File name: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Size: | 47104 byte |
MD5: | fa63c6d5a429c97965283cad8b374641 |
SHA1: | a0f27ade1acc65f5a81cc68ec1d6236c259020e7 |
SHA256: | 13a26f5212a70ec272d5049aea73a683d61f7758dc2501300991e5c77756ec14 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
50 | Проверка за актуализации... | Checking for updates... |
51 | Изтегляне на актуализации %1!u!%% | Downloading updates %1!u!%% |
52 | Подготовка за инсталиране на актуализации %1!u!%% | Preparing to install updates %1!u!%% |
53 | Моля, изчакайте... | Please wait... |
54 | Устройството ви е актуално. Последна проверка: %1, %2 | Your device is up to date. Last checked: %1, %2 |
55 | Няма налични актуализации. Ще продължим да проверяваме ежедневно за нови актуализации. | No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates. |
56 | Налични са актуализации, готови за инсталиране | Updates are ready to install |
57 | Ще инсталираме актуализациите автоматично, когато не използвате устройството си, или може да ги инсталирате сега, ако желаете. | We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want. |
58 | Налични са актуализации, готови за изтегляне | Updates are ready to download |
59 | Инсталиране на актуализации... | Installing updates... |
60 | Трябва да стартираме отделна инсталация за завършване на тази актуализация. Изберете "Инсталирай", за да я стартирате. Ако не виждате прозореца за инсталиране, намалете този прозорец или проверете в лентата на задачите. | We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar. |
61 | Устройството ви е актуално. Последна проверка: днес, %1 | Your device is up to date. Last checked: Today, %1 |
62 | Устройството ви е актуално. Последна проверка: вчера, %1 | Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1 |
63 | Инициализиране на актуализациите... | Initializing updates... |
64 | Подготовка за изтегляне на актуализациите %1!u!%% | Preparing to download updates %1!u!%% |
100 | Проверка за актуализации | Check for updates |
101 | Наличните актуализации ще се изтеглят и инсталират автоматично освен чрез интернет връзки с измерено потребление (в който случай може да се прилагат такси). | Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply). |
102 | Рестартиране сега | Restart now |
103 | Инсталиране сега | Install now |
104 | Изтегляне | Download |
105 | Опитай пак | Retry |
106 | Коригиране на проблеми | Fix issues |
107 | Влезте в паметта, за да премахнете това, което не ви е нужно | Go to Storage to remove things you don't need |
108 | Напред | Next |
109 | Не можем да рестартираме, за да приключим инсталацията. Опитайте отново след малко. Ако продължавате да виждате това съобщение, опитайте да потърсите помощ в уеб пространството или да се свържете с отдела за поддръжка за помощ. Този код на грешка може да е от полза: (%1) | We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
110 | За да рестартираме и да приключим актуализацията, е необходимо: | To restart and finish updating, we need: |
111 | • Батерията ви да е със заряд поне 40%. |
• Your battery charged to 40%. |
112 | • Вашият телефонен разговор трябва да е приключил. |
• Your phone call to be finished. |
113 | Тази опция се управлява от вашата организация. | This option is managed by your organization. |
114 | Възобновяване на актуализациите | Resume updates |
130 | Предоставяй ми актуализации за други продукти на Microsoft, когато актуализирам Windows | Give me updates for other Microsoft products when I update Windows. |
131 | Проверете онлайн за актуализации от Microsoft Update. | Check online for updates from Microsoft Update. |
133 | Научете повече | Learn more |
134 | Използване на моята информация за влизане за автоматично завършване на настройката на устройството след актуализация. | Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update. |
136 | Декларация за поверителност | Privacy statement |
137 | Включи актуализации на драйвери при актуализиране на Windows | Include driver updates when I update Windows |
140 | Ако желаете, можете да рестартирате сега. Или можете да планирате отново рестартирането за по-удобен час. Уверете се, че устройството е включено към захранването в планирания час. Инсталацията може да отнеме известно време в зависимост от размера на актуализацията. | If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while. |
141 | Ще планираме рестартиране по време, когато обикновено не използвате устройството си (за момента днес в %1 изглежда добре). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good). |
142 | Ще планираме рестартиране по време, когато обикновено не използвате устройството си (за момента утре в %1 изглежда добре). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good). |
143 | Ще планираме рестартиране по време, когато обикновено не използвате устройството си (за момента в %1 на %2 изглежда добре). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good). |
144 | Избор на час за рестартиране | Select a restart time |
145 | Днес | Today |
146 | Утре | Tomorrow |
147 | Този час е минал. Изберете друг час. | That time is in the past. Choose another time. |
148 | Ще завършим инсталирането на актуализациите, когато ни кажете да: | We’ll finish installing updates when you tell us to: |
149 | Ще ви покажем напомняне относно часа на рестартирането. Ако искате да виждате повече известия относно рестартирането, включете тази опция. | We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on. |
150 | Има налични актуализации. | Updates are available. |
151 | Изисква се рестартиране за завършване на инсталирането на следните актуализации: | A restart is required to finish installing the following updates: |
152 | Поддръжка на допълнителни езици | Additional language support |
160 | • Подобряване на сърфирането в интернет и съвместимостта с приложения. | • Improve web browsing and app compatibility. |
161 | • Подобряване на начина на работа на устройството. | • Improve the way your devices work. |
162 | • Осигуряване на по-добра защита на устройството. | • Help make your device more secure. |
163 | • %1 | • %1 |
164 | Хронология на актуализациите | Update history |
165 | По-подробно | Details |
166 | Настройки за поверителност | Privacy settings |
167 | Забележка: Windows Update може първо да се актуализира автоматично при проверка за други актуализации. | Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates. |
168 | Разширени опции | Advanced options |
169 | Опции за рестартиране | Restart options |
170 | Планиране на рестартирането | Schedule the restart |
180 | Автоматично (препоръчително) | Automatic (recommended) |
181 | Поддържайте плавното функциониране на всичко. Ще рестартираме устройството ви автоматично, когато не го използвате. Актуализациите няма да се изтеглят през връзка с измерван трафик (при която е възможно да ви се начислят такси). | Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
182 | Уведомяване за изтегляне | Notify to download |
183 | Изберете кога да се изтеглят актуализациите и ще бъдете уведомявани, ако е необходимо рестартиране. | Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed. |
184 | Уведомяване за планирано рестартиране | Notify to schedule restart |
185 | Ще бъдете помолени да планирате рестартиране за завършване на инсталирането на актуализации. Актуализациите няма да се изтеглят по връзка с измерено потребление (може да се начисляват такси). | You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
186 | Винаги рестартирай устройството в този час независимо дали има актуализации, които трябва да бъдат инсталирани. | Always restart my device at this time whenever updates need to be installed. |
187 | Използвай повторно актуализациите, изтеглени на това устройство, за актуализиране на другите устройства в моята локална мрежа. | Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network. |
188 | Никога не проверявай за актуализации (не е препоръчително) | Never check for updates (not recommended) |
189 | Автоматичните актуализации са изключени от организацията ви | Your organization has turned off automatic updates |
190 | Известяване за инсталиране | Notify to install |
191 | Актуализациите няма да се изтеглят чрез връзка с брояч. Ще бъдете подканени да инсталирате актуализациите, след като се изтеглят. | Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded. |
192 | Ще изтегляме и инсталираме автоматично актуализациите освен чрез връзки с измерено потребление (в който случай може да се прилагат такси). В този случай ще изтегляме само тези актуализации, които са необходими за поддържане на безпроблемното функциониране на Windows. | We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. |
193 | Ще ви помолим да изтеглите актуализациите, освен ако те не са необходими за поддържане на безпроблемното функциониране на Windows. В такъв случай ще изтегляме автоматично тези актуализации. | We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates. |
194 | Ще изтегляме автоматично актуализациите освен чрез връзки с измерено потребление (в който случай може да се прилагат такси). В този случай ще изтегляме само тези актуализации, които са необходими за поддържане безпроблемното функциониране на Windows. Ще ви помолим да инсталирате актуализациите, след като се изтеглят. | We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded. |
200 | Все още няма инсталирани актуализации. | No updates have been installed yet. |
201 | Успешно инсталиране на %1 | Successfully installed on %1 |
202 | Неуспешно инсталиране на %1 | Failed to install on %1 |
203 | Необходимо е рестартиране, за да се завърши инсталирането | Requires a restart to finish installing |
204 | Актуализации за качеството (%1!u!) | Quality Updates (%1!u!) |
205 | Актуализации за функциите (%1!u!) | Feature Updates (%1!u!) |
206 | Актуализации на драйвера (%1!u!) | Driver Updates (%1!u!) |
207 | Актуализации на дефиниция (%1!u!) | Definition Updates (%1!u!) |
208 | Други актуализации (%1!u!) | Other Updates (%1!u!) |
209 | Свито | Collapsed |
210 | Не е свито | Not Collapsed |
240 | Опции за възстановяване | Recovery options |
241 | Деинсталиране на актуализации | Uninstall updates |
300 | Лицензионни условия за софтуер | Software License Terms |
301 | За да инсталирате тази актуализация, приемете новите лицензионни условия за софтуер. Затворете този прозорец или изберете стрелката за връщане назад по-горе, ако не искате да инсталирате актуализацията сега. | To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now. |
302 | За да инсталирате тази актуализация, приемете новите лицензионни условия за софтуер. Изберете бутона за връщане назад, ако не искате да инсталирате актуализацията сега. | To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now. |
400 | Затвори | Close |
401 | Приемане и инсталиране | Accept and install |
500 | Изчакване за изтегляне | Waiting for download |
502 | Изчакване за инсталиране | Waiting for install |
503 | Инсталиране | Installing |
504 | Изисква рестартиране | Requires restart |
505 | Грешка | Error |
506 | В ход | In progress |
550 | Изберете нивото на готовност на клона за определяне на часа за инсталиране на актуализациите на функциите. Текущият клон означава, че актуализацията е готова за повечето потребители, а текущият клон за бизнеса означава, че е готова за широко използване в организации. | Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations. |
551 | Текущ клон | Current Branch |
552 | Текущ клон за бизнеса | Current Branch for Business |
553 | Дадена актуализация на функциите включва нови функции и подобрения. Тя може да се отложи максимално със следния брой дни: | A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days: |
554 | Дадена актуализация на качеството включва подобрения на защитата. Тя може да се отложи максимално със следния брой дни: | A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days: |
555 | Временно поставяне на пауза на инсталирането на актуализациите на това устройство за до %1!u! дни. Когато актуализациите се подновят, устройството трябва да получи най-новите актуализации, преди да може да се постави отново на пауза. | Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again. |
556 | Поставили сте на пауза някои актуализации за това устройство. За повече информация относно часа на възобновяване на актуализациите изберете „Разширени опции”. | You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
557 | Вашата организация е поставила на пауза някои актуализации за това устройство. За повече информация относно часа на възобновяване на актуализациите изберете „Разширени опции”. | Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
558 | Поставянето на пауза сега ще постави актуализациите на пауза до %1 | Pausing now will pause updates until %1 |
559 | Актуализациите са поставени на пауза до %1 | Updates paused until %1 |
560 | Актуализациите на качеството са поставени на пауза от вашата организация до %1 | Quality updates paused by your organization until %1 |
561 | Актуализациите на функциите са поставени на пауза от вашата организация до %1 | Feature updates paused by your organization until %1 |
562 | Някои актуализации вече са изтеглени и инсталирани и не може да се поставят на пауза. Рестартирането на устройството ще завърши инсталирането на тези актуализации. Всички други актуализации ще се поставят на пауза. | Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused. |
563 | Актуализациите са възобновени, така че проверяваме за актуализации, за да може машината ви да има най-новите актуализации на защитата и качеството, преди да извършите повторно поставяне на актуализациите на пауза. | Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again. |
564 | Поставяне на пауза на актуализации | Pause Updates |
600 | Изберете час, който е след не повече от %1!u! часа след началния час. | Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time. |
601 | Краен час (максимален брой часове: %1!u!) | End time (max %1!u! hours) |
602 | Вашата организация е определила ограничения за часовете на активност. | Your organization has chosen your Active hours limits. |
700 | Планирано е устройството да се рестартира извън часовете на активност. (Часовете на активност са от %1 до %2.) | Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.) |
701 | Всичко е настроено за извършване на планираното рестартиране в %1 на %2 или можете да изберете „Рестартирай сега”, за да осигурите незабавно по-безпроблемно и по-защитено изпълнение. | We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
702 | Вашата организация ще рестартира устройството в %1, за да завърши актуализирането на Windows. Или изберете „Рестартирай сега”, за да осигурите незабавно по-безпроблемно и по-защитено изпълнение. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
703 | Устройството ще се рестартира в %1. Не забравяйте да запишете работата си преди рестартирането. | Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart. |
704 | Устройството ще се рестартира в %1, тъй като опитахме, но не успяхме да инсталираме актуализациите извън часовете на активност. Запишете работата си преди рестартирането. | Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart. |
705 | днес | today |
706 | утре | tomorrow |
707 | Планирано е устройството да се рестартира извън часовете на активност, зададени от вашата организация. (Часовете на активност са от %1 до %2.) | Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.) |
708 | Не намерихме удобен час за инсталиране на актуализациите извън часовете на активност и е необходимо да рестартирате устройството, за да ги завършите. | We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up. |
800 | Устройството ви е изложено на риск, тъй като не е актуално и липсват важни актуализации на защитата и качеството. Нека ви върнем назад, за да може Windows да работи по-защитено. Изберете този бутон, за да започнете: | Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going: |
1000 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 МБ – %2 МБ, за да ги изтеглим. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1001 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 МБ – %2 ГБ, за да ги изтеглим. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1002 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 ГБ – %2 ГБ, за да ги изтеглим. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1003 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 МБ, за да ги изтеглим. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1004 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 ГБ, за да ги изтеглим. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1005 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място за изтегляне. Премахнете някои елементи, които не са ви нужни в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1100 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 МБ, за да ги инсталираме. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1101 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място от %1 ГБ, за да ги инсталираме. Премахнете някои неща, които не ви трябват в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1102 | Налични са актуализации, но временно ни е необходимо място за инсталиране. Премахнете някои елементи, които не са ви нужни в момента, и ще опитаме отново. | Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1200 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 МБ – %2 МБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с Wi-Fi мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1201 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 МБ – %2 ГБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с Wi-Fi мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1202 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 ГБ – %2 ГБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с Wi-Fi мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1203 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 МБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с Wi-Fi мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1204 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 ГБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с Wi-Fi мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1205 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да ги изтеглите сега през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с Wi-Fi мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1300 | Не успяхме да инсталираме някои актуализации, тъй като не бяхте влезли в компютъра. | We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC. |
1301 | Не успяхме да инсталираме някои актуализации с помощта на акаунта, с който сте влезли. Опитайте да влезете с друг акаунт. | We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account. |
1302 | Компютърът не е упълномощен да изтегля някои актуализации, вероятно поради опит за инсталиране на надстройка до различно издание на Windows. Ще продължим да опитваме да актуализираме. | This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update. |
8000 | Възникнаха проблеми при инсталирането на някои актуализации, но ще опитаме отново по-късно. Ако продължите да виждате това съобщение и искате да потърсите информация в интернет или да се свържете с отдела за поддръжка, това може да помогне: | There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: |
8001 | • %1 – Грешка %2 | • %1 - Error %2 |
8002 | Възникнаха някои проблеми при инсталирането на актуализациите, но ще опитаме отново по-късно. Ако продължавате да виждате това съобщение и желаете да потърсите информация в уеб пространството или да се свържете с отдела за поддръжка за информация, това може да е от полза: (%1) | There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1) |
8003 | Намерихме няколко проблема. Изберете това съобщение, за да ги отстраните и да завършите актуализирането. | We found some issues. Select this message to fix and finish updating. |
8004 | Не успяхме да проверим за актуализации, тъй като не сте свързани с интернет. Уверете се, че разполагате с връзка за мобилни данни или Wi-Fi връзка, и опитайте отново. | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again. |
8005 | Връзката ви е в роуминг. Ще опитаме отново по-късно автоматично. | Your connection is roaming. We'll try again later automatically. |
8006 | Не можем да инсталираме някои актуализации, тъй като други актуализации са в ход на изпълнение. Рестартирането на компютъра може да помогне, а ние ще продължим да се опитваме да актуализираме. | We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update. |
8007 | Не успяхме да завършим изтеглянето на актуализации, тъй като връзката с интернет беше изгубена. Уверете се, че сте свързани, и ще опитаме отново по-късно. | We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later. |
8008 | Налични са актуализации, но размерът им е прекалено голям, за да бъдат изтеглени през текущата ви връзка. Ще изтеглим актуализациите, щом се свържете с Wi-Fi мрежа. | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi. |
8009 | Не успяхме да изтеглим някои актуализации, тъй като бяхте излезли от акаунта си. Влезте с акаунта си, опитайте отново да извършите актуализацията и останете влезли по време на изтеглянето. | We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download. |
8010 | Икономичният режим на батерията е включен, затова поставихме на пауза изтеглянията. Ще започнем да изтегляме отново, когато икономичният режим на батерията се изключи, а за да го направите още сега, щракнете върху бутона „Изтегляне“. | Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now. |
8011 | Възникнаха проблеми при изтеглянето на някои актуализации, но ще опитаме отново по-късно. Ако продължавате да виждате това съобщение, опитайте да потърсите помощ в уеб пространството или да се свържете с отдела за поддръжка за помощ. Този код на грешка може да е от полза: (%1) | There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
8014 | Не успяхме да изтеглим актуализациите заради проблеми с мрежата. Ще продължим да опитваме да ги изтеглим. | We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download. |
8015 | Не успяхме да инсталираме някои актуализации, тъй като компютърът беше изключен. | We couldn't install some updates because the PC was turned off. |
8016 | Възможно е текущ драйвер на компютъра да е по-добър от драйвера, който се опитваме да инсталираме. Ще продължим да се опитваме да инсталираме. | A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install. |
8017 | Някои актуализации бяха отказани. Ще продължим да се опитваме, в случай че нови актуализации станат налични. | Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available. |
8019 | Трябва да извършим някои промени по вашата актуализация. Ще продължим да опитваме. | We need to make some changes to your update. We'll keep trying. |
8020 | Помогнете ни да коригираме някои проблеми, които блокират актуализацията. | Please help us fix some things that are blocking your update. |
8021 | Местоположението за съхранение, където актуализациите се изтегляха, е променено. Уверете се, че всички устройства или карти с памет не са премахнати по време на изтегляне на актуализациите. | The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading. |
8022 | За да инсталирате тази актуализация, приемете новите лицензионни условия за софтуер. | To install this update, accept the new Software License Terms. |
8023 | Не успяхме да се свържем с услугата за актуализации. Ще опитаме отново по-късно или може да проверите сега. Ако все още не работи, уверете се, че сте свързани с интернет. | We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet. |
8024 | Временно се нуждаем от повече място за изтегляне на актуализациите. Премахнете някои елементи, които не са ви нужни в момента, и ще опитаме отново. | We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8025 | Временно се нуждаем от повече място за инсталиране на актуализациите. Премахнете някои елементи, които не са ви нужни в момента, и ще опитаме отново. | We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8026 | Срещнахме проблем при изтеглянето на актуализациите. Рестартирането на устройството ви може да помогне. | We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help. |
8027 | Може да сте изтрили някои файлове за актуализация преди тяхното инсталиране. Ще изтеглим тези файлове вместо вас, ако все още са ви нужни. | You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them. |
8028 | Някои файлове за актуализация не са правилно подписани.
Код на грешка: (%1) |
Some update files aren't signed correctly.
Error code: (%1) |
8029 | Уверете се, че не използвате интернет връзка с измерено потребление или в роуминг, и опитайте отново да изтеглите актуализациите.
Код на грешка: (%1) |
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.
Error code: (%1) |
8030 | Изтеглянето на някои актуализации не завърши. Ще продължим да опитваме.
Код на грешка: (%1) |
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.
Error code: (%1) |
8031 | Не можем да завършим актуализацията. Опитайте да рестартирате устройството и ще опитаме отново.
Код на грешка: (%1) |
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.
Error code: (%1) |
8032 | Някои файлове за актуализация липсват или срещат проблеми. Ще опитаме да изтеглим отново актуализацията по-късно.
Код на грешка: (%1) |
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.
Error code: (%1) |
8033 | Не успяхме да изтеглим актуализациите. Уверете се, че сте свързани с мрежата на организацията си, и опитайте отново. | We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again. |
8034 | Активиран е икономичен режим на батерията. Включете устройството си към захранването, преди да инсталирате актуализациите. | Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates. |
8035 | За да инсталирате актуализации, трябва батерията ви да е заредена до 40%. | To install updates, we need your battery charged to 40%. |
8036 | Не успяхме да проверим за актуализации, тъй като нямате връзка с интернет. Уверете се, че имате връзка за мобилни данни или WLAN връзка, след което опитайте отново. | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again. |
8037 | Налични са актуализации, но размерът им е прекалено голям, за да бъдат изтеглени през текущата ви връзка. Ще изтеглим актуализациите, щом се свържете с WLAN мрежа. | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN. |
8038 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 МБ – %2 МБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с WLAN мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8039 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 МБ – %2 ГБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с WLAN мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8040 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 ГБ – %2 ГБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с WLAN мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8041 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 МБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с WLAN мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8042 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да изтеглите %1 ГБ през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с WLAN мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8043 | Налични са актуализации. Ще ги изтеглим веднага щом спрете да използвате връзка с измерено потребление или може да ги изтеглите сега през вашата текуща връзка за данни (възможно е начисляване на такси). Въпреки това може да е необходимо свързване с WLAN мрежа без измерено потребление за някои актуализации. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8044 | Не успяхме да инсталираме актуализациите, тъй като има проблем с информацията за дата и час на вашето устройство. Уверете се, че настройките за дата, час и часова зона са правилни, и ще опитаме отново по-късно. | We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later. |
8045 | Ще изтеглим актуализациите следващия път, когато устройството е включено в контакт, или просто щракнете върху бутона "изтегли", за да направите това сега | We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now |
8046 | Ще инсталираме актуализациите следващия път, когато устройството е включено в контакт, или просто щракнете върху бутона "инсталирай", за да направите това сега | We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now |
8047 | Извършва се подготовка на актуализация за устройството, но все още не е напълно готова. Ще продължим да опитваме или вие можете да опитате отново сега. | An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now. |
File Description: | Внедряване на манипулатор на модерни настройки за актуализиране |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusUpdateHandlers.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |