| 1 | სახე |
Face |
| 2 | ირისი |
Iris |
| 3 | შესვლის ღილაკი |
Sign in button |
| 4 | კონტექსტის ტექსტი |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | გთხოვთ, გამოიყენეთ იდენტიფიცირების სხვა მეთოდი. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | გამარჯობა, %1!s!! გასაგრძელებლად აირჩიეთ „კარგი“. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | თქვენი ამოცნობა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, შეიყვანოთ PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows-მე ვერ შეგიყვანათ სისტემაში. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | გამარჯობა, %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | გეძებთ... |
Looking for you... |
| 105 | მზადდება... |
Getting ready... |
| 106 | კამერა ვერ ჩაირთო. გთხოვთ, შესასვლელად გამოიყენოთ PIN. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | სისტემაში შესასვლელად საჭიროა PIN. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | თქვენი ანგარიში გაუქმებულია. გთხოვთ, მიმართოთ მხარდაჭერის წარმომადგენელს. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Windows Hello-ს გამოყენების დაწყებამდე აუცილებელია დააყენოთ PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Windows Hello-ს გამოყენების დაწყებამდე აუცილებელია შეიყვანოთ თქვენი PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | გამარჯობა, %1!s!! სისტემაში შესასვლელად დახურეთ ჩაკეტილი ეკრანი. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | უკაცრავად, შეცდომა წარმოიშვა. გთხოვთ, შეხვიდეთ PIN-ის გამოყენებით. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | უკაცრავად, წარმოიშვა შეცდომა. გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello ამჟამად გამორთულია თქვენი ადმინისტრატორის მიერ. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | ვრწმუნდებით, რომ ეს თქვენ ხართ... |
Making sure it's you... |
| 124 | კამერა მიუწვდომელია. გთხოვთ, შესასვლელად გამოიყენოთ PIN. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | თქვენი ამოცნობა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, შესასვლელად გამოიყენოთ PIN. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | თქვენი ამოცნობა ვერ მოხერხდა. აუსვით თითი ზემოთ, რომ შეიყვანოთ PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | ჩაკეტილის ეკრანის იგნორირებისთვის, გაასრიალეთ თითი ზემოთ. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | აქტიურია დისტანციური სესია. სისტემაში შესასვლელად დახურეთ ჩაკეტილი ეკრანი. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | სისტემაში შესასვლელად დახურეთ ჩაკეტილი ეკრანი. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | თქვენი ამოცნობა ვერ მოხერხდა. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | კამერა ვერ ჩაირთო. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | კამერა არ არის ხელმისაწვდომი. |
Camera not available. |
| 155 | უკაცრავად, შეცდომა მოხდა. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | სისტემაში შესასვლელად საჭიროა პაროლი. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | კამერა გამოიყენება. გთხოვთ, შესასვლელად გამოიყენოთ PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | კამერის დრაივერი არასწორ მდგომარეობაშია. გთხოვთ, შესასვლელად გამოიყენოთ PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | გამარჯობა! მზადდება... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | მოწყობილობამ ვერ ამოგიცნოთ. დარწმუნდით, რომ კამერის ობიექტივი სუფთაა. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | ჭარბი განათებაა! ჩააქრეთ რამდენიმე ნათურა, ან შედით შენობაში. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | ზედმეტად ბნელა! აანთეთ შუქები, ან გადადით უფრო ნათელ ადგილზე. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | დარწმუნდით, რომ ცენტრში იმყოფებით და პირდაპირ კამერას უყურებთ. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | ძალიან ახლოს ხართ! სცადეთ, უფრო შორს დადგეთ. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | ძალიან შორს ხართ! სცადეთ, უფრო ახლოს დადგეთ. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | ოდნავ შეატრიალეთ თავი მარცხნივ და მარჯვნივ. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | ოდნავ უფრო ფართოთ გაახილეთ თვალები. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | ოდნავ ამოძრავეთ, რომ არ მოხდეს თვალიდან არეკვლა. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | დააშორეთ |
Move farther away |
| 210 | ახლოს მიიტანეთ |
Move closer |
| 211 | პირდაპირ თვალების წინ დაიკავეთ მოწყობილობა. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | მოწყობილობა ვერ გცნობთ. დარწმუნდით, რომ კამერის ობიექტივი სუფთაა. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | მოწყობილობამ ვერ ამოიცნო თქვენი თვალები. დარწმუნდით, რომ კამერის ობიექტივი სუფთაა. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | ვერ შედიხართ Windows Hello-თი? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | თავიდან გაიარეთ დაყენების პროცესი, რომ გაუმჯობესდეს ამოცნობა სხვადასხვა განათების პირობებში, ან როდესაც თქვენი გარეგნობა შეიცვლება (მაგალითად, გაიკეთებთ ახალ სათვალეს). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | ამოცნობის გაუმჯობესება Windows Hello-ში |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | იმისათვის, რომ ისარგებლოთ Windows Hello-ს უახლესი განახლებებით, თავოდან გაიარეთ დაყენების პროცესი. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | იცით, რომ შესასვლელად შეგიძლიათ გამოიყენოთ სახის ავთენტიფიკაცია? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | დასაწყებად, დააყენეთ Windows Hello სახე. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | რაღაც პრობლემაა Windows Hello-სთან დაკავშირებით. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | პრობლენის მოსაგვარებლად გადით დაყენებიდან. |
Please go through the setup again to fix this issue. |