonság statisztikája | %1 - IP Security Statistics |
| 42 | Paraméterek | Parameters |
| 43 | Statisztika | Statistics |
| 44 | Egyeztetési házirend | Negotiation Policy |
| 45 | Internetes kulcscsere házirendje | IKE Policy |
| 48 | Saját feladat | Me |
| 49 | Társ | Peer |
| 50 | Hitelesítés | Authentication |
| 51 | Titkosítás | Encryption |
| 52 | Sértetlenség | Integrity |
| 53 | Diffie-Hellman | Diffie-Hellman |
| 54 | Kapcsolat típusa | Connection Type |
| 55 | Kimenő művelet | Outbound Action |
| 56 | Bejövő művelet | Inbound Action |
| 57 | Aktív házirend | Active Policy |
| 58 | Elem | Item |
| 59 | Leírás | Description |
| 60 | Házirend neve | Policy Name |
| 61 | Házirend leírása | Policy Description |
| 62 | Házirend módosításának dátuma | Policy Last Modified |
| 63 | Házirendtároló | Policy Store |
| 64 | Szervezeti egység | Organizational Unit |
| 65 | Helyi tároló | Local Store |
| 66 | Tartományi tároló | Domain Store |
| 67 | Hozzá nem rendelt házirend | Policy Not Assigned |
| 68 | Nem használható | Not Applicable |
| 69 | Házirend elérési útja | Policy Path |
| 70 | Csoportházirend-objektum neve | Group Policy Object Name |
| 71 | Nem lehet elérni | Not Available |
| 72 | Összegzés | Summary |
| 73 | Részletek | Detail |
| 74 | Nem olvasható be az internetes kulcscsere (IKE) konfigurációja. | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be retrieved. |
| 75 | Az internetes kulcscsere (IKE) konfigurációja nem írható be a biztonsági házirend-adatbázisba. | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be written to the Security Policy Database (SPD). |
| 76 | Tartományi tároló (gyorsítótárban) | Domain Store (cached) |
| 100 | Az IP-biztonságot figyelő beépülő modult az IP-biztonság állapotának figyelésére lehet használni | The IP Security Monitor snap-in is used to monitor the status of IP Security |
| 101 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
| 102 | 1.1 | 1.1 |
| 465 | Hitelesítési üzenet fejlécének (AH) sértetlensége | AH Integrity |
| 467 | Biztonsági beágyazás (ESP) titkossága | ESP Confidentiality |
| 468 | ESP - sértetlenség | ESP Integrity |
| 469 | Én | Me |
| 472 | Saját port | My Port |
| 473 | Társ portja | Peer Port |
| 474 | Saját alagútvégpont | My Tunnel Endpoint |
| 475 | Társ alagútvégpontja | Peer Tunnel Endpoint |
| 476 | %1 (Alapértelmezés szerinti válasz) | %1 (Default Response) |
| 477 | %1 elem | %1 Items |
| 478 | %1 (Alapértelmezés) | %1 (Default) |
| 1000 | Szá&mítógép felvétele... Számítógép felvétele a listára. |
&Add Computer... Adds a computer to the list. |
| 1001 | Újra&csatlakozás Újracsatlakoztatja a kijelölt számítógépet. |
Re&connect Reconnects the selected computer. |
| 1004 | &Statisztika... A számítógép IP-biztonsági statisztikájának megjelenítése. |
&Statistics... Displays IP Security statistical information for this computer. |
| 1005 | Fel&adatlista Az elem feladatlistájának megjelenítése. |
&Taskpad View the taskpad for this item. |
| 1017 | Munkamenetek | Sessions |
| 1018 | IKE-hitelesítés | IKE Authentication |
| 1019 | ||
| 1020 | MD5 | MD5 |
| 1021 | SHA1 | SHA1 |
| 1023 | DES | DES |
| 1024 | 3DES | 3DES |
| 1025 | Előmegosztott kulcs | Preshared Key |
| 1026 | Tanúsítvány (DSS-aláírás) | Certificate (DSS Signature) |
| 1027 | Tanúsítvány (RSA-aláírás) | Certificate (RSA Signature) |
| 1028 | Tanúsítvány (RSA-titkosítás) | Certificate (RSA Encryption) |
| 1029 | Kerberos | Kerberos |
| 1030 | HMAC-MD5 | HMAC-MD5 |
| 1031 | HMAC-SHA1 | HMAC-SHA1 |
| 1035 | Kulcsok élettartama (KB/s) | Key Lifetimes (KB/Sec) |
| 1036 | PFS engedélyezve | PFS Enabled |
| 1037 | PFS DH-csoport | PFS DH Group |
| 1038 | Alacsony (1) | Low (1) |
| 1039 | Közepes (2) | Medium (2) |
| 1040 | Magas (2048) | High (2048) |
| 1041 | Kulcsok élettartama (KB/sec) | Key Lifetimes (secs) |
| 1042 | &Egyező szűrők keresése... Egyező specifikus gyorsmódú szűrők keresése. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific quick mode filters. |
| 1043 | Metódus | Method |
| 1046 | Bármely | Any |
| 1047 | &Egyező szűrők keresése... Egyező specifikus alapmódú szűrők keresése. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific main mode filters. |
| 1050 | Alapmódból származtatva | Derived from Main Mode |
| 1051 | Hozzárendelés megszüntetése | Unassigned |
| 1500 | Engedélyezés | Permit |
| 1501 | Tiltás | Block |
| 1502 | Biztonsági szint egyeztetése | Negotiate Security |
| 1504 | ICMP | ICMP |
| 1505 | GGP | GGP |
| 1506 | TCP | TCP |
| 1507 | EGP | EGP |
| 1508 | PUP | PUP |
| 1509 | UDP | UDP |
| 1510 | HMP | HMP |
| 1511 | XNS-IDP | XNS-IDP |
| 1512 | RDP | RDP |
| 1513 | RVD | RVD |
| 1514 | Minden kapcsolat | All connections |
| 1515 | Helyi hálózat (LAN) | Local Area Network (LAN) |
| 1516 | Távelérés | Remote Access |
| 1517 | Ismeretlen | Unknown |
| 1518 | Igen | Yes |
| 1519 | Nem | No |
| 1520 | Bejövő | Inbound |
| 1521 | Kimenő | Outbound |
| 1522 | %d/%d | %d/%d |
| 1524 | Hitelesítési módszerek tulajdonságai | Properties of Authentication Methods |
| 1526 | Aktív biztonsági társítások | Active Security Associations |
| 1527 | Függőben lévő kulcsműveletek | Pending Key Operations |
| 1528 | Kulcsok felvétele | Key Additions |
| 1529 | Kulcsok törlése | Key Deletions |
| 1530 | Kulcsismétlések | Rekeys |
| 1531 | Aktív alagutak | Active Tunnels |
| 1532 | Hibás SPI-csomagok | Bad SPI Packets |
| 1533 | Vissza nem fejtett csomagok | Packets Not Decrypted |
| 1534 | Nem hitelesített csomagok | Packets Not Authenticated |
| 1535 | Ismétlésvédelemmel ellátott csomagok | Packets With Replay Detection |
| 1536 | Kiürített biztonsági társítások | Offloaded Security Associations |
| 1537 | Küldött titkos bájtok száma | Confidential Bytes Sent |
| 1538 | Fogadott titkos bájtok száma | Confidential Bytes Received |
| 1539 | Küldött hitelesített bájtok száma | Authenticated Bytes Sent |
| 1540 | Fogadott hitelesített bájtok száma | Authenticated Bytes Received |
| 1541 | Alagúton küldött bájtok száma | Bytes Sent In Tunnels |
| 1542 | Alagúton fogadott bájtok száma | Bytes Received In Tunnels |
| 1543 | Kiürített küldött bájtok száma | Offloaded Bytes Sent |
| 1544 | Kiürített fogadott bájtok száma | Offloaded Bytes Received |
| 1545 | N/A | N/A |
| 1549 | Küldött átviteli bájtok száma | Transport Bytes Sent |
| 1558 | Beolvasás összesen | Total Acquire |
| 1567 | Internetes kulcscsere - alapmód | IKE Main Mode |
| 1568 | Internetes kulcscsere - gyors mód | IKE Quick Mode |
| 1569 | Fogadott átviteli bájtok száma | Transport Bytes Received |
| 1570 | Egyéb - %u | Other - %u |
| 1574 | Kulcstörlések | Key Deletions |
| 1575 | A&z összes szűrő Az átviteli és az alagútszűrők megjelenítése. |
All &Filters Displays both transport and tunnel filters. |
| 1576 | Á&tviteli szűrők Csak az átviteli szűrők megjelenítése. |
&Transport Filters Only Displays only transport filters. |
| 1577 | &Alagútszűrők Csak az alagútszűrők megjelenítése. |
Tu&nnel Filters Only Displays only tunnel filters. |
| 1578 | Egyéb | Other |
| 1579 | Fogadott érvénytelen csomagok | Invalid Packets Received |
| 2000 | Eltávolítja a következőt a számítógépek listájáról: %1? | Remove %1 from the list of computers? |
| 3000 | Az IP-biztonság figyelőjének feladatai | IP Security Monitor Tasks |
| 3002 | Bevezetés | Getting started |
| 3003 | Hasznos kezdeti tudnivalók az IP-biztonság figyelőjének használatához | Helpful information on getting started with the IP Security Monitor |
| 3006 | Kiszolgáló hozzáadása | Add a server |
| 3007 | Számítógép felvétele a listára | Add a computer to the list |
| 3008 | DNS-kiszolgáló(k) | DNS Server(s) |
| 3009 | WINS-kiszolgáló(k) | WINS Server(s) |
| 3010 | DHCP-kiszolgáló | DHCP Server |
| 3011 | Alapértelmezett átjáró | Default Gateway |
| 3012 | Internetes proxy | Internet Proxy |
| 3013 | HTTP-proxy | HTTP Proxy |
| 3014 | Saját cím | My Address |
| 3015 | Társ címe | Peer Address |
| 3016 | Összetevő | Component |
| 3018 | Dátum/idő | Date/Time |
| 3019 | Üzenet | Message |
| 3020 | Naplóinformáció | Logging Information |
| 3021 | Első esemény | First Event |
| 3022 | Utolsó esemény | Last Event |
| 3023 | További események | Events On |
| 3024 | Az események megtekintésének időszakához beállított kezdődátum/-idő későbbre esik, mint a záródátum/-idő. | The date/time in View Events From is later than the date/time in View Events To. |
| 3025 | Információ | Information |
| 3026 | Figyelmeztetés | Warning |
| 3027 | Hiba - %1 | Error - %1 |
| 3028 | Részletező módú hibakeresés | Verbose Debug |
| 3029 | Küldött IKE-adatok | Sent IKE payload |
| 3030 | Fogadott IKE-adatok | Received IKE payload |
| 3031 | Újraküldött IKE-adatok | Resent IKE payload |
| 3032 | &Napló törlése... Napló törlése |
&Clear Log... Clears the log |
| 3033 | Cookie-pár | Cookie Pair |
| 3037 | Hiba | Error |
| 3040 | Minden | All |
| 3042 | Saját IP-cím | My IP Address |
| 3043 | Bármely IP-cím | Any IP Address |
| 3044 | Megadott IP-cím | A specific IP Address |
| 3045 | Megadott IP-alhálózat | A specific IP Subnet |
| 3046 | Üzenet azonosítója | Message ID |
| 3047 | &Szűrőnézet | &Filter View |
| 3048 | Szűrőnézet | Filter View |
| 3049 | Megadott DNS-név | A specific DNS Name |
| 3050 | Kiüríti a naplót? | Do you want to clear the log? |
| 3051 | Nem sikerül a napló kiürítése. | Unable to clear the log. |
| 3052 | Egyeztetési hiba történt. | A negotiation failure occurred. |
| 3053 | Hitelesítési hiba történt. Érvénytelen a tanúsítvány aláírása. | An authentication failure occurred. The certificate signature is not valid. |
| 3054 | Hitelesítési hiba történt. Érvénytelen a Kerberos jegy. | An authentication failure occurred. The Kerberos ticket is not valid. |
| 3055 | Hitelesítési hiba történt. Érvénytelen az előmegosztott kulcs. | An authentication failure occurred. The preshared key is not valid. |
| 3056 | Hitelesítési hiba történt. Nem lehet érvényesíteni a megbízható tanúsítványt. | An authentication failure occurred. The certificate trust could not be validated. |
| 3057 | Egyeztetési hiba történt. Érvénytelenek a javasolt biztonsági módszerek | A negotiation failure occurred. The proposed security methods are not valid |
| 3058 | Ismeretlen hiba történt. | An unknown error occurred. |
| 3059 | Adatbetöltési hiba történt. | A data load error occurred. |
| 3060 | Az IPsec adatok naplózásához legalább egy naplózási kategóriát választani kell. | For IPsec data to be logged, you must select at least one logging category. |
| 3061 | Meg kell adnia a naplózandó rekordok maximális számát (%d - %d tartományban). | You must specify a maximum number of records to log in the range of %d to %d. |
| 3062 | Nem sikerült frissíteni a naplózási tulajdonságokat. | The logging properties could not be updated. |
| 3063 | DNS-név IP-címhez rendeléséhez kattintson a Névfeloldás gombra, majd válassza ki a használni kívánt IP-címet. | To resolve the DNS name to an IP address, click Resolve, and then select the IP address that you want to use. |
| 3065 | Nem sikerült a DNS-név feloldása. | The DNS name could not be resolved. |
| 3068 | %1 - tulajdonságok | %1 Properties |
| 3069 | Saját cím: %1 %2 | My address: %1 %2 |
| 3070 | Társ címe: %1 %2 | Peer address: %1 %2 |
| 3071 | Cookie-pár: %1 %2 | Cookie pair: %1 %2 |
| 3072 | Üzenet azonosítója: %1 %2 | Message ID: %1 %2 |
| 3073 | Kategória: %1 %2 | Category: %1 %2 |
| 3074 | Időpont: %1 %2 | Time: %1 %2 |
| 3075 | Részletek: %1 | Details: %1 |
| 3076 | Mód nélkül: | No mode: |
| 3077 | Egyszerű mód: | Base mode: |
| 3078 | Alapmód: | Main mode: |
| 3079 | Csak hitelesítéses mód: | Authentication only mode: |
| 3080 | Agresszív mód: | Aggressive mode: |
| 3081 | ISAKMP-információ: | ISAKMP info: |
| 3082 | Gyors mód: | Quick mode: |
| 3083 | Új csoport módja: | New group mode: |
| 3084 | ISAKMP ismeretlen: | ISAKMP Unknown: |
