File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | f93bf41d911e4767df3406c2704e79d5 |
SHA1: | 7c33d742457317355c1c243380bd37f071ba4259 |
SHA256: | 0c8ccea3caa1666407b7370e1ea918fec8f90c3efdb43d4347107583d24d9859 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Georgian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Georgian | English |
---|---|---|
1020 | სერვერი | server |
1024 | როგორც ჩანს, ყველა შენიშვნას ვერ ჩამოვტვირთავთ სერვერიდან. ამ შენიშვნების რედაქტირება კვლავ შეგიძლიათ კომპიუტერში, Outlook-ით ან ბრაუზერით, მაგრამ თუ თქვენ მათ დაარედაქტირებთ მოწყობილობით, შეტანილი ცვლილებები გადაეწერება ამ შენიშვნებს სერვერზე. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | ზოგიერთმა მიმღებმა არ მიიღო ეს შეტყობინება.
თემა: %2!s! ჩვენ ვერ დავუკავშირდით ამ ადრესატებს: %1!s!, %3!s! %4!s! შესაძლოა, მათი საფოსტო ყუთები გადავსებულია, ან ელფოსტის მისამართები არასწორია. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | თქვენი შეტყობინება
To: %1!s! თემა: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | თქვენი შეტყობინება
To: %1!s! თემა: %2!s! მივიდა შემდეგ ადრესატ(ებ)თან: %1!s!, %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | ახლა სინქრონიზაცია შეუძლებელია, მაგრამ ამ შეცდომის კოდის შესახებ დამატებითი ინფორმაცია შეგიძლიათ იხილოთ მისამართზე https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | უცნობი | unknown |
1045 | თქვენი შეტყობინება
To: %1!s! თემა: %2!s! წაიშალა წაუკითხავად, %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | ჩვენ ვერ გავგზავნეთ თქვენი ერთი ან მეტი ელფოსტის შეტყობინება. ჩვენ შევეცდებით, გავგზავნოთ შემდეგი სინქრონიზაციის დროს. თუ ეს სასწრაფოა, დარწმუნდით, რომ კავშირი დამყარებულია და შემდეგ შეეხეთ „სინქრონიზაცია“-ს. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | ჩვენ ვერ დავასინქრონეთ ერთი ან მეტი დანართი მოწყობილობასთან. მცდელობის გასამეორებლად, ელწერილში მონიშნეთ თითოეული დანართი ჩამოსატვირთად და თავიდან დაასინქრონეთ. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | თქვენი ტელეფონი | your device |
1104 | თემა: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | დაწყება: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | დასრულება: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | ჩაიწერა როგორც: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | გამომგზავნი: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | დრო: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | მიღებულია: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | გაგზავნილია: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | ვადა: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | გამოტოვებულები: | Missed Items: |
1118 | დაერქვა: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | ამის მიზეზი შეიძლება იყოს ის, რომ თქვენი ფიჭური მოწყობილობა გამორთულია ან ფრენის რეჟიმშია. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | თქვენ არ გაქვთ დაყენებული ფიჭური, WLAN, ამ Wi-Fi მონაცემთა კავშირი. ინფორმაციის დასასინქრონებლად, დაამატეთ კავშირი. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | თქვენი მოწყობილობა ფრენის რეჟიმშია | Your device is in airplane mode. |
1203 | ამის მიზეზი შეიძლება იყოს ის, რომ თქვენი ფიჭურ მონაცემთა ქსელთან კავშირები გამორთულია. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | ამის მიზეზი შეიძლება იყოს ის, რომ თქვენი ფიჭურ მონაცემთა ქსელის როუმინგი გამორთულია. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | ეს მოვლენა ვერ დასინქრონდა ადგილთან: %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | ეს მოვლენა ვერ განახლდა ადგილზე: %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | ეს კონტაქტი ვერ დასინქრონდა ადგილთან: %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | ეს კონტაქტი ვერ განახლდა ადგილზე: %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | ეს დავალება ვერ დასინქრონდა ადგილთან: %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | ეს დავალება ვერ განახლდა ადგილზე: %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | ეს ელფოსტა ვერ დასინქრონდა ადგილთან: %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | ეს ელფოსტა ვერ განახლდა ადგილზე: %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | ეს საქაღალდე ვერ განახლდა. | This folder couldn't be updated. |
2063 | სინქრონდება... | Syncing... |
2064 | თქვენს %s ანგარიშს სჭირდება ყურადღება. | Your %s account requires attention. |
3012 | თქვენს მოწყობილობას არ აქვს ამ სერვერის ვერსიის მხარდაჭერა. მიმართეთ დახმარების სამსახურს ან პროვაიდერს. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | ამ მომენტისთვის თქვენს მოწყობილობაში არ არის საკმარისი მეხსიერება ინფორმაციის დასასინქრონებლად. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | თქვენს მოწყობილობაში არ არის საკმარისი მეხსიერება თქვენი მთელი ინფორმაციის დასასინქრონებლად. ადგილის გასათავისუფლებლად, მოწყობილობაში წაშალეთ ზოგიერთი სურათი, ვიდეო ან მუსიკა და ისევ სცადეთ. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | თქვენი სერვერის ინფორმაციას ვერ ვპოულობთ. განაახლეთ იგი და ისევ სცადეთ დაკავშირება. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | განაახლეთ პაროლი, რომ შეძლოთ თქვენი ინფორმაციის დასინქრონება. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | სერვერს, რომელთანაც ცდილობთ დაკავშირებას, არ აქვს Microsoft Exchange ActiveSync-ის მხარდაჭერა. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | თქვენს მოწყობილობას აქვს %1!s!-თან დასინქრონების პრობლემა. თუ ეს პრობლემა არ მოგვარდება, მიმართეთ დახმარების სამსახურს ან პროვაიდერს. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | სერვერის ან დაკავშირების პრობლემა გვაქვს. მოგვიანებით სცადეთ. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | ახლა %1!s! სინქრონდება. ჩვენ განვაგრძობთ მცდელობას, მაგრამ თუ ეს არ არის თქვენი ძირითადი Microsoft ანგარიში და თუ კვლავ იღებთ ამ შეცდომას, შეიძლება პრობლემა მოგვარდეს თქვენი ანგარიშის წაშლით და თავიდან დამატებით. სხვაგვარად, დაიცადეთ ცოტა ხანს და შემდეგ ისევ სცადეთ. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | ამ მომენტისთვის ვერ ვამყარებთ კავშირს. დაიცადეთ ცოტა ხანს და ისევ სცადეთ. თუ კვლავ იღებთ ამ შეცდომას, დარწმუნდით, რომ თქვენი სერვერის პარამეტრები სწორია. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | განაახლეთ სერვერის ინფორმაცია და ისევ სცადეთ დაკავშირება. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | %1!s!-ს ვერ ვუკავშირდებით. მოგვიანებით სცადეთ. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | პრობლემაა იმასთან დაკავშირებით, თუ როგორაა დაყენებული %1!s!. მიმართეთ დახმარების სამსახურს ან პროვაიდერს. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | თქვენი საფოსტო ყუთი გავსებულია. დაცალეთ წაშლილების საქაღალდე, რომ გაათავისუფლოთ ადგილი. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | ამ მომენტისთვის %1!s! ვერ სინქრონდება. დაიცადეთ ცოტა ხანს და ისევ სცადეთ. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | %1!s!-ს ვერ ვუკავშირდებით. მიმართეთ დახმარების სამსახურს ან პროვაიდერს. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | თქვენი ფოსტა თითქმის გაივსო. დაცალეთ წაშლილების საქაღალდე, რომ გაათავისუფლოთ ადგილი. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | თქვენს მოწყობილობას არ აქვს უსაფრთხოების პარამეტრების მხარდაჭერა, რომელსაც ითხოვს სერვერი. მიმართეთ დახმარების სამსახურს ან პროვაიდერს. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | თქვენს ინფორმაციას ვერ ვასინქრონებთ. შეიძლება, სერვერმა მოგთხოვოთ დაშიფრული (SSL) კავშირის არჩევა ამ ანგარიშის პარამეტრებში. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | ამ ანგარიშს ვერ ვასინქრონებთ. თუ ასე გაგრძელდება, წაშალეთ ეს ანგარიში, შემდეგ კი თავიდან დაამატეთ იგი. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | შესაძლოა, დაგჭირდეთ თქვენი ელფოსტის, კონტაქტებისა და კალენდრის გამოყენება თქვენს PC-ზე, სანამ ამ ინფორმაციის დასინქრონებას შეძლებთ თქვენს მოწყობილობაზე. თუ ეს პრობლემა არ მოგვარდება, მიმართეთ მხარდაჭერის წარმომადგენელს ან სერვისის პროვაიდერს. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | მომხმარებელს არ აქვს დასინქრონების ნებართვა. | The user is not authorized to sync. |
3046 | ამ ანგარიშს ვერ დაამატებთ თქვენს მოწყობილობაში, რადგან იგი უკვე გაქვთ დაყენებული მოწყობილობების მაქსიმალურ რაოდენობაში.
