| File name: | regedit.exe.mui |
| Size: | 34816 byte |
| MD5: | f9c91401f7f64e8bf16d60ac76105520 |
| SHA1: | 1a262bf5834b4728cd57e158c24a7b0710fdac55 |
| SHA256: | 6746c50b3d6c25e8b7db35b1ae083d8a46fbd2a27dc21752083d23094642b240 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | regedit.exe レジストリ エディター (32 ビット) |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Japanese | English |
|---|---|---|
| 16 | レジストリ エディター | Registry Editor |
| 17 | 名前 | Name |
| 18 | データ | Data |
| 19 | コンピューター | Computer |
| 20 | (既定) | (Default) |
| 21 | バイナリ データの修正(&B)... | Modify &Binary Data... |
| 22 | (長さ 0 のバイナリ値) | (zero-length binary value) |
| 23 | 新しいキー #%%u | New Key #%%u |
| 24 | 新しい値 #%%u | New Value #%%u |
| 25 | 閉じる | Collapse |
| 26 | 修正(&M)... | &Modify... |
| 27 | (値の設定なし) | (value not set) |
| 29 | 0x%1!08x! (%1!u!) | 0x%1!08x! (%1!u!) |
| 30 | (無効な DWORD (32 ビット) 値) | (invalid DWORD (32-bit) value) |
| 31 | 種類 | Type |
| 32 | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) |
| 33 | (無効な QWORD (64 ビット) 値) | (invalid QWORD (64-bit) value) |
| 34 | マイ コンピューター | My Computer |
| 40 | レジストリ編集は、管理者によって使用不可にされています。 | Registry editing has been disabled by your administrator. |
| 41 | レジストリをすべて検索しました。 | Finished searching through the registry. |
| 42 | 接続するコンピューターを選んでください。 | Click the computer you want to connect to. |
| 43 | コマンド ライン引数にはファイル名を指定する必要がありますが、何も指定されていません。 | Command line argument requires a filename and none was specified. |
| 48 | このキーとそのサブキーをすべて完全に削除しますか? | Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys? |
| 49 | キーの削除の確認 | Confirm Key Delete |
| 50 | 一部のレジストリ値を削除するとシステムが不安定になる場合があります。これらの値を完全に削除しますか? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values? |
| 51 | 値の削除の確認 | Confirm Value Delete |
| 52 | 一部のレジストリ値を削除するとシステムが不安定になる場合があります。この値を完全に削除しますか? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value? |
| 53 | このキーとサブキーをすべてアンロードしますか? | Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys? |
| 54 | ハイブのアンロードの確認 | Confirm Unload Hive |
| 55 | キー: %1 の上にキーを復元します。
このキーのすべての値エントリとサブキーは削除されます。 操作を続行しますか? |
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted. Do you want to continue the operation? |
| 56 | キーの復元の確認 | Confirm Restore Key |
| 64 | キーの名前変更エラー | Error Renaming Key |
| 66 | %1 の名前を変更できません。名前の変更中にエラーが発生しました。 | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key. |
| 67 | %1 の名前を変更できません。指定されたキー名は長すぎます。短い名前を指定して、やり直してください。 | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again. |
| 68 | %1 の名前を変更できません。指定されたキー名は既に存在します。別の名前を指定して、やり直してください。 | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again. |
| 69 | %1 の名前を変更できません。バックスラッシュ (\) を含まないキー名を指定してください。 | The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\). |
| 70 | %1 の名前を変更できません。指定されたキー名には文字が含まれていません。別の名前でやり直してください。 | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again. |
| 72 | 値の名前変更エラー | Error Renaming Value |
| 73 | %1 の名前を変更できません。値の名前の変更中にエラーが発生しました。 | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value. |
| 74 | %1 の名前を変更できません。指定された値の名前は既に存在します。別の名前を指定して、やり直してください。 | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again. |
| 75 | %1 の名前を変更できません。指定された値の名前には文字が含まれていません。別の名前でやり直してください。 | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again. |
| 80 | キーの削除エラー | Error Deleting Key |
| 82 | %1 を削除できません。削除中にエラーが発生しました。 | Cannot delete %1: Error while deleting key. |
| 88 | 値の削除エラー | Error Deleting Values |
| 89 | 指定された値をすべて削除することができません。 | Unable to delete all specified values. |
| 96 | キーのオープン エラー | Error Opening Key |
| 97 | %1 を開けません。 エラーによりこのキーを開けません。 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. |
| 98 | %1 を開けません。 エラーによりこのキーを開けません。 詳細: %2 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. Details: %2 |
| 100 | 値の表示エラー | Error Displaying Value |
| 101 | %1 を表示できません。値の内容を読み取り中に、エラーが発生しました。 | Cannot display %1: Error reading the value's contents. |
| 102 | 値を表示できません。メモリ不足です。いくつかのアプリケーションを閉じて、もう一度やり直してください。
このメッセージが再度表示された場合は、Windows を再起動してください。 |
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 110 | オーバーフローしました。 | Overflow |
| 111 | 警告 | Warning |
| 112 | 値の編集エラー | Error Editing Value |
| 114 | %1 を編集できません。値の内容を読み取り中に、エラーが発生しました。 | Cannot edit %1: Error reading the value's contents. |
| 115 | %1 を編集できません。値の内容を書き込み中に、エラーが発生しました。 | Cannot edit %1: Error writing the value's new contents. |
| 116 | REG_MULTI_SZ 型のデータに空白文字列を含むことはできません。
レジストリ エディターは検出した空白文字列を削除します。 |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found. |
| 118 | 編集できません。メモリ不足です。いくつかのアプリケーションを閉じて、もう一度やり直してください。
このメッセージが再度表示された場合は、Windows を再起動してください。 |
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 119 | 入力した 10 進数は DWORD (32 ビットの番号) の最大値より大きい値です。
続行するために値を切り詰めますか? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
| 120 | 入力した 10 進数は QWORD (64 ビットの番号) の最大値より大きい値です。
続行するために値を切り詰めますか? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
| 123 | %1 をインポートできません。指定されたファイルはレジストリ スクリプトではありません。
レジストリ エディターの中でインポートできるのは、バイナリ レジストリ ファイルだけです。 |
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor. |
| 124 | Yu Gothic UI | Segoe UI |
| 125 | %1 をインポートできません。選択されたキーは無効です。 | Cannot import %1: The key selected is invalid. |
| 126 | %1 をインポートできません。特権が不足しています。 | Cannot import %1: Insufficient privileges. |
| 128 | %1 に含まれるキーと値が、%2 のレジストリに正常に追加されました。 | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2. |
| 129 | %1 をインポートできません。ファイルを開こうとしてエラーが発生しました。ディスクまたはファイル システムのエラーの可能性があります。 | Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 130 | %1 をインポートできません。ファイルの読み取り中にエラーが発生しました。ディスク エラーまたはファイルが壊れている可能性があります。 | Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt. |
| 131 | %1 をインポートできません。%2 のレジストリにアクセス中にエラーが発生しました。 | Cannot import %1: Error accessing the registry on %2. |
| 132 | %1 をインポートできません。データの一部をレジストリに書き込むことができませんでした。システムまたはその他のプロセスによって開かれているキーがあるか、この操作を行うのに十分な特権がありません。 | Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation. |
| 133 | %1 をインポートできません。指定されたファイルはレジストリ ファイルではありません。インポートできるのは、レジストリ ファイルだけです。 | Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files. |
| 134 | %1 をインポートできません。指定されたファイルはこのバージョンの Windows では使用できません。 | Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows. |
| 135 | %1 をインポートできません。指定されたファイルは %2 にありません。 | Cannot import %1: The file specified does not exist on %2. |
| 138 | %1 をエクスポートできません。ファイルを開くときにエラーが発生しました。ディスクまたはファイル システム エラーの可能性があります。 | Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 141 | %1 をエクスポートできません。ファイルへの書き込みエラーです。ディスクまたはファイル システム エラーの可能性があります。 | Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
| 142 | %1 をエクスポートできません。十分な特権がありません。 | Cannot export %1: Insufficient privileges. |
| 143 | %1 をエクスポートできません。選択されたキーは無効です。 | Cannot export %1: The key selected is invalid. |
| 144 | 印刷できません。メモリ不足のため、ジョブを開始できません。いくつかのアプリケーションを閉じて、もう一度やり直してください。それでも印刷できない場合は、Windows を再起動してください。 | Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
| 145 | 印刷できません。印刷中にエラーが発生しました。プリンターとプリンター設定を調べてから、もう一度やり直してください。 | Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again. |
| 146 | 印刷できません。レジストリ値の内容を読み取り中にエラーが発生しました。 | Cannot print: Error reading a registry value's contents. |
| 148 | 選択されたキーは存在しません。パスが正しいかどうか確認してください。 | The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given. |
| 152 | ネットワーク レジストリ接続エラー | Error Connecting Network Registry |
| 153 | 自分のコンピューターには接続できません。 | You cannot connect to your own computer. |
| 154 | %1 に接続できません。コンピューターがネットワーク上にあるか、リモート管理が使用可能になっているか、両方のコンピューターでリモート レジストリ サービスが開始しているか、確認してください。 | Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service. |
| 155 | コンピューター レジストリのすべてのルートに接続できません。リモート レジストリから切断し、もう一度接続してから、やり直してください。 | Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again. |
| 156 | %1 に接続できません。このコンピューターをリモート管理するアクセス許可を持っているか、確認してください。 | Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer. |
| 160 | キーの作成エラー | Error Creating Key |
| 161 | キーを作成できません。キー %1 のオープン中にエラーが発生しました。 | Cannot create key: Error while opening the key %1. |
| 162 | キーを作成できません。レジストリへの書き込み中にエラーが発生しました。 | Cannot create key: Error writing to the registry. |
| 163 | キーを作成できません。固有のキー名を生成できません。 | Cannot create key: Unable to generate a unique name. |
| 164 | キーを作成できません。%1 で新しいキーを作成するために必要なアクセス許可がありません。 | Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1. |
| 168 | 値の作成エラー | Error Creating Value |
| 169 | 値を作成できません。レジストリへの書き込み中にエラーが発生しました。 | Cannot create value: Error writing to the registry. |
| 170 | 値を作成できません。固有の名前を生成できません。 | Cannot create value: Unable to generate a unique name. |
| 171 | 既に同じ名前のお気に入りがあります。 | There is already a favorite with that name. |
| 172 | お気に入りの追加エラー | Error Adding Favorite |
| 173 | お気に入り | Favorite |
| 180 | すべてのファイル#*.*# | All Files#*.*# |
| 181 | ハイブの読み込み | Load Hive |
| 182 | %1 を読み込めません。十分な特権がありません。 | Cannot Load %1: Insufficient privileges. |
| 183 | %1 を読み込めません。ハイブの読み込み中にエラーが発生しました。 | Cannot Load %1: Error while loading hive. |
| 184 | %1 をアンロードできません。十分な特権がありません。 | Cannot Unload %1: Insufficient privileges. |
| 185 | %1 をアンロードできません。ハイブのアンロード中にエラーが発生しました。 | Cannot Unload %1: Error while unloading hive. |
| 186 | ハイブのアンロード | Unload Hive |
| 187 | %1 をアンロードできません。アクセスが拒否されました。 | Cannot Unload %1: Access is denied. |
| 188 | %1 をアンロードできません。プロセスはファイルにアクセスできません。別のプロセスが使用中です。 | Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process. |
| 189 | %1 を読み込めません。アクセスが拒否されました。 | Cannot Load %1: Access is denied. |
| 212 | サブツリーを保存できません。メモリ不足です。いくつかのアプリケーションを閉じて、もう一度やり直してください。このメッセージが再度表示された場合は、Windows を再起動してください。 | Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
| 213 | サブツリーを保存できません。レジストリ値の内容を読み取り中にエラーが発生しました。 | Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents. |
| 214 | サブツリーを %1 に保存できませんでした。ファイルへの書き込み中にエラーが発生しました。ディスクまたはファイル システムのエラーの可能性があります。 | Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
| 215 | サブツリーを %1 に保存できませんでした。ファイルを開こうとしてエラーが発生しました。ディスクまたはファイル システムのエラーの可能性があります。 | Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
| 228 | %1 に含まれるキーと値が、レジストリに正常に追加されました。 | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry. |
| 231 | %1 をインポートできません。レジストリにアクセス中にエラーが発生しました。 | Cannot import %1: Error accessing the registry. |
| 235 | %1 をインポートできません。指定されたファイルがありません。 | Cannot import %1: The file specified does not exist. |
| 300 | レジストリ ファイルのインポート | Import Registry File |
| 301 | レジストリ ファイルのエクスポート | Export Registry File |
| 302 | 登録ファイル (*.reg)#*.reg#レジストリ ハイブ ファイル (*.*)#*.*#すべてのファイル#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*# |
| 303 | REG | REG |
| 304 | 情報を追加すると、値が変更または削除されてしまい、コンポーネントが正常に動作しなくなることがあります。%1 のこの情報のソースを信頼しない場合は、レジストリに追加しないでください。
続行しますか? |
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.
Are you sure you want to continue? |
| 305 | 登録ファイル (*.reg)#*.reg#レジストリ ハイブ ファイル (*.*)#*.#テキスト ファイル (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 登録ファイル (*.reg)#*.reg#すべてのファイル#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*# |
| 306 | メモリ不足です。いくつかのアプリケーションを閉じて、もう一度やり直してください。
このメッセージが再度表示された場合は、Windows を再起動してください。 |
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
| 309 | 登録エントリ | Registration Entries |
| 310 | 結合(&G) | Mer&ge |
| 311 | HKEY_CURRENT_USER に移動(&T) | Go &to HKEY_CURRENT_USER |
| 512 | レジストリ全体で使用するコマンドです。 | Contains commands for working with the whole registry. |
| 513 | 値やキーを編集するコマンドです。 | Contains commands for editing values or keys. |
| 514 | レジストリ ウィンドウをカスタマイズするコマンドです。 | Contains commands for customizing the registry window. |
| 515 | ヘルプとレジストリ エディターのバージョン情報を表示するコマンドです。 | Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor. |
| 516 | 新しいキーや値を作成するコマンドです。 | Contains commands for creating new keys or values. |
| 517 | 頻繁に使用されるキーにアクセスするコマンドです。 | Contains commands for accessing frequently used keys. |
| 648 | ウィンドウの内容を最新の情報に更新します。 | Refreshes the window. |
| 657 | リモート コンピューターのレジストリに接続します。 | Connects to a remote computer's registry. |
| 658 | ファイルをレジストリにインポートします。 | Imports a file into the registry. |
| 659 | レジストリの一部または全体をファイルにエクスポートします。 | Exports all or part of the registry to a file. |
| 660 | レジストリの一部または全体を印刷します。 | Prints all or part of the registry. |
| 661 | レジストリ エディターを終了します。 | Quits the Registry Editor. |
| 662 | キー、値、データの中のテキストを検索します。 | Finds a text string in a key, value, or data. |
| 663 | 新しいキーを追加します。 | Adds a new key. |
| 664 | 新しい文字列値を追加します。 | Adds a new string value. |
| 665 | 新しいバイナリ値を追加します。 | Adds a new binary value. |
| 667 | バージョン情報を表示します。 | Displays program information, version number, and copyright. |
| 668 | アドレス バーの表示/非表示を切り替えます。 | Shows or hides the address bar. |
| 670 | ウィンドウの境界の位置を変更します。 | Changes position of split between two panes. |
| 671 | 同じ条件で次の項目を検索します。 | Finds the next occurrence of text specified in previous search. |
| 674 | 新しい 32 ビット値を追加します。 | Adds a new 32 bit value. |
| 675 | 選択されたキー名をクリップボードにコピーします。 | Copies the name of the selected key to the Clipboard. |
| 676 | 新しい複数行文字列値を追加します。 | Adds a new multi-string value. |
| 677 | 新しい展開可能な文字列値を追加します。 | Adds a new expandable string value. |
| 678 | キーのアクセス許可を表示します。 | Displays the permissions for a key. |
| 679 | 値のデータをバイナリ形式で表示します。 | Displays a value's data in binary form. |
| 680 | ハイブ ファイルをレジストリに読み込みます。 | Loads a hive file to the registry. |
| 681 | ハイブをレジストリからアンロードします。 | Unloads a hive from the registry. |
| 688 | 新しい 64 ビット値を追加します。 | Adds a new 64 bit value. |
| 768 | リモート コンピューターのレジストリを切断します。 | Disconnects from a remote computer's registry. |
| 912 | 値のデータを変更します。 | Modifies the value's data. |
| 913 | 選択範囲を削除します。 | Deletes the selection. |
| 914 | 名前を変更します。 | Renames the selection. |
| 915 | キーを開いたり閉じたりします。 | Expands or collapses the branch. |
| 917 | 値のデータをバイナリ形式で編集します。 | Edit the value's data in binary form. |
| 1280 | お気に入りの一覧からキーを削除します。 | Removes keys from the Favorites list. |
| 1281 | お気に入りの一覧にキーを追加します。 | Adds keys to the Favorites list. |
| 7001 | リンクの作成 | Create Link |
| 7002 | 値の照会 | Query Value |
| 7003 | 値の設定 | Set Value |
| 7004 | サブキーの列挙 | Enumerate Subkeys |
| 7005 | 通知 | Notify |
| 7006 | サブキーの作成 | Create Subkey |
| 7007 | 削除 | Delete |
| 7008 | DAC の書き込み | Write DAC |
| 7009 | 所有者の書き込み | Write Owner |
| 7010 | 読み取り制御 | Read Control |
| 7011 | 読み取り | Read |
| 7012 | フル コントロール | Full Control |
| 7013 | 特殊なアクセス... | Special Access... |
| 7014 | レジストリ キー(&K) | Registry &Key |
| 7015 | 既存のサブキーのアクセス許可を置き換える(&E) | R&eplace Permission on Existing Subkeys |
| 7016 | 既存のサブキーのアクセス許可を監査する | Audit Permission on Existing Subkeys |
| 7017 | %1 の既存のすべてのサブキーに対するアクセス許可を置き換えますか? | Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1? |
| 7018 | %1 のすべての既存のサブキーを監査しますか? | Do you want to audit all existing subkeys within %1? |
| 7050 | レジストリ エディターはセキュリティ情報を取得できませんでした。 現在選択しているキーはユーザーにこのような情報を検索するためのアクセス権を与えません。 |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected does not give you access to retrieve such information. |
| 7051 | レジストリ エディターはセキュリティ情報を取得できませんでした。 現在選択しているキーは削除の対象としてマークされています。 |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
| 7052 | レジストリ エディターはセキュリティ情報を取得できませんでした。 現在選択しているキーにはアクセスできません。 |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is not accessible. |
| 7070 | レジストリ エディターはセキュリティ情報を保存できませんでした。 現在選択しているキーはユーザーにこのような情報を保存するためのアクセス権を与えません。 |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected does not give you access to save such information. |
| 7071 | レジストリ エディターはセキュリティ情報を保存できませんでした。 現在選択しているキーは削除の対象としてマークされています。 |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
| 7072 | レジストリ エディターは現在選択されているキー、またはそのキーのサブキーのセキュリティを設定できませんでした。 | Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. |
| 7073 | レジストリ エディターは現在選択されているキー、またはそのキーのサブキーの所有者を設定できませんでした。 | Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys. |
| 7074 | レジストリ エディターは現在選択しているキーまたはそのサブキーの一部にセキュリティを設定できませんでした。 これらのキーはユーザーにセキュリティ情報を変更するためのアクセス権を与えません。 |
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. These keys do not give you access to change security information. |
| 7075 | レジストリ エディターはすべてのサブキーにセキュリティを設定できませんでした。 現在選択しているキーには削除の対象としてマークされているサブキーが 1 つ以上含まれています。 |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion. |
| 7076 | レジストリ エディターはすべてのサブキーにセキュリティを設定できませんでした。 現在選択しているキーにはアクセス不可能なサブキーが 1 つ以上含まれています。 |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys. |
| 7090 | このキーのみ | This key only |
| 7091 | このキーとサブキー | This key and subkeys |
| 7092 | サブキーのみ | Subkeys only |
| 7500 | 内部 | Internal |
| 7501 | ISA | Isa |
| 7502 | EISA | Eisa |
| 7503 | マイクロ チャネル | Micro Channel |
| 7504 | ターボ チャネル | Turbo Channel |
| 7505 | PCI | PCI |
| 7506 | VME | VME |
| 7507 | Nu | Nu |
| 7508 | PCMCIA | PCMCIA |
| 7509 | C バス | C Bus |
| 7510 | MPI | MPI |
| 7511 | MPSA | MPSA |
| 7520 | レベルの区別 | Level Sensitive |
| 7521 | ラッチ済み | Latched |
| 7530 | 読み取り/書き込み | Read / Write |
| 7531 | 読み取り専用 | Read Only |
| 7532 | 書き込み専用 | Write Only |
| 7540 | メモリ | Memory |
| 7541 | ポート | Port |
| 7542 | 無効 | Invalid |
| 7561 | 割り込み | Interrupt |
| 7563 | DMA | DMA |
| 7564 | デバイス固有 | Device Specific |
| 7580 | 未定義 | Undetermined |
| 7581 | 排他デバイス | Device Exclusive |
| 7582 | 排他ドライバー | Driver Exclusive |
| 7583 | 共有 | Shared |
| 8000 | REG_NONE | REG_NONE |
| 8001 | REG_SZ | REG_SZ |
| 8002 | REG_EXPAND_SZ | REG_EXPAND_SZ |
| 8003 | REG_BINARY | REG_BINARY |
| 8004 | REG_DWORD | REG_DWORD |
| 8006 | REG_LINK | REG_LINK |
| 8007 | REG_MULTI_SZ | REG_MULTI_SZ |
| 8008 | REG_RESOURCE_LIST | REG_RESOURCE_LIST |
| 8009 | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR |
| 8010 | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST |
| 8011 | REG_QWORD | REG_QWORD |
| 8012 | REG_UNKNOWN | REG_UNKNOWN |
| 8100 | : | : |
| 8101 | キー名: | Key Name: |
| 8102 | クラス名: | Class Name: |
| 8103 | 最終書き込み時刻: | Last Write Time: |
| 8104 | 値 | Value |
| 8105 | 名前: | Name: |
| 8106 | 種類: | Type: |
| 8107 | データ サイズ: | Data Size: |
| 8108 | データ: | Data: |
| 8109 | ||
| 8111 | 8150 フル リソース記述子 | 8150 Full Resource Descriptor |
| 8151 | 一部の記述子 | Partial Descriptor |
| 8152 | インターフェイスの種類: | Interface Type: |
| 8153 | バス番号: | Bus Number: |
| 8154 | バージョン: | Version: |
| 8155 | リビジョン: | Revision: |
| 8160 | リソース: | Resource: |
| 8161 | ディスポジション: | Disposition: |
| 8163 | 開始: | Start: |
| 8164 | 長さ: | Length: |
| 8165 | レベル: | Level: |
| 8166 | ベクター: | Vector: |
| 8167 | 関係: | Affinity: |
| 8168 | チャネル: | Channel: |
| 8169 | ポート: | Port: |
| 8170 | 予約 1: | Reserved1: |
| 8171 | 予約 2: | Reserved2: |
| 8182 | スロット番号: | Slot Number: |
| 8183 | 一覧 | List |
| 8184 | 記述子 | Descriptor |
| 8185 | オプション: | Option: |
| 8186 | 配置: | Alignment: |
| 8187 | 最小アドレス: | Minimum Address: |
| 8188 | 最大アドレス: | Maximum Address: |
| 8189 | 最小ベクター: | Minimum Vector: |
| 8190 | 最大ベクター: | Maximum Vector: |
| 8191 | 最小チャネル: | Minimum Channel: |
| 8192 | 最大チャネル: | Maximum Channel: |
| File Description: | レジストリ エディター |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | REGEDIT |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| Original Filename: | REGEDIT.EXE.MUI |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x411, 1200 |