accessibilitycpl.dll.mui Πίνακας ελέγχου διευκόλυνσης πρόσβασης fa329bfd2adaab906dfad3c7e86bd661

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 46080 byte
MD5: fa329bfd2adaab906dfad3c7e86bd661
SHA1: d6bf4648dae8ed6ae5a042c3512e3ff5d32bad32
SHA256: e6e2f65f59aa41e88b849e1ff36880d64d82e16c352408e22b64b2b8d31d914b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Greek English
2%d%s%d δευτερόλεπτα %d%s%d seconds
3Ενημερωθείτε μέσω Internet για τις πρόσθετες βοηθητικές τεχνολογίες Learn about additional assistive technologies online
4Οι απαντήσεις σας χρησιμοποιούνται μόνο για τον καθορισμό των προτεινόμενων ρυθμίσεων. Αν κάποιο άλλο πρόγραμμα ή τοποθεσία Web θέλει να χρησιμοποιήσει αυτές τις πληροφορίες για να προσαρμοστεί στις ανάγκες σας, θα ζητηθεί ρητά η άδειά σας από το συγκεκριμένο πρόγραμμα. Δήλωση προστασίας προσωπικών δεδομένων Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d λεπτά %d minutes
61 λεπτό 1 minute
7%d δευτερόλεπτα %d seconds
10Κέντρο διευκόλυνσης πρόσβασης Ease of Access Center
45Κάντε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο. Make your computer easier to use.
46Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο (όραση) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο (κινητική δυνατότητα στα χέρια) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο (ακοή) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο (ομιλία) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο (νοητική ικανότητα) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Χρήση του υπολογιστή χωρίς οθόνη Use the computer without a display
57Κάντε τον υπολογιστή πιο ευδιάκριτο Make the computer easier to see
58Κάντε το ποντίκι πιο εύχρηστο Make the mouse easier to use
59Κάντε το πληκτρολόγιο πιο εύχρηστο Make the keyboard easier to use
60Χρήση του υπολογιστή χωρίς ποντίκι ή πληκτρολόγιο Use the computer without a mouse or keyboard
61Χρήση κειμένου ή εναλλακτικών οπτικών στοιχείων αντί για ήχους Use text or visual alternatives for sounds
62Κάνετε ευκολότερη την εστίαση στις εργασίες Make it easier to focus on tasks
63Ρύθμιση Πλήκτρων ποντικιού Set up Mouse Keys
64Ρύθμιση Φίλτρου πλήκτρων Set up Filter Keys
65Ρύθμιση πλήκτρων επανάληψης και αργών πλήκτρων Set up Repeat and Slow Keys
66Προτεινόμενες ρυθμίσεις Recommended settings
67Αλλαγή ρυθμίσεων εισόδου Change sign-in settings
68Ρύθμιση Ασύγχρονων πλήκτρων Set up Sticky Keys
70Επιλογή θέματος Αντιθέ&σεων Choose a High Cont&rast theme
72%s μετά την είσοδο %s after sign-in
73%s κατά την είσοδο %s at sign-in
74Ακρόαση αφήγησης κειμένου που εμφανίζεται στην οθόνη (Αφηγητής) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Μεγέθυνση των στοιχείων στην οθόνη (Μεγεθυντικός φακός) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Πληκτρολόγηση χωρίς πληκτρολόγιο (Πληκτρολόγιο οθόνης) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου πατώντας ένα πλήκτρο (Ασύγχρονα πλήκτρα) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Όταν επαναλαμβάνονται οι χαρακτήρες, να παραβλέπεται το επιπλέον πάτημα πλήκτρων (Φίλτρο πλήκτρων) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Χρήση του αριθμητικού πληκτρολογίου για τη μετακίνηση του ποντικιού στην οθόνη (Πλήκτρα ποντικιού) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Αναπαραγωγή ήχου, όταν πατάτε το πλήκτρο CAPS LOCK, NUM LOCK ή SCROLL LOCK (Εναλλαγή πλήκτρων) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Διευκόλυνση χρήσης για συσκευές με οθόνη αφής και tablet Make touch and tablets easier to use
83Αφηγητής Narrator
84Μεγεθυντικός φακός Magnifier
85Πληκτρολόγιο οθόνης On-Screen Keyboard
86Καμία None
1102Δείκτες ποντικιού Mouse pointers
1103Έλεγχος ποντικιού με το πληκτρολόγιο Control the mouse with the keyboard
1105Άλλα εγκατεστημένα προγράμματα Other programs installed
1106Κανονικό λε&υκό &Regular White
1107Κανονικό &μαύρο Reg&ular Black
1108Κανονικό αρν&ητικό Re&gular Inverting
1109Μεγάλο &λευκό &Large White
1110Με&γάλο μαύρο Large &Black
1111Μεγάλο α&ρνητικό Large &Inverting
1112&Πολύ μεγάλο λευκό E&xtra Large White
1113Πολ&ύ μεγάλο μαύρο Extra Large Blac&k
1114Πολύ μεγάλο αρ&νητικό Extra Large I&nverting
1115Ενεργοποίηση παρα&θύρου, τοποθετώντας τον δείκτη του ποντικιού επάνω στο παράθυρο Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Ακρόαση αφήγησης κειμένου και περιγραφών Hear text and descriptions read aloud
1118Μεγέθυνση στοιχείων στην οθόνη Make things on the screen larger
1119Κάντε τα στοιχεία στην οθόνη πιο ευδιάκριτα Make things on the screen easier to see
1121Ενεργοποίηση μεγεθ&υντικού φακού Turn on Mag&nifier
1124Χρήση οπτικών υποδείξεων αντί ήχων Use visual cues instead of sounds
1129Διευκόλυνση πληκτρολόγησης Make it easier to type
1138Κάντε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο Make your computer easier to use
1139Γρήγορη πρόσβαση σε συνήθη εργαλεία Quick access to common tools
1141&Να γίνεται πάντα αφήγηση αυτής της ενότητας Al&ways read this section aloud
1142Να γίνεται πάντα σάρωση αυτής της ενό&τητας Always scan this secti&on
1143Εκκίνηση &μεγεθυντικού φακού Start Ma&gnifier
1144Εκκίνηση &αφηγητή Start &Narrator
1145Εκκίνηση &πληκτρολογίου οθόνης Start On-Screen &Keyboard
1148&Ρύθμιση Αντιθέσεων Set &up High Contrast
1153Εξερεύνηση όλων των ρυθμίσεων Explore all settings
1155Βελτιστοποίηση για χρήστες με προβλήματα όρασης Optimize for blindness
1157Βελτιστοποίηση οπτικής εμφάνισης Optimize visual display
1159Ρύθμιση εναλλακτικών συσκευών εισόδου Set up alternative input devices
1161Προσαρμογή ρυθμίσεων για το ποντίκι ή άλλες συσκευές κατάδειξης Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Προσαρμογή ρυθμίσεων για το πληκτρολόγιο Adjust settings for the keyboard
1165Ρύθμιση εναλλακτικών στοιχείων αντί για ήχο Set up alternatives for sounds
1167Προσαρμογή ρυθμίσεων για ανάγνωση και πληκτρολόγηση Adjust settings for reading and typing
1168Ρύθμιση χρονικών ορίων και οπτικών στοιχείων που αναβοσβήνουν Adjust time limits and flashing visuals
1169Χρήση του αριθμητικού πληκτρολογίου για τη μετακίνηση του ποντικιού στην οθόνη. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171Ρύθμιση πλήκτρ&ων ποντικιού Set up Mouse Ke&ys
1172Χρησιμοποιήστε συντομεύσεις πληκτρολογίου (όπως CTRL+ALT+DEL) πατώντας ένα πλήκτρο κάθε φορά. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Ρύθμιση α&σύγχρονων πλήκτρων Set up Sti&cky Keys
1175Αναπαραγωγή ήχου, όταν πατάτε το πλήκτρο CAPS LOCK, NUM LOCK ή SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Ενεργοποίηση εναλλαγής πλή&κτρων Turn on Toggle &Keys
1177Ενεργοποίηση εναλλαγής πλήκτρων κρατώντας πατημένο το πλήκτρο NUM LOCK για &5 δευτερόλεπτα Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Παράβλεψη ή επιβράδυνση σύντομων ή επαναλαμβανόμενων πατημάτων πλήκτρων και προσαρμογή ρυθμού επανάληψης του πληκτρολογίου. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Ενεργοποίηση &φίλτρου πλήκτρων Turn on F&ilter Keys
1180Ρύ&θμιση φίλτρου πλήκτρων Set up Fi<er Keys
1181&Υπογράμμιση συντομεύσεων πληκτρολογίου και πλήκτρων πρόσβασης U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Διευκόλυνση χρήσης συντομεύσεων πληκτρολογίου Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Ενερ&γοποίηση φίλτρου πλήκτρων, όταν το δεξιό πλήκτρο SHIFT παραμένει πατημένο για 8 δευτερόλεπτα Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Επιλογές φίλτρου Filter options
1189Ενεργοποίηση ε&λαστικών πλήκτρων Turn on &Bounce Keys
1190Εάν με το δάκτυλό σας χτυπάτε κατά λάθος ένα πλήκτρο, τα ελαστικά πλήκτρα θα παραβλέψουν τα επαναλαμβανόμενα πατήματα του πλήκτρου για ορισμένο χρονικό διάστημα. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Πόσο χρονικό διάστημα να αναμένει ο υπολογιστής πριν αρχίσει να αποδέχεται πατήματα πλήκτρων; How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Ενεργοποίηση Πλήκ&τρων επανάληψης και Αργών πλήκτρων Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Ο υπολογιστής θα αγνοεί τα σύντομα πατήματα πλήκτρων, σύμφωνα με τα χρονικά όρια που έχετε ορίσει. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Ρ&ύθμιση Πλήκτρων επανάληψης και Αργών πλήκτρων Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Πληκτρολογήστε κείμενο εδώ για να δοκιμάσετε τις &ρυθμίσεις: Type text here to test setti&ngs:
1197Άλλες ρυθμίσεις Other settings
1198&Ηχητικό σήμα κατά το πάτημα ή κατά την αποδοχή πλήκτρων Beep &when keys are pressed or accepted
1200Ο αφηγητής διαβάζει δυνατά οποιοδήποτε κείμενο στην οθόνη. Απαιτούνται ηχεία. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Ενεργοποίηση αφ&ηγητή T&urn on Narrator
1203Ορισμός πάχους πα&λλόμενου δρομέα: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Προεπισκόπηση: Preview:
1205Απενεργοποίηση όλ&ων των περιττών κινούμενων εικόνων (όταν είναι εφικτό) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Κα&τάργηση εικόνων φόντου (όπου διατίθεται) Remove back&ground images (where available)
1207Ακούστε περιγραφικές αφηγήσεις των βίντεο (όπου διατίθεται). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Ενεργοποίηση η&χητικής περιγραφής Turn on Aud&io Description
1209Π&όσο χρονικό διάστημα θα πρέπει να παραμένουν ανοικτά τα παράθυρα διαλόγου ειδοποιήσεων των Windows; How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Αποφυγή χρήσης ποντικιού και πληκτρολογίου Avoid using the mouse and keyboard
1215Χρησιμοποιήστε μικρόφωνο για να χειριστείτε τον υπολογιστή, να ανοίξετε προγράμματα και να υπαγορεύσετε κείμενο. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216Χ&ρήση Αναγνώρισης ομιλίας &Use Speech Recognition
1217Πληκτρολογήστε χρησιμοποιώντας το ποντίκι ή άλλη συσκευή κατάδειξης, όπως ένα joystick, επιλέγοντας τα πλήκτρα από μια εικόνα πληκτρολογίου στην οθόνη. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218&Χρήση πληκτρολογίου οθόνης Use On-Screen &Keyboard
1221Ε&νεργοποίηση πλήκτρων ποντικιού με το συνδυασμό αριστερού πλήκτρου ALT, αριστερού πλήκτρου SHIFT και NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Ταχύτητα δείκτη Pointer speed
1223Μέγιστη ταχύτητα: Top speed:
1224Χαμηλή Low
1225Υψηλή High
1226Επιτάχυνση: Acceleration:
1229&Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CTRL για επιτάχυνση και το πλήκτρο SHIFT για επιβράδυνση Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Χρήση των πλήκτρων του ποντικιού όταν το πλήκτρο NUM LOCK είναι: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232Ενε&ργό O&n
1233Ανενεργό Off
1234Εμφάνιση εικονιδίου &Πλήκτρων ποντικιού στη γραμμή εργασιών Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Ακρόαση αφήγησης κειμένου Hear text read aloud
1237&Ρύθμιση μετατροπής κειμένου σε ομιλία (TTS) &Set up Text to Speech
1239Ρύθμιση Πλήκτρων επανάληψης και Αργών πλήκτρων Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Αποφύγετε την επαναλαμβανόμενη χρήση πλήκτρων όταν κρατάτε ένα πλήκτρο πατημένο Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Να αγ&νοηθούν όλες οι επαναλαμβανόμενες χρήσεις πλήκτρων Ig&nore all repeated keystrokes
1244&Επιβράδυνση ρυθμών επανάληψης πληκτρολογίου Slow down keyboard repeat &rates
1246Για πόση ώρα θα αναμένει ο υπο&λογιστής προτού αποδεχτεί τις επόμενες επαναλήψεις πλήκτρου; How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Για πόση ώρα θα αναμένει ο υπολογιστής προτού αποδεχτεί την πρώτη επανάληψη πλήκτρου; How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Αποφύγετε τη χρήση πλήκτρων κατά λάθος Avoid accidental keystrokes
1249Για πόση ώρα θέλετε να πατάτε ένα πλή&κτρο προτού ο υπολογιστής σας αποδεχτεί τη χρήση του πλήκτρου; How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1251Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο Get recommendations to make your computer easier to use
1252Απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις για να δείτε συμβουλές σχετικά με τις ρυθμίσεις που μπορείτε να κάνετε στον υπολογιστή σας για να βλέπετε, να ακούτε και να χρησιμοποιείτε δυνατότητες με μεγαλύτερη ευκολία. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Για κάθε ερώτηση, επιλέξτε όσες από τις ακόλουθες δηλώσεις ισχύουν για εσάς. Όταν τελειώσετε, μπορείτε να αποφασίσετε ποιες ρυθμίσεις θα ενεργοποιήσετε. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Όραση (1 από 5) Eyesight (1 of 5)
1256&Δυσκολεύομαι να δω εικόνες και κείμενο στην τηλεόραση (ακόμη και όταν φοράω γυαλιά). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257Οι &συνθήκες φωτισμού κάνουν δυσδιάκριτες τις εικόνες στην οθόνη μου. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258Είμαι τυφ&λός. I am b&lind.
1259Έχω άλλου είδους πρόβλημα όρασης (έστω κα&ι αν διορθώνεται με γυαλιά). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Επόμενο &Next
1264&Άκυρο &Cancel
1265Κινητική δυνατότητα στα χέρια (2 από 5) Dexterity (2 of 5)
1266Δυσκολεύομαι να χρησι&μοποιήσω στυλό και μολύβια. &Pens and pencils are difficult to use.
1267&Κάποιο σωματικό πρόβλημα επηρεάζει τη χρήση των βραχιόνων, των καρπών, των χεριών ή των δακτύλων μου. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Δεν χρησιμοποιώ &πληκτρολόγιο. I do not use a &keyboard.
1269Ακοή (3 από 5) Hearing (3 of 5)
1270&Δυσκολία ακρόασης συζητήσεων (ακόμα και με βοήθημα ακοής). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Οι ήχοι του υπολογιστή ακούγονται με δυσκολία, λόγω του θορύβου περιβάλλοντος. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272Έχω &προβλήματα ακοής. I a&m hard of hearing.
1273Είμαι &κωφός. &I am deaf.
1274Αντίληψη (5 από 5) Reasoning (5 of 5)
1275&Συνήθως έχω προβλήματα συγκέντρωσης. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Έχω &μαθησιακές δυσκολίες, όπως δυσλεξία. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Πολλές φορές δυσκολεύομαι να θυμηθώ πρά&γματα. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Ολοκληρώθηκε D&one
1281Ενεργοποίηση πλήκτρων ποντ&ικιού Turn on &Mouse Keys
1282Ενεργοποίηση ασύγχ&ρονων πλήκτρων Tu&rn on Sticky Keys
1284Πληκτρολόγηση με χρήση συσκευής κατάδειξης Type using a pointing device
1286Εμφάνιση εικονι&δίου φίλτρου πλήκτρων στη γραμμή εργασιών Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Δημιουργία σημείου επαναφοράς για αντίγραφα ασφαλείας Create a restore point for backup
1289Επιλογή οπτικής προειδοποίησης Choose visual warning
1290&Καμία &None
1291Φωτισμός ενεργής &γραμμής λεζάντας Flash active caption &bar
1292Φωτισμός ενεργού &παραθύρου Flash active &window
1293Φωτισμός επι&φάνειας εργασίας Flash des&ktop
1295Ενεργοποίη&ση ασύγχρονων πλήκτρων, όταν πατάτε το πλήκτρο SHIFT πέντε φορές Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Επιλογές Options
1297&Κλείδωμα πλήκτρων τροποποίησης με δύο συνεχόμενα πατήματα &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Απε&νεργοποίηση των Ασύγχρονων πλήκτρων στο ταυτόχρονο πάτημα δύο πλήκτρων T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Ανάδραση Feedback
1300Αναπαρα&γωγή ήχου κατά το πάτημα πλήκτρων τροποποίησης Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Εμφάνιση εικονιδίου ασύγ&χρονων πλήκτρων στη γραμμή εργασιών D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Ο μεγεθυντικός φακός κάνει ζουμ οπουδήποτε στην οθόνη και εμφανίζει τα στοιχεία σε εκείνη την περιοχή μεγαλύτερα. Μπορείτε να μετακινήσετε τον μεγεθυντικό φακό, να τον "κλειδώσετε" σε ένα σημείο ή να αλλάξετε το μέγεθος του. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&ΟΚ &OK
1305Άκυρο Cancel
1306Εφ&αρμογή A&pply
1307&Γίνομαι δύσκολα κατανοητός από τους άλλους σε συζητήσεις (όχι λόγω προφοράς). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308&Πάσχω από διαταραχές ομιλίας. I have a &speech impairment.
1309Κατά τη χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου για την ενεργοποίηση της διευκόλυνσης πρόσβασης: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Ομιλία (4 από 5) Speech (4 of 5)
1314&Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Δείτε επίσης See also
1320Ο μεγεθυντικός φακός μεγεθύνει μέρος της οθόνης. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Ο αφηγητής διαβάζει δυνατά το κείμενο στην οθόνη. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Το πληκτρολόγιο οθόνης επιτρέπει την πληκτρολόγηση, χρησιμοποιώντας το ποντίκι ή άλλη συσκευή κατάδειξης και κάνοντας κλικ σε μια εικόνα πληκτρολογίου. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Αλλαγ&ή του μεγέθους κειμένου και εικονιδίων Change the si&ze of text and icons
1326&Ρυθμίστε το χρώμα και τη διαφάνεια των περιγραμμάτων των παραθύρων Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Αύξηση &πάχους του ορθογωνίου εστίασης Make the focus rectangle thic&ker
1328Ρυθμ&ίσεις ποντικιού Mouse &settings
1329Ρυθμίσεις &πληκτρολογίου Key&board settings
1330Συσκευές ή&χου και ηχητικά θέματα Aud&io Devices and Sound Themes
1331Αυτές οι ρυθμίσεις μπορούν να σας βοηθήσουν να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας, ώστε να ικανοποιεί τις ανάγκες σας. Μελετήστε τις παρακάτω προτεινόμενες ρυθμίσεις και επιλέξτε αυτές που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Δεν υπάρχουν προτάσεις που να βασίζονται στις επιλογές σας. There are no recommendations based on your selections.
1333Μπορείτε να δοκιμάσετε μία από τις εξής δύο επιλογές: You can try one of two things:
1334Να συμπληρώσετε ξανά το ερωτηματολόγιο. Completing the questionnaire again.
1335Να επιστρέψετε στην αρχική σελίδα "Διευκόλυνση πρόσβασης". Return to the Ease of Access home page.
1342Μπορείτε να ρυθμίσετε τις τεχνολογίες υποβοήθησης να εκκινούνται αυτόματα όταν πραγματοποιείτε είσοδο, αφού πραγματοποιήσετε είσοδο ή και τα δύο. Ενεργοποιήστε τα πλαίσια ελέγχου για κάθε επιλογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Επιλέξτε όσες από τις ακόλουθες δηλώσεις ισχύουν για εσάς: Select all statements that apply to you:
1347Ενε&ργοποίηση οπτικών ειδοποιήσεων αντί για ήχους (οπτική ένδειξη ήχου) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Ενεργοποίηση &λεζαντών κειμένου σε προφορικό διάλογο (όπου είναι διαθέσιμες) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των Αντιθ&έσεων στο ταυτόχρονο πάτημα των πλήκτρων αριστερό ALT, αριστερό SHIFT και PRINT SCREEN Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Ε&μφάνιση μηνύματος προειδοποίησης κατά την ενεργοποίηση μιας ρύθμισης Display &a warning message when turning a setting on
1358Α&ναπαραγωγή ήχου κατά την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μιας ρύθμισης &Make a sound when turning a setting on or off
1360Αναπαρα&γωγή ήχου κατά την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μιας ρύθμισης Make a sound when t&urning a setting on or off
1362Αναπαραγωγή ήχου κατά την &ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μιας ρύθμισης &Make a sound when turning a setting on or off
1366Ενεργοποίηση Πλήκτρων ποντ&ικιού Turn on &Mouse Keys
1367Παράβλεψη ή επιβράδυνση σύντομων ή επαναλαμβανόμενων πατημάτων πλήκτρων και προσαρμογή των ρυθμών επανάληψης του πληκτρολογίου. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1368Ενεργοποίηση &Φίλτρου πλήκτρων Turn on F&ilter Keys
1369Ενεργοποίηση Ασύγχ&ρονων πλήκτρων Tu&rn on Sticky Keys
1370&Συσκευές ήχου και ηχητικά θέματα &Audio Devices and Sound Themes
1372Αντιθέσεις High Contrast
1374Το Πληκτρολόγιο οθόνης επιτρέπει την πληκτρολόγηση, χρησιμοποιώντας το ποντίκι ή άλλη συσκευή κατάδειξης, κάνοντας κλικ σε μια εικόνα πληκτρολογίου. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1376Οι Αντιθέσεις αυξάνουν το κοντράστ των χρωμάτων, ώστε να μειώνεται η κόπωση των ματιών και τα στοιχεία της οθόνης να είναι πιο ευανάγνωστα. Για να ενεργοποιήσετε τις Αντιθέσεις, πατήστε ταυτόχρονα το αριστερό πλήκτρο Shift, το αριστερό πλήκτρο Alt και το πλήκτρο Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1377Ο Αφηγητής διαβάζει δυνατά το κείμενο στην οθόνη. Narrator reads aloud text on the screen.
1386Δεν είστε βέβαιοι από πού να ξεκινήσετε; Not sure where to start?
1387Λήψη βοήθειας Get Help
1388Βοήθεια Help
1389Όταν επιλέγετε αυτές τις ρυθμίσεις, θα εκκινούνται αυτόματα κάθε φορά που πραγματοποιείτε είσοδο. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Όταν επιλέγετε αυτά τα εργαλεία, θα εκκινούνται αυτόματα κάθε φορά που πραγματοποιείτε είσοδο. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Προ&σαρμογή εμφάνισης και εφέ ήχου Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Λεπτομερής ρύ&θμιση των εφέ οθόνης Fine tune display effe&cts
1393Προσθήκη πληκτρολο&γίου Dvorak και αλλαγή των ρυθμίσεων εισόδου άλλων πληκτρολογίων Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Ο υπολογιστής σας μπορεί να αγνοεί όλες τις επαναλήψεις πληκτρολόγησης ή μπορείτε να ορίσετε ένα χρονικό διάστημα πριν την αποδοχή επανάληψης πληκτρολόγησης. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία σε αυτήν την ενότητα για να ξεκινήσετε. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Τα Windows θα διαβάσουν και θα σαρώσουν αυτόματα αυτήν τη λίστα. Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για να επιλέξετε την επισημασμένη επιλογή. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Αλλάξτε το χρώμα και το μέγεθος των δεικτών του ποντικιού. Change the color and size of mouse pointers.
1398Οι Αντιθέσεις αυξάνουν το κοντράστ των χρωμάτων, ώστε να μειώνεται η κόπωση των ματιών και τα στοιχεία της οθόνης να είναι πιο ευανάγνωστα. Για να ενεργοποιήσετε τις Έντονες αντιθέσεις, πατήστε ταυτόχρονα το αριστερό πλήκτρο Shift, το αριστερό πλήκτρο Alt και το πλήκτρο Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1399Λάβετε συμβουλές για να κάνετε τον υπολογιστή σας πιο εύχρηστο. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Αυτά τα προγράμματα είναι διαθέσιμα σε αυτόν τον υπολογιστή. Η εκτέλεση περισσότερων από ένα κάθε φορά είναι δυνατό να προκαλέσει διενέξεις. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Επιλογή συνδυασμού χρ&ωμάτων Αντιθέσεων Choose a High Cont&rast color scheme
1402Συντόμευση πληκτρολογίου Keyboard shortcut
1403Ανάγνωση Reading
1406Ορισμός πάχους παλλόμενου δρομέα Set the thickness of the blinking cursor
1407Πόσο χρονικό διάστημα θα πρέπει να παραμένουν ανοικτά τα παράθυρα διαλόγου ειδοποιήσεων των Windows; How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Για πόση ώρα θέλετε να πατάτε ένα πλήκτρο προτού ο υπολογιστής σας αποδεχτεί τη χρήση του πλήκτρου; How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410δοκιμή test
1412Για πόση ώρα θα αναμένει ο υπολογιστής προτού αποδεχτεί τις επόμενες επαναλήψεις πλήκτρου; How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Μέγιστη ταχύτητα Top speed
1414Επιτάχυνση Acceleration
1416Χρήση Αναγ&νώρισης ομιλίας Use Speech Recog&nition
1417Ευκολότερη διαχείριση των παραθύρων Make it easier to manage windows
1419Αποτροπή της αυτόματης τακτοποίησης των παραθύρων κατά τη μετακίνηση στη γωνία της οθόνης Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Τεχνολογία Υποβοήθησης (AT) Assistive Technology
14241429 1429
1431Προσαρμογή ρυθμίσεων για συσκευές με οθόνη αφής και tablet Adjust settings for touch and tablets
1433Πατώντας ταυτόχρονα το κουμπί των Windows και το πλήκτρο αύξησης της έντασης στο tablet σας, μπορείτε να ξεκινάτε ένα εργαλείο προσβασιμότητας. Ποιο εργαλείο προσβασιμότητας θέλετε να ξεκινάει; Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Γίνεται εκκίνηση κοινών εργαλείων Launching common tools
1436Διευκόλυνση χρήσης οθόνης αφής Make touch easier to use
1437Εργαλεία προσβασιμότητας Accessibility tools
1438Εκκίνηση αυτού του εργαλείου από την οθόνη εισόδου Launch this tool from the sign-in screen
1439Αφή και tablet Touch and tablets
1440Μετά την είσοδο After sign-in
1441Κατά την είσοδο At sign-in
1442Αν πατήσετε μαζί το κουμπί των Windows και το πλήκτρο αύξησης της έντασης στο tablet σας, μπορείτε να ξεκινήσετε ένα εργαλείο προσβασιμότητας. Για να αλλάξετε το εργαλείο που εκκινείται όταν πατάτε αυτά τα κουμπιά μετά την είσοδο, μεταβείτε στη σελίδα "Διευκόλυνση χρήσης για συσκευές με οθόνη αφής και tablet". Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Τυπικά Windows (μεγάλα) Windows Standard (large)
5003Τυπικά Windows (πολύ μεγάλα) Windows Standard (extra large)
5004Μαύρα Windows Windows Black
5005Μαύρα Windows (μεγάλα) Windows Black (large)
5006Μαύρα Windows (πολύ μεγάλα) Windows Black (extra large)
5007Αντεστραμμένα Windows Windows Inverted
5008Αντεστραμμένα Windows (μεγάλα) Windows Inverted (large)
5009Αντεστραμμένα Windows (πολύ μεγάλα) Windows Inverted (extra large)
6000Ρυθμίσεις εισόδου διευκόλυνσης πρόσβασης Ease of Access Sign-in Settings
6001Απέτυχε η εκκίνηση του Οδηγού επαναφοράς συστήματος. The System Restore Wizard failed to start.
6002Δεν έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα, για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις εισόδου. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη μετάβαση σε υψηλότερο επίπεδο δικαιωμάτων. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Κέντρο Διευκόλυνσης πρόσβασης. ,,,,,Κάντε ευκολότερη τη χρήση του υπολογιστή σας. ,,,,,Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία σε αυτήν την ενότητα για να ξεκινήσετε. Τα Windows μπορούν να διαβάσουν και να ανιχνεύσουν αυτόματα αυτήν τη λίστα. Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για να επιλέξετε το επισημασμένο εργαλείο. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εμφάνιση του θέματος βοήθειας. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη δημιουργία διασύνδεσης βοήθειας. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου συνδυασμού χρωμάτων. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου οθόνης (μεγέθυνση ή σμίκρυνση γραμματοσειράς). (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου εξατομίκευσης. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον τον πίνακα ελέγχου αναγνώρισης ομιλίας. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου ποντικιού. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου πληκτρολογίου. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με το τον πίνακα ελέγχου ήχου. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου ανάγνωσης κειμένου. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση σε διεύθυνση URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Κέντρο Διευκόλυνσης πρόσβασης. ,,,,, Κάντε ευκολότερη τη χρήση του υπολογιστή σας. ,,,,, Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία σε αυτήν την ενότητα για να ξεκινήσετε. Τα Windows μπορούν να διαβάσουν και να ανιχνεύσουν αυτόματα αυτήν τη λίστα. Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για να επιλέξετε το επισημασμένο εργαλείο. ,,,,,Μπορείτε να μετακινηθείτε με το πλήκτρο TAB στις επιλογές και να επιλέξετε πατώντας το πλήκτρο διαστήματος Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον πίνακα ελέγχου περιοχής και γλώσσας. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εκκίνηση ή ρύθμιση προγράμματος προς αυτόματη εκτέλεση. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη ρύθμιση προγράμματος ώστε να μην εκτελεστεί. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_el-gr_7a859187177cd443\
File Size:45 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:45568
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Greek
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Πίνακας ελέγχου διευκόλυνσης πρόσβασης
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_el-gr_1e66f6035f1f630d\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Greek language for file accessibilitycpl.dll (Πίνακας ελέγχου διευκόλυνσης πρόσβασης).

File version info

File Description:Πίνακας ελέγχου διευκόλυνσης πρόσβασης
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x408, 1200