შეგიძლიათ, სცადოთ მოწყობილობების ამოშლა თქვენი ანგარიშიდან საიტზე, ან თქვენი ანგარიშის თაობაზე დაუკავშირდით დახმარების სამსახურს. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! არ გაძლევთ ამ შეტყობინებაზე პასუხის გაცემის ნებართვას. მოგვიანებით სცადეთ, ან გაგზავნეთ კომპიუტერით. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! ვერ გზავნის ამ შეტყობინებას. მოგვიანებით სცადეთ, ან გაგზავნეთ კომპიუტერით. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | თქვენი პასუხი ვერ გავგზავნეთ. მოგვიანებით სცადეთ, ან გაგზავნეთ კომპიუტერით. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | ჩვენ ეს ვერ ვიპოვეთ თქვენს საფოსტო ყუთში. დაასინქრონეთ თქვენი ანგარიში, რათა დარწმუნდეთ, რომ ეს ელემენტი კვლავ არსებობს. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | ამ ანგარიშიდან წერილს ვერ გაგზავნით. როგორც ჩანს, სერვერს პრობლემა აქვს. დამატებითი ინფორმაციისთვის მიმართეთ თქვენი სერვერის დახმარების სამსახურს. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | როგორც ჩანს, ელფოსტის ეს მისამართი არ არის ქმედითი. შეამოწმეთ მისამართი და ისევ სცადეთ. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | თქვენ არ შეგიძლიათ გაგზავნოთ პასუხი ამ ანგარიშიდან. როგორც ჩანს, სერვერს პრობლემა აქვს. დამატებითი ინფორმაციისთვის მიმართეთ თქვენი სერვერის დახმარების სამსახურს. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | ამ წერილს ვერ გაგზავნით, რადგან დანართები ძალიან დიდია. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | უნდა წაშალოთ ზოგიერთი მიმღები, რომ ამ წერილის გაგზავნა შეძლოთ. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | ამ ანგარიშიდან ვერ გაგზავნით წერილს ამხელა განაწილების სიით. ამოშალეთ განაწილების სია და ისევ სცადეთ. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | ამ მომენტისთვის %1!s!-ს ვერ ვუკავშირდებით. შეამოწმეთ კავშირი და სცადეთ ისევ. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | ჩვენ ვერ ვასინქრონებთ ახალ ინფორმაციას, როდესაც ის მოდის. სცადეთ ინფორმაციის ჩამოტვირთვის ახალი განრიგი. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | მოწყობილობაში განაახლეთ თარიღი და დრო და ისევ სცადეთ დაკავშირება. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | როგორც ჩანს, პრობლემაა %1!s!-ის სერტიფიკატთან დაკავშირებით. თუ ეს არ არის თქვენი ძირითადი Microsoft ანგარიში, სცადეთ მისი წაშლა და თავიდან დამატება. სხვაგვარად, დაიცადეთ ცოტა ხანს და ისევ სცადეთ. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | თქვენი ელფოსტის საქაღალდეებს ვერ ვასინქრონებთ. შეცვალეთ სინქრონიზაციის განრიგი, ან შეამცირეთ დასასინქრონებელი ელფოსტისა საქაღალდეების რაოდენობა. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | როგორც ჩანს, სავარაუდოდ, თქვენ იყენებთ Google Apps-ს, რომელიც არ არის მოწყობილი მობილურ მოწყობილობებთან სინქრონიზაციისთვის. კომპიუტერის ვებ-ბრაუზერში გადადით თქვენი Google Apps ანგარიშის მობილურ პარამეტრებში, სერვისის პარამეტრებში ჩართეთ Google Sync, შემდეგ კი თავიდან სცადეთ დასინქრონება. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | კალენდარი | Calendar |
4054 | კონტაქტები | Contacts |
4055 | ელფოსტა | |
4126 | დავალებები | Tasks |
4130 | თქვენს პაროლს ვადა გაუვიდა. პირველ როგში, შეცვალეთ ის ინტერნეტით, შემდეგ კი დაბრუნდით და განაახლეთ იგი თქვენს ანგარიშში, მოწყობილობაში. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | სტატუსი არასწორია. | The characteristic type is invalid. |
6010 | პარამეტრის მნიშვნელობა არასწორია. | The parameter value is invalid. |
6011 | უნდა დაურთოთ AccountName პარამეტრი. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | უნდა დაურთოთ AccountType პარამეტრი. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | AccountType პარამეტრს ვერ შეცვლით ანგარიშის შექმნის შემდეგ. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | თუ ძირითად Microsoft ანგარიშს აყენებთ მოწყობილობაში, AccountType პარამეტრი უნდა დააყენოთ WindowsLive-ში. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | თქვენ ვერ დააყენებთ Domain-ის პარამეტრს Microsoft ანგარიშებისთვის. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | თქვენ ვერასოდეს შეცვლით Microsoft ანგარიშის UserName პარამეტრს მოწყობილობაში. ნებისმიერი სხვა ანგარიშის შემთხვევაში, მას ვერ შეცვლით ანგარიშის დასინქრონების შემდეგ. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | მოწყობილობაში ძირითადი Microsoft ანგარიშისთვის უნდა მიუთითოთ ელფოსტის მისამართი, როგორც UserName პარამეტრი. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | UserName პარამეტრში ელფოსტის მისამართი არ არის სწორი Microsoft ანგარიში. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | მოწყობილობაში ვერასოდეს წაშლით ძირითად Microsoft ანგარიშს. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | თქვენ ვერ წაშლით სერვერის მიერ მხარდაჭერილი მასალის ტიპს, როგორიცაა კონტაქტები, კალენდარი, ფოსტა, დავალებები და SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | თქვენ ვერ გამორთავთ კონტაქტებს ან კალენდრებს მოწყობილობის ძირითად Microsoft ანგარიშში. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | თქვენ ვერ ჩართავთ არხებს, თუ არ გექნებათ ჩართული კონტაქტებიც. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | ბოდიშს გიხდით, მაგრამ ვერ შევინახეთ ცვლილებები. მოგვიანებით სცადეთ. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | გაგზავნის შეცდომა: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | ეს შეტყობინება ვერ გავგზავნეთ და, ამიტომ, ჩავდეთ მონახაზების საქაღალდეში. სანამ მის გაგზავნას ისევ ცდით, შეამოწმეთ მისამართი და დარწმუნდით, რომ დანართი არ აჭარბებს დასაშვებ ზომას. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | ადმინისტრატორი | Administrator |
9811 | შეტყობინება ვერ გაიგზავნა | Couldn't send message |
9812 | „%s“ ვერ გაიგზავნა და, ამიტომ, ჩავდეთ მონახაზების საქაღალდეში, მოგვიანებით სცადეთ, ან კომპიუტერით გაგზავნეთ ეს შეტყობინება. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | პრობლემა გვაქვს ინფორმაციის დასინქრონებასთან დაკავშირებით. ეს POP3 სერვერი არ იძლევა უნიკალურ აიდის თითოეული შეტყობინებისთვის. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | პრობლემა გვაქვს ინფორმაციის დასინქრონებასთან დაკავშირებით. ამ POP3 სერვერს არ აქვს წერილის ნაწილობრივ მიღების შესაძლებლობა. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | შემომავალი ფოსტის სერვერთან დაკავშირების პრობლემა გვაქვს. დარწმუნდით, რომ შემომავალი ფოსტის სერვერის სახელი სწორია და ისევ სცადეთ. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | სერვერთან დაკავშირების პრობლემა გვაქვს. დარწმუნდით, რომ გამომავალი ფოსტის (SMTP) სერვერის სახელი სწორია და ისევ სცადეთ. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | ახლა ვერ ვახერხებთ შეტყობინებების ჩამოტვირთვას. მოგვიანებით სცადეთ. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | ახლა ვერ ვაგზავნით შეტყობინებებს. მოგვიანებით სცადეთ. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | სერვერთან დაკავშირების პრობლემა გვაქვს. შეამოწმეთ ავტორიზაციის პარამეტრები და ისევ სცადეთ. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | პრობლემა გვაქვს შეტყობინებების ჩამოტვირთვასთან დაკავშირებით. დარწმუნდით, რომ კავშირი დამყარებულია და თქვენი ანგარიშის ინფორმაცია სწორია, შემდეგ კი ისევ სცადეთ. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | შეტყობინებების ვერ ვგზავნით. დარწმუნდით, რომ კავშირი დამყარებულია და თქვენი ანგარიშის ინფორმაცია სწორია, შემდეგ კი ისევ სცადეთ. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | ახლა თქვენს მოწყობილობაში არ არის საკმარისი ადგილი ინფორმაციის დასასინქრონებლად. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | სერვერთან დაკავშირების პრობლემა გვაქვს. მოგვიანებით სცადეთ. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | სერვერს ვერ ვუკავშირდებით. პრობლემის მოუგვარებლობის შემთხვევაში, დარწმუნდით, რომ ინტერნეტთან დაკავშირებული ხართ და შეამოწმეთ ელფოსტის ანგარიშის პარამეტრები. თუ კავშირი იყენებს ქსელის ფარს, დარწმუნდით, რომ ის არ ბლოკავს ელფოსტას. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | პრობლემა გვაქვს შეტყობინებების ჩამოტვირთვასთან დაკავშირებით. მოგვიანებით სცადეთ. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | შემომავალი ფოსტის სერვერს ვერ ვუკავშირდებით. შეამოწმეთ სერვერის ინფორმაცია და ისევ სცადეთ. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | საჭიროა ყურადღება | Attention required |
23082 | პაროლი არასწორია. სინქრონიზაციის გასაგრძელებლად, შეიყვანეთ სწორი პაროლი. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | %1!s! ახლა ვერ სინქრონდება. დაიცადეთ ცოტა ხანს და ისევ სცადეთ. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! სერვერს არ აქვს ახალი ინფორმაციის მოსვლისთანავე დასინქრონების შესაძლებლობა. შეცვალეთ თქვენი სინქრონიზაციის განრიგი და ისევ სცადეთ. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | პერსონალური სერტიფიკატი უნდა გქონდეთ, რომ დაუკავშირდეთ სერვერს %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | ჩვენ ვერ გაკავშირებთ სერვერთან %1!s!. დარწმუნდით, რომ მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სერტიფიკატი სწორია. სხვა სერტიფიკატის გამოსაყენებლად, აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ კი მოხსენით მონიშვნა სერთიფიკატის ავტომატურ არჩევაზე, | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | თქვენი მოწყობილობა არ აკმაყოფილებს თქვენი ელფოსტის ადმინისტრატორის მიერ დაყენებულ უსაფრთხოების წესებს. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | გაგზავნილია ჩემი Windows მოწყობილობიდან | Sent from my Windows device |
40000 | ვერ ხერხდება ერთჯერადი შესვლით ავტორიზაციის ჟეტონის მიღება თქვენი ანგარიშისთვის. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | შეტყობინებების ისტორია | Messaging History |
50001 | ხალხი | People |
50002 | ჯგუფები და პარამეტრები | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync რესურსები |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ყველა უფლება დაცულია. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x437, 1200 |