201 | NPS Data Source-klass |
NPS Data Source Class |
202 | NPS Dictionary-klass |
NPS Dictionary Class |
210 | NPS Audit Channel-klass |
NPS Audit Channel Class |
211 | NPS Information Base-klass |
NPS Information Base Class |
212 | NPS NT Event Log-klass |
NPS NT Event Log Class |
0x23 | Fjärr-RADIUS-servern %1 är nu tillgänglig. |
The remote RADIUS server %1 is now available. |
0x2A | Disken är full. Den äldre loggfilen %1 togs bort för att frigöra diskutrymme. |
Disk full. Deleted older logfile %1 to create free space. |
0x1000 | RADIUS-begäran har autentiserats och auktoriserats av NPS. |
The RADIUS request was authenticated and authorized by Network Policy Server. |
0x1136 | NPS kan nu komma åt det primära dataarkivet (%1) och loggar redovisningsinformation i dataarkivet. |
NPS can now access the primary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x1139 | NPS kan nu komma åt det sekundära dataarkivet (%1) och loggar redovisningsinformation i dataarkivet. |
NPS can now access the secondary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x10000038 | Klassiskt |
Classic |
0x4000002C | Disken är full. Det gick inte att hitta någon äldre loggfil som kunde tas bort för att frigöra utrymme. |
Disk full. Could not find older logfile to delete and create free space. |
0x4000002D | Mappning av fjärr-RADIUS till Windows-användare |
Remote RADIUS to Windows User Mapping |
0x40001130 | En LDAP-anslutning har upprättats med domänkontrollanten %1 för domänen %2. |
A LDAP connection with domain controller %1 for domain %2 is established. |
0x80000024 | Fjärr-RADIUS-servern %1 har inte besvarat de %2 senaste begäranden. Servern anses vara otillgänglig. |
The remote RADIUS server %1 has not responded to %2 consecutive requests. The server has been marked as unavailable. |
0x80000025 | |
|
0x80000028 | Windows |
Windows |
0x80000029 | RADIUS-proxy |
RADIUS Proxy |
0x80000030 | Okänd |
Unknown |
0x80000031 | Domänkontrollant |
Domain Controller |
0x80000032 | Server |
Server |
0x80000033 | Arbetsstation |
Workstation |
0x80000034 | Kompatibel |
Compliant |
0x80000035 | Icke-kompatibel |
NonCompliant |
0x80000036 | Infekterat |
Infected |
0x80000037 | Övergång |
Transition |
0x80000038 | Data saknas |
No Data |
0x80000039 | Inget |
None |
0x8000003A | Annan |
Other |
0x8000003B | Klientkomponent |
Client Component |
0x8000003C | Klientkommunikation |
Client Communication |
0x8000003D | Serverkomponent |
Server Component |
0x8000003E | Serverkommunikation |
Server Communication |
0x8000003F | Ej autentiserad |
Unauthenticated |
0x80000040 | Tillägg |
Extension |
0x80000041 | Full åtkomst |
Full Access |
0x80000042 | I karantän |
Quarantined |
0x80000043 | Under prövning |
On Probation |
0x80000044 | Asynkron |
Async |
0x80000045 | Synkron |
Sync |
0x80000046 | ISDN Sync |
ISDN Sync |
0x80000047 | ISDN Async V.120 |
ISDN Async V.120 |
0x80000048 | ISDN Async V.110 |
ISDN Async V.110 |
0x80000049 | Virtuell |
Virtual |
0x8000004A | HDLC Clear Channel |
HDLC Clear Channel |
0x8000004B | G.3 Fax |
G.3 Fax |
0x8000004C | Ethernet |
Ethernet |
0x8000004D | Kabel |
Cable |
0x8000004E | Trådlös - annan |
Wireless - Other |
0x8000004F | Trådlös - IEEE 802.11 |
Wireless - IEEE 802.11 |
0x80000050 | Redovisningsinformationen skrevs till den lokala loggfilen. |
Accounting information was written to the local log file. |
0x80000051 | Redovisningsinformationen skrevs till SQL-dataarkivet. |
Accounting information was written to the SQL data store. |
0x80000052 | Redovisningsinformationen skrevs till SQL-dataarkivet och den lokala loggfilen. |
Accounting information was written to the SQL data store and the local log file. |
0x80000053 | Redovisningsinformationen skrevs inte till något dataarkiv. |
Accounting information was not written to any data store. |
0x80001131 | Domänkontrollanten %1 för domänen %2 svarar inte. NPS växlar till en annan domänkontrollant. |
Domain controller %1 for domain %2 is not responsive. NPS switches to other DCs. |
0x80001133 | NPS kan inte logga redovisningsinformation i det primära dataarkivet (%1). Detta innebär att NPS nu loggar redovisningsinformation i det sekundära dataarkivet. Felinformation: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Because of this, NPS is now logging accounting information in the secondary data store. Error information: %2. |
0x80001134 | NPS kan inte logga redovisningsinformation i det primära dataarkivet (%1). NPS fortsätter att bearbeta anslutningsbegäranden utan att logga redovisningsinformation i det här dataarkivet. Felinformation: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information in this data store. Error information: %2. |
0x80001135 | NPS kan inte logga redovisningsinformation i det primära dataarkivet (%1). Detta loggningsfel innebär att NPS ignorerar alla anslutningsbegäranden. Felinformation: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001137 | NPS kan inte logga redovisningsinformation i det sekundära dataarkivet (%1). Detta loggningsfel innebär att NPS ignorerar alla anslutningsbegäranden. Felinformation: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001138 | NPS kan inte logga redovisningsinformation i det sekundära dataarkivet (%1). NPS fortsätter att bearbeta anslutningsbegäranden utan att logga redovisningsinformation. Felinformation: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information. Error information: %2. |
0x80001140 | Det finns en SHV-konfigurationskonflikt i Hälsoprinciper som används av Nätverksprincip: (%1). |
There are some SHV configuration conflict in the Health Policies used by Network Policy: (%1). |
0xC000000A | Namnet %1 för RADIUS-klienten %2 kunde inte matchas. Felkoden som angavs av Winsock finns i data. |
The name, %1, of the RADIUS client, %2, could not be resolved. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC000000B | IP-adressen %1 till RADIUS-klienten %2 är inte en giltig IP-adress. |
The IP address, %1, of the RADIUS client, %2, is not a valid IP address. |
0xC000000C | Ett internt fel inträffade när en begäran behandlades. Felkoden finns i data. |
An internal error occurred while processing a request. The data is the error code. |
0xC000000D | Ett RADIUS-meddelande togs emot från den ogiltiga RADIUS-klient-IP-adressen %1. |
A RADIUS message was received from the invalid RADIUS client IP address %1. |
0xC000000E | Ett RADIUS-meddelande med ogiltig verifieringstyp mottogs från RADIUS-klienten %1 . Detta orsakas vanligen av inkompatibla delade hemligheter. Bekräfta konfigureringen av den delade hemligheten som tillhör RADIUS-klienten i snapin-modulen för NPS och konfigurationen för nätverksåtkomstservern. |
A RADIUS message was received from RADIUS client %1 with an invalid authenticator. This is typically caused by mismatched shared secrets. Verify the configuration of the shared secret for the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in and the configuration of the network access server. |
0xC000000F | En RADIUS-meddelande i felaktigt format togs emot av klienten %1. RADIUS-meddelandet finns i data. |
A malformed RADIUS message was received from client %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000010 | Ett RADIUS-meddelande som har det ogiltiga värdet %1 i fältet Code togs emot på porten %2 från RADIUS-klienten %3. Giltiga värden för fältet Code anges i RFC 2865. |
A RADIUS message with the Code field set to %1, which is not valid, was received on port %2 from RADIUS client %3. Valid values of the RADIUS Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000011 | Ett meddelande med åtkomstbegäran togs emot från RADIUS-klienten %1 utan något Message-Authenticator-attribut trots att ett sådant krävs. Kontrollera RADIUS-klientens konfiguration i snapin-modulen Nätverksprincipserver (kryssrutan Klienter måste alltid skicka attribut med meddelandeautentisering i begäran) och nätverksåtkomstserverns konfiguration. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 without a Message-Authenticator attribute when a Message-Authenticator attribute is required. Verify the configuration of the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in (the \"Client must always send the Message-Authenticator attribute in the request\" checkbox) and the configuration of the network access server. |
0xC0000012 | En åtkomstbegäran togs emot från RADIUS-klienten %1 med ett ogiltigt Message-Authenticator-attribut. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with a Message-Authenticator attribute that is not valid. |
0xC0000013 | En åtkomstbegäran togs emot från RADIUS-klienten %1 med ett EAP-meddelande, men inget Message-Authenticator-attribut. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with an Extensible Authentication Protocol (EAP) message but no Message-Authenticator attribute. |
0xC0000014 | Ett attribut i svaret till RADIUS-klienten %1 överskrider den längsta tillåtna längden för RADIUS-attribut. RADIUS-attributtypen finns i data. Mer information om RADIUS-attributtypen finns i RFC 2865 och på webbplatsen http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
An attribute in the response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS attribute length. The data is the RADIUS attribute type. For more information on the RADIUS attribute type, see RFC 2865 and http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
0xC0000015 | Svaret till RADIUS-klienten %1 överskrider den längsta möjliga längden för RADIUS-meddelanden, som är 4096 byte. |
The response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS message length of 4096 bytes. |
0xC0000016 | Internet Authentication Service (NPS) kunde inte skicka ett svar pga ett nätverksfel. Datan finns i den felkod som skapades av Windows Sockets. |
The Network Policy Server (NPS) could not send a response due to a network error. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC0000017 | RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
0xC0000018 | RADIUS-proxyn kunde inte matcha namnet på RADIUS-servern %1 i fjärr-RADIUS-servergruppen %2 till en IP-adress. Felkod: %3. |
The RADIUS Proxy could not resolve the name of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 to an IP address. The error code is %3. |
0xC0000019 | Adressen till fjärr-RADIUS-servern %1 i fjärr-RADIUS-servergruppen %2 matchades till den lokala adressen %3. Adressen ignoreras. |
The address of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 resolves to local address %3. The address will be ignored. |
0xC000001A | RADIUS-proxyn erhöll ett svar från den ogiltiga IP-adressen %1:%2 (IP-adress:port). |
The RADIUS Proxy received a response from the invalid IP address %1:%2 (IP address:port). |
0xC000001B | RADIUS-proxyn erhöll ett felaktigt formaterat svar från servern %1. RADIUS-meddelandet finns i datafältet. |
The RADIUS Proxy received a malformed response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC000001C | RADIUS-proxyn erhöll ett svar med ogiltig autentiserare från servern %1. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid authenticator. |
0xC000001D | RADIUS-proxyn fick ett svar från servern %1 med ett ogiltigt Message-Authenticator-attribut. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid Message-Authenticator attribute. |
0xC000001E | RADIUS-proxyn fick ett svar från servern %1 där ett Message-Authenticator-attribut saknas. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with a missing Message-Authenticator attribute. |
0xC000001F | RADIUS-proxyn erhöll ett svar från servern %1 där kodfält har det felaktiga värdet %2. Giltiga värden för kodfältet är dokumenterade i RFC 2865. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with the Code field set to the invalid value of %2. Valid values of the Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000020 | RADIUS-proxyn fick ett oväntat svar från servern %1. RADIUS-meddelandet finns i data. |
The RADIUS Proxy received an unexpected response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000021 | RADIUS-proxyn kunde inte vidarebefordra en RADIUS-begäran till fjärr-RADIUS-servern %1 på grund av ett nätverksfel. Felkod: %2. |
The RADIUS Proxy was unable to forward a RADIUS request to remote RADIUS server %1 because of a network error. The error code is %2. |
0xC0000022 | RADIUS-proxyn kan inte ta emot svar på grund av ett nätverksfel. Felkod: %2. |
The RADIUS Proxy is unable to receive responses because of a network error. The error code is %2. |
0xC000002B | Disken är full. Det gick inte att ta bort den äldre loggfilen %1 för att frigöra diskutrymme. |
Disk full. Could not delete older logfile %1 to create free space. |
0xC000002E | Den här utgåvan av Windows Server stöder inte någon av följande NPS-konfigurationer:%n - Fler än 50 RADIUS-klienter%n - Fler än två RADIUS-servergrupper%n - Klientidentifiering genom nätmask%n Om du vill att servern ska stöda något av detta måste du installera en Windows Server-utgåva som inte har dessa begränsningar.%n |
This edition of Windows Server cannot support any of the following NPS configurations:%n - More than 50 RADIUS clients%n - More than two RADIUS server groups%n - Client identification by subnet mask%n To set up your server to support any of these configurations, install a Windows Server edition without these limitations.%n |
0xC000002F | DLL-filen för tillägget kunde inte läsas in av tilläggsvärden. Sökväg: %1. Fel: %2 |
Extension host failed to load extension DLL. Path: %1. Error: %2 |
0xC0001001 | Ett internt fel har uppstått. Ytterligare information finns i Loggboken. |
An internal error occurred. Check the system event log for additional information. |
0xC0001002 | Tjänsten har inte tillräckliga åtkomsträttigheter för att behandla begäran. |
There are not sufficient access rights to process the request. |
0xC0001003 | Den RADIUS-begäran som nätverksprincipservern (NPS) tog emot från nätverksåtkomstservern var skadat. |
The RADIUS Request message that Network Policy Server received from the network access server was malformed. |
0xC0001004 | Den globala katalogen i Active Directory kan inte nås. |
The Active Directory global catalog cannot be accessed. |
0xC0001005 | Nätverksprincipservern kunde inte kontakta någon domänkontrollant i den domän där kontot finns. Det gick därför inte att utföra autentisering och auktorisering för RADIUS-begäran. |
The Network Policy Server was unable to connect to a domain controller in the domain where the account is located. Because of this, authentication and authorization for the RADIUS request could not be performed. |
0xC0001006 | NPS-servern är inte tillgänglig på grund av för lite maskinvaruresurser eller på grund av att den inte kunde ta emot namnet på en domänkontrollant, vilket kan bero på ett fel i SAM-databasen (Security Accounts Manager) på den lokala datorn eller på ett NTDS-fel (NT Directory Service). |
The NPS server is unavailable because of low hardware resources or because it failed to receive the name of a domain controller, which can be due to a security accounts manager (SAM) database failure on the local computer or an NT directory service (NTDS) failure. |
0xC0001007 | Angiven domän finns inte. |
The specified domain does not exist. |
0xC0001008 | Det angivna användarkontot finns inte. |
The specified user account does not exist. |
0xC0001009 | Anslutningen ignorerades av en tredjeparts utöknings-DLL. |
The request was discarded by a third-party extension DLL file. |
0xC000100A | Begäran ignorerades eftersom en tilläggs-dll kraschade eller genererade ett fel. |
The request was discarded because an extension dll crashed or malfunctioned. |
0xC0001010 | Autentiseringen misslyckades på grund av felaktiga autentiseringsuppgifter. Antingen matchar det angivna användarnamnet inte något befintligt konto eller så är lösenordet fel. |
Authentication failed due to a user credentials mismatch. Either the user name provided does not map to an existing user account or the password was incorrect. |
0xC0001011 | Användaren kunde inte ändra sitt lösenord, eftersom det nya lösenordet inte möter nätverkets lösenordskrav. |
The user could not change his or her password because the new password did not meet the password requirements for this network. |
0xC0001012 | Den angivna autentiseringstypen stöds inte . |
The specified authentication type is not supported. |
0xC0001013 | Användaren kunde inte autentiseras med CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol). (CHAP). Det finns inget lösenord för användaren som krypterats med omvändbar kryptering. Om du vill kontrollera att omvändbar kryptering för lösenord är aktiverat kan du kontrollera domänens lösenordsprincip eller användarkontots lösenordsinställningar. |
The user could not be authenticated using Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP). A reversibly encrypted password does not exist for this user account. To ensure that reversibly encrypted passwords are enabled, check either the domain password policy or the password settings on the user account. |
0xC0001014 | Autentisering genom LAN Manager är inte aktiverat. |
LAN Manager authentication is not enabled. |
0xC0001015 | Ett DLL-bibliotek (Dynamic Link Library) för NPS-tillägg, som är installerat på NPS-servern nekade anslutningsbegäran. |
An NPS extension dynamic link library (DLL) that is installed on the NPS server rejected the connection request. |
0xC0001016 | Klienten kunde inte autentiseras eftersom EAP-typen (Extensible Authentication Protocol) inte kan behandlas av servern. |
The client could not be authenticated because the Extensible Authentication Protocol (EAP) Type cannot be processed by the server. |
0xC0001017 | Det inträffade ett fel vid NPS-användning av EAP (Extensible Authentication Protocol). EAP-loggfilerna innehåller information om EAP-fel. |
An error occurred during the Network Policy Server use of the Extensible Authentication Protocol (EAP). Check EAP log files for EAP errors. |
0xC0001020 | Meddelandet med åtkomstbegäran innehåller ett domänanvändarnamn. NPS är kopplat till en arbetsgrupp och kan bara hantera anslutningsbegäranden för lokala konton. |
The Access-Request message contains a domain user name. NPS is joined to a workgroup and can process connection requests only for local user accounts. |
0xC0001021 | Användaren måste ändra sitt lösenord. |
The user must change his or her password. |
0xC0001022 | Den användare eller det datorkonto som anges i RADIUS-åtkomstbegäran är inaktiverat. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is disabled. |
0xC0001023 | Den användare eller det datorkonto som anges i RADIUS-åtkomstbegäran är ogiltig. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is expired. |
0xC0001024 | Användarens autentiseringsförsök har överskridit det högsta tillåtna antalet misslyckade försök enligt inställningarna för kontoutelåsning i kontoutelåsningsprinciperna i grupprincipen. Om du vill låsa upp kontot redigerar du egenskaperna för användarkontot. |
The user's authentication attempts have exceeded the maximum allowed number of failed attempts specified by the account lockout threshold setting in Account Lockout Policy in Group Policy. To unlock the account, edit the user account properties. |
0xC0001025 | Enligt de inloggningstider som anges för Active Directory-användarkontot får användaren inte använda nätverket vid den här tidpunkten. Om du vill ändra kontots inloggningstider redigerar du egenskaperna för Active Directory-användarkontot. |
According to Active Directory user account logon hours, the user is not permitted to access the network on this day and time. To change the account logon hours, edit the user account properties in Active Directory. |
0xC0001026 | Autentiseringen misslyckades eftersom en begränsning eller ett krav för användarkontot inte uppfylldes. Det kan till exempel bero på att inställningarna för användarkontot kräver ett lösenord, men användaren försökte logga in med ett tomt lösenord. |
Authentication failed due to a user account restriction or requirement that was not followed. For example, the user account settings might require the use of a password but the user attempted to log on with a blank password. |
0xC0001030 | Anslutningsbegäran matchade inte någon konfigurerad nätverksprincip. |
The connection request did not match any configured network policy. |
0xC0001031 | RADIUS-begäran matchade inte någon konfigurerad princip för anslutningsbegäran (CPR). |
The RADIUS request did not match any configured connection request policy (CRP). |
0xC0001040 | Kontoutelåsning för fjärranslutningar är aktiverat, och användarens autentiseringsförsök har överskridit den angivna gränsen, eftersom de autentiseringsuppgifter (användarnamn och lösenord) som användes är ogiltiga. Användarkontot tas bort från utelåsningslistan när autentiseringen lyckas eller när den konfigurerade utelåsningsperioden har passerat. Om du vill återställa ett utelåst konto manuellt tar du bort den registerundernyckel som motsvarar användarens kontonamn: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\domännamn:användarnamn |
Remote Access Account Lockout is enabled, and the user's authentication attempts have exceeded the designated lockout count because the credentials they supplied (user name and password) are not valid. The user account will be removed from the locked out list on successful authentication or on the expiration of the configured lockout time. To manually reset a locked out account, delete the registry subkey that corresponds to the user account name: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\domain name:user name |
0xC0001041 | Inställningen för Behörighet till nätverksåtkomst i fjärranslutningsegenskaperna för användarkontot i Active Directory är inställt på att neka användaren åtkomst. Om du vill ändra inställningen för Behörighet till nätverksåtkomst till Tillåt åtkomst eller Kontrollera åtkomst genom NPS-nätverksprinciper hämtar du egenskaperna för användarkontot i Active Directory -- användare och datorer, klickar på fliken Fjärråtkomst och ändrar Behörighet till nätverksåtkomst. |
The Network Access Permission setting in the dial-in properties of the user account in Active Directory is set to Deny access to the user. To change the Network Access Permission setting to either Allow access or Control access through NPS Network Policy, obtain the properties of the user account in Active Directory Users and Computers, click the Dial-in tab, and change Network Access Permission. |
0xC0001042 | Användaren försökte använda en autentiseringsmetod som inte är aktiverad i motsvarande nätverksprincip. |
The user attempted to use an authentication method that is not enabled on the matching network policy. |
0xC0001043 | Användaren försökte ansluta över ett telefonnummer eller CSID som inte matchar det nummer som angetts för användarkontot. |
The user attempted to connect through either a phone number or calling station that does not match the Caller ID listed for the user account. |
0xC0001044 | Användaren eller datorn har inte behörighet att använda nätverket vid den här tidpunkten. Om du vill ändra den tider då användaren får ansluta till nätverket ändrar du Dag- och tidsbegränsningar i begränsningarna för den aktuella nätverksprincipen. |
The user or computer does not have permission to access the network on this day at this time. To change the day and time when the user is permitted to connect to the network, change the Day and Time Restrictions in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001045 | Telefonnumret för nätverksåtkomstservern matchar inte värdet för attributet ID för uppringd server som är konfigurerat i begränsningarna för den aktuella nätverksprincipen. NPS nekade åtkomstbegäran. |
The telephone number of the network access server does not match the value of the Called-Station-ID attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. NPS denied the Access-Request. |
0xC0001046 | Den nätverksåtkomstmetod som används av åtkomstklienten för att ansluta till nätverket matchar inte värdet för attributet Nätverksåtkomstserverns porttyp, som är konfigurerat i begränsningarna för den aktuella nätverksprincipen. |
The network access method used by the access client to connect to the network does not match the value of the NAS-Port-Type attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001048 | Användarens lösenord har upphört att gälla eller kommer att upphöra att gälla och användaren måste ändra det, men det här alternativet inte är aktiverat för motsvarande nätverksprincip. |
The user's password has expired or is about to expire and the user must change it, but the change password option is not enabled for the matching network policy. |
0xC0001049 | Användaren försökte autentisera sig med ett certifikat som har en princip för utgivning eller utökad nyckelanvändning som inte tillåts av motsvarande nätverksprincip. |
The user attempted to authenticate using a certificate with an Extended Key Usage or Issuance Policy that is not allowed by the matching network policy. |
0xC0001050 | Det gick inte att skriva autentiserings- eller redovisningsposten till det konfigurerade datalagret. Kontrollera att loggfilens plats kan nås, att den inte är full, att det går att skriva till den och att katalogens eller SQL-serverns namn är tillgängligt. |
The authentication or accounting record could not be written to the configured accounting datastore. Ensure that the log file location is accessible, has available space, can be written to, and that the directory or SQL server is available. |
0xC0001060 | Autentiseringen misslyckades på grund av timeout för EAP-sessionen. EAP-sessionen för åtkomstklienten är ofullständig. |
Authentication failed due to an EAP session timeout; the EAP session with the access client was incomplete. |
0xC0001061 | Autentiseringsbegäran behandlades inte eftersom det innehöll ett RADIUS-meddelande (Remote Authentication Dial-In User Service) som inte var passande för den skyddade autentiseringstransaktionen. |
The authentication request was not processed because it contained a Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) message that was not appropriate for the secure authentication transaction. |
0xC0001070 | Fjärr-RADIUS-servern (Remote Authentication Dial-In User Service) behandlade inte autentiseringsbegäran. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not process the authentication request. |
0xC0001071 | Fjärr-RADIUS-servergruppen (Remote Authentication Dial-In User Service) finns inte. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server group does not exist. |
0xC0001072 | Autentiseringsbegäran kunde inte vidarebefordras till fjärr-RADIUS-servern eftersom den här servern inte längre är konfigurerad från den lokala servern. |
The authentication request could not be forwarded to the remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server because this server is no longer configured from the local server. |
0xC0001073 | Det gick inte att vidarebefordra RADIUS-begäran till RADIUS-servern eftersom det utfärdade paketet är ogiltigt. |
The RADIUS request could not be forwarded to the RADIUS server because the issued packet was invalid. |
0xC0001074 | Den lokala NPS-proxyservern kan inte vidarebefordra anslutningsbegäran till RADIUS-fjärrservern eftersom nätverksproblem har orsakat ett Windows-socketfel. |
The local NPS proxy server cannot forward the connection request to the remote RADIUS server because network problems caused a Windows socket error. |
0xC0001075 | Fjärr-RADIUS-servern (Remote Authentication Dial-In User Service) svarade inte. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not respond. |
0xC0001076 | Den lokala NPS-proxyservern tog emot ett skadat RADIUS-meddelande från en RADIUS-fjärrserver och det går inte att läsa meddelandet. Detta kan bero på att en anslutningsbegäran innehåller fler användarattribut än väntat eller på att värdet för ett användarattribut är ogiltigt (till exempel om värdet har längden noll eller innehåller ogiltiga tecken). |
The local NPS proxy server received a RADIUS message that is malformed from a remote RADIUS server, and the message is unreadable. This issue can also be caused if a connection request contains more than the expected number of user-name attributes, or if the user-name attribute value is not valid, such as if the value has zero length or if it contains characters that are not valid. |
0xC0001100 | Certifikatet har återkallets. |
The certificate is revoked. |
0xC0001101 | Det gick inte att hitta någon DLL-fil eller exporterad funktion för att verifiera återkallningen. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0xC0001102 | Återkallningsfunktionen kunde inte göra en återkallningskontroll för certifikatet. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0xC0001103 | Återkallningsfunktionen kunde inte göra en återkallningskontroll eftersom återkallningsservern var offline. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0xC0001104 | Meddelandet eller signaturen som angetts för verifiering har redan ändrats |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0xC0001105 | Det gick inte att kontakta någon tjänst för autentisering. |
No authority could be contacted for authentication. |
0xC0001106 | Det angivna meddelandet är ofullständigt. Signaturen var inte verifierad. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0xC0001107 | De angivna autentiseringsuppgifterna var inte fullständiga och kunde inte verifieras. Kontexten kunde inte initieras. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0xC0001108 | Klockorna på klientdatorn och serverdatorn är inte synkroniserade. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0xC0001109 | Certifikatkedjan utfärdades av en icke betrodd certifikatutfärdare. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0xC000110A | Det mottagna meddelandet var oväntat eller felaktigt formaterat. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0xC000110B | Certifikatet är inte giltigt för den användning som begärdes. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0xC000110C | Det certifikat som erhölls har upphört att gälla. |
The received certificate has expired. |
0xC000110D | Klienten och servern kan inte kommunicera eftersom de inte har en gemensam algoritm. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0xC000110E | Inloggning med smartkort krävs men användes inte. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0xC000110F | Systemet håller på att avslutas. |
A system shutdown is in progress. |
0xC0001110 | Det certifikat som togs emot matchades till flera konton. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0xC0001111 | Okänd modul för kontroll av förtroende. |
Unknown trust provider. |
0xC0001112 | Den angivna förtroendeåtgärden stöds inte av den angivna modulen för kontroll av förtroende. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0xC0001113 | Det angivna formatet på ämnet stöds inte av den angivna modulen för kontroll av förtroende. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0xC0001114 | Ämnet är inte betrott för den angivna åtgärden. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0xC0001115 | Det fanns ingen signatur i ämnesfältet. |
No signature was present in the subject. |
0xC0001116 | Ett nödvändigt certifikat är inte inom sin giltighetstid när det verifieras mot den aktuella systemklockan eller tidsstämpeln i den signerade filen. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0xC0001117 | Giltighetstiderna för certifieringskedjan är inte korrekt nästlade. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0xC0001118 | Ett certifikat som endast kan användas som slutentitet används som ett CA eller vice versa. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or visa versa. |
0xC0001119 | En gräns för längden på sökvägar i certifieringskedjan har överskridits. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0xC000111A | Ett certifikat innehåller ett okänt tillägg som är markerat som kritiskt. |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0xC000111B | Ett certifikat används till ett annat ändamål än vad som angetts av dess certifikatutfärdare. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0xC000111C | En överordnat certifikat utfärdade inte det underordnade certifikatet. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0xC000111D | Ett certifikat saknas eller saknar värde i ett viktigt fält, såsom ämnesfältet eller utfärdarnamnet. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0xC000111E | En certifikatkedja bearbetades men avslutades med ett rotcertifikat som inte är betrott av modulen för kontroll av förtroende. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0xC000111F | Det gick inte att skapa en certifikatkedja till en betrodd rotcertifikatutfärdare. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0xC0001120 | Allmänt förtroendefel. |
Generic trust failure. |
0xC0001121 | Ett certifikat återkallades explicit av utfärdaren. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0xC0001122 | Certifikatsökvägen pekar på testroten som inte är betrodd av de aktuella principinställningarna. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0xC0001123 | Återkallningsprocessen kunde inte fortsätta - det gick inte att kontrollera certifikatet/certifikaten. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0xC0001124 | Certifikatets CN-namn matchar inte det angivna värdet. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0xC0001126 | Certifikatet markerades explicit som icke betrott av användaren. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0xC0001127 | En certifieringskedja bearbetades korrekt, men ett av certifikatutfärdarcertifikaten är inte betrott av principprovidern. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0xC0001128 | Certifikatet har en felaktig princip. |
The certificate has invalid policy. |
0xC0001129 | Certifikatet har ett felaktigt namn. Namnet ingår inte i listan över tillåtna eller uttryckligen uteslutna. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0xC000112A | Antingen matchar klientcertifikatnamnet inte användarnamnet eller så är Kerberos-domänkontrollantens namn felaktigt. |
The client cert name does not matches the user name or the KDC name is incorrect. |
0xC000112B | Meddelandet som angetts för verifiering har felaktig ordningsföljd |
The message supplied for verification is out of sequence |
0xC000112C | Det finns inga autentiseringsuppgifter tillgängliga i säkerhetskontexten |
No credentials are available in the security package |
0xC000112D | Mottaget kryptobindnings-TLV är ogiltig. |
Received Crypto-Binding TLV is invalid. |
0xC000112E | Förväntat kryptobindnings-TLV har inte tagits emot. |
Expected Crypto-Binding TLV not received. |
0xC000112F | Begäran ignorerades på grund av belastningskontroll. |
The Request is dropped due to congestion control. |
0xC0001132 | Det finns ingen tillgänglig domänkontrollant för domänen %1. |
There is no domain controller available for domain %1. |