dhcpsapi.dll.mui DLL de substitution de l’API serveur DHCP fb55dcd77f58bbf1f540b271eaf2170f

File info

File name: dhcpsapi.dll.mui
Size: 157184 byte
MD5: fb55dcd77f58bbf1f540b271eaf2170f
SHA1: 16b076d49588fa41fe512559bc9bb15589517c6e
SHA256: 605cba532aaab356b0088c20c58a347e85da74e640af39b35b8480f0e6cccbb0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
211Utilisateurs DHCP DHCP Users
212Les membres qui ont un accès en consultation seule au service DHCP Members who have view-only access to the DHCP service
213Administrateurs DHCP DHCP Administrators
214Les membres qui ont un accès d’administrateur au service DHCP Members who have administrative access to the DHCP Service
0x3E8Le service DHCP a reçu l’option inconnue %1, avec une longueur de %2. Les données brutes de l’option sont indiquées ci-dessous. The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below.
0x3E9Le service DHCP n’a pas pu être enregistré par le contrôleur de services. L’erreur suivante s’est produite : %n%1. The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1.
0x3EALe service DHCP n’a pas pu initialiser ses paramètres globaux. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1
0x3EBLe service DHCP n’a pas pu initialiser ses paramètres de Registre. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1
0x3ECLe service DHCP n’a pas pu initialiser sa base de données. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1
0x3EDLe service DHCP n’a pas pu initialiser le démarrage de Winsock. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1
0x3EELe service DHCP n’a pas pu démarrer comme serveur RPC. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1
0x3EFLe service DHCP n’a pas pu initialiser les données de Winsock. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1
0x3F0Le service DHCP s’arrête à cause de l’erreur suivante : %n%1 The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1
0x3F1Le service DHCP a rencontré l’erreur suivante en nettoyant les enregistrements client en attente : %n%1 The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1
0x3F2Le service DHCP a rencontré l’erreur suivante en nettoyant la base de données : %n%1 The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1
0x3F3Le service DHCP a émis un message négatif avec accusé de réception (NACK) au client, %2, pour l’adresse, %1. The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1.
0x3F4Le client DHCP, %2, a refusé l’adresse %1. The DHCP client, %2, declined the address %1.
0x3F5Le client DHCP, %2, libère l’adresse %1. The DHCP Client, %2, released the address %1.
0x3F8Le service DHCP a rencontré l’erreur suivante en sauvegardant la base de données : %n%1 The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1
0x3F9Le service DHCP a rencontré l’erreur suivante lors de la sauvegarde de la configuration du Registre : %n%1 The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1
0x3FALe service DHCP n’a pas pu restaurer la base de données. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1
0x3FBLe service DHCP n’a pas pu restaurer la configuration du Registre DHCP. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1
0x3FCL’étendue, %1, est remplie à %2 pour-cent avec seulement %3 adresses IP restantes. Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining.
0x3FDLe service DHCP n’est pas parvenu à charger la bibliothèque de base de données Jet. The DHCP service could not load the JET database library successfully.
0x3FELe service DHCP n’a pas pu utiliser la base de données. Si ce service a été démarré pour la première fois après la mise à niveau à partir de NT 3.51 ou de versions antérieures, vous devez lancer l’utilitaire, upg351db.exe, sur la base de données DHCP pour la convertir au nouveau format de base de données JET. Redémarrez le service DHCP après avoir mis à niveau la base de données. The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database.
0x3FFLe serveur DHCP va maintenant s’arrêter parce que la base de données existante doit être convertie au format Windows 2000. La conversion via le processus jetconv a commencé. N’essayez pas de redémarrer ou d’arrêter le processus jetconv. La conversion peut durer jusqu’à dix minutes selon la taille de la base de données. Arrêtez DHCP maintenant en cliquant sur OK. Ceci est nécessaire pour que la conversion de la base de données réussisse. Note : le service DHCP va redémarrer automatiquement lorsque la conversion sera terminée. Pour vérifier l’état de la conversion, consultez le journal des événements des applications du processus jetconv. The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process.
0x400Le service DHCP a été initialisé et il est prêt. The DHCP service has initialized and is ready
0x401Le service DHCP n’a pas pu lire la table du fichier BOOTP à partir du Registre. Le service DHCP ne pourra pas répondre aux demandes BOOTP qui spécifient le nom du fichier d’initialisation. The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name.
0x402Le service DHCP n’a pas pu lire le nom de fichier BOOTP global à partir du Registre. The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry.
0x403Impossible d’ajouter le fichier journal d’audit. The audit log file cannot be appended.
0x404Le service DHCP n’a pas pu initialiser l’enregistrement de l’audit. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1
0x405Le service DHCP n’a pas pu exécuter la commande PING pour une nouvelle adresse. L’adresse a été allouée au client. The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client.
0x406Le fichier journal d’audit n’a pas pu être sauvegardé. Il s’est produit l’erreur suivante : %n%1 The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1
0x407Le fichier callout.dll installé sur le serveur a provoqué une exception. L’exception était : %n%1. Le serveur a ignoré cette exception. Toutes les nouvelles exceptions seront ignorées. The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored.
0x408Le fichier callout.dll installé sur le serveur a provoqué une exception. L’exception était : %n%1. Le serveur a ignoré cette exception et la DLL n’a pas pu être chargée. The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded.
0x409Le service DHCP a correctement chargé une ou plusieurs DLL d’appel. The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs.
0x40ALe service DHCP n’a pas pu charger une ou plusieurs DLL d’appel. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1
0x40BLe service DHCP n’a pas pu créer ou rechercher le groupe local des utilisateurs DHCP sur cet ordinateur. Le code d’erreur est dans les données. The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data.
0x40CLe serveur DHCP n’a pas pu créer ou rechercher le groupe local des administrateurs DHCP sur cet ordinateur. Le code d’erreur est dans les données. The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data.
0x40DLe service DHCP a démarré le nettoyage de la base de données. The DHCP service has started to clean up the database.
0x40ELe service DHCP a nettoyé la base de données pour les adresses IP de monodiffusion -- %1 baux ont été récupérés et %2 enregistrements ont été supprimés de la base de données. The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database.
0x40FLe service DHCP a nettoyé la base de données pour les adresses IP de multidiffusion -- %1 baux ont expiré (marqués pour suppression) et %2 enregistrements ont été supprimés de la base de données. The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database.
0x410Le service DHCP a restauré la base de données correctement. The DHCP service successfully restored the database.
0x411Le service DHCP ne traite aucun client DHCPv4 car aucune des interfaces réseaux actives n’a d’adresse IPv4 statique configurée, ou bien il n’y a aucune interface active. The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces.
0x412Le service DHCP/BINL fonctionnant sur cet ordinateur a détecté un serveur sur le réseau. Si le serveur n’appartient pas à aucun domaine, le domaine est indiqué comme étant vide. L’adresse IP du serveur est indiquée entre parenthèses. %1 The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1
0x413Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local a déterminé qu’il est autorisé à démarrer. Il traite des clients maintenant. The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now.
0x414Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local, appartenant au domaine administratif Windows %2, a déterminé qu’il est autorisé à démarrer. Il traite des clients maintenant. The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now.
0x415Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local a déterminé qu’il n’était pas autorisé à démarrer. Il a arrêté de traiter les clients. Voici quelques raisons possibles pour cela : %n%tL’ordinateur appartient à un groupe de travail et il a rencontré un autre serveur DHCP (appartenant à un domaine d’administration Windows) qui traite le même réseau. %n%n%tUne erreur réseau inattendue s’est produite. The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred.
0x416Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local appartenant au domaine d’administration Windows %2 a déterminé qu’il n’était pas autorisé à démarrer. Il a arrêté de traiter les clients. Voici quelques raisons possibles pour cela : %n%tL’ordinateur fait partie d’une entreprise Active Directory et il n’est pas autorisé sur le même domaine. (Consultez l’aide sur l’Outil de gestion du service DHCP pour obtenir plus d’informations). %n%n%tCet ordinateur ne peut pas joindre son entreprise Active Directory et il a rencontré un autre service DHCP sur le réseau qui appartient à une entreprise Active Directory sur laquelle l’ordinateur local n’est pas autorisé. %n%n%tUne erreur réseau inattendue s’est produite. The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred.
0x417Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local a déterminé qu’il était autorisé à démarrer. Il traite maintenant les clients. %nLe service DHCP/BINL a déterminé que l’ordinateur a été récemment mis à niveau. Si l’ordinateur doit appartenir à une entreprise Active Directory le service DHCP doit être autorisé dans Active Directory pour qu’il puisse commencer à traiter les clients. (Consultez l’aide sur l’Outil de gestion du service DHCP pour autoriser un serveur). The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server).
0x418Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local qui appartient au domaine Windows %2 a déterminé qu’il est autorisé à démarrer. Il traite maintenant les clients. Il a déterminé que l’ordinateur a été mis à niveau récemment. Il a également déterminé soit qu’il n’y a pas d’entreprise Active Directory pour le domaine, soit que l’ordinateur n’est pas autorisé dans Active Directory. Tous les serveurs DHCP qui appartiennent à une entreprise Active Directory devraient être autorisés à servir des clients. (Consultez l’aide sur l’outil de gestion du service DHCP pour autoriser un service DHCP dans Active Directory). The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service).
0x419Le service DHCP/BINL sur l’ordinateur local a rencontré une erreur en essayant de trouver le domaine de l’ordinateur local. L’erreur était : %3. The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3.
0x41ALe service DHCP/BINL sur l’ordinateur local a rencontré une erreur réseau. L’erreur était : %3. The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3.
0x41BLe service DHCP/BINL a déterminé qu’il n’est pas autorisé à traiter de clients sur ce réseau pour le domaine Windows : %2. Tous les services DHCP qui appartiennent à un service d’annuaire d’entreprise doivent être autorisée à servir des clients dans le service d’annuaire. (Consultez l’Aide sur l’outil de gestion du service DHCP pour autoriser un serveur DHCP dans le service de répertoire). The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service).
0x41CLe service DHCP/BINL sur ce serveur de groupe de travail a rencontré un autre serveur dont l’adresse IP est %1, qui appartient au domaine %2. The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2.
0x41DLe service DHCP/BINL a trouvé sur ce réseau un autre serveur ayant l’adresse IP %1 et appartenant au domaine %2. The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2.
0x41ELe service DHCP/BINL sur cet ordinateur est en cours de fermeture. Consultez les messages du journal des événements pour en connaître les raisons. The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons.
0x41FLe service DHCP n’a pas pu représenter les informations d’identification nécessaires pour inscrire les DNS : %n%1. Les informations d’identification du système local sont utilisées. The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used.
0x420Le service DHCP a détecté qu’il s’exécute sur un contrôleur de domaine et n’a pas les informations d’identification configurées pour utiliser avec l’enregistrement de DNS dynamiques initialisé par le service DHCP. Ceci n’est pas recommandé pour la configuration de la sécurité. Les informations d’identification pour l’enregistrement de DNS dynamiques peuvent être configurées en utilisant la ligne de commande \"netsh dhcp server set dnscredentials\" ou via les outils d’administration du DHCP. The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool.
0x421Le service DHCP/BINL n’a pas pu convertir la base de données temporaire au format ESE : %n%1. The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1.
0x422Échec de l’initialisation des paramètres de configuration du service DHCP. L’erreur suivante s’est produite : %n%1. The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1
0x423Le service DHCP n’a pas pu consulter un serveur d’annuaire pour l’autorisation. The DHCP service failed to see a directory server for authorization.
0x424Le service DHCP n’a pas pu accéder au chemin d’accès spécifié pour obtenir l’accès au journal d’audit. The DHCP service was unable to access path specified for the audit log.
0x425Le service DHCP n’a pas pu accéder au chemin d’accès spécifié pour obtenir l’accès aux sauvegardes de la base de données The DHCP service was unable to access path specified for the database backups.
0x426Le service DHCP n’a pas pu accéder au chemin d’accès spécifié pour obtenir l’accès à la base de données. The DHCP service was unable to access path specified for the database
0x427Il n’y a pas d’adresses IP disponibles à louer dans l’étendue ou la super étendue \"%1\". There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\".
0x428Il n’y a pas d’adresses IP disponibles pour des clients BOOTP dans l’étendue ou la superétendue \"%1\". There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\".
0x429Certaines entrées orphelines ont été supprimées dans la configuration à cause de la suppression d’une classe ou d’une définition d’option. Veuillez vérifier la configuration du serveur. There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration.
0x42ALe service DHCP/BINL n’est pas autorisé dans le domaine du service d’annuaire \"%2\" (Adresse IP du serveur %1) The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42BLe service DHCP/BINL est autorisé dans le domaine du service d’annuaire \"%2\" (Adresse IP du serveur %1) The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42CLe service DHCP/BINL n’a pas pu déterminer s’il est autorisé dans le domaine du répertoire \"%2\" (Adresse IP du serveur %1) The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42DIashlpr n’a pas pu contacter le serveur NPS :%n%1, vérifiez si le service d’accès IAS (Information Access Service) a démarré. Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started.
0x42EÉchec de l’initialisation de Iashlpr : %1, le serveur DHCP ne peut pas communiquer avec le serveur NPS. Il est possible que le service d’accès IAS (Information Access Service) n’ait pas démarré. Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started.
0x42FBootp dynamique %0 Dynamic Bootp%0
0x430Renouveler%0 Renew%0
0x431Libérer%0 Release%0
0x432Conflit%0 Conflict%0
0x433Étendue complète%0 Scope Full%0
0x434Démarré%0 Started%0
0x435Arrêté%0 Stopped%0
0x436Suspension du journal d’audit%0 Audit Log Paused%0
0x437dhcpsrv.log%0 dhcpsrv.log%0
0x438BAD_ADDRESS%0 BAD_ADDRESS%0
0x439Cette adresse est déjà utilisée%0 This address is already in use%0
0x43ANACK%0 NACK%0
0x43BSupprimé%0 Deleted%0
0x43CL’enregistrement DNS n’a pas été supprimé%0 DNS record not deleted%0
0x43DExpiré%0 Expired%0
0x43E%%d baux ont expiré et %%d baux ont été supprimés%0 %%d leases expired and %%d leases deleted%0
0x43FDémarrage du nettoyage de la base de données%0 Database Cleanup Begin%0
0x440%t%tJournal d’activité du service DHCP Microsoft%n%n%nSignification des ID d’événement%n00%tLe journal a démarré.%n01%tLe journal a été arrêté.%n02%tLe journal a été temporairement suspendu par manque d’espace disque.%n10%tUne nouvelle adresse IP a été allouée par bail à un client.%n11%tUn bail a été renouvelé par un client.%n12%tUn bail a été libéré par un client.%n13%tUne adresse IP en cours d’utilisation a été détectée sur le réseau.%n14%tUne demande de bail n’a pas pu être satisfaite car le pool d’adresses de l’étendue est épuisé.%n15%tUn bail a été refusé.%n16%tUn bail a été supprimé.%n17%tUn bail a expiré et des enregistrements DNS connexes n’ont pas été supprimés.%n18%tUn bail a expiré et des enregistrements DNS ont été supprimés.%n20%tUne adresse BOOTP a été allouée par bail à un client.%n21%tUne adresse BOOTP dynamique a été allouée par bail à un client.%n22%tUne demande BOOTP n’a pas pu être satisfaite car le pool d’adresses de l’étendue pour BOOTP a été épuisé.%n23%tUne adresse IP BOOTP inutilisée a été supprimée.%n24%tL’opération de nettoyage des adresses IP a commencé.%n25%tStatistiques de nettoyage d’adresses IP.%n30%tDemande de mise à jour DNS au serveur DNS nommé.%n31%tÉchec de la mise à jour DNS.%n32%tMise à jour DNS effectuée.%n33%tPaquet rejeté d’après la stratégie NAP.%n34%tLa demande de mise à jour DNS a échoué car la limite de file d’attente des demandes de mise à jour DNS a été dépassée.%n35%tÉchec de la demande de mise à jour DNS.%n36%tPaquet rejeté, car le serveur a un rôle de veille de basculement ou le hachage de l’ID du client ne correspond pas.%n50+%tLes codes au-delà de 50 sont utilisés pour les informations de détection de serveur Rogue.%n%nRésultat Q : 0 : pas de quarantaine, 1 : quarantaine, 2 : paquet rejeté, 3 : essai, 6 : pas d’informations sur la quarantaine Heure de l’essai : Année-Mois-Jour Heure:Minute:Seconde:Milliseconde.%n%nID, Date, Heure, Description, Adresse IP, Nom d’hôte, Adresse MAC, Nom d’utilisateur, ID transaction, Résultat Q, Heure essai, ID corrélation, DHCID, ClasseFournisseur (Hex), ClasseFournisseur (ASCII), ClasseUtilisateur (Hex), ClasseUtilisateur (ASCII), InformationsAgentRelais,ErreurEnregistrementDNS. %t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError.
0x441Plage BOOTP pleine%0 BOOTP Range Full%0
0x442BOOTP supprimé%0 BOOTP deleted%0
0x443DhcpSrvLog-Dim.log%0 DhcpSrvLog-Sun.log%0
0x444DhcpSrvLog-Lun.log%0 DhcpSrvLog-Mon.log%0
0x445DhcpSrvLog-Mar.log%0 DhcpSrvLog-Tue.log%0
0x446DhcpSrvLog-Mer.log%0 DhcpSrvLog-Wed.log%0
0x447DhcpSrvLog-Jeu.log%0 DhcpSrvLog-Thu.log%0
0x448DhcpSrvLog-Ven.log%0 DhcpSrvLog-Fri.log%0
0x449DhcpSrvLog-Sam.log%0 DhcpSrvLog-Sat.log%0
0x44ADomaine non joignable%0 Unreachable Domain%0
0x44BAutorisation validée%0 Authorization succeeded%0
0x44CServeur mis à niveau%0 Server Upgraded%0
0x44DAutorisation cachée%0 Cached authorization%0
0x44EÉchec de l’autorisation%0 Authorization failed%0
0x44FAutorisé (en service)%0 Authorized(servicing)%0
0x450Échec de l’autorisation, arrêt du service%0 Authorization failure, stopped servicing%0
0x451Serveur trouvé dans notre domaine%0 Server found in our domain%0
0x452Impossible de trouver le domaine%0 Could not find domain%0
0x453Échec de réseau%0 Network failure%0
0x454Aucun contrôleur de domaine n’est activé en tant que service d’annuaire%0 No DC is DS Enabled%0
0x455Un serveur appartenant au service d’annuaire du domaine a été trouvé%0 Server found that belongs to DS domain%0
0x456Un autre serveur a été trouvé%0 Another server was found%0
0x457Redémarrage de la détection de serveurs DHCP non autorisés%0 Restarting rogue detection%0
0x458Aucune adresse IP statique liée au serveur DHCP%0 No static IP address bound to DHCP server%0
0x459Options Microsoft Windows 2000%0 Microsoft Windows 2000 Options%0
0x45AOptions spécifiques aux fournisseurs Microsoft pour les clients Windows 2000 et versions ultérieures%0 Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0
0x45BOptions Microsoft Windows 98%0 Microsoft Windows 98 Options%0
0x45COptions spécifiques aux fournisseurs Microsoft pour les clients Windows 98%0 Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0
0x45DOptions Microsoft%0 Microsoft Options%0
0x45EOptions spécifiques aux fournisseurs Microsoft applicables à tous les clients Windows%0 Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0
0x45FOption Microsoft de désactivation du NetBIOS %0 Microsoft Disable Netbios Option %0
0x460Option d’activation ou de désactivation du NetBIOS pour les clients Microsoft Windows 2000%0 Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0
0x461Option Microsoft de résiliation du bail DHCP lors de l’extinction%0 Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0
0x462Option d’activation ou de désactivation de la résiliation des baux DHCP lors de l’extinction pour les clients Windows 2000%0 Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0
0x463Base métrique du routeur par défaut Microsoft%0 Microsoft Default Router Metric Base%0
0x464Métrique de base du routeur par défaut pour les clients Microsoft Windows 2000%0 Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0
0x465Interne%0 Internal%0
0x466Utilisateurs DHCP%0 DHCP Users%0
0x467Les membres qui ont un accès autorisant uniquement la consultation du service DHCP%0 Members who have view-only access to the DHCP service%0
0x468Administrateurs DHCP%0 DHCP Administrators%0
0x469Les membres qui ont un accès autorisant l’administration du service DHCP%0 Members who have administrative access to DHCP service%0
0x46AClasse de routage et d’accès distant par défaut%0 Default Routing and Remote Access Class%0
0x46BClasse utilisateur pour les clients d’accès à distance%0 User class for remote access clients%0
0x46CClasse BOOTP par défaut%0 Default BOOTP Class%0
0x46DClasse utilisateur pour les clients BOOTP%0 User class for BOOTP Clients%0
0x46EItinéraires statiques sans classe%0 Classless Static Routes%0
0x46FAdresses IP du routeur, du masque et de destination par ordre de priorité%0 Destination, mask and router IP addresses in priority order%0
0x470Requête de mise à jour DNS%0 DNS Update Request%0
0x471Échec de la mise à jour DNS%0 DNS Update Failed%0
0x472Mise à jour DNS réussie%0 DNS Update Successful%0
0x473Classe de protection d’accès réseau par défaut%0 Default Network Access Protection Class%0
0x474Classe utilisateur spéciale par défaut pour les clients disposant d’un accès restreint%0 Default special user class for Restricted Access clients%0
0x475Assigner%0 Assign%0
0x476Le serveur DHCP ne parvient pas à joindre le serveur NPS (Network Policy Server) pour déterminer l’état de la protection d’accès réseau (NAP) du client %0. The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0.
0x477Bootp%0 Bootp%0
0x478Cet ordinateur possède au moins une adresse IP attribuée dynamiquement. Pour garantir un fonctionnement fiable du serveur DHCP, n’utilisez que des adresses IP statiques. This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses.
0x479Options Microsoft Windows%0 Microsoft Windows Options%0
0x47AOptions spécifiques aux fournisseurs Microsoft pour les clients Windows%0 Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0
0x47BActivé%0 Enabled%0
0x47CDésactivé%0 Disabled%0
0x47DEQ %0 EQ %0
0x47ENEQ %0 NEQ %0
0x47FAND%0 AND%0
0x480OR%0 OR%0
0x481Classe de fournisseur %0 Vendor Class %0
0x482Classe d’utilisateur %0 User Class %0
0x483Adresse MAC %0 MAC address %0
0x484ID client %0 Client Id %0
0x485Informations de l’agent de relais %0 Relay Agent Info %0
0x486Informations de l’agent de relais - ID de circuit %0 Relay Agent Info - Circuit Id %0
0x487Informations de l’agent de relais - ID distant %0 Relay Agent Info - Remote Id %0
0x488Informations de l’agent de relais - ID de l’abonné %0 Relay Agent Info - Subscriber Id %0
0x489, %0 , %0
0x48A; %0 ; %0
0x48B*%0 *%0
0x48CNom de domaine complet %0 Fully Qualified Domain Name %0
0x48DEst l’intitulé unique%0 Is Single Label%0
0x48EN’est pas l’intitulé unique%0 Is Not Single Label%0
0x48FRéservé Reserved
0x498DhcpV6SrvLog-Dim.log%0 DhcpV6SrvLog-Sun.log%0
0x499DhcpV6SrvLog-Lun.log%0 DhcpV6SrvLog-Mon.log%0
0x49ADhcpV6SrvLog-Mar.log%0 DhcpV6SrvLog-Tue.log%0
0x49BDhcpV6SrvLog-Mer.log%0 DhcpV6SrvLog-Wed.log%0
0x49CDhcpV6SrvLog-Jeu.log%0 DhcpV6SrvLog-Thu.log%0
0x49DDhcpV6SrvLog-Ven.log%0 DhcpV6SrvLog-Fri.log%0
0x49EDhcpV6SrvLog-Sam.log%0 DhcpV6SrvLog-Sat.log%0
0x49FListe des noms de domaine de serveurs SIP %0 SIP Server Domain Name List %0
0x4A0Nom de domaine des serveurs SIP accessibles au client %0 Domain Name of SIP servers available to the client %0
0x4A1Liste d’adresses IPv6 de serveurs SIP %0 SIP Servers IPv6 Address List %0
0x4A2Adresses IPv6 de serveurs SIP accessibles au client %0 IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0
0x4A3Liste d’adresses IPv6 de serveurs DNS de résolution de nom récursive %0 DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0
0x4A4Adresses IPv6 de serveurs DNS de résolution de nom récursive accessibles au client %0 IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0
0x4A5Liste de recherche du domaine%0 Domain Search List %0
0x4A6Liste de recherche du domaine utilisée par les clients pour résoudre les noms d’hôtes avec DNS, par préférence %0 Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0
0x4A7Liste d’adresses IPv6 NIS %0 NIS IPv6 Address List %0
0x4A8Adresses IPv6 de serveurs NIS accessibles au client %0 IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0
0x4A9Liste d’adresses IPv6 NIS+ %0 NIS+ IPv6 Address List %0
0x4ABListe de domaines NIS %0 NIS Domain List %0
0x4ACNoms de domaine de serveurs NIS accessibles au client %0 Domain names of NIS servers available to the client %0
0x4ADListe de noms de domaine NIS+ %0 NIS+ Domain Name List %0
0x4AENoms de domaine de serveurs NIS+ accessibles au client %0 Domain names of NIS+ servers available to the client %0
0x4AFListe d’adresses IPv6 de serveurs SNTP %0 SNTP Servers IPv6 Address List %0
0x4B0Adresses IPv6 de serveurs SNTP accessibles au client %0 IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0
0x4B1Temps d’actualisation des informations %0 Information Refresh Time %0
0x4B2Cette option spécifie une limite supérieure de la durée pendant laquelle un client doit attendre avant d’actualiser les informations récupérées à partir du serveur DHCPv6 %0 This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0
0x4B3%t%tJournal d’activité du service DHCPv6 Microsoft%n%n%nSignification des ID d’événement%n11000%tSollicitation DHCPv6.%n11001%tAnnonce DHCPv6.%n11002%tDemande DHCPv6.%n11003%tConfirmation DHCPv6.%n11004%tRenouvellement DHCPv6.%n11005%tReliaison DHCPv6.%n11006%tRefus DHCPv6.%n11007%tLibération DHCPv6.%n11008%tDemande d’informations DHCPv6.%n11009%tÉtendue DHCPv6 complète.%n11010%tDHCPv6 démarré.%n11011%tDHCPv6 arrêté.%n11012%tSuspension du journal d’audit DHCPv6.%n11013%tFichier journal DHCPv6.%n11014%tAdresse DHCPv6 incorrecte.%n11015%tAdresse DHCPv6 déjà utilisée.%n11016%tClient DHCPv6 supprimé.%n11017%tEnregistrement DNS DHCPv6 non supprimé.%n11018%tDHCPv6 expiré.%n11019%tBaux DHCPv6 expirés et supprimés.%n11020%tDébut du nettoyage de la base de données DHCPv6.%n11021%tFin du nettoyage de la base de données DHCPv6.%n11022%tDemande de mise à jour DNS IPv6.%n11023%tÉchec de la mise à jour DNS IPv6.%n11024%tRéussite de la mise à jour DNS IPv6.%n11028%tÉchec de la demande de mise à jour DNS IPv6 en raison du dépassement du nombre maximal de demandes de mise à jour DNS dans la file d’attente.%n11029%tÉchec de la demande de mise à jour DNS IPv6.%n11030%tLes enregistrements client sans état DHCPv6 ont été vidés.%n11031%tL’enregistrement client sans état DHCPv6 est vidé puisque l’intervalle de vidage a expiré pour cet enregistrement client.%n11032%tDemande d’informations DHCPV6 en provenance du client sans état IPV6.%n%nID,Date,Heure,Description,Adresse IPv6,Nom d’hôte,Code d’erreur, Longueur Duid, Octets Duid (Hex),Nom d’utilisateur,Dhcid,Préfixe de sous-réseau. %t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix.
0x4B4Paquet rejeté%0 Packet dropped%0
0x4B5Options DHCP standard %0 DHCP Standard Options%0
0x4B6Classe d’utilisateur par défaut%0 Default User Class%0
0x4B7%0 %0
0x4B8Décalage UTC en secondes%0 UTC offset in seconds%0
0x4B9Routeur%0 Router%0
0x4BATableau des adresses de routeurs par ordre de préférence%0 Array of router addresses ordered by preference%0
0x4BBServeur de temps%0 Time Server%0
0x4BCTableau des adresses des serveurs de temps, par préférence%0 Array of time server addresses, by preference%0
0x4BDServeurs de noms%0 Name Servers%0
0x4BETableau des serveurs de noms [IEN 116], par préférence%0 Array of name servers [IEN 116], by preference%0
0x4BFServeurs DNS%0 DNS Servers%0
0x4C0Tableau des serveurs DNS, par ordre de préférence%0 Array of DNS servers, by preference%0
0x4C1Serveurs de connexion%0 Log Servers%0
0x4C2Tableau des serveurs de connexion MIT_LCS UDP dans le sous-réseau%0 Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0
0x4C3Serveurs de cookies%0 Cookie Servers%0
0x4C4Tableau des serveurs de cookies, RFC 865%0 Array of cookie servers, RFC 865%0
0x4C5Serveurs LPR%0 LPR Servers%0
0x4C6Tableau des serveurs de type RFC 1179, par préférence%0 Array of RFC 1179 servers, by preference%0
0x4C7Serveurs Impress%0 Impress Servers%0
0x4C8Tableau des serveurs Imagen Impress%0 Array of Imagen Impress Servers%0
0x4C9Serveurs de recherche des ressources%0 Resource Location Servers%0
0x4CATableau des serveurs ResLoc RFC 887 dans le sous-réseau, par préférence%0 Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0
0x4CBNom d’hôte%0 Host Name%0
0x4CCNom d’hôte pour client, jeu de caractères RFC 1035%0 Host name for client, RFC 1035 character set%0
0x4CDTaille du fichier de démarrage%0 Boot File Size%0
0x4CETaille du fichier image de démarrage par blocs de 512 octets%0 Size of boot image file in 512-octet blocks%0
0x4CFFichier de vidage Merit%0 Merit Dump File%0
0x4D0Chemin du fichier de vidage sur incident%0 Path name for crash dump file%0
0x4D1Nom de domaine DNS%0 DNS Domain Name%0
0x4D2Nom de domaine DNS pour la résolution des clients%0 DNS Domain name for client resolutions%0
0x4D3Serveur d’échange%0 Swap Server%0
0x4D4Adresse du serveur d’échange du client%0 Address of client's swap server%0
0x4D5Chemin d’accès de la racine%0 Root Path%0
0x4D6Chemin du disque racine du client, jeu de caractères NVT ASCII%0 Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0
0x4D7Chemin d’accès des extensions%0 Extensions Path%0
0x4D8Fichier des extensions d’options TFTP%0 tftp file for option extensions%0
0x4D9Transfert sur la couche IP%0 IP Layer Forwarding%0
0x4DADésactive/active le transfert des paquets IP sur ce client%0 Disable/enable IP packet forwarding on this client%0
0x4DBRoutage de source non locale%0 Nonlocal Source Routing%0
0x4DCDésactive/active les datagrammes non locaux%0 Disable/enable nonlocal datagrams%0
0x4DDMasques de filtre de stratégie%0 Policy Filter Masks%0
0x4DEPaires d’adresses IP de destination/masque pour filtrer les itinéraires sources%0 Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0
0x4DFTaille maximale du datagramme de réassemblage%0 Max DG Reassembly Size%0
0x4E0Taille du datagramme de réassemblage par client ; au maximum 576%0 Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0
0x4E1Durée de vie IP par défaut%0 Default IP Time-to-live%0
0x4E2Durée de vie par défaut - datagrammes sortants clients%0 Default TTL for client's use on outgoing DGs%0
0x4E3Délai d’antériorité MTU de chemin dépassé%0 Path MTU Aging Timeout%0
0x4E4Délai d’antériorité en secondes des valeurs MTU de chemin ; RFC 1191%0 Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0
0x4E5Table plateau MTU de chemin%0 Path MTU Plateau Table%0
0x4E6Tailles découverte MTU, trié/taille, tout=68%0 MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0
0x4E7Option MTU%0 MTU Option%0
0x4E8Taille de découverte MTU, = 68%0 MTU discovery size, = 68%0
0x4E9Tous les sous-réseaux sont locaux%0 All subnets are local%0
0x4EALe client suppose que tous les sous-réseaux sont locaux%0 The client assumes that all subnets are local%0
0x4EBAdresse de diffusion%0 Broadcast Address%0
0x4EDDécouvrir le masque%0 Perform Mask Discovery%0
0x4EELe client doit utiliser ICMP pour découvrir le masque de sous-réseau.%0 The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0
0x4EFOption de fourniture de masque%0 Mask Supplier Option%0
0x4F0Le client doit répondre aux demandes du masque de sous-réseau via ICMP.%0 The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0
0x4F1Découvrir les routeurs%0 Perform Router Discovery%0
0x4F2Le client doit solliciter les routeurs en utilisant le document RFC 1256%0 The client should solicit routers using RFC 1256.%0
0x4F3Adresse de sollicitations de routeur%0 Router Solicitation Address%0
0x4F4Adresse à utiliser pour les sollicitations du routeur%0 Address to use for router solicitation%0
0x4F5Option d’itinéraire statique%0 Static Route Option%0
0x4F6Paires d’adresses IP de destination/routeur, par ordre de priorité%0 Destination/router address pairs, in priority order%0
0x4F7Encapsulation des codes de fin%0 Trailer Encapsulation%0
0x4F8Le client doit négocier l’utilisation des codes de fin (RFC 983).%0 The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0
0x4F9Dépassement de délai de cache ARP%0 ARP Cache Timeout%0
0x4FADélai en secondes pour les entrées de cache ARP%0 Timeout in seconds for ARP cache entries%0
0x4FBEncapsulation Ethernet%0 Ethernet Encapsulation%0
0x4FC0= le client doit utiliser ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0
0x4FDDurée de vie TCP par défaut%0 TCP Default Time-to-live%0
0x4FEDurée de vie que le client utilise lors de l’envoi de segments TCP%0 TTL that client uses when sending TCP segments%0
0x4FFIntervalle de conservation de connexion active%0 Keepalive Interval%0
0x500Délai de conservation de connexion active en secondes%0 Keepalive timeout in seconds%0
0x501Octet de conservation de connexion active%0 Keepalive Garbage%0
0x502Envoie un octet parasite%0 Send garbage octet%0
0x503Nom de domaine NIS%0 NIS Domain Name%0
0x504Nom de domaine du service NIS (Network Information Service)%0 Name of Network Information Service domain%0
0x505Serveurs NIS%0 NIS Servers%0
0x506Adresses des serveurs NIS dans le sous-réseau du client%0 Addresses of NIS servers on client's subnet%0
0x507Serveurs NTP%0 NTP Servers%0
0x508Adresses des serveurs NTP (Network Time Protocol)%0 Addresses of Network Time Protocol servers%0
0x509Informations spécifiques au fournisseur%0 Vendor Specific Info%0
0x50AOptions intégrées spécifiques au fournisseur%0 Embedded vendor-specific options%0
0x50BServeurs WINS/NBNS%0 WINS/NBNS Servers%0
0x50CAdresses NBNS par ordre de priorité%0 NBNS Address(es) in priority order%0
0x50DNBDD NetBIOS sur TCP/IP%0 NetBIOS over TCP/IP NBDD%0
0x50EAdresses NBDD NetBIOS sur TCP/IP par ordre de priorité%0 NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0
0x50FType de nœud WINS/NBT%0 WINS/NBT Node Type%0
0x5100x1 = nœud-B, 0x2 = nœud-P, 0x4 = nœud-M, 0x8 = nœud-H%0 0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0
0x511Identificateur d’étendue NetBIOS%0 NetBIOS Scope ID%0
0x512Identificateur d’étendue NetBIOS sur TCP/IP%0 NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0
0x513Police système X Windows%0 X Window System Font%0
0x514Tableau des serveurs de police X Windows%0 Array of X Windows font servers%0
0x515Affichage sur système X Windows%0 X Window System Display%0
0x516Tableau des serveurs de gestionnaires d’affichage X Windows%0 Array of X Windows Display Mgr servers%0
0x517Bail%0 Lease%0
0x518Durée du bail de l’adresse IP du client en secondes%0 Client IP address lease time in seconds%0
0x519Durée de renouvellement (T1)%0 Renewal (T1) Time Value%0
0x51AIntervalle entre l’attribution de l’adresse et l’état de RENOUVELLEMENT%0 Time between addr assignment to RENEWING state%0
0x51BDurée de reliaison (T2)%0 Rebinding (T2) Time Value%0
0x51CIntervalle entre l’attribution de l’adresse et l’état de RELIAISON%0 Time from addr assignment to REBINDING state%0
0x51DNom de domaine NIS+%0 NIS+ Domain Name%0
0x51ENom du domaine NIS+ du client.%0 The name of the client's NIS+ domain.%0
0x51FServeurs NIS+%0 NIS+ Servers%0
0x520Liste des adresses IP indiquant les serveurs NIS+%0 A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0
0x521Nom d’hôte du serveur de démarrage%0 Boot Server Host Name%0
0x522Nom d’hôte du serveur de démarrage TFTP%0 TFTP boot server host name%0
0x523Nom du fichier de démarrage%0 Bootfile Name%0
0x525Agents locaux IP mobiles%0 Mobile IP Home Agents%0
0x526Agents locaux IP mobiles par ordre de priorité%0 Mobile IP home agents in priority order%0
0x527Serveurs SMTP (Simple Mail Transport Protocol)%0 Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0
0x528Liste des serveurs SMTP accessibles au client%0 List of SMTP servers available to the client%0
0x529Serveurs POP3 (Post Office Protocol)%0 Post Office Protocol (POP3) Servers%0
0x52AListe des serveurs POP3 accessibles au client%0 List of POP3 servers available to the client%0
0x52BServeurs NNTP (Network News Transport Protocol)%0 Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0
0x52CListe des serveurs NNTP accessibles au client%0 List of NNTP servers available to the client%0
0x52DServeurs WWW (World Wide Web)%0 World Wide Web (WWW) Servers%0
0x52EListe des serveurs WWW accessibles au client%0 List of WWW servers available to the client%0
0x52FServeurs Finger%0 Finger Servers%0
0x530Liste des serveurs Finger accessibles au client%0 List of Finger servers available to the client%0
0x531Serveurs IRC (Internet Relay Chat)%0 Internet Relay Chat (IRC) Servers%0
0x532Liste des serveurs IRC accessibles au client%0 List of IRC servers available to the client%0
0x533Serveurs StreetTalk%0 StreetTalk Servers%0
0x534Liste des serveurs StreetTalk accessibles au client%0 List of StreetTalk servers available to the client%0
0x535Masque de sous-réseau%0 Subnet Mask%0
0x536Serveurs STDA (StreetTalk Directory Assistance)%0 StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0
0x537Liste des serveurs STDA accessibles au client%0 List of STDA servers available to the client%0
0x538Masque de sous-réseau, octets dans l’ordre du réseau%0 Subnet mask in network byte order%0
0x539Décalage de temps%0 Time Offset%0
0x53ALe nombre de messages DHCPOFFER en attente de transmission différée vers le client a dépassé la capacité de 1 000 messages en attente dont dispose le serveur. Le serveur DHCP va dorénavant rejeter tous les messages DHCPDISCOVER pour lesquels la réponse au message DHCPOFFER doit être différée conformément à la configuration du serveur. Il continuera à traiter les messages DHCPDISCOVER pour lesquels les réponses aux messages DHCPOFFER n’ont pas besoin d’être différées. Le serveur DHCP recommencera à traiter tous les messages DHCPDISCOVER une fois que le nombre de messages DHCPOFFER en attente de transmission différée vers le client sera au-dessous de la capacité du serveur. The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity.
0x53BLe nombre de messages DHCPOFFER en attente de transmission différée vers le client est désormais au-dessous de la capacité de 1 000 messages du serveur. Le serveur DHCP va maintenant recommencer à traiter tous les messages DHCPDISCOVER. The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages.
0x53CL’inscription DNS du client DHCPv4 avec l’adresse IP %1, le nom de domaine complet %2 et le DHCID %3 a été refusée car il y a probablement un client possédant le même nom de domaine complet qui est déjà inscrit avec DNS. The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS.
0x53DIl n’existe pas d’adresses IP disponibles à allouer dans la ou les plages d’adresses IP de la stratégie %1, dans l’étendue %2. There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2.
0x53ELa plage d’adresses IP d’une étendue %1 n’a plus d’adresses IP. IP address range of scope %1 is out of IP addresses.
0x53FLa ou les plages d’adresses IP de la stratégie %2 de l’étendue %1 sont remplies à %3 pour cent avec seulement %4 adresses IP disponibles. Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available .
0x540L’adresse IP DNS %1 n’est pas une adresse de serveur DNS valide. The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address.
0x541La demande de mise à jour DNS a échoué car la limite de file d’attente des demandes de mises à jour DNS a été dépassée%0 DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0
0x542Échec de la demande de mise à jour DNS%0 DNS update request failed%0
0x543La demande de mise à jour DNS IPv6 a échoué car la limite de file d’attente des demandes de mises à jour DNS a été dépassée%0 DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0
0x544Échec de la demande de mise à jour DNS IPv6%0 DNS IPv6 update request failed%0
0x545Réservé%0 Reserved%0
0x546Adresse IP non conforme (ne fait pas partie d’un pool d’adresses)%0 Illegal IP address (not part of any address pool)%0
0x547Existence d’un conflit irrécupérable : adresse utilisée par un autre client%0 Fatal conflict exists: address in use by other client%0
0x548Informations de liaison manquantes%0 Missing binding information%0
0x549Connexion rejetée, incompatibilité de temps trop importante%0 Connection rejected, time mismatch too great%0
0x54AConnexion rejetée, MCLT non valide%0 Connection rejected, invalid MCLT%0
0x54BConnexion rejetée, raison inconnue%0 Connection rejected, unknown reason%0
0x54CConnexion rejetée, connexion dupliquée%0 Connection rejected, duplicate connection%0
0x54DConnexion rejetée, partenaire de basculement non valide%0 Connection rejected, invalid failover partner%0
0x54EProtocole TLS non pris en charge%0 TLS not supported%0
0x54FProtocole TLS pris en charge mais non configuré%0 TLS supported but not configured%0
0x550Protocole TLS requis mais non pris en charge par le partenaire%0 TLS required but not supported by partner%0
0x551Synthèse du message non prise en charge%0 Message digest not supported%0
0x552Synthèse du message non configurée%0 Message digest not configured%0
0x553Incompatibilité de la version du protocole%0 Protocol version mismatch%0
0x554Informations de liaison obsolètes%0 Outdated binding information%0
0x555Informations de liaison les moins critiques%0 Less critical binding information%0
0x556Absence de trafic dans le délai imparti%0 No traffic within sufficient time%0
0x557Conflit d’affectation de compartiment de hachage%0 Hash bucket assignment conflict%0
0x558Adresse IP non réservée sur ce serveur%0 IP not reserved on this server%0
0x559Échec de la comparaison de la synthèse du message%0 Message digest failed to compare%0
0x55ASynthèse du message manquante%0 Missing message digest%0
0x55BAdresse allouée à ce serveur%0 Address is allocated to this server%0
0x55CAdresse allouée à ce serveur partenaire%0 Address is allocated to the partner server%0
0x55DMotif de rejet inconnu%0 Reject Reason Unknown%0
0x55EPaquet ignoré en raison d’une incompatibilité de hachage de l’ID client ou du serveur de secours.%0 Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0
0x560La plage d’adresses IP d’une étendue %1 est remplie à %2 pour cent avec uniquement %3 adresses IP disponibles. IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available.
0x561L’étendue globale, %1, est remplie à %2 pour cent avec seulement %3 adresses IP restantes. Cette étendue globale possède les étendues suivantes : %4 SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4
0x00002710La confirmation DHCPv6 a été refusée, car l’adresse n’était pas appropriée par rapport au lien, ou la demande de renouvellement DHCPv6 a une durée de vie égale à zéro pour l’adresse du client %1. DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1.
0x00002711Réception du renouvellement, de la reliaison ou de la confirmation des adresses IPv6 %1 pour lesquelles il n’existe aucun bail actif disponible Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available
0x00002712Le service DHCPv6 a reçu l’option inconnue %1, avec une longueur de %2. Les données brutes de l’option sont indiquées ci-dessous. DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below.
0x00002713Il n’existe aucune adresse IPv6 disponible à louer dans l’étendue utilisable par le réseau avec le préfixe %1. There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1.
0x00002714Le client DHCPv6, %2, a refusé l’adresse %1. The DHCPv6 client, %2, declined the address %1.
0x00002715L’étendue DHCPv6 qui est utilisée par le réseau avec le préfixe %1, est remplie à %2 pour cent avec seulement %3 adresses IP restantes. DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining.
0x00002716Un client DHCPV6 %1 a été supprimé de la base de données DHCPV6. A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database.
0x00002717Un message DHCPV6 en file d’attente depuis plus de 30 secondes a été ignoré, car il est trop ancien pour être traité. A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process.
0x00002718Un message DHCPV6 non valide a été ignoré. An invalid DHCPV6 message has been dropped.
0x00002719Un message DHCPV6 non destiné à ce serveur a été ignoré. A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped.
0x0000271AUn message DHCV6 a été ignoré, car il a été reçu sur une adresse de monodiffusion, or la prise en charge de la monodiffusion est désactivée sur le serveur. DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server.
0x0000271BImpossible d’ajouter des enregistrements au fichier journal d’audit DHCPV6. Code d’erreur retourné %1. DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1.
0x0000271CUn message DHCPV6 a été ignoré, car le serveur n’est pas autorisé à le traiter. A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message.
0x0000271DLe service DHCPv6 n’a pas pu initialiser l’enregistrement de l’audit. L’erreur suivante s’est produite : %n%1 The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1
0x0000271ELe fichier journal d’audit DHCPv6 n’a pas pu être sauvegardé. Code d’erreur %1 DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1
0x0000271FLe service DHCPv6 n’a pas pu accéder au chemin d’accès spécifié pour le journal d’audit. AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log.
0x00002720Le service DHCPv6 n’a pas pu initialiser le démarrage de Winsock. L’erreur suivante s’est produite : %1. The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1.
0x00002721Le service DHCPv6 a détecté qu’il s’exécute sur un contrôleur de domaine et qu’il n’a pas d’informations d’identification configurées pour être utilisées avec les inscriptions DNS dynamiques initiées par le service DHCPv6. Cette configuration de la sécurité n’est pas recommandée. The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration.
0x00002722Le serveur DHCPv6 n’a pas pu recevoir de notification pour les changements de listes d’interfaces. Certaines interfaces ne seront pas activées sur le service DHCPv6. The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service.
0x00002723Échec de l’initialisation des paramètres de configuration du service DHCPv6. L’erreur suivante s’est produite : %n%1. The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1.
0x00002724Cet ordinateur possède au moins une adresse IPv6 attribuée dynamiquement. Pour garantir un fonctionnement fiable du serveur IPv6, n’utilisez que des adresses IPv6 statiques. This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses.
0x00002725Le service DHCPv6 n’a pas pu initialiser la base de données. L’erreur suivante s’est produite : %n%1. DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1.
0x00002726Le service DHCPv6 a été initialisé et est prêt à être utilisé. The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve.
0x00002727Le serveur DHCPv6 ne peut pas se lier au numéro de port UDP %1, car il est utilisé par une autre application. Ce port doit être mis à la disposition du serveur DHCPv6 pour commencer à traiter les clients. DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients.
0x00002728ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR
0x00002729L’inscription DNS du client DHCPv6 avec l’adresse IPv6 %1, le nom de domaine complet %2 et le DHCID %3 a été refusée car il y a probablement un client possédant le même nom de domaine complet qui est déjà inscrit avec DNS. The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS.
0x00002AF8DHCPV6 : sollicitation%0 DHCPV6 Solicit%0
0x00002AF9DHCPV6 : publication%0 DHCPV6 Advertise%0
0x00002AFADHCPV6 : demande%0 DHCPV6 Request%0
0x00002AFBDHCPV6 : confirmation%0 DHCPV6 Confirm%0
0x00002AFCDHCPV6 : renouvellement%0 DHCPV6 Renew%0
0x00002AFDDHCPV6 : reliaison%0 DHCPV6 Rebind%0
0x00002AFEDHCPV6 : refus%0 DHCPV6 Decline%0
0x00002AFFDHCPV6 : libération%0 DHCPV6 Release%0
0x00002B00DHCPV6 : demande d’informations%0 DHCPV6 Information Request%0
0x00002B01DHCPV6 : étendue complète%0 DHCPV6 Scope Full%0
0x00002B02DHCPV6 : démarré%0 DHCPV6 Started%0
0x00002B03DHCPV6 : arrêté%0 DHCPV6 Stopped%0
0x00002B04DHCPV6 : suspension du journal d’audit%0 DHCPV6 Audit Log Paused%0
0x00002B05DHCPV6 : dhcpsrv.log%0 DHCPV6 dhcpsrv.log%0
0x00002B06DHCPV6 : adresse incorrecte%0 DHCPV6 Bad Address%0
0x00002B07DHCPV6 : adresse déjà utilisée%0 DHCPV6 address is already in use%0
0x00002B08DHCPV6 : client supprimé%0 DHCPV6 client Deleted%0
0x00002B09DHCPV6 : enregistrement DNS non supprimé%0 DHCPV6 DNS record not deleted%0
0x00002B0ADHCPV6 : expiré%0 DHCPV6 Expired%0
0x00002B0BDHCPV6 : %%I64d baux ont expiré et %%I64d baux ont été supprimés%0 DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0
0x00002B0CDHCPV6 : début du nettoyage de la base de données%0 DHCPV6 Database Cleanup Begin%0
0x00002B0DDHCPV6 : fin du nettoyage de la base de données%0 DHCPV6 Database Cleanup End%0
0x00002B0ERequête de mise à jour DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Request%0
0x00002B0FÉchec de la mise à jour DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Failed%0
0x00002B10Réussite de la mise à jour DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Successful%0
0x00002B11%%I64d enregistrements de clients sans état DHCP V6 purgés%0 %%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0
0x00002B12L’enregistrement client sans état DHCPv6 est vidé, car l’intervalle de vidage a expiré pour cet enregistrement client%0 DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0
0x00002B13Demande d’informations DHCPV6 en provenance du client sans état IPV6%0 DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0
0x00002B15Le service DHCPV6 n’est pas autorisé dans le domaine du service d’annuaire « %2 » (Adresse IP du serveur %1) The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00002B16Le service DHCPV6 est autorisé dans le domaine du service d’annuaire « %2 » (Adresse IP du serveur %1) The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00002B17Le service DHCPV6 n’a pas pu déterminer s’il est autorisé dans le domaine de l’annuaire « %2 » (Adresse IP du serveur %1) The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00004E20Les paramètres d’initialisation du serveur DHCP ne sont pas corrects. The DHCP server initialization parameters are incorrect.
0x00004E21Le serveur DHCP n’a pas pu ouvrir la base de données client DHCP. The DHCP server was unable to open the DHCP client database.
0x00004E22Le serveur DHCP n’a pas pu démarrer en tant que serveur RPC. The DHCP server was unable to start as an RPC server.
0x00004E23Le serveur DHCP n’a pas pu établir de connexion de sockets. The DHCP server was unable to establish a socket connection.
0x00004E24Le sous-réseau spécifié existe déjà. The specified subnet already exists.
0x00004E25Le sous-réseau spécifié n’existe pas. The specified subnet does not exist.
0x00004E26Les informations sur l’hôte principal du sous-réseau spécifié n’ont pas été trouvées. The primary host information for the specified subnet was not found.
0x00004E27Impossible de supprimer l’élément DHCP spécifié car il a été utilisé. The specified DHCP element cannot be removed because it has been used.
0x00004E29L’option spécifiée existe déjà. The specified option already exists.
0x00004E2AL’option spécifiée n’existe pas. The specified option does not exist.
0x00004E2BL’adresse spécifiée n’est pas disponible. The specified address is not available.
0x00004E2CLa plage d’adresses IP spécifiée est pleine. The specified IP address range is full.
0x00004E2DUne erreur s’est produite lors de l’accès à la base de données DHCP. Consultez le journal des événements du serveur DHCP pour plus d’informations sur cette erreur. An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error.
0x00004E2ELe client spécifié existe déjà dans la base de données. The specified client already exists in the database.
0x00004E2FLe serveur DHCP a reçu un message non valide. The DHCP server received a message that is not valid.
0x00004E30Le serveur DHCP a reçu un message d’un client non valide. The DHCP server received a message from a client that is not valid.
0x00004E31Le service du serveur DHCP est suspendu. The DHCP server service is paused.
0x00004E32Le client DHCP spécifié n’est pas un client réservé. The specified DHCP client is not a reserved client.
0x00004E33Le client DHCP spécifié est un client réservé. The specified DHCP client is a reserved client.
0x00004E34La plage d’adresses IP spécifiée est insuffisante. The specified IP address range is too small.
0x00004E35La plage d’adresses IP spécifiée existe déjà. The specified IP address range already exists.
0x00004E36L’adresse IP spécifiée ou adresse du matériel est en cours d’utilisation par autre client. The specified IP address or hardware address is being used by another client.
0x00004E37La plage spécifiée recouvre une plage existante ou n’est pas valide. The specified range either overlaps an existing range or is not valid.
0x00004E38La plage spécifiée est une extension d’une plage existante. The specified range is an extension of an existing range.
0x00004E39L’extension spécifiée est insuffisante. La plage doit être étendue en entiers de 32 adresses. The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses.
0x00004E3ALa plage a été étendue d’une valeur inférieure à l’extension arrière spécifiée. Étendez la plage en entiers de 32 adresses. The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses.
0x00004E3BLa base de données DHCP doit être mise à niveau vers un format plus récent. Consultez le journal des événements du serveur DHCP pour plus d’informations. DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information.
0x00004E3CLe format de la table du fichier de protocole bootstrap n’est pas correct. Le format correct est : ,, ,, etc... The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc...
0x00004E3DERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME
0x00004E3ELe nom d’étendue globale spécifié est trop long. The specified superscope name is too long.
0x00004E40L’adresse IP est déjà utilisée. This IP address is already in use.
0x00004E41Le chemin du fichier journal d’audit DHCP est trop long. The DHCP audit-log file path is too long.
0x00004E42Le service DHCP a reçu une requête pour une adresse IP valide qui n’est pas administrée par ce serveur. The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server.
0x00004E43Le serveur DHCP n’a pas pu recevoir de notification pour les changements de listes d’interfaces. Certaines interfaces ne seront pas activées sur le service DHCP. The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service.
0x00004E44La base de données DHCP doit être mise à niveau vers le format Jet actuel. Consultez le journal des événements du service DHCP pour plus d’informations. The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information.
0x00004E45Le serveur DHCP ne traite aucun client sur le réseau car il n’a pas pu déterminer s’il était autorisé à fonctionner. Ceci peut être du à des problèmes de réseau ou de ressources insuffisantes. The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources.
0x00004E46Le service DHCP s’arrête parce qu’un autre serveur DHCP avec l’adresse IP %1 est actif sur le réseau. The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network.
0x00004E47Le service DHCP ne traite aucun client sur le réseau car il a déterminé qu’il n’était pas autorisé à fonctionner. The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run.
0x00004E48Le service DHCP ne peut pas contacter le service d’annuaire pour le domaine %1. Il va continuer d’essayer de contacter le service d’annuaire. Pendant ce temps, aucun client ne sera traité sur le réseau. The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced.
0x00004E49Le service DHCP ne traite aucun client sur le réseau car ses informations d’autorisation entrent en conflit avec un autre serveur DHCP dont l’adresse IP est %1 et qui est actif sur le domaine %2. The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2.
0x00004E4ALe service DHCP ignore une requête d’un autre service DHCP car il est sur un service d’annuaire d’entreprise différent (racine du service d’annuaire d’entreprise = %1) The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1)
0x00004E4BLe service DHCP a détecté un environnement de service d’annuaire sur le réseau. S’il y a un service d’annuaire sur le réseau, le service DHCP peut fonctionner uniquement sur un serveur qui fait partie du service d’annuaire. Puisque ce serveur appartient à un groupe de travail, le service DHCP se termine. The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating.
0x00004E4CLe nom de classe utilisé est inconnu ou incorrect. The class name being used is unknown or incorrect.
0x00004E4DLe nom de classe est déjà utilisé ou l’information sur la classe est déjà utilisée. The class name is already in use or the class information is already in use.
0x00004E4ELe nom de l’étendue spécifié est trop long. Le nom est limité à un maximum de 256 caractères. The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters.
0x00004E4FIl y a déjà une étendue par défaut configurée sur le serveur. There is already a default scope configured on the server.
0x00004E50L’attribut BOOTP dynamique ne peut pas être activé ou désactivé. The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off.
0x00004E51La conversion d’une étendue en une étendue uniquement DHCP ou BOOTP alors qu’il y a des clients respectivement DHCP ou BOOTP n’est pas autorisée. Supprimez manuellement les clients DHCP ou BOOTP de l’étendue, selon le type d’étendue en cours de création. Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created.
0x00004E52Le réseau a changé. Effectuez cette opération à nouveau après avoir vérifié les modifications sur le réseau. Celles-ci peuvent être causées par des interfaces nouvelles ou qui ne sont valides, ou par des adresses IP nouvelles ou qui ne sont plus valides. The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid.
0x00004E53Les liens vers les adresses IP internes ne peuvent pas être modifié. The bindings to internal IP addresses cannot be modified.
0x00004E54Les paramètres de multidiffusion sont incorrects. Soit l’étendue existe déjà, soit son adresse ou masque de sous réseau n’est cohérent avec l’adresse ou masque de sous réseau d’une autre étendue existante. The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope.
0x00004E55Les paramètres de multidiffusion sont incorrects. Soit l’étendue existe déjà, soit ses propriétés ne sont pas cohérentes avec les propriétés d’une autre étendue existante. The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope.
0x00004E56La plage d’étendue de multidiffusion doit contenir au moins 256 adresses IP. The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses.
0x00004E57Les paramètres d’exemption sont incorrects. L’exemption existe déjà. The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists.
0x00004E58Les paramètres d’exemption sont incorrects. L’exemption spécifiée n’existe pas. The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist.
0x00004E59Paramètre incorrect. Les valeurs acceptables sont comprises entre 600 et 4294967295. Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295.
0x00004E5A%1 %3 %1 %3
0x00004E64Le nettoyage a commencé. Scavenger started.
0x00004E65Le nettoyage est terminé. Scavenger ended.
0x00004E66Le service DHCP n’a pas pu contacter Active Directory. The DHCP service could not contact Active Directory.
0x00004E67Impossible de trouver la racine du service DHCP dans Active Directory. The DHCP service root could not be found in the Active Directory.
0x00004E68Une erreur inattendue s’est produite lors de l’accès à Active Directory. An unexpected error occurred while accessing the Active Directory.
0x00004E69Il y avait trop d’erreurs pour continuer. There were too many errors to proceed.
0x00004E6AImpossible de trouver un service DHCP. A DHCP service could not be found.
0x00004E6BLes options spécifiées sont déjà présentes dans le service d’annuaire. The specified options are already present in the directory service.
0x00004E6CLes options spécifiées ne sont pas présentes dans le service d’annuaire. The specified options are not present in the directory service.
0x00004E6DLes classes spécifiées existent déjà dans le service d’annuaire. The specified classes already exist in the directory service.
0x00004E6ELes classes spécifiées n’existent pas dans le service d’annuaire. The specified classes do not exist in the directory service.
0x00004E6FLes serveurs spécifiés sont déjà présents dans le service d’annuaire. The specified servers are already present in the directory service.
0x00004E70Les serveurs spécifiés ne sont pas présents dans le service d’annuaire. The specified servers are not present in the directory service.
0x00004E71L’adresse du serveur spécifiée n’appartient pas au nom de serveur identifié. The specified server address does not belong to the identified server name.
0x00004E72Les sous-réseaux spécifiées existent déjà dans le service d’annuaire. The specified subnets already exist in the directory service.
0x00004E73Le sous-réseau spécifié appartient à une étendue globale différente. The specified subnet belongs to a different superscope.
0x00004E74Le sous-réseau spécifié n’est pas présent dans le service d’annuaire. The specified subnet is not present in the directory service.
0x00004E75La réservation spécifiée n’est pas présente dans le service d’annuaire. The specified reservation is not present in the directory service.
0x00004E76La réservation spécifiée est en conflit avec une réservation existante dans le service d’annuaire. The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service.
0x00004E77La plage IP spécifiée est en conflit avec des plages IP existantes dans le service d’annuaire. The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service.
0x00004E78La plage IP spécifiée n’est pas présente dans le service d’annuaire. The specified IP range is not present in the directory service.
0x00004E79Cette classe ne peut pas être supprimée. This class cannot be deleted.
0x00004E7ALe serveur DHCP ne peut pas se lier au numéro de port UDP %1, car il est utilisé par une autre application. Ce port doit être mis à la disposition du serveur DHCP pour commencer à traiter les clients. DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients.
0x00004E7BLe préfixe de sous-réseau donné n’est pas valide. Il représente une plage d’adresses non monodiffusion ou de liaison locale. The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range.
0x00004E7CLa valeur de délai donnée n’est pas valide. La valeur valide est comprise entre 0 et 1000. The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000.
0x00004E7DL’adresse ou le modèle d’adresse figure déjà dans une des listes. Address or Address pattern is already contained in one of the list.
0x00004E7EL’adresse à ajouter à la liste d’exclusion ou à supprimer de la liste verte est associée à une réservation. Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation.
0x00004E7FL’adresse ou le modèle d’adresse ne figure dans aucune des listes. Address or Address pattern is not contained in either list.
0x00004E82Aucun client DHCP n’est servi étant donné que la liste verte est vide et que le serveur a été configuré pour fournir des services DHCP aux clients dont l’adresse matérielle figure dans la liste verte. No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List.
0x00004E85Ce type de matériel est déjà exempté. This Hardware Type is already exempt.
0x00004E86Vous essayez de supprimer un type de matériel non défini. Pour définir/ajouter un type de matériel, utilisez « add filterexemption ». You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'.
0x00004E87Conflit de types pour la même option sur le serveur DHCP hôte et le serveur DHCP ajouté. Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers.
0x00004E88L’expression parente spécifiée n’existe pas. The parent expression specified does not exist.
0x00004E89La stratégie de serveur DHCP existe déjà The DHCP server policy already exists
0x00004E8ALa plage de stratégies de serveur DHCP spécifiée existe déjà dans l’étendue donnée. The DHCP server policy range specified already exists in the given scope.
0x00004E8BLa plage de stratégies de serveur DHCP spécifiée n’est pas valide ou ne correspond pas au sous-réseau donné. The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet.
0x00004E8CIl est uniquement possible d’ajouter des plages de stratégies de serveur DHCP à des stratégies au niveau de l’étendue. DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies.
0x00004E8DLa stratégie de serveur DHCP contient une expression non valide. The DHCP server policy contains an invalid expression.
0x00004E8EL’ordre de traitement spécifié pour la stratégie de serveur DHCP n’est pas valide. The processing order specified for the DHCP server policy is invalid.
0x00004E8FLa stratégie de serveur DHCP est introuvable. The DHCP server policy was not found.
0x00004E90Il existe une plage d’adresses IP configurée pour une stratégie comprise dans cette étendue. Impossible d’effectuer cette opération sur la plage d’adresses IP de l’étendue tant que la plage d’adresses IP de la stratégie n’est pas correctement modifiée. Modifiez-la avant d’effectuer cette opération. There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation.
0x00004E91L’étendue DHCP est déjà dans une relation de basculement. The DHCP scope is already in a failover relationship.
0x00004E92La relation de basculement DHCP existe déjà. The DHCP failover relationship already exists.
0x00004E93La relation de basculement DHCP n’existe pas. The DHCP failover relationship does not exist.
0x00004E94L’étendue DHCP ne fait pas partie de la relation de basculement The DHCP scope is not part of failover relationship
0x00004E95La relation de basculement DHCP est secondaire. The DHCP failover relationship is a secondary.
0x00004E96La relation de basculement DHCP n’est pas prise en charge The DHCP failover is not supported
0x00004E97Les serveurs DHCP inclus dans la relation de basculement n’ont pas été suffisamment synchronisés. The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization.
0x00004E98L’état de la relation de basculement DHCP n’est pas NORMAL. The DHCP failover relationship state is not NORMAL.
0x00004E99L’utilisateur ne possède pas d’autorisations administratives pour le serveur DHCP The user does not have administrative permissions for the DHCP server
0x00004E9ALe serveur DHCP spécifié n’est pas accessible. Indiquez un serveur DHCP accessible. The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable.
0x00004E9BLe service du serveur DHCP n’est pas en cours d’exécution sur le serveur spécifié. Vérifiez que le service du serveur DHCP s’exécute sur l’ordinateur spécifié The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer
0x00004E9CImpossible de résoudre le nom DNS. Unable to resolve DNS name
0x00004E9DLe nom de la relation de basculement DHCP spécifié est trop long. Il est limité à un maximum de 126 caractères The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters
0x00004E9ELe serveur DHCP spécifié a atteint la fin de la plage sélectionnée lors de la recherche de l’adresse IP libre The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address
0x00004E9FÉchec de la synchronisation des baux dans les étendues ajoutées à la relation de basculement. The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed.
0x00004EA0Impossible de créer la relation sur le serveur DHCP car le nombre maximal de relations autorisées a été dépassé. The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded.
0x00004EA1Impossible de convertir une étendue configurée pour le basculement en type BOOTP ou BOTH si l’un des serveurs dans la relation de basculement est Windows Server 2012. A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012.
0x00004EA2Le nombre d’étendues ajoutées à la relation de basculement dépasse le nombre maximal d’étendues qu’il est possible d’ajouter en même temps à une relation de basculement. Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time.
0x00004EA3Impossible d’ajouter une étendue prenant en charge les clients BOOTP à une relation de basculement. A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship.
0x00004EA4Impossible de supprimer une plage d’adresses IP d’une étendue qui fait partie d’une relation de basculement. L’étendue doit être supprimée de la relation de basculement avant la suppression de la plage. An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range.
0x00004EA5Le serveur réintègre son serveur partenaire de basculement. Pendant la réintégration, l’ajout ou la suppression d’étendues à la relation de basculement ne sont pas autorisés. Recommencez cette opération après quelques instants. The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime.
0x00004EA6Une étendue configurée pour le basculement a des paramètres qui ne sont pas pris en charge si un des serveurs de la relation de basculement exécute Windows Server 2012. A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012.
0x00004EA7Impossible de définir la plage d’adresses IP pour la stratégie de serveur DHCP, car ses conditions reposent sur un nom de domaine complet. IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions.
0x00004EA8Impossible de définir les valeurs d’options de la stratégie de serveur DHCP, car ses conditions reposent sur un nom de domaine complet. Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions.
0x00004EA9Impossible d’utiliser des conditions basées sur un nom de domaine complet dans une stratégie avec des options ou des plages d’adresses IP configurées. Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges.
0x00004EAACe serveur ne prend pas en charge la protection d'accès réseau. Network Access Protection is not supported by the server.
0x00004EABERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR
0x00004EC1L’allocation d’adresses s’est déclenchée pour la relation de basculement %1. Address allocation triggered for the failover relationship %1.
0x00004EC2Le nettoyage a commencé à purger les entrées sans état. Scavenger started purging stateless entries.
0x00004EC3Le nettoyage a terminé de purger les entrées sans état. Scavenger finished purging stateless entries.
0x00004EC4Le nombre total de baux supprimés lors du nettoyage s’élève à %1 The total leases deleted in scavenger are %1
0x00004EC5L’étendue %1 qui faisait partie de la relation de basculement %2 est introuvable dans la base de données du serveur DHCP. Restaurez la base de données du serveur DHCP. Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database.
0x10000038Classique Classic
0x30000065CreateFailover CreateFailover
0x30000066DeleteFailover DeleteFailover
0x30000067AddFailoverScope AddFailoverScope
0x30000068RemoveFailoverScope RemoveFailoverScope
0x30000069ChangeFailoverConfig ChangeFailoverConfig
0x3000006AFailoverStateChange FailoverStateChange
0x3000006BTimeOutOfSync TimeOutOfSync
0x3000006CCommUp CommUp
0x3000006DCommDown CommDown
0x3000006EBINDING-UPDATE BINDING-UPDATE
0x3000006FBINDING-ACK BINDING-ACK
0x30000070CONNECT CONNECT
0x30000071CONNECT-ACK CONNECT-ACK
0x30000072UPDATE-REQUEST-ALL UPDATE-REQUEST-ALL
0x30000073UPDATE-REQUEST UPDATE-REQUEST
0x30000074UPDATE-DONE UPDATE-DONE
0x30000075STATE STATE
0x30000076CONTACT CONTACT
0x30000077MessageAuthentication MessageAuthentication
0x30000078InitializeFailover InitializeFailover
0x30000079FailoverIPPoolTakeover FailoverIPPoolTakeover
0x50000002Erreur Error
0x50000003Avertissement Warning
0x50000004Information Information
0x7000007ABasculement DHCP DHCP Failover
0x7000007BStratégie Policy
0x7000007CInscription de nom. Name Registration.
0x90000001Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Opérationnel Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational
0x90000002Microsoft-Windows-DHCP Server Events/NotificationsFiltre Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications
0x90000003Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin
0x90000004Microsoft-Windows-DHCP Server Events/JournauxAudit Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs
0x90000005Microsoft-Windows-DHCP Server Events/JournauxDébogage Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs
0x90000006Système System
0xB0000046Étendue : %1 pour IPv4 est configuré par %2. Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2.
0xB0000047Étendue : %1 pour IPv4 est modifié par %2. Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2.
0xB0000048Étendue : %1 pour IPv4 est supprimé par %2. Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000049Étendue : %1 pour IPv4 est activé par %2. Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2.
0xB000004AÉtendue : %1 pour IPv4 est désactivé par %2. Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2.
0xB000004BÉtendue : %1 pour IPv4 est mis à jour avec la durée du bail : %2 secondes par %3. La durée du bail précédemment configurée était : %4 secondes. Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds.
0xB000004CÉtendue : %1 pour IPv4 est mis à jour avec les paramètres d’option : %2 par %3 Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3
0xB000004DÉtendue : %1 pour IPv4 est activé pour les mises à jour dynamiques DNS par %2. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000004EÉtendue : %1 pour IPv4 est désactivé pour les mises à jour dynamiques DNS par %2. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000004FÉtendue : %1 pour IPv4 est mis à jour avec les paramètres DNS par %2 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR sur demande par les clients DHCP. Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients .
0xB0000050Étendue : %1 pour IPv4 est mis à jour avec les paramètres DNS par %2 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR. Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records.
0xB0000051Étendue : %1 pour IPv4 est activé pour les paramètres DNS par %2 : pour ignorer les enregistrements DNS A et PTR lorsque le bail est supprimé. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000052Étendue : %1 pour IPv4 est désactivé pour les paramètres DNS par %2 : pour ignorer les enregistrements DNS A et PTR lorsque le bail est supprimé. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000053Étendue : %1 pour IPv4 est activé pour les paramètres DNS par %2 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR pour les clients DHCP qui ne demandent pas de mises à jour. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000054Étendue : %1 pour IPv4 est désactivé pour les paramètres DNS par %2 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR pour les clients DHCP qui ne demandent pas de mises à jour. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000055L’affectation basée sur des stratégies a été désactivée pour l’étendue %1. Policy based assignment has been disabled for scope %1.
0xB0000056L’affectation basée sur des stratégies a été activée pour l’étendue %1. Policy based assignment has been enabled for scope %1.
0xB0000057Le paramètre de protection de nom est activé sur l’étendue : %1 pour IPv4 par %2. Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB0000058Le paramètre de protection de nom est désactivé sur l’étendue : %1 pour IPv4 par %2. Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB0000059Étendue : %1 pour IPv4 est mis à jour avec le type de prise en charge : %2 par %3. L’état précédemment configuré était : %4. Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4.
0xB000005ALa contrainte de mise en conformité NAP est activée sur l’étendue : %1 pour IPv4 par %2. NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB000005BLa contrainte de mise en conformité NAP est désactivée sur l’étendue : %1 pour IPv4 par %2. NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB000005CLe profil NAP est configuré sur l’étendue : %1 pour IPv4 avec le profil NAP suivant : %2 par %3. NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3.
0xB000005DLe profil NAP est mis à jour sur l’étendue : %1 pour IPv4 avec le profil NAP suivant : %2 par %3. Le profil NAP précédemment configuré était : %4. NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4.
0xB000005ELe profil NAP suivant : %1 est supprimé sur l’étendue : %2 par %3. The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3.
0xB000005FÉtendue : %1 pour IPv4 multidiffusion est configuré par %2. Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2.
0xB0000060Étendue : %1 pour IPv4 multidiffusion est supprimé par %2. Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000061Étendue : %1 pour IPv4 est ajoutée à la super-étendue : %2 par %3. Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3.
0xB0000062Étendue globale : %1 pour IPv4 est configuré par %2. SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2.
0xB0000063Étendue globale : %1 pour IPv4 est supprimé par %2. SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000064Étendue : %1 dans super-étendue : %2 pour IPv4 est activée par %3. Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3.
0xB0000065Étendue : %1 dans super-étendue : %2 est désactivé par %3. Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3.
0xB0000066Étendue : %1 pour IPv4 est supprimée dans l’étendue globale : %2 par %3. Toutefois, l’étendue existe en dehors de l’étendue globale. Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope.
0xB0000067Étendue : %1 pour IPv4 est supprimée dans l’étendue globale : %2 ainsi que supprimée de manière permanente par %3. Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3.
0xB0000068Délai : %1 millisecondes pour le message OFFER envoyé par les serveurs secondaires est mis à jour sur l’étendue : %2 pour IPv4 par %4 Le délai précédemment configuré était : %3 millisecondes. Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds.
0xB0000069L’option de niveau serveur %1 pour IPv4 a été mise à jour par %2. Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2.
0xB000006ARéservation : %1 pour IPv4 est configuré sous l’étendue %2 par %3. Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3.
0xB000006BRéservation : %1 pour IPv4 est supprimé sous l’étendue %2 par %3. Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3.
0xB000006CRéservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est activé pour les mises à jour dynamiques DNS par %3. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB000006DRéservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est désactivé pour les mises à jour dynamiques DNS par %3. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB000006ERéservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est mis à jour avec les paramètres DNS par %3 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR sur demande par les clients DHCP. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB000006FRéservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est mis à jour avec les paramètres DNS par %3 : pour toujours mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records.
0xB0000070Réservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est activé pour les paramètres DNS par %3 : pour ignorer les enregistrements DNS A et PTR lorsque le bail est supprimé. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000071Réservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est désactivé pour les paramètres DNS par %3 : pour ignorer les enregistrements DNS A et PTR lorsque le bail est supprimé. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000072Réservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est activé pour les paramètres DNS par %3 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR pour les clients DHCP qui ne demandent pas les mises à jour. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000073Réservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est désactivé pour les paramètres DNS par %3 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR pour les clients DHCP qui ne demandent pas les mises à jour. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000074Réservation : %1 pour IPv4 sous l’étendue : %2 est mis à jour avec le paramètre d’option : %3 par %4. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4.
0xB0000075L’affectation basée sur des stratégies a été désactivée au niveau du serveur. Policy based assignment has been disabled at server level.
0xB0000076L’affectation basée sur des stratégies a été activée au niveau du serveur. Policy based assignment has been enabled at server level.
0xB0000077Plage d’adresses IP d’exclusion %1 ajoutée dans le pool d’adresses pour IPv4 sous l’étendue : %2 par %3. Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3.
0xB0000078Plage d’adresses IP d’exclusion %1 supprimée du pool d’adresses pour IPv4 sous l’étendue : %2 par %3. Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3.
0xB0000079Le filtrage basé sur la couche liaison est activé dans la liste verte de l’IPv4 par %1 Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1
0xB000007ALe filtrage basé sur la couche liaison est désactivé dans la liste verte de l’IPv4 par %1 Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1
0xB000007BFiltre pour l’adresse physique : %1, type matériel : %3 ajouté à la liste verte IPv4 par %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2.
0xB000007CFiltre pour l’adresse physique : %1, type matériel : %3 supprimé de la liste verte IPv4 par %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2.
0xB000007DLe filtrage basé sur la couche liaison est activé dans la liste d’exclusion de l’IPv4 par %1 Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1
0xB000007ELe filtrage basé sur la couche liaison est désactivé dans la liste d’exclusion de l’IPv4 par %1 Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1
0xB000007FFiltre pour l’adresse physique : %1, type matériel : %3 ajouté à la liste d’exclusion IPv4 par %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2.
0xB0000080Filtre pour l’adresse physique : %1, type matériel : %3 supprimé de la liste d’exclusion IPv4 par %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2.
0xB0000081Étendue : %1 pour IPv6 est configuré par %2. Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2.
0xB0000082Étendue : %1 pour IPv6 est supprimé par %2. Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2.
0xB0000083Étendue : %1 pour IPv6 est activé par %2. Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2.
0xB0000084Étendue : %1 pour IPv6 est désactivé par %2. Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2.
0xB0000085Étendue : %1 pour IPv6 est mis à jour avec la durée de vie préférée du bail : %2 par %3. La durée de vie préférée du bail précédemment configurée était : %4. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4.
0xB0000086Étendue : %1 pour IPv6 est mis à jour avec la durée de vie valide du bail : %2 par %3. La durée de vie valide du bail précédemment configurée était : %4. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4.
0xB0000087Étendue : %1 pour IPv6 est mis à jour avec le paramètre d’option : %2 par %3. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3.
0xB0000088Étendue : %1 pour IPv6 est activé pour les mises à jour dynamiques DNS par %2. Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB0000089Étendue : %1 pour IPv6 est désactivé pour les mises à jour dynamiques DNS par %2. Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000008AÉtendue : %1 pour IPv6 est mis à jour avec les paramètres DNS par %2 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS A et PTR sur demande par les clients DHCP. Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB000008BÉtendue : %1 pour IPv6 est mis à jour avec les paramètres DNS par %2 : pour toujours mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS AAAA et PTR. Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records.
0xB000008CÉtendue : %1 pour IPv6 est activé pour les paramètres DNS par %2 : pour ignorer les enregistrements DNS AAAA et PTR lorsque le bail est supprimé. Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000008DÉtendue : %1 pour IPv6 est désactivé pour les paramètres DNS par %2 : pour ignorer les enregistrements DNS AAAA et PTR lorsque le bail est supprimé. Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000008ELe paramètre de protection de nom est activé sur l’étendue : %1 pour IPv6 par %2. Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2.
0xB000008FLe paramètre de protection de nom est désactivé sur l’étendue : %1 pour IPv6 par %2. Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2.
0xB0000091Réservation : %1 pour IPv6 est configuré sous l’étendue %2 par %3. Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3.
0xB0000093Réservation : %1 pour IPv6 est supprimé sous l’étendue %2 par %3. Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3.
0xB0000094Réservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est activé pour les mises à jour dynamiques DNS par %3. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB0000095Réservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est désactivé pour les mises à jour dynamiques DNS par %3. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB0000096Réservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est mis à jour avec les paramètres DNS par %3 : pour mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS AAAA et PTR sur demande par les clients DHCP. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB0000097Réservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est mis à jour avec les paramètres DNS par %3 : pour toujours mettre à jour dynamiquement les enregistrements DNS AAAA et PTR. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records.
0xB0000098Réservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est activé pour les paramètres DNS par %3 : pour ignorer les enregistrements DNS AAAA et PTR lorsque le bail est supprimé. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB0000099Réservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est désactivé pour les paramètres DNS par %3 : pour ignorer les enregistrements DNS AAAA et PTR lorsque le bail est supprimé. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000009ARéservation : %1 pour IPv6 sous l’étendue : %2 est mis à jour avec le paramètre d’option : %3 par %4. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4.
0xB000009BPlage d’adresses IP d’exclusion %1 ajoutée dans le pool d’adresses pour IPv6 sous l’étendue : %2 par %3. Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3.
0xB000009CPlage d’adresses IP d’exclusion %1 supprimée du pool d’adresses pour IPv6 sous l’étendue : %2 par %3. Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3.
0xB000009DÉtendue : %1 pour IPv6 est modifiée par %2. Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2.
0xB000009EL’inventaire client DHCPv6 sans état a été activé pour l’étendue %1. DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1.
0xB000009FL’inventaire client DHCPv6 sans état a été désactivé pour l’étendue %1. DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1.
0xB00000A0L’inventaire client DHCPv6 sans état a été activé pour le serveur. DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server.
0xB00000A1L’inventaire client DHCPv6 sans état a été désactivé pour le serveur. DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server.
0xB00000A2L’intervalle de temps entre les purges de l’inventaire client DHCPv6 sans état a été défini à %2 heures pour l’étendue %1. Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours.
0xB00000A3L’intervalle de temps entre les purges de l’inventaire client DHCPv6 sans état a été défini à %1 heures pour le serveur. Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours.
0xB00000A4Étendue : %1 pour IPv4 est activé pour les paramètres DNS par %2 : pour désactiver les mises à jour dynamiques des enregistrements PTR DNS. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records.
0xB00000A5Étendue : %1 pour IPv4 est désactivé pour les paramètres DNS par %2 : pour désactiver les mises à jour dynamiques des enregistrements PTR DNS. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records.
0xB00000A6L’option de niveau serveur %1 pour IPv6 a été mise à jour par %2. Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2.
0xB00000A7L'option de niveau serveur %1 pour IPv4 a été supprimée par %2. Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2.
0xB00000A8Paramètre d'option : %2 a été supprimé de l'étendue IPv4 : %1 par %3. Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3.
0xB00000A9Paramètre d'option : %3 a été supprimé de la réservation : %1 dans l'étendue IPv4 : %2 par %4. Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4.
0xB00000AAL'option de niveau serveur %1 pour IPv6 a été supprimée par %2. Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2.
0xB00000ABParamètre d'option : %2 a été supprimé de l'étendue IPv6 : %1 par %3. Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3.
0xB00000ACParamètre d'option : %3 a été supprimé de la réservation : %1 dans l'étendue IPv6 : %2 par %4. Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4.
0xB0004E80Les Services DHCP se sont vu refuser l’accès à l’ordinateur ayant l’adresse de matériel %1, le type de matériel %4 et le nom de domaine complet/nom d’hôte %2 car celle-ci correspondait à l’entrée %3 de la liste d’exclusion. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List.
0xB0004E81Les Services DHCP se sont vu refuser l’accès à l’ordinateur ayant l’adresse de matériel %1, le type de matériel %3 et le nom de domaine complet/nom d’hôte %2 car celle-ci ne correspondait à aucune entrée de la liste verte. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List.
0xB0004E83Les services DHCP ont été refusés pour l’ordinateur avec l’adresse matérielle %1, type de matériel %4 et nom complet/nom d’hôte non spécifié %2 car il correspondait à l’entrée %3 dans la liste d’exclusion. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List.
0xB0004E84Les Services DHCP se sont vu refuser l’accès à l’ordinateur dont l’adresse de matériel est %1, le type de matériel %3 et le nom de domaine complet/nom d’hôte %2 non spécifié car celle-ci ne correspondait à aucune entrée de la liste verte. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List.
0xB0004EFCLa stratégie %2 du serveur est %1. Policy %2 for server is %1.
0xB0004EFDLa stratégie %2 de l’étendue %3 est %1. Policy %2 for scope %3 is %1.
0xB0004EFELes conditions de la stratégie de serveur %3 ont pour valeur %1. Les conditions sont regroupées en fonction de l’opérateur logique %2. The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2.
0xB0004EFFLes conditions de la stratégie %3 de l’étendue %4 ont pour valeur %1. Les conditions sont regroupées en fonction de l’opérateur logique %2. The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2.
0xB0004F00Une nouvelle stratégie IPv4 à l’échelle du serveur, %1, a été créée. L’ordre de traitement de la stratégie est %2. A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2.
0xB0004F01Une nouvelle stratégie d’étendue, %1, a été créée dans l’étendue %3. L’ordre de traitement de la stratégie est %2. A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2.
0xB0004F02La stratégie %1 a été supprimée du serveur. Policy %1 was deleted from server.
0xB0004F03La stratégie %1 a été supprimée de l’étendue %2. Policy %1 was deleted from scope %2.
0xB0004F04La plage d’adresses IP de %1 a été définie pour la stratégie %2 d’étendue %3. The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2.
0xB0004F05La plage d’adresses IP de %1 a été supprimée de la stratégie %2 d’étendue %3. The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2.
0xB0004F06La valeur %2 a été définie pour l’option %1 pour la stratégie de serveur %3. The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3.
0xB0004F07La valeur %2 a été définie pour l’option %1 pour la stratégie %3 d’étendue %4. The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3.
0xB0004F08La valeur %2 a été supprimée de l’option %1 pour la stratégie de serveur %3. The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3.
0xB0004F09La valeur %2 a été supprimée de l’option %1 pour la stratégie %3 d’étendue %4. The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3.
0xB0004F0ALa stratégie de serveur %2 a été renommée en %1. Server policy %2 has been renamed to %1.
0xB0004F0BLa stratégie %2 de l’étendue %3 a été renommée en %1. Scope %3 policy %2 has been renamed to %1.
0xB0004F0CLa description de la stratégie de serveur %2 a la valeur %1. Description of server policy %2 was set to %1.
0xB0004F0DLa description de la stratégie %2 de l’étendue %3 a la valeur %1. Description of scope %3 policy %2 was set to %1.
0xB0004F0EL’ordre de traitement de la stratégie de serveur %3 est passé de %2 à %1. Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2.
0xB0004F0FL’ordre de traitement de la stratégie %3 de l’étendue %4 est passé de %2 à %1. Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2.
0xB0004F10Une relation de basculement a été créée entre les serveurs %1 et %2 à l’aide des paramètres de configuration suivants. Nom : %3, Mode : Équilibrage de charge, Délai de transition maximal du client : %4 secondes, Pourcentage d’équilibrage de charge sur ce serveur : %5, Intervalle de basculement d’état automatique : %6 secondes. A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds.
0xB0004F11Une relation de basculement a été créée entre les serveurs %1 et %2 à l’aide des paramètres de configuration suivants. Nom : %3, Mode : Serveur de secours, Délai de transition maximal du client : %4 secondes, Pourcentage d’adresses de réserve sur le serveur de secours: %5, Intervalle de basculement d’état automatique : %6 secondes, Serveur de secours : %7. A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7.
0xB0004F12La relation de basculement %1 entre %2 et %3 a été supprimée. Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted.
0xB0004F13L’étendue %1 a été ajoutée à la relation de basculement %2 avec le serveur %3. Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3.
0xB0004F14L’étendue %1 a été supprimée de la relation de basculement %2 avec le serveur %3. Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3.
0xB0004F15Le paramètre de configuration de basculement MCLT défini pour la relation de basculement %1 avec le serveur %2 est passé de %3 secondes à %4 secondes. The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds.
0xB0004F16Le paramètre de configuration de basculement Intervalle de basculement automatique défini pour la relation de basculement %1 avec le serveur %2 est passé de %3 secondes à %4 secondes. The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds.
0xB0004F17Le paramètre de configuration de basculement Pourcentage d’adresses de réserve défini pour la relation de basculement %1 avec le serveur %2 est passé de %3 à %4. The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4.
0xB0004F18Le paramètre de configuration de basculement Pourcentage d’équilibrage de charge défini pour la relation de basculement %1 avec le serveur %2 est passé de %3 à %4 sur ce serveur. The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server.
0xB0004F19Le paramètre de configuration de basculement Mode défini pour la relation de basculement %1 avec le serveur %2 est passé de Serveur de secours à Équilibrage de charge. The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance.
0xB0004F1ALe paramètre de configuration de basculement Mode défini pour la relation de basculement %1 avec le serveur %2 est passé d’Équilibrage de charge à Serveur de secours. The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby.
0xB0004F1BL’état de basculement du serveur %1 concernant la relation de basculement %2 est passé de %3 à %4. The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4.
0xB0004F1DLe serveur a détecté une synchronisation insuffisante avec le serveur partenaire %1 pour la relation de basculement %2. Le temps de synchronisation manquant s’élève à %3 secondes. The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds .
0xB0004F1ELe serveur a établi le contact avec le serveur partenaire de basculement %1 pour la relation %2. Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 .
0xB0004F1FLe serveur a perdu le contact avec le serveur partenaire de basculement %1 pour la relation %2. Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 .
0xB0004F20Le message de protocole de basculement BINDING-UPDATE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F21Le message de protocole de basculement BINDING-UPDATE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F22Le message de protocole de basculement BINDING-UPDATE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F23L’état de basculement du serveur %1 concernant la relation de basculement %2 est passé à %3. The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3.
0xB0004F25Le message de protocole de basculement BINDING-ACK en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F26Le message de protocole de basculement BINDING-ACK en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F27Le message de protocole de basculement BINDING-ACK en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F28Le message de protocole de basculement CONNECT en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F29Le message de protocole de basculement CONNECT en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F2ALe message de protocole de basculement CONNECT en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F2BLe message de protocole de basculement CONNECTACK en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F2CLe message de protocole de basculement CONNECTACK en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F2DLe message de protocole de basculement CONNECTACK en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F2ELe message de protocole de basculement UPDREQALL en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F2FLe message de protocole de basculement UPDREQALL en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F30Le message de protocole de basculement UPDREQALL en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F31Le message de protocole de basculement UPDDONE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F32Le message de protocole de basculement UPDDONE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F33Le message de protocole de basculement UPDDONE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F34Le message de protocole de basculement UPDREQ en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F35Le message de protocole de basculement UPDREQ en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F36Le message de protocole de basculement UPDREQ en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F37Le message de protocole de basculement STATE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F38Le message de protocole de basculement STATE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F39Le message de protocole de basculement STATE en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F3ALe message de protocole de basculement CONTACT en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison d’un échec de comparaison de la synthèse du message. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F3BLe message de protocole de basculement CONTACT en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de configuration de la synthèse du message. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F3CLe message de protocole de basculement CONTACT en provenance du serveur %1 pour la relation de basculement %2 a été rejeté en raison de l’absence de la synthèse du message. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F3DUn algorithme de chiffrement non valide %1 a été spécifié pour l’authentification du message de basculement dans FailoverCryptoAlgorithm sous la clé de Registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. L’opération est interrompue. An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted.
0xB0004F3EImpossible de répliquer le message BINDING UPDATE pour l’adresse IP %1 au serveur partenaire %2 de la relation de basculement %3 car la file d’attente BINDING UPDATE interne est remplie. BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full.
0xB0004F3FLa requête cliente DHCP de %1 a été abandonnée, car les plages d’adresses IP applicables dans l’étendue/l’étendue globale %2 n’ont plus d’adresses IP disponibles. Il est possible que les plages d’adresses IP d’une stratégie n’aient plus d’adresses IP disponibles. DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses.
0xB0004F40Ce serveur DHCP %1 a subi une transition vers un état PARTENAIRE HORS SERVICE pour la relation de basculement %2 et la période MCLT de %3 secondes a expiré. Il a repris le pool d'adresses IP libres du serveur partenaire %4 pour toutes les étendues qui font partie de la relation de basculement. This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship.
0xB0004F41Un message BINDING-UPDATE correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé pour l’adresse IP %2 dont le statut de liaison est %3 au serveur partenaire %4 pour la relation de basculement %5. A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F42Un message BINDING-UPDATE correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu pour l’adresse IP %2 dont le statut de liaison est %3 en provenance du serveur partenaire %4 pour la relation de basculement %5. A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F43Un message BINDING-ACK correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé pour l’adresse IP %2 sous le motif de rejet %3 au serveur partenaire %4 pour la relation de basculement %5. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F44Un message BINDING-ACK correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu pour l’adresse IP %2 sous le motif de rejet %3 en provenance du serveur partenaire %4 pour la relation de basculement %5. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F45Un message UPDREQ correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F46Un message UPDREQ correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F47Un message UPDDONE correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F48Un message UPDDONE correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F49Un message UPDREQALL correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F4AUn message UPDREQALL correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F4BUn message CONTACT correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4CUn message CONTACT correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4DUn message CONNECT correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4EUn message CONNECT correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4FUn message STATE avec l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3 avec l’état %4 dont l’heure de début d’état est %5. A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5.
0xB0004F50Un message STATE correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3 avec l’état %4 dont l’heure de début est %5. A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5.
0xB0004F51Un message CONNECTACK correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F52Un message CONNECTACK correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3. A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F53Un message BINDING-ACK correspondant à l’ID de transaction %1 a été envoyé pour l’adresse IP %2 au serveur partenaire %3 pour la relation de basculement %4. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4.
0xB0004F54Un message BINDING-ACK correspondant à l’ID de transaction %1 a été reçu pour l’adresse IP %2 en provenance du serveur partenaire %3 pour la relation de basculement %4. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4.
0xB0004F55Un message CONNECTACK avec l’ID de transaction %1 a été envoyé au serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3 avec le motif de rejet %4. A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4.
0xB0004F56Un message CONNECTACK avec l’ID de transaction %1 a été reçu du serveur partenaire %2 pour la relation de basculement %3 avec le motif de rejet %4. A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4.
0xB0004F57Le secret partagé de la relation de basculement %2 avec le serveur %1 a été modifié. The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed.
0xB0004F58L’authentification du message pour la relation de basculement %2 avec le serveur %1 a été activée. Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled.
0xB0004F59L’authentification du message pour la relation de basculement %2 avec le serveur %1 a été désactivée. Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled.
0xB0004F5A%1 %1
0xB0004F5BL’élément DNSSuffix de la stratégie %2 de l’étendue %3 avait la valeur %1. DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1.
0xB0004F5CL’élément DNSSuffix de la stratégie de serveur %2 avait la valeur %1. DNSSuffix of server policy %2 was set to %1.
0xB0004F5DÉchec de l’inscription directe de l’enregistrement de l’adresse IPv4 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. Cela est probablement dû au fait que la zone de recherche directe de cet enregistrement n’existe pas sur le serveur DNS. Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F5EÉchec de l’inscription directe de l’enregistrement de l’adresse IPv4 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F5FÉchec de l’inscription directe de l’enregistrement de l’adresse IPv4 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3 (%4). Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F60Échec de l’inscription de l’enregistrement PTR de l’adresse IPv4 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. Cela est probablement dû au fait que la zone de recherche inversée de cet enregistrement n’existe pas sur le serveur DNS. PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F61Échec de l’inscription de l’enregistrement PTR de l’adresse IPv4 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F62Échec de l’inscription de l’enregistrement PTR de l’adresse IPv4 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3 (%4). PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F63Échec de l’inscription directe de l’enregistrement de l’adresse IPv6 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. Cela est probablement dû au fait que la zone de recherche directe de cet enregistrement n’existe pas sur le serveur DNS. Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F64Échec de l’inscription directe de l’enregistrement de l’adresse IPv6 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F65Échec de l’inscription directe de l’enregistrement de l’adresse IPv6 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3 (%4). Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F66Échec de l’inscription de l’enregistrement PTR de l’adresse IPv6 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. Cela est probablement dû au fait que la zone de recherche inversée de cet enregistrement n’existe pas sur le serveur DNS. PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F67Échec de l’inscription de l’enregistrement PTR de l’adresse IPv6 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3. PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F68Échec de l’inscription de l’enregistrement PTR de l’adresse IPv6 %1 et du nom de domaine complet %2 avec l’erreur %3 (%4). PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).

EXIF

File Name:dhcpsapi.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..serverapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_a52e0ecf339f4bba\
File Size:154 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:156672
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL de substitution de l’API serveur DHCP
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dhcpsapi.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:dhcpsapi.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..serverapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_490f734b7b41da84\

What is dhcpsapi.dll.mui?

dhcpsapi.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file dhcpsapi.dll (DLL de substitution de l’API serveur DHCP).

File version info

File Description:DLL de substitution de l’API serveur DHCP
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dhcpsapi.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:dhcpsapi.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200