| 3085 | kivonat, | Hash, |
| 3086 | kulcscsere, | KE, |
| 3087 | Nonce, | Nonce, |
| 3088 | biztonsági társítás, | SA, |
| 3089 | ajánlat, | Proposal, |
| 3090 | átalakítás, | Transform, |
| 3091 | azonosító, | ID, |
| 3092 | tanúsítvány, | Cert, |
| 3093 | tanúsítványkérelem, | CertReq, |
| 3094 | értesítés, | Notify, |
| 3095 | törlés, | Delete, |
| 3096 | gyártóazonosító, | VendorID, |
| 3097 | SSPI, | SSPI, |
| 3098 | NAT-észlelés, | NAT discovery, |
| 3099 | NAT - eredeti cím, | NAT original address, |
| 3100 | aláírás, | Signature, |
| 3101 | hasznos forgalom | payload |
| 3102 | hasznos forgalomláncok | payload chains |
| 3103 | Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő | No matching filters found |
| 3104 | Sikertelen hitelesítési kísérletek | Authentication Failures |
| 3105 | Saját azonosító | My ID |
| 3106 | Másik fél azonosítója | Peer ID |
| 3107 | Naplózás &indítása | S&tart Logging |
| 3108 | Naplózás &vége | Sto&p Logging |
| 3109 | Naplófájl m&entése mint... | &Save Log File As... |
| 3110 | Kevés a memória | Out of memory |
| 3111 | Nincs menthető megtekintett rekord. | There are no viewed records to save. |
| 3112 | Az IPsec adatok megtekintéséhez legalább egy naplózási kategóriát választani kell. | For IPsec data to be viewed, you must select at least one logging category. |
| 5001 | Ismeretlen hiba történt. %d | An unknown error occurred. %d |
| 5002 | %d és %u közötti számot kell megadnia. | You must enter a number from %d through %u. |
| 5003 | Az automatikus frissítés időközének nullánál nagyobb számot kell megadnia. | You must enter a number that is greater than zero for the auto refresh interval. |
| 5004 | A számítógép már szerepel a listán. | The computer is already in the list. |
| 5005 | Ezt a konzolfájlt az IP-biztonságot figyelő beépülő modul egy korábbi verziója mentette, amely nem kompatibilis a jelenlegi verzióval. A beállítások nem állíthatók vissza. | This console file was saved with a previous version of the IP Security Monitor snap-in that is not compatible with the current version. The settings could not be restored. |
| 5006 | Az állapot nem érhető el. | No status available. |
| 5007 | A következő hiba történt a kiszolgálóhoz (%1) való kapcsolódás közben: | The following error occurred while contacting the server %1: |
| 5008 | 0 és %u közötti számot kell megadnia a protokollhoz. | You must enter a protocol number in the range of 0 to %u. |
| 5009 | A forrásport száma érvénytelen. | The source port number is invalid. |
| 5010 | A célport száma érvénytelen. | The destination port number is invalid. |
| 5011 | LocalSystem | LocalSystem |
| 5012 | A megadott felhasználói fióknak nincs rendszergazdai jogosultsága a következő számítógépen: %1. Ellenőrizze, hogy a felhasználói fiók felhasználóneve és jelszava helyes-e, illetve hogy van-e a felhasználói fióknak rendszergazdai jogosultsága a számítógépen (%1). | The specified user account does not have administrative permissions on the computer %1. Verify that the user name and password for the user account are correct, and that the user account has administrative permissions on computer %1. |
| 5013 | A felhasználó (%1) már rendelkezik rendszergazdai jogosultsággal ezen a számítógépen. | The user %1 already has administrative permissions on this computer. |
| 5014 | A felhasználó (%1) már jogosult az eszköz használatára. | The user %1 is already authorized for this device. |
| 5015 | A fiókok változásai az 'IPSEC Services' szolgáltatás legközelebbi indítása alkalmával lépnek életbe. Újraindítja most az 'IPSEC Services' szolgáltatást? | Account changes will take effect the next time the 'IPSEC Services' service is started. Do you want to start the 'IPSEC Services' service now? |
| 5016 | Nincsen megadva sem bejövő, sem kimenő irányú szűrő. Válasszon ki legalább egy irányt. | Neither inbound filters nor outbound filters are selected. You must select at least one direction. |
| 5017 | A rendszer szolgáltatáskezelője nem tudja megállapítani, hogy a(z) %1 fióknak van-e 'Bejelentkezés szolgáltatásként' engedélye. Ha nincs, akkor ez a szolgáltatás valószínűleg nem fog megfelelően futni a(z) %1 fiók nevében. | The System Service Manager could not determine whether the account %1 has the 'Log On As A Service' right. This service may not run correctly under the %1 account. |
| 5018 | A fiók (%1) nem kapta meg a Bejelentkezés szolgáltatásként engedélyt. Előfordulhat, hogy az IPSEC-szolgáltatás nem fog megfelelően működni a fiók (%1) nevében. | The account %1 could not be granted the 'Log On As A Service' right. The 'IPSEC services' service may not run correctly under the %1 account. |
| 5019 | A fiók (%1) megkapta a Belépés mint szolgáltatás jogot. | The account %1 has been granted the 'Log On As A Service' right. |
| 5020 | Meg kell adnia egy számítógépnevet. | You must specify a computer name. |
| 5021 | Csoportos cím nem lehet érvényes célcím vagy forráscím. | A multicast address is not a valid destination or source address. |
| 5022 | Nullánál nagyobb számot kell megadnia az IP-cím vagy alhálózat első oktettjében. | You must enter that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
| 5023 | Nullánál nagyobb számot kell megadnia az IP-cím hálózatot megadó részében. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
| 5024 | Nullánál nagyobb számot kell megadnia az IP-cím állomást megadó részében. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
| 5025 | A forráscímet a megadott alhálózati maszk módosította. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
| 5026 | A célcímet a megadott alhálózati maszk módosította. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
| 5027 | 224-nél kisebb számot kell megadnia az IP-cím vagy alhálózat első oktettjében. | You must enter a number that is less than 224 in the first octet of this IP address or subnet. |
| 5028 | A megadott IP-címhez ez a maszk érvénytelen. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
| 5029 | A forrás IP-alhálózat leírása a következőre változik: "%1", mivel az alhálózati maszk nem alhálózatot ad meg. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
| 5030 | A cél IP-alhálózat leírása a következőre változik: "%1", mivel az alhálózati maszk nem alhálózatot ad meg. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
| 5031 | A forrás és a cél címe nem lehet ugyanaz. | The source and destination address cannot be the same. |
| 5032 | Érvénytelen karakter | Invalid character |
| 5033 | Adjon meg érvényes IPv4-címet vagy IPv6-címet vagy alhálózatot. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
| 6612 | Hiba történt. | An error occurred. |
| 6613 | Nincs elég memória a párbeszédpanel megnyitásához. Zárjon be néhány alkalmazást, majd próbálja meg újra. | There is not enough memory available to open this dialog box. Close some applications, and then try again. |
| 63000 | A DLL-ben tárolt első hibaüzenethez tartozó üres hibaüzenet. | Dummy error message corresponding to the first error message stored in our DLL. |
| 63001 | Az IPsec-szolgáltatás nem fut. | The IPsec service is not running. |
| 63002 | Az IPsec-szolgáltatás biztonsági házirend adatbázis-összetevője nem érhető el, vagy nem kompatibilis az IPsec-biztonság figyelőjével. | The Security Policy Database component of the IPsec service is unavailable or incompatible with the IP Security Monitor. |
| 63003 | %1 %2 | %1 %2 |
| 63004 | %2 %1 |
%2 %1 |
| 63005 | Hiba történt: %1!d! | An error has occurred: %1!d! |
| 65000 | Ez az utolsó lehetséges üzenet száma +1 | This is the last possible message number +1 |
| File Description: | IP-biztonság figyelője beépülő modul |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | ipsmsnap.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
| Original Filename: | ipsmsnap.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x40E, 1200 |