| File name: | IpsmSnap.dll.mui |
| Size: | 52736 byte |
| MD5: | fa462c368642c50981b2254945d0774e |
| SHA1: | 5b92ed0aed5796c1158cd75bd2406f7139c5c61d |
| SHA256: | 6def62604ee97e67a02db300a4c74ab16ccea9b72ae2105f94c3db46fff121e5 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Norwegian (Bokml) | English |
|---|---|---|
| 1 | IP-sikkerhetsovervåking | IP Security Monitor |
| 3 | Størrelse | Size |
| 4 | Type | Type |
| 6 | Datamaskinnavn | Computer Name |
| 7 | Kategori | Category |
| 9 | Navn | Name |
| 10 | Generiske filtre | Generic Filters |
| 11 | Endepunkt for kildetunnel | Source Tunnel Endpoint |
| 12 | Endepunkt for måltunnel | Destination Tunnel Endpoint |
| 13 | Sikkerhetstilordninger | Security Associations |
| 15 | Kilde | Source |
| 16 | Mål | Destination |
| 17 | Hurtigmodus | Quick Mode |
| 18 | Spesifikke filtre | Specific Filters |
| 19 | Kildeport | Source Port |
| 20 | Målport | Destination Port |
| 21 | Protokoll | Protocol |
| 22 | Retning | Direction |
| 23 | Hovedmodus | Main Mode |
| 25 | Antall sikkerhetsmetoder | Number of Security Methods |
| 26 | IKE-policyer | IKE Policies |
| 29 | Forhandlingspolicyer | Negotiation Policies |
| 31 | Utvidelse av IP-sikkerhetsovervåking | IP Security Monitor Extension |
| 32 | Standardfiltre | Generic Filters |
| 34 | Vekt | Weight |
| 35 | Egenskaper for hovedmodus for sikkerhetsmetode | Main Mode Security Method Properties |
| 36 | Handling | Action |
| 38 | Godkjenningsmetoder | Authentication Methods |
| 39 | Pakker for godkjenningsmetode | Authentication method bundles |
| 40 | GUID | GUID |
| 41 | %1 - IP-sikkerhetsstatistikk | %1 - IP Security Statistics |
| 42 | Parametere | Parameters |
| 43 | Statistikk | Statistics |
| 44 | Forhandlingspolicy | Negotiation Policy |
| 45 | IKE-policy | IKE Policy |
| 48 | Jeg | Me |
| 49 | Motpart | Peer |
| 50 | Godkjenning | Authentication |
| 51 | Kryptering | Encryption |
| 52 | Integritet | Integrity |
| 53 | Diffie-Hellman | Diffie-Hellman |
| 54 | Tilkoblingstype | Connection Type |
| 55 | Utgående handling | Outbound Action |
| 56 | Innkommende handling | Inbound Action |
| 57 | Aktiv policy | Active Policy |
| 58 | Element | Item |
| 59 | Beskrivelse | Description |
| 60 | Policynavn | Policy Name |
| 61 | Policybeskrivelse | Policy Description |
| 62 | Siste endring for policy | Policy Last Modified |
| 63 | Policylager | Policy Store |
| 64 | Organisasjonsenhet | Organizational Unit |
| 65 | Lokalt lager | Local Store |
| 66 | Domenelager | Domain Store |
| 67 | Ikke tilordnet policy | Policy Not Assigned |
| 68 | Gjelder ikke | Not Applicable |
| 69 | Policybane | Policy Path |
| 70 | Navn på gruppepolicyobjekt | Group Policy Object Name |
| 71 | Ikke tilgjengelig | Not Available |
| 72 | Sammendrag | Summary |
| 73 | Detalj | Detail |
| 74 | Kan ikke hente IKE-konfigurasjonen (Internet Key Exchange). | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be retrieved. |
| 75 | Kan ikke skrive IKE-konfigurasjonen (Internet Key Exchange) til sikkerhetspolicydatabasen (SPD - Security Policy Database). | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be written to the Security Policy Database (SPD). |
| 76 | Domenelager (bufret) | Domain Store (cached) |
| 100 | Snapin-modulen for IP-sikkerhetsovervåking brukes til å overvåke IP-sikkerhetsstatusen. | The IP Security Monitor snap-in is used to monitor the status of IP Security |
| 101 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
| 102 | 1.1 | 1.1 |
| 465 | AH-integritet | AH Integrity |
| 467 | ESP-konfidensialitet | ESP Confidentiality |
| 468 | ESP-integritet | ESP Integrity |
| 469 | Meg | Me |
| 472 | Min port | My Port |
| 473 | Motparts port | Peer Port |
| 474 | Endepunkt for Min tunnel | My Tunnel Endpoint |
| 475 | Endepunkt for nodetunnel | Peer Tunnel Endpoint |
| 476 | %1 (Standardrespons) | %1 (Default Response) |
| 477 | %1 elementer | %1 Items |
| 478 | %1 (standard) | %1 (Default) |
| 1000 | &Legg til datamaskin... Legger til en datamaskin i listen. |
&Add Computer... Adds a computer to the list. |
| 1001 | &Koble til på nytt Kobler til datamaskinen på nytt |
Re&connect Reconnects the selected computer. |
| 1004 | &Statistikk... Viser statistisk IP-sikkerhetsinformasjon for denne datamaskinen. |
&Statistics... Displays IP Security statistical information for this computer. |
| 1005 | &Oppgaveblokk Viser oppgaveblokken for dette elementet. |
&Taskpad View the taskpad for this item. |
| 1017 | Økter | Sessions |
| 1018 | IKE-godkjenning | IKE Authentication |
| 1019 | ||
| 1020 | MD5 | MD5 |
| 1021 | SHA1 | SHA1 |
| 1023 | DES | DES |
| 1024 | 3DES | 3DES |
| 1025 | Forhåndsdelt nøkkel | Preshared Key |
| 1026 | Sertifikat (DSS-signatur) | Certificate (DSS Signature) |
| 1027 | Sertifikat (RSA-signatur) | Certificate (RSA Signature) |
| 1028 | Sertifikat (RSA-kryptering) | Certificate (RSA Encryption) |
| 1029 | Kerberos | Kerberos |
| 1030 | HMAC-MD5 | HMAC-MD5 |
| 1031 | HMAC-SHA1 | HMAC-SHA1 |
| 1035 | Levetid for nøkler (kB/sek) | Key Lifetimes (KB/Sec) |
| 1036 | PFS aktivert | PFS Enabled |
| 1037 | PFS DH-gruppe | PFS DH Group |
| 1038 | Lav (1) | Low (1) |
| 1039 | Middels (2) | Medium (2) |
| 1040 | Høy (2048) | High (2048) |
| 1041 | Levetid for nøkler (sek) | Key Lifetimes (secs) |
| 1042 | &Søk etter samsvarende filtre... Søker etter tilsvarende bestemte hurtigmodusfiltre. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific quick mode filters. |
| 1043 | Metode | Method |
| 1044 | Detaljer | Details |
| 1046 | Hvilken som helst | Any |
| 1047 | &Søk etter samsvarende filtre... Søker etter tilsvarende bestemte hovedmodusfiltre. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific main mode filters. |
| 1050 | Hentet fra hovedmodus | Derived from Main Mode |
| 1051 | Ikke tilordnet | Unassigned |
| 1500 | Tillat | Permit |
| 1501 | Blokker | Block |
| 1502 | Forhandle frem sikkerhet | Negotiate Security |
| 1504 | ICMP | ICMP |
| 1505 | GGP | GGP |
| 1506 | TCP | TCP |
| 1507 | EGP | EGP |
| 1508 | PUP | PUP |
| 1509 | UDP | UDP |
| 1510 | HMP | HMP |
| 1511 | XNS-IDP | XNS-IDP |
| 1512 | RDP | RDP |
| 1513 | RVD | RVD |
| 1514 | Alle tilkoblinger | All connections |
| 1515 | Lokalnett (LAN) | Local Area Network (LAN) |
| 1516 | Ekstern pålogging | Remote Access |
| 1517 | Ukjent | Unknown |
| 1518 | Ja | Yes |
| 1519 | Nei | No |
| 1520 | Innkommende | Inbound |
| 1521 | Utgående | Outbound |
| 1522 | %d/%d | %d/%d |
| 1524 | Egenskaper for godkjenningsmetoder | Properties of Authentication Methods |
| 1526 | Aktive sikkerhetstilknytninger | Active Security Associations |
| 1527 | Ventende nøkkeloperasjoner | Pending Key Operations |
| 1528 | Nøkkeltillegg | Key Additions |
| 1529 | Nøkkelslettinger | Key Deletions |
| 1530 | Omnøklinger | Rekeys |
| 1531 | Aktive tunneler | Active Tunnels |
| 1532 | Skadete SPI-pakker | Bad SPI Packets |
| 1533 | Ikke-krypterte pakker | Packets Not Decrypted |
| 1534 | Ikke godkjente pakker | Packets Not Authenticated |
| 1535 | Pakker med repetisjonsregistrering | Packets With Replay Detection |
| 1536 | Avlastede sikkerhetstilknytninger | Offloaded Security Associations |
| 1537 | Sendte konfidensialitetsbyte | Confidential Bytes Sent |
| 1538 | Mottatte konfidensialitetsbyte | Confidential Bytes Received |
| 1539 | Sendte godkjenningsbyte | Authenticated Bytes Sent |
| 1540 | Mottatte godkjenningsbyte | Authenticated Bytes Received |
| 1541 | Byte sendt i tunneler | Bytes Sent In Tunnels |
| 1542 | Byte mottatt i tunneler | Bytes Received In Tunnels |
| 1543 | Avlastede byte sendt | Offloaded Bytes Sent |
| 1544 | Avlastede byte mottatt | Offloaded Bytes Received |
| 1545 | I/T | N/A |
| 1549 | Transportbyte sendt | Transport Bytes Sent |
| 1558 | Total henting | Total Acquire |
| 1567 | IKE-hovedmodus | IKE Main Mode |
| 1568 | IKE-hurtigmodus | IKE Quick Mode |
| 1569 | Overføringsbyte mottatt | Transport Bytes Received |
| 1570 | Andre - %u | Other - %u |
| 1575 | &Alle filtre Viser både transport- og tunnelfiltre. |
All &Filters Displays both transport and tunnel filters. |
| 1576 | &Bare transportfiltre Viser bare transportfiltre. |
&Transport Filters Only Displays only transport filters. |
| 1577 | Bare &tunnelfiltre Viser bare tunnelfiltre. |
Tu&nnel Filters Only Displays only tunnel filters. |
| 1578 | Annet | Other |
| 1579 | Ugyldige pakker mottatt | Invalid Packets Received |
| 2000 | Vil du fjerne %1 fra listen over datamaskiner? | Remove %1 from the list of computers? |
| 3000 | IP-sikkerhetsovervåkingsoppgaver | IP Security Monitor Tasks |
| 3002 | Komme i gang | Getting started |
| 3003 | Nyttig informasjon om å komme i gang med IP-sikkerhetsovervåkingsoppgaver | Helpful information on getting started with the IP Security Monitor |
| 3006 | Legge til en server | Add a server |
| 3007 | Legge til en datamaskin i listen | Add a computer to the list |
| 3008 | DNS-server(e) | DNS Server(s) |
| 3009 | WINS-server(e) | WINS Server(s) |
| 3010 | DHCP-server | DHCP Server |
| 3011 | Standard gateway | Default Gateway |
| 3012 | Internett-proxy | Internet Proxy |
| 3013 | HTTP-proxy | HTTP Proxy |
| 3014 | Min adresse | My Address |
| 3015 | Punkt-adresse | Peer Address |
| 3016 | Komponent | Component |
| 3018 | Dato/klokkeslett | Date/Time |
| 3019 | Melding | Message |
| 3020 | Logger informasjon | Logging Information |
| 3021 | Første hendelse | First Event |
| 3022 | Siste hendelse | Last Event |
| 3023 | Hendelser fra | Events On |
| 3024 | Dato/klokkeslett i Vis hendelser fra er senere enn dato/klokkeslett i Vis hendelser til. | The date/time in View Events From is later than the date/time in View Events To. |
| 3025 | Informasjon | Information |
| 3026 | Advarsel | Warning |
| 3027 | Feil- %1 | Error - %1 |
| 3028 | Detaljert feilsøk | Verbose Debug |
| 3029 | Sendt IKE-nyttelast | Sent IKE payload |
| 3030 | Mottatt IKE-nyttelast | Received IKE payload |
| 3031 | IKE-nyttelast sendt på nytt | Resent IKE payload |
| 3032 | &Tøm logg... Tømmer loggen |
&Clear Log... Clears the log |
| 3033 | Informasjonskapselpar | Cookie Pair |
| 3037 | Feil | Error |
| 3040 | Alle | All |
| 3042 | Min IP-adresse | My IP Address |
| 3043 | Hvilken som helst IP-adresse | Any IP Address |
| 3044 | En bestemt IP-adresse | A specific IP Address |
| 3045 | Et bestemt IP-delnett | A specific IP Subnet |
| 3046 | Meldings-ID | Message ID |
| 3047 | &Filtervisning | &Filter View |
| 3048 | Filtervisning | Filter View |
| 3049 | Et bestemt DNS-navn | A specific DNS Name |
| 3050 | Vil du tømme loggen? | Do you want to clear the log? |
| 3051 | Kan ikke tømme loggen. | Unable to clear the log. |
| 3052 | En forhandlingsfeil oppstod. | A negotiation failure occurred. |
| 3053 | En godkjenningsfeil oppstod. Sertifikatsignaturen er ugyldig. | An authentication failure occurred. The certificate signature is not valid. |
| 3054 | En godkjenningsfeil oppstod. Kerberos-billetten er ugyldig. | An authentication failure occurred. The Kerberos ticket is not valid. |
| 3055 | En godkjenningsfeil oppstod. Den forhåndsdelte nøkkelen er ugyldig. | An authentication failure occurred. The preshared key is not valid. |
| 3056 | En valideringsfeil oppstod. Kan ikke godkjenne sertifikatklareringslisten. | An authentication failure occurred. The certificate trust could not be validated. |
| 3057 | En forhandlingsfeil oppstod. Den foreslåtte sikkerhetsmetoden er ikke gyldig | A negotiation failure occurred. The proposed security methods are not valid |
| 3058 | Det har oppstått en ukjent feil. | An unknown error occurred. |
| 3059 | En datalastingsfeil oppstod. | A data load error occurred. |
| 3060 | Hvis IPsec-data skal logges, må du velge minst en loggingskategori. | For IPsec data to be logged, you must select at least one logging category. |
| 3061 | Du må angi maksimalt antall poster som skal logges, i området %d til %d. | You must specify a maximum number of records to log in the range of %d to %d. |
| 3062 | Kan ikke oppdatere loggingsegenskapene. | The logging properties could not be updated. |
| 3063 | Hvis du vil løse DNS-navnet til en IP-adresse, klikk Løs, og velg deretter IP-adressen du vil bruke. | To resolve the DNS name to an IP address, click Resolve, and then select the IP address that you want to use. |
| 3065 | Kan ikke løse DNS-navnet. | The DNS name could not be resolved. |
| 3068 | Egenskaper for %1 | %1 Properties |
| 3069 | Min adresse: %1 %2 | My address: %1 %2 |
| 3070 | Motpartens adresse: %1 %2 | Peer address: %1 %2 |
| 3071 | Informasjonskapselpar: %1 %2 | Cookie pair: %1 %2 |
| 3072 | Meldings-ID: %1 %2 | Message ID: %1 %2 |
| 3073 | Kategori: %1 %2 | Category: %1 %2 |
| 3074 | Klokkeslett: %1 %2 | Time: %1 %2 |
| 3075 | Detaljer: %1 | Details: %1 |
| 3076 | Ingen modus: | No mode: |
| 3077 | Basismodus: | Base mode: |
| 3078 | Hovedmodus: | Main mode: |
| 3079 | Modus for bare godkjenning: | Authentication only mode: |
| 3080 | Aggressiv modus: | Aggressive mode: |
| 3081 | ISAKMP-info: | ISAKMP info: |
| 3082 | Hurtigmodus: | Quick mode: |
| 3083 | Ny gruppe-modus: | New group mode: |
| 3084 | Ukjent ISAKMP: | ISAKMP Unknown: |
| 3085 | Hash, | Hash, |
| 3086 | Nøkkelutveksling, | KE, |
| 3087 | Nonce, | Nonce, |
| 3088 | SA, | SA, |
| 3089 | Forslag, | Proposal, |
| 3090 | Transformering, | Transform, |
| 3091 | ID, | ID, |
| 3092 | Sertifikat, | Cert, |
| 3093 | Sertifikatforespørsel, | CertReq, |
| 3094 | Varsle, | Notify, |
| 3095 | Slette, | Delete, |
| 3096 | Leverandør-ID, | VendorID, |
| 3097 | SSPI, | SSPI, |
| 3098 | NAT-oppdaging, | NAT discovery, |
| 3099 | NAT-opprinnelig adresse, | NAT original address, |
| 3100 | Signatur, | Signature, |
| 3101 | nyttelast | payload |
| 3102 | nyttelastkjeder | payload chains |
| 3103 | Finner ingen samsvarende filtre | No matching filters found |
| 3104 | Godkjenningsfeil | Authentication Failures |
| 3105 | Min ID | My ID |
| 3106 | Motpartens ID | Peer ID |
| 3107 | Sta&rt logging | S&tart Logging |
| 3108 | S&topp logging | Sto&p Logging |
| 3109 | Lagre loggfil so&m... | &Save Log File As... |
| 3110 | Ikke nok minne | Out of memory |
| 3111 | Det er ingen viste poster som kan lagres. | There are no viewed records to save. |
| 3112 | Hvis IPsec-data skal vises, må du velge minst en loggingskategori. | For IPsec data to be viewed, you must select at least one logging category. |
| 5001 | Det oppstod en ukjent feil. %d | An unknown error occurred. %d |
| 5002 | Du må skrive inn et tall mellom %d og %u. | You must enter a number from %d through %u. |
| 5003 | Du må skrive inn et tall som er større enn null for det automatiske oppdateringsintervallet. | You must enter a number that is greater than zero for the auto refresh interval. |
| 5004 | Datamaskinen finnes allerede i listen. | The computer is already in the list. |
| 5005 | Denne konsollfilen ble lagret i en tidligere versjon av snapin-modulen IP-sikkerhetsovervåking som ikke er kompatibel med gjeldende versjon. Innstillingene kan ikke gjenopprettes. | This console file was saved with a previous version of the IP Security Monitor snap-in that is not compatible with the current version. The settings could not be restored. |
| 5006 | Ingen status tilgjengelig. | No status available. |
| 5007 | Følgende feil oppstod under tilkobling til serveren %1: | The following error occurred while contacting the server %1: |
| 5008 | Du må skrive inn et protokolltall mellom 0 og %u. | You must enter a protocol number in the range of 0 to %u. |
| 5009 | Kildeportnummeret er ugyldig. | The source port number is invalid. |
| 5010 | Målportnummeret er ugyldig. | The destination port number is invalid. |
| 5011 | LocalSystem | LocalSystem |
| 5012 | Angitt brukerkonto og -passord har ikke administratortillatelser på datamaskinen %1. Bekreft at brukernavnet og passordet for brukerkontoen er riktig og at brukerkontoen har administratortillatelser på datamaskin %1. | The specified user account does not have administrative permissions on the computer %1. Verify that the user name and password for the user account are correct, and that the user account has administrative permissions on computer %1. |
| 5013 | Brukeren %1 har allerede administratortillatelser på denne datamaskinen. | The user %1 already has administrative permissions on this computer. |
| 5014 | Brukeren %1 har allerede tilgang til denne enheten. | The user %1 is already authorized for this device. |
| 5015 | Kontoendringer trer i kraft neste gang tjenesten IPSEC Services starter. Vil du starte tjenesten IPSEC Services nå? | Account changes will take effect the next time the 'IPSEC Services' service is started. Do you want to start the 'IPSEC Services' service now? |
| 5016 | Verken inngående eller utgående filtre er valgt. Du må velge minst en retning. | Neither inbound filters nor outbound filters are selected. You must select at least one direction. |
| 5017 | Behandling av systemtjenester kan ikke finne ut om kontoen %1 har rettigheten Logg på som en tjeneste. Tjenesten kjører kanskje ikke denne riktig under kontoen %1. | The System Service Manager could not determine whether the account %1 has the 'Log On As A Service' right. This service may not run correctly under the %1 account. |
| 5018 | Kontoen %1 kan ikke gis rettigheten Logg på som en tjeneste. Tjenesten IPSEC Services kjører kanskje ikke riktig under kontoen %1. | The account %1 could not be granted the 'Log On As A Service' right. The 'IPSEC services' service may not run correctly under the %1 account. |
| 5019 | Kontoen %1 har fått rettigheten Logg på som en tjeneste. | The account %1 has been granted the 'Log On As A Service' right. |
| 5020 | Du må angi et datamaskinnavn. | You must specify a computer name. |
| 5021 | En multikastingsadresse er ikke et gyldig mål eller en gyldig kildeadresse. | A multicast address is not a valid destination or source address. |
| 5022 | Du må angi noe høyere enn null i den første oktetten i IP-adressen eller delnettverket. | You must enter that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
| 5023 | Du må angi et tall som er høyere enn null i nettverksdelen til IP-adressen. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
| 5024 | Du må angi et tall som er høyere enn null i vertsdelen til IP-adressen. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
| 5025 | Kildeadressen er justert av den angitte nettverksmasken. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
| 5026 | Måladressen er justert av den angitte nettverksmasken. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
| 5027 | Angi et tall som er lavere enn 224 i den første oktetten til IP-adressen eller delnettverket. | You must enter a number that is less than 224 in the first octet of this IP address or subnet. |
| 5028 | Dette er en ugyldig maske for den angitte IP-adressen. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
| 5029 | Beskrivelsen av IP-kildenettverket endres til "%1" fordi nettverksmasken ikke angir et delnettverk. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
| 5030 | Beskrivelsen av IP-målnettverket endres til "%1" fordi nettverksmasken ikke angir et delnettverk. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
| 5031 | Kilde- og måladressen kan ikke være den samme. | The source and destination address cannot be the same. |
| 5032 | Ugyldig tegn | Invalid character |
| 5033 | Skriv inn en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse eller et delnettverk. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
| 6612 | Det oppstod en feil. | An error occurred. |
| 6613 | Ikke nok minne til å åpne denne dialogboksen. Lukk noen programmer og prøv på nytt. | There is not enough memory available to open this dialog box. Close some applications, and then try again. |
| 63000 | Feilmelding som tilsvarer den første feilmeldingen i DLLen. | Dummy error message corresponding to the first error message stored in our DLL. |
| 63001 | IPsec-tjenesten kjører ikke. | The IPsec service is not running. |
| 63002 | Sikkerhetspolicydatabase-komponenten av IPsec-tjenesten er utilgjengelig eller ikke kompatibel med IP-sikkerhetsovervåkingen. | The Security Policy Database component of the IPsec service is unavailable or incompatible with the IP Security Monitor. |
| 63003 | %1 %2 | %1 %2 |
| 63004 | %2 %1 |
%2 %1 |
| 63005 | Det har oppstått en feil: %1!d! | An error has occurred: %1!d! |
| 65000 | Dette er det siste mulige meldingstallet +1 | This is the last possible message number +1 |
| File Description: | Snapin-modulen IP-sikkerhetsovervåking |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | ipsmsnap.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
| Original Filename: | ipsmsnap.dll.mui |
| Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x414, 1200 |