File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30720 byte |
MD5: | fa6b1dac91429803230e3a76aa4fc595 |
SHA1: | ddcfb8453ad5c6adce87c040c1b716e270c4c039 |
SHA256: | dbab9210092e091c7d85e3a5f8727bcaf979c7a6fc4467bd35bcaae27ab02014 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
1020 | serveren | server |
1024 | Vi kan ikke downloade alle disse noter fra serveren. Du kan stadig redigere disse noter på en pc i Outlook eller en browser, men hvis du redigerer dem på enheden, overskriver ændringerne noterne på serveren. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Nogle af modtagerne fik ikke denne meddelelse.
Emne: %2!s! Vi kunne ikke sende meddelelsen til disse modtagere: %1!s! den %3!s! %4!s! Det kan skyldes, at disse modtageres postkasse er fuld, eller at mailadressen er forkert. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Meddelelsen
Til: %1!s! Emne: %2!s! blev læst den %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Meddelelsen
Til: %1!s! Emne: %2!s! blev leveret til den eller de følgende modtagere: %1!s! den %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Vi kan ikke synkronisere i øjeblikket. Du kan måske finde flere oplysninger om denne fejlkode på https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | ukendt | unknown |
1045 | Meddelelsen
Til: %1!s! Emne: %2!s! blev slettet den %3!s! %4!s! uden at blive læst. |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Vi kunne ikke sende en eller flere af dine mails. Vi forsøger at sende dem, næste gang der synkroniseres. Hvis det er vigtigt, skal du kontrollere, at du har forbindelse og derefter trykke på Synkroniser. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Vi kunne ikke synkronisere en eller flere vedhæftede filer med enheden. Hvis du vil prøve igen, skal du markere de enkelte vedhæftede filer til download i mailen og synkronisere dem igen. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | din enhed | your device |
1104 | Emne: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Startdato: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Slutdato: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Arkiveret som: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Fra: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Klokkeslæt: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Modtaget: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Sendt: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Forfalder: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Ikke-synkroniserede elementer: | Missed Items: |
1118 | Navngivet som: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Det kan skyldes, at din mobilenhed er slukket eller er i flytilstand. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Du har ikke oprettet en mobil-, WLAN- eller Wi-Fi-dataforbindelse. Hvis du vil synkronisere oplysninger, skal du tilføje en forbindelse. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Enheden er i flytilstand. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Det kan skyldes, at dine mobildataforbindelser er slået fra. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Det kan skyldes, at din roamingforbindelse for mobildata er slået fra. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Denne begivenhed kunne ikke synkroniseres til %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Denne begivenhed kunne ikke opdateres på %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Denne kontakt kunne ikke synkroniseres med %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Denne kontakt kunne ikke opdateres på %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Denne opgave kunne ikke synkroniseres med %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Denne opgave kunne ikke opdateres på %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Denne mail kunne ikke synkroniseres til %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Denne mail kunne ikke opdateres på %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Denne mappe kunne ikke opdateres. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Synkroniserer... | Syncing... |
2064 | Kontoen %s kræver handling. | Your %s account requires attention. |
3012 | Enheden understøtter ikke denne serverversion. Kontakt din supportmedarbejder eller din tjenesteudbyder. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Der er ikke hukommelse nok på enheden til at synkronisere oplysninger i øjeblikket. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Der er ikke plads nok på enheden til at synkronisere alle dine oplysninger. Du kan frigøre noget plads ved at slette nogle billeder, videoer eller noget musik på enheden og prøve igen. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Vi kan ikke finde dine serveroplysninger. Opdater dem, og opret derefter forbindelse igen. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Opdater adgangskoden, så du kan synkronisere oplysningerne. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Den server, du forsøger at oprette forbindelse til, understøtter ikke Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Enheden har problemer med at synkronisere med %1!s!. Hvis problemet fortsætter, kan du kontakte en supportmedarbejder eller din tjenesteudbyder. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Vi har problemer med serveren eller din forbindelse. Prøv igen senere. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Vi kan ikke synkronisere %1!s! i øjeblikket. Vi fortsætter med at prøve, men hvis dette ikke er din primære Microsoft-konto, og du bliver ved med at få denne fejl, kan det hjælpe, hvis du sletter kontoen og derefter tilføjer den igen. Alternativt skal du vente et øjeblik og derefter prøve igen. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Vi kan ikke oprette forbindelse i øjeblikket. Vent et øjeblik, og prøv derefter igen. Hvis du bliver ved med at få denne fejl, skal du kontrollere, at dine serverindstillinger er korrekte. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Opdater serveroplysningerne, og prøv at oprette forbindelse igen. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til %1!s!. Prøv igen senere. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Der er problemer med konfigurationen af %1!s!. Kontakt en supportmedarbejder eller din tjenesteudbyder. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Postkassen er fuld. Tøm din slettet post for at frigøre plads. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Vi har problemer med at synkronisere %1!s! i øjeblikket. Vent et øjeblik, og prøv derefter igen. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til %1!s!. Kontakt en supportmedarbejder eller din tjenesteudbyder. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Postkassen er næsten fuld. Tøm din slettet post for at frigøre plads. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Enheden understøtter ikke de sikkerhedsindstillinger, som serveren kræver. Kontakt en supportmedarbejder eller din tjenesteudbyder. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Vi har problemer med at synkronisere dine oplysninger. Serveren kræver måske, at du vælger en krypteret SSL-forbindelse i indstillingerne for denne konto. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Vi har problemer med at synkronisere denne konto. Hvis problemet fortsætter, skal du slette denne konto og derefter tilføje den igen. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Du skal måske starte med at bruge din mail, dine kontakter og kalenderen på din pc, før du kan synkronisere disse oplysninger med enheden. Hvis dette problem fortsætter, kan du kontakte en supportmedarbejder eller din tjenesteudbyder. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Brugeren har ikke tilladelse til at synkronisere. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Vi kan ikke tilføje denne konto på enheden, da du allerede har konfigureret den på det maksimale antal enheder.
Du kan prøve at fjerne enheder fra din konto på internettet eller kontakte support til din konto. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! gav dig ikke tilladelse til at sende denne meddelelse. Prøv igen senere, eller send den fra din pc. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Der opstod et problem med at sende denne meddelelse fra %1!s!. Prøv igen senere, eller send den fra din pc. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Der opstod et problem med at sende dit svar. Prøv igen senere, eller send det fra din pc. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Vi kunne ikke finde dette element i din postkasse. Synkroniser din konto for at sikre dig, at elementet stadig findes. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Du kan ikke sende mails fra denne konto. Der er tilsyneladende et problem med serveren. Kontakt serverens supportmedarbejder for at få mere at vide. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Disse mailadresser fungerer tilsyneladense ikke. Kontrollér, at adresserne er korrekte, og prøv igen. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Du kan ikke sende et svar fra denne konto. Der er tilsyneladende et problem med serveren. Kontakt serverens supportmedarbejder for at få mere at vide. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Du kan ikke sende til denne mail, fordi de vedhæftede filer er for store. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Du skal fjerne nogle modtagere, før du kan sende denne mail. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Du kan ikke sende mails til en så stor distributionsliste fra denne konto. Fjern distributionslisten, og prøv igen. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Vi kan ikke oprette forbindelse til %1!s! lige nu. Sørg for at have en forbindelse, og prøv derefter igen. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Vi kan ikke synkronisere nye oplysninger, efterhånden som de ankommer. Vælg en anden tidsplan til download af oplysninger. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Opdater dato og klokkeslæt på enheden, og prøv igen. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Det ser ud til, at der er et problem med certifikatet til %1!s!. Hvis dette ikke er din primære Microsoft-konto, kan du prøve at slette kontoen og tilføje den igen. Ellers skal du vente lidt og derefter prøve igen. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Vi har problemer med at synkronisere dine mailmapper. Skift din synkroniseringsplan, eller reducer antallet af mailmapper, der skal synkroniseres. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Det ser ud til, at du bruger en Google Apps-konto, der ikke er konfigureret til at blive synkroniseret med mobilenheder. I webbrowseren på din computer skal du gå til mobilindstillingerne for din Google Apps-konto, aktivere Google Sync under tjenesteindstillingerne og derefter prøve at synkronisere igen. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalender | Calendar |
4054 | Kontakter | Contacts |
4055 | ||
4126 | Opgaver | Tasks |
4130 | Din adgangskode er udløbet. Du skal først ændre den online og derefter vende tilbage og opdatere den på din konto på enheden. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Status er ugyldig. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Parameterværdien er ugyldig. | The parameter value is invalid. |
6011 | Du skal inkludere parameteren AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Du skal inkludere parameteren AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Du kan ikke ændre parameteren AccountType, når kontoen er oprettet. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Hvis du konfigurerer den primære Microsoft-konto på enheden, skal du angive parameteren AccountType til WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Du kan ikke angive parameteren Domain for Microsoft-konti. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Du kan aldrig ændre parameteren UserName for den primære Microsoft-konto på enheden. I forbindelse med alle andre konti kan du ændre den, når kontoen er blevet synkroniseret. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Du skal angive mailadressen som parameteren UserName for den primære Microsoft-konto på enheden. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Mailadressen under parameteren UserName er ikke en gyldig Microsoft-konto. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Du kan aldrig slette den primære Microsoft-konto fra enheden. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Du kan ikke slette indholdstyper, der understøttes af serveren, såsom Kontakter, Kalender, Mail, Opgaver og Sms. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Du kan ikke deaktivere Kontakter eller Kalendere fra den primære Microsoft-konto på enheden. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Du kan ikke aktivere feeds, medmindre du også aktiverer Kontakter. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Beklager, men vi kunne ikke gemme ændringerne. Prøv igen senere. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Afsendelsesfejl: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Vi kunne ikke sende denne meddelelse, så den er gemt i mappen Kladder. Før du prøver at sende den igen, kan du kontrollere, om adressen er korrekt, og at eventuelle vedhæftede filer ikke er for store. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Meddelelsen kunne ikke sendes | Couldn't send message |
9812 | "%s" kunne ikke sendes, så vi flytter den til mappen Kladder. Prøv igen senere, eller send denne meddelelse fra din pc. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Vi har problemer med at synkronisere oplysninger. Denne POP3-server kan ikke angive et entydigt id for alle meddelelser. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Vi har problemer med at synkronisere oplysninger. Denne POP3-server understøtter ikke overførsel af delvise meddelelser. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til den indgående mailserver. Kontrollér, at navnet på den indgående mailserver er korrekt, og prøv igen. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til serveren. Kontrollér, at navnet på den udgående mailserver (SMTP) er korrekt, og prøv igen. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Vi kan ikke downloade meddelelser i øjeblikket. Prøv igen senere. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Vi kan ikke sende meddelelser i øjeblikket. Prøv igen senere. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til serveren. Kontrollér, at logonoplysningerne er korrekte, og prøv igen. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Vi har problemer med at downloade meddelelser. Kontrollér, at du har forbindelse, og at kontooplysningerne er korrekte, og prøv igen. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Vi har problemer med at sende meddelelser. Kontrollér, at du har forbindelse, og at kontooplysningerne er korrekte, og prøv igen. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til serveren. Prøv igen senere. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Vi kan ikke oprette forbindelse til serveren. Hvis dette fortsætter, skal du kontrollere, at du har forbindelse til internettet og tjekke dine mailkontoindstillinger. Hvis din internetforbindelse bruger en firewall, skal du kontrollere, at den ikke blokerer mails. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Vi har problemer med at downloade meddelelser. Prøv igen senere. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Vi har problemer med at oprette forbindelse til den indgående mailserver. Kontrollér, at serveroplysningerne er korrekte, og prøv igen. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Handling er påkrævet | Attention required |
23082 | Adgangskoden er forkert. Angiv den korrekte adgangskode for at fortsætte synkroniseringen. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Vi kan ikke synkronisere %1!s! i øjeblikket. Vent et øjeblik, og prøv derefter igen. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! understøtter ikke synkronisering af nye oplysninger, efterhånden som de ankommer. Skift synkroniseringsplanen, og prøv igen. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Du skal have et personligt certifikat for at oprette forbindelse til %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Vi kan ikke oprette forbindelse mellem dig og %1!s!. Kontrollér, at dit brugernavn, din adgangskode og dit certifikat er korrekt. Hvis du vil bruge et andet certifikat, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Vælg automatisk et certifikat for mig. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Enheden overholder ikke de sikkerhedspolitikker, der er angivet af mailadministratoren. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Sendt fra min Windows-enhed | Sent from my Windows device |
40000 | Vi kunne ikke hente godkendelsestokenet til enkeltlogon for din konto. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Beskedoversigt | Messaging History |
50001 | Personer | People |
50002 | Grupper og indstillinger | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync-ressourcer |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |