File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | f91bbddf2c2a035b1640f13eb39f29a3 |
SHA1: | 79f8d74c5931b28130b437896ac74aec66b3ac0e |
SHA256: | 839c50a0b9288d75d974f88cf7e387de38d42f00974134cce413c3edec41602b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
1020 | διακομιστή | server |
1024 | Δεν είναι δυνατή η λήψη όλων αυτών των σημειώσεων από το διακομιστή. Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτές τις σημειώσεις σε έναν υπολογιστή στο Outlook ή σε ένα πρόγραμμα περιήγησης, αλλά αν τις επεξεργαστείτε στη συσκευή σας, οι σημειώσεις στο διακομιστή θα αντικατασταθούν από τις αλλαγές σας. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Το μήνυμά σας δεν έφτασε σε μερικούς από τους παραλήπτες.
Θέμα: %2!s! Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τους εξής παραλήπτες: %1!s! στις %3!s! %4!s! Το γραμματοκιβώτιο του παραλήπτη ίσως να γέμισε ή η διεύθυνση email να μην είναι σωστή. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Το μήνυμά σας
Προς: %1!s! Θέμα: %2!s! διαβάστηκε στις %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Το μήνυμα
Προς: %1!s! Θέμα: %2!s! παραδόθηκε στους εξής παραλήπτες: %1!s! στις %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός αυτήν τη στιγμή. Ίσως μπορέσετε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον κωδικό σφάλματος στην τοποθεσία https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | άγνωστο | unknown |
1045 | Το μήνυμά σας
Προς: %1!s! Θέμα: %2!s! διαγράφηκε χωρίς να διαβαστεί στις %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή ενός ή περισσότερων μηνυμάτων email. Θα προσπαθήσουμε να τα στείλουμε την επόμενη φορά που θα γίνει συγχρονισμός. Αν είναι επείγον, βεβαιωθείτε ότι έχετε σύνδεση και μετά πατήστε "Συγχρονισμός". | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός ενός ή περισσότερων συνημμένων στη συσκευή σας. Προσπαθήστε να επισημάνετε κάθε συνημμένο για λήψη στο email σας και δοκιμάστε να κάνετε ξανά συγχρονισμό. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | η συσκευή σας | your device |
1104 | Θέμα: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Έναρξη: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Λήξη: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Αρχειοθετήθηκε ως: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Από: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Ώρα: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Λήψη: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Αποστολή: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Προθεσμία: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Δεν συγχρονίστηκαν τα στοιχεία: | Missed Items: |
1118 | Ονομασία ως: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | Αναγνωριστικό: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι η συσκευή κινητής τηλεφωνίας σας είναι απενεργοποιημένη ή βρίσκεται σε λειτουργία πτήσης. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Δεν έχετε ρυθμίσει σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, WLAN ή Wi-Fi. Για να συγχρονίζετε πληροφορίες, προσθέστε μια σύνδεση. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Η συσκευή σας βρίσκεται σε λειτουργία πτήσης. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Ενδεχομένως να οφείλεται στο ότι οι συνδέσεις δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένες. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Ενδεχομένως να οφείλεται στο ότι η σύνδεση περιαγωγής δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός αυτού του συμβάντος στο %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτού του συμβάντος στο %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός αυτής της επαφής στο %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτής της επαφής στο %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός αυτής της εργασίας στο %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτής της εργασίας στο %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός αυτού του email στο %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτού του email στο %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του φακέλου. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Συγχρονισμός... | Syncing... |
2064 | Ο λογαριασμός σας %s απαιτεί προσοχή. | Your %s account requires attention. |
3012 | Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει αυτήν την έκδοση του διακομιστή. Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης ή τον πάροχο της υπηρεσίας. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Προς το παρόν, η συσκευή σας δεν διαθέτει αρκετή μνήμη για να κάνει συγχρονισμό πληροφοριών. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στη συσκευή σας για να γίνει συγχρονισμός όλων των πληροφοριών σας. Μπορείτε να ελευθερώσετε χώρο διαγράφοντας ορισμένες εικόνες, βίντεο ή μουσική από τη συσκευή σας και να δοκιμάσετε ξανά. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση των πληροφοριών διακομιστή σας. Ενημερώστε τις και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασης για να μπορέσετε να κάνετε συγχρονισμό των δεδομένων σας. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Ο διακομιστής στον οποίον προσπαθείτε να συνδεθείτε δεν υποστηρίζει το Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Υπάρχει πρόβλημα με το συγχρονισμό της συσκευής σας με το λογαριασμό %1!s!. Αν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης ή τον πάροχο της υπηρεσίας. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με το διακομιστή ή τη σύνδεσή σας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το λογαριασμό %1!s! αυτήν τη στιγμή. Θα συνεχίσουμε την προσπάθεια, αλλά αν αυτός δεν είναι ο κύριος λογαριασμός Microsoft και συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, ίσως βοηθήσει αν διαγράψετε το λογαριασμό και τον προσθέσετε ξανά. Διαφορετικά, περιμένετε λίγο και δοκιμάστε ξανά. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση αυτήν τη στιγμή. Περιμένετε λίγο και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. Αν αυτό το σφάλμα συνεχίσει να εμφανίζεται, βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις του διακομιστή σας είναι σωστές. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Ενημερώστε τα στοιχεία του διακομιστή και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο %1!s!. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Υπάρχει ένα πρόβλημα με τη ρύθμιση του διακομιστή %1!s!. Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης ή με τον πάροχο της υπηρεσίας. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Καταργήστε τα διαγραμμένα στοιχεία σας για να αποδεσμεύσετε περισσότερο χώρο. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Υπάρχει πρόβλημα με το συγχρονισμό του %1!s! αυτήν τη στιγμή. Περιμένετε λίγο και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο %1!s!. Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης ή με τον πάροχο της υπηρεσίας. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Καταργήστε τα διαγραμμένα στοιχεία σας για να αποδεσμεύσετε περισσότερο χώρο. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει τις ρυθμίσεις ασφαλείας που απαιτεί ο διακομιστής. Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης ή με τον πάροχο της υπηρεσίας. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Υπάρχει πρόβλημα με το συγχρονισμό των πληροφοριών σας. Είναι πιθανό να απαιτεί ο διακομιστής την επιλογή μιας κρυπτογραφημένης σύνδεσης (SSL) στις ρυθμίσεις αυτού του λογαριασμού. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Υπάρχει πρόβλημα με το συγχρονισμό αυτού του λογαριασμού. Αν το πρόβλημα συνεχιστεί, διαγράψτε αυτόν το λογαριασμό και προσθέστε τον ξανά. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Ενδεχομένως να πρέπει να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε την αλληλογραφία, τις επαφές και το ημερολόγιο στον υπολογιστή σας, για να μπορέσετε να συγχρονίσετε αυτές τις πληροφορίες στη συσκευή σας. Αν το πρόβλημα συνεχιστεί, επικοινωνήστε με έναν υπεύθυνο υποστήριξης ή με την υπηρεσία παροχής σας. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Ο χρήστης δεν έχει εξουσιοδότηση για συγχρονισμό. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη αυτού του λογαριασμού στη συσκευή σας, επειδή τον έχετε ρυθμίσει ήδη στο μέγιστο αριθμό συσκευών.
Μπορείτε να καταργήσετε συσκευές από το λογαριασμό σας στο web ή να επικοινωνήσετε με την υποστήριξη πελατών του λογαριασμού σας. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Το %1!s! δεν επέτρεψε την απάντηση σε αυτό το μήνυμα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή στείλτε το μήνυμα από τον υπολογιστή σας. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Ο διακομιστής %1!s! δεν μπόρεσε να στείλει αυτό το μήνυμα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή στείλτε το από τον υπολογιστή σας. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της απάντησής σας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή στείλτε την από τον υπολογιστή σας. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του στοιχείου στο γραμματοκιβώτιό σας. Συγχρονίστε το λογαριασμό σας για να βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ακόμα. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνυμάτων από αυτόν το λογαριασμό. Φαίνεται ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο υποστήριξης για το διακομιστή σας, για να μάθετε περισσότερα. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Αυτές οι διευθύνσεις email δεν φαίνεται να λειτουργούν. Βεβαιωθείτε ότι οι διευθύνσεις είναι σωστές και δοκιμάστε ξανά. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή απάντησης από αυτόν το λογαριασμό. Φαίνεται ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο υποστήριξης για το διακομιστή σας, για να μάθετε περισσότερα. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Δεν θα είστε σε θέση να στείλετε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επειδή τα συνημμένα είναι υπερβολικά μεγάλα. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Θα χρειαστεί να αφαιρέσετε μερικούς παραλήπτες, για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το μήνυμα. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνύματος σε τόσο μεγάλη λίστα διανομής από αυτόν το λογαριασμό. Αφαιρέστε τη λίστα διανομής και δοκιμάστε ξανά. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο διακομιστή %1!s! αυτήν τη στιγμή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σύνδεση και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός νέων δεδομένων κατά την άφιξή τους. Δοκιμάστε να αλλάξετε το χρονοδιάγραμμα για τη λήψη δεδομένων. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Ενημερώστε την ημερομηνία και την ώρα στη συσκευή σας και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Φαίνεται ότι υπάρχει πρόβλημα με το πιστοποιητικό για το λογαριασμό %1!s!. Εάν αυτός δεν είναι ο κύριος λογαριασμός Microsoft που διαθέτετε, δοκιμάστε να διαγράψετε το λογαριασμό και, στη συνέχεια, να τον προσθέσετε ξανά. Ειδάλλως, περιμένετε λίγο και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με το συγχρονισμό των φακέλων email. Αλλάξτε το χρονοδιάγραμμα συγχρονισμού ή μειώστε τον αριθμό των φακέλων email που συγχρονίζονται. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Φαίνεται ότι χρησιμοποιείτε ένα λογαριασμό στο Google Apps ο οποίος δεν έχει ρυθμιστεί για συγχρονισμό με κινητές συσκευές. Από το πρόγραμμα περιήγησης στο web του υπολογιστή σας, μεταβείτε στις ρυθμίσεις για κινητά του λογαριασμού σας στο Google Apps, ενεργοποιήστε το συγχρονισμό Google στις ρυθμίσεις υπηρεσίας και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να επαναλάβετε το συγχρονισμό. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Ημερολόγιο | Calendar |
4054 | Επαφές | Contacts |
4055 | ||
4126 | Εργασίες | Tasks |
4130 | Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει λήξει. Πρώτα αλλάξτε τον στο web και μετά επιστρέψτε εδώ και ενημερώστε τον στο λογαριασμό σας στη συσκευή. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Ο τύπος χαρακτηριστικού δεν είναι έγκυρος. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Η τιμή παραμέτρου δεν είναι έγκυρη. | The parameter value is invalid. |
6011 | Πρέπει να συμπεριλάβετε την παράμετρο AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Πρέπει να συμπεριλάβετε την παράμετρο AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της παραμέτρου AccountType μετά τη δημιουργία του λογαριασμού. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Αν ρυθμίζετε τον κύριο λογαριασμό Microsoft στη συσκευή, πρέπει να ορίσετε την παράμετρο AccountType σε Windows Live. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Δεν είναι δυνατό να οριστεί η παράμετρος Domain για λογαριασμούς Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της παραμέτρου UserName ποτέ για τον κύριο λογαριασμό Microsoft στη συσκευή. Για οποιονδήποτε άλλο λογαριασμό, δεν μπορείτε να την αλλάξετε αφού συγχρονιστεί ο λογαριασμός. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Για τον κύριο λογαριασμό Microsoft στη συσκευή, πρέπει να καταχωρήσετε τη διεύθυνση email για την παράμετρο UserName. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Η διεύθυνση email στην παράμετρο UserName δεν αποτελεί έγκυρο λογαριασμό Microsoft. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του κύριου λογαριασμού Microsoft από τη συσκευή. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή τύπων περιεχομένου που υποστηρίζονται από το διακομιστή, όπως επαφές, ημερολόγια, αλληλογραφία, εργασίες και SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση επαφών ή ημερολογίων από τον κύριο λογαριασμό Microsoft στη συσκευή. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση τροφοδοσιών εκτός και αν έχουν ενεργοποιηθεί και οι επαφές. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Λυπούμαστε, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Σφάλμα αποστολής: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος, επομένως, το τοποθετήσαμε στο φάκελο "Πρόχειρα". Προτού δοκιμάσετε να το στείλετε ξανά, ελέγξτε ότι η διεύθυνση είναι σωστή και ότι τα συνημμένα δεν είναι πολύ μεγάλα. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Διαχειριστής | Administrator |
9811 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος | Couldn't send message |
9812 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του "%s", επομένως θα μετακινηθεί στον φάκελο "Πρόχειρα". Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή στείλτε αυτό το μήνυμα από τον υπολογιστή σας. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Υπάρχει πρόβλημα με το συγχρονισμό πληροφοριών. Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν παρέχει μοναδικά αναγνωριστικά για κάθε μήνυμα. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Υπάρχει πρόβλημα με το συγχρονισμό πληροφοριών. Αυτός ο διακομιστής POP3 δεν υποστηρίζει μερική ανάκτηση μηνυμάτων. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο διακομιστή εισερχόμενης αλληλογραφίας. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του διακομιστή εισερχόμενης αλληλογραφίας είναι σωστό και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του διακομιστή εξερχόμενης αλληλογραφίας (SMTP) είναι σωστό και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Δεν είναι δυνατή η λήψη μηνυμάτων αυτή τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνυμάτων αυτή τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία εισόδου σας είναι σωστά και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Υπάρχει πρόβλημα με τη λήψη μηνυμάτων. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σύνδεση και ότι τα στοιχεία του λογαριασμού σας είναι σωστά και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Υπάρχει πρόβλημα με την αποστολή μηνυμάτων. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σύνδεση και ότι τα στοιχεία του λογαριασμού σας είναι σωστά και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | Προς το παρόν, η συσκευή σας δεν διαθέτει αρκετή μνήμη για το συγχρονισμό δεδομένων. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο διακομιστή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Υπάρχει πρόβλημα σύνδεσης με το διακομιστή. Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανίζεται, βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Internet και ελέγξτε τις ρυθμίσεις του λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. Αν η σύνδεσή σας χρησιμοποιεί τείχος προστασίας, βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο δεν έχει αποκλειστεί από αυτό. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Υπάρχει πρόβλημα με τη λήψη μηνυμάτων. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση στο διακομιστή εισερχόμενης αλληλογραφίας. Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία του διακομιστή είναι σωστά και δοκιμάστε ξανά. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Απαιτείται προσοχή | Attention required |
23082 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός. Καταχωρήστε τον σωστό κωδικό πρόσβασης, για να συνεχίσετε το συγχρονισμό. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το διακομιστή %1!s! προς το παρόν. Περιμένετε λίγο και δοκιμάστε ξανά. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | Ο %1!s! δεν υποστηρίζει το συγχρονισμό νέων πληροφοριών κατά την άφιξή τους. Αλλάξτε το χρονοδιάγραμμα συγχρονισμού και δοκιμάστε ξανά. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Χρειάζεστε ένα προσωπικό πιστοποιητικό για να συνδεθείτε στο διακομιστή %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεσή σας με το διακομιστή %1!s!. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα χρήστη, ο κωδικός πρόσβασης και το πιστοποιητικό σας είναι σωστά. Για να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό πιστοποιητικό, επιλέξτε "Ρυθμίσεις" και, στη συνέχεια, κάντε εκκαθάριση του πλαισίου ελέγχου "Αυτόματη επιλογή πιστοποιητικού για εμένα". | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Η συσκευή σας δεν συμμορφώνεται με τις πολιτικές ασφαλείας που έχει ορίσει ο διαχειριστή του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Εστάλη από συσκευή Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Δεν μπορούμε να λάβουμε το διακριτικό ελέγχου ταυτότητας Καθολικής σύνδεσης για το λογαριασμό σας. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Ιστορικό μηνυμάτων | Messaging History |
50002 | Ομάδες και ρυθμίσεις | Groups and Settings |
File Description: | Πόροι ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |