1 | Unbekannt |
Unknown |
2 | Lokaler Modus |
Local Mode |
3 | Sicherer Hostingdienstmodus |
Secure Hosting Service Mode |
14 | 1.0 |
1.0 |
15 | Die Konfiguration des Host-Überwachungsdienstclients. |
Configuration of the Host Guardian Service Client. |
33 | Der Pfad zu der Datei, in die eine XML-Darstellung des Guardians geschrieben wird. |
The path to the file to write an XML representation of the guardian. |
34 | Das Guardian-Objekt, das in die Datei exportiert wird. |
The Guardian object that will be exported to the file. |
37 | Der Prinzipal, dem Schlüsselrechte zugewiesen werden können. |
The principal to whom key rights can be assigned. |
49 | Sichere Umschließung eines Schlüssels, der Rechte zur Aufhebung der Umschließung und zum Verwenden dieses Schlüssels an mindestens einen Guardian delegiert. |
A secure wrapping of a key that delegates rights to unwrap and use that key to one or more guardians. |
51 | Die Schlüsselschutzvorrichtung, die den gewünschten Transportschlüssel enthält. |
The key protector containing the desired transport key. |
55 | Erstellt eine neue Schlüsselschutzvorrichtung. |
Creates a new key protector. |
57 | Die für die Daten gewünschte Schlüsselschutzvorrichtung. |
The key protector desired for the data. |
58 | Die zu verschlüsselnden Daten. |
The data to be encrypted. |
59 | Die aus dem BaseKeyProtector-Element abgeleitete Schlüsselschutzvorrichtung, das den zum Verschlüsseln der Daten verwendeten Schlüssel beschreibt. |
The Key Protector derived from the BaseKeyProtector describing the key used to encrypt the data. |
64 | Die verschlüsselten Daten. |
The encrypted data. |
65 | Die entschlüsselten Daten. |
The decrypted data. |
72 | Ruft die Konfiguration des lokalen Host-Überwachungsdienstclients ab. |
Retrieves the local Host Guardian Service Client configuration. |
73 | Die Konfiguration des Host-Überwachungsdienst-Clients. |
The configuration of the Host Guardian Service client. |
74 | Ändert die Konfiguration des Host-Überwachungsdienstclients. |
Modifies the configuration of the Host Guardian Service Client. |
78 | Die URL des Schlüsselschutzservers, die vom Host-Überwachungsdienstclient im sicheren Hostingdienstmodus verwendet werden soll. |
URL of the Key Protection Server to be used by the Host Guardian Service Client in Secure Hosting Service mode. |
79 | Die URL des Nachweisservers, die vom Host-Überwachungsdienstclient im sicheren Hostingdienstmodus verwendet werden soll. |
URL of the Attestation Server to be used by the Host Guardian Service Client in Secure Hosting Service mode. |
81 | Ein Name, der dieser Überwachung zugeordnet wird, wenn sie persistent im Überwachungsspeicher gespeichert wird. |
A name to associate with this guardian when it is persisted to the Guardian store. |
86 | Ein aus den XML-Daten erstelltes Überwachungsobjekt. |
A Guardian object constructed from the XML data. |
88 | Entfernt eine Überwachung aus dem Überwachungsspeicher. |
Removes a Guardian from the Guardian store. |
91 | Das neue Schlüsselschutzvorrichtungsobjekt. |
The new Key Protector object. |
92 | Die Überwachung, die als Besitzer dieser Schlüsselschutzvorrichtung betrachtet wird. |
The Guardian who is considered the owner of this Key Protector. |
93 | Mindestens eine Überwachung, der Zugriff auf den durch diese Schlüsselschutzvorrichtung geschützten Schlüssel gewährt wird. |
One or more Guardians who are granted access to the key protected by this Key Protector. |
94 | Gewährt einer angegebenen Überwachung Zugriff auf eine Schlüsselschutzvorrichtung. |
Grant access to a Key Protector to a provided Guardian. |
95 | Die Schlüsselschutzvorrichtung, auf die Zugriff gewährt werden soll. |
The Key Protector on which to grant access. |
96 | Die Überwachung, der Zugriff gewährt wird. |
The Guardian to whom access is being granted. |
97 | Die aktualisierte Schlüsselschutzvorrichtung, auf die der angegebenen Überwachung Zugriff gewährt wird. |
The updated Key Protector with access granted to the provided Guardian. |
98 | Widerruft den Zugriff einer Überwachung auf eine vorhandene Schlüsselschutzvorrichtung. |
Revokes access to a Guardian on an existing Key Protector. |
99 | Die angegebene Überwachung, deren Zugriff auf die Schlüsselschutzvorrichtung widerrufen wird. |
The Key Protector from which access for the provided Guardian will be revoked. |
100 | Die Überwachung, deren Schlüsselzugriff widerrufen wird. |
The Guardian whose key access will be revoked. |
101 | Das aktualisierte Schlüsselschutzvorrichtungsobjekt. |
The updated Key Protector object. |
102 | Ändert den Modus des Host-Überwachungsdienst-Clients von 'Host-Überwachungsdienst' in 'Lokal'. |
Changes the Mode of Host Guardian Service client from 'Host Guardian Service' to 'Local' mode. |
107 | Falls angegeben, können neue Guardians mit abgelaufenen Zertifikaten erstellt werden. |
When specified allows new guardian creation with certificates that are expired. |
108 | Falls angegeben, können neue Guardians mit selbstsignierten Zertifikaten erstellt werden. |
When specified allows new guardian to be created using self-signed certificates. |
109 | Generiert selbstsignierte Signatur- und Verschüsselungszertifikate für den Guardian, die den öffentlichen und privaten Schlüssel enthalten. |
Generates self-signed Signing & Encryption certificates, for the Guardian, containing the public & private keys. |
111 | Falls angegeben, können neue Schlüsselschutzvorrichtungen mit mindestens einem Guardian mithilfe abgelaufener Zertifikate erstellt werden. |
When specified allows new Key Protector creation with one or more guardian using expired certificates. |
112 | Falls angegeben, können neue Schlüsselschutzvorrichtungen mit mindestens einem Guardian mithilfe selbstsignierter Zertifikate erstellt werden. |
When specified allows new Key Protector creation with one or more guardian using self-signed certificates. |
113 | Falls angegeben, ist der Zugriff auf die angegebene Schlüsselschutzvorrichtung mit mindestens einem Guardian mithilfe abgelaufener Zertifikate möglich. |
When specified allows access to the specified Key Protector for one or more guardian using expired certificates. |
114 | Falls angegeben, ist der Zugriff auf die angegebene Schlüsselschutzvorrichtung mit mindestens einem Guardian mithilfe selbstsignierter Zertifikate möglich. |
When specified allows access to the specified Key Protector creation with one or more guardian using self-signed certificates. |
115 | Konvertiert ein Bytearray einer vorhandenen Schlüsselschutzvorrichtung in ein HGS Key Protector-Objekt. |
Converts a byte array of an existing key protector to a HGS Key Protector object. |
116 | Ein Bytearray mit einer vorhandenen Schlüsselschutzvorrichtung, von der ein HGS Key Protector-Objekt generiert wird. |
A byte array of an existing key protector from which to generate a HGS Key Protector object. |
117 | Die neue Schlüsselschutzvorrichtung. |
The new Key Protector. |
118 | Der aktuelle Betriebsmodus des Host-Überwachungsdienstclients. |
The current operational mode of the Host Guardian Service Client. |
119 | Das Kennzeichen, das angibt, ob der Host einen Nachweis vom Nachweisserver übergeben hat. |
Flag indicating whether the host passed attestaion from the attestation server. |
120 | Die URL für den Schlüsselschutzdienst. |
The URL to the Key Protection Service. |
121 | Die URL für den Nachweisdienst. |
The URL to the Attestation Service. |
122 | Der aktuelle Nachweisbetriebsknoten des Host-Überwachungsdienstclients. |
The current Attestation operational node of the Host Guardian Service Client. |
123 | Der Nachweisstatus des Host-Überwachungsdienstclients. |
The Attestation status of the Host Guardian Service Client. |
124 | Der Nachweisteilstatus des Host-Überwachungsdienstclients. |
The Attestation substatus of the Host Guardian Service Client. |
125 | Der eindeutige Name der Überwachung. |
The unique name of the Guardian. |
126 | Das Signaturzertifikat der Überwachung. |
Signing Certificate of the Guardian. |
127 | Das Verschlüsselungszertifikat der Überwachung. |
Encryption Certificate of the Guardian. |
128 | Die Signatur für das Verschlüsselungszertifikat der Überwachung. |
Signature of the Encryption Certificate of the Guardian. |
129 | Der Signaturalgorithmus für das Verschlüsselungszertifikat der Überwachung. |
Signature algorithm of the Encryption Certificate of the Guardian. |
130 | Legt fest, ob diese Überwachung als KeyProtector-Besitzer verwendet werden kann. |
Determines if this Guardian can be used as an Owner for a Key Protector. |
131 | Erstellt eine neue Überwachung mithilfe der angegebenen Zertifikate. |
Creates a new Guardian by using the specified certificates. |
132 | Das kennwortgeschützte Verschlüsselungszertifikat (PFX-Datei) für die Überwachung, die den öffentlichen und den privaten Schlüssel enthält. |
Password protected encryption certificate PFX file, for the Guardian, containing the public & private keys. |
133 | Das kennwortgeschützte Signaturzertifikat (PFX-Datei) für die Überwachung, die den öffentlichen und den privaten Schlüssel enthält. |
Password protected signing certificate PFX file, for the Guardian, containing the public & private keys. |
134 | Das Kennwort für die Entschlüsselung des Signaturzertifikats (PFX-Datei). |
Password to decrypt the signing certificate PFX file. |
135 | Das Kennwort für die Entschlüsselung des Verschlüsselungszertifikats (PFX-Datei). |
Password to decrypt the encryption certificate PFX file. |
136 | Das neue Überwachungsobjekt. |
The new Guardian object. |
137 | Erstellt eine Überwachung, indem neue selbstsignierte Zertifikate generiert werden. |
Creates a Guardian by generating new self-signed certificates. |
138 | Importiert eine Überwachung aus einer XML-Datei. |
Imports a Guardian from an XML file. |
139 | Ein Pfad zu einer XML-Datei, die die Überwachungsinformationen enthält. |
A path to an XML file containing the Guardian information. |
140 | Ein Name, der dieser Überwachung zugeordnet wird, wenn sie persistent im lokalen Überwachungsspeicher gespeichert wird. |
A name to associate with this Guardian when it is persisted to the local Guardian store. |
141 | Exportiert eine Überwachung, die öffentliche Schlüssel enthält, in eine XML-Datei. |
Exports a guardian containing public keys to an XML file. |
142 | Der Name der zu entfernenden Überwachung. |
The name of the guardian to remove. |
143 | Der Besitzer, der die Schlüsselschutzvorrichtung erstellt hat. |
Owner who created the Key Protector. |
144 | Überwachungen, denen Zugriff auf den Schlüssel in der Schlüsselschutzvorrichtung gewährt wird. |
Guardians granted access to the key contained in the Key Protector. |
145 | Rohbytes der Schlüsselschutzvorrichtung. |
Raw bytes of the Key Protector. |
147 | Hebt die Umschließung einer vorhandenen Schlüsselschutzvorrichtung auf und gibt den eingehenden Schlüssel zusammen mit einem neuen ausgehenden Schlüssel und einer ausgehenden Schlüsselschutzvorrichtung zurück. |
Unwraps an existing key protector returning the ingress key along with a new egress key and egress Key Protector. |
148 | Der Schlüssel, der in der Schlüsselschutzvorrichtung enthalten ist, kombiniert mit einem neuen Exportschlüssel, der in der ausgehenden Schlüsselschutzvorrichtung enthalten ist. |
The key contained with the Key Protector combined with a new export key contained in the egress Key Protector. |
149 | Die neue ausgehende Schlüsselschutzvorrichtung, die den ausgehenden Schlüssel beschreibt. |
The new egress Key Protector describing the egress key. |
151 | Verschlüsselt Daten und gibt die verschlüsselten Daten zusammen mit einer ausgehenden Schlüsselschutzvorrichtung basierend auf der angegebenen Schlüsselschutzvorrichtung zurück. |
Encrypts data returning the encrypted data along with an egress Key Protector based on the provided Key Protector. |
153 | Bestimmt, ob für BaseKeyProtector eine neue ausgehende Schlüsselschutzvorrichtung verwendet wird. |
Determines if BaseKeyProtector is rolled to a new egress Key Protector. |
154 | Die Daten, die mithilfe des in EgressKeyProtector beschriebenen Schlüssels verschlüsselt wurden. |
The data encrypted using the key described in EgressKeyProtector. |
155 | Entschlüsselt Daten und gibt die verschlüsselten Daten zusammen mit einer ausgehenden Schlüsselschutzvorrichtung basierend auf der angegebenen Schlüsselschutzvorrichtung zurück. |
Decrypts data returning the encrypted data along with an egress key protector based on the provided key protector. |
156 | Die Schnittstelle zum Ausführen verschiedener Vorgänge für Schlüsselschutzvorrichtungen. |
Interface to perform different operations on Key Protectors. |
157 | Der Übertragungsschlüssel, der für den Aufrufer verschlüsselt wurde. |
The transfer key encrypted to the caller. |
158 | Der Umschließungsschlüssel, der mit dem Übertragungsschlüssel verschlüsselt wurde, und die TrustLet-Informationen des Aufrufers. |
The wrapping key encrypted using the transfer key and the caller's trustlet information. |
160 | Der Fingerabdruck des Signaturzertifikats für die Überwachung, das den öffentlichen und privaten Schlüssel enthält. |
The Thumbprint of the Signing certificate, for the Guardian, containing the public & private keys. |
161 | Der Fingerabdruck des Verschlüsselungszertifikats für die Überwachung, das den öffentlichen und privaten Schlüssel enthält. |
The Thumbprint of the Encryption certificate, for the Guardian, containing the public & private keys. |
163 | Erstellt eine neue Überwachung unter Verwendung der durch die angegebenen Fingerabdrücke identifizierten Zertifikate. |
Creates a new Guardian by using the certificates identified by the specified thumbprints. |
164 | Ein eindeutiger Verschlüsselungsbezeichner, der in der Regel abhängig vom Nachrichtentyp nur einmal pro Schlüssel verwendet wird. |
A unique encryption Identifier that is used only once per key, usually based upon the message type. |
165 | Die Version der Überwachungsmetadaten. |
Version of the Guardian metadata. |
166 | Die URL von Fallback-Schlüsselschutzdiensten. |
The URL to fallback Key Protection Services. |
167 | Die URL von Fallbacknachweisdiensten. |
The URL to fallback Attestation Services. |
168 | Die URL des Schlüsselschutzdiensts, von dem eine Anforderung erfüllt wird. |
The URL to the Key Protection Service used to satisfy a request. |
169 | Die URL des Nachweisdiensts, von dem eine Anforderung erfüllt wird. |
The URL to the Attestation Service used to satisfy a request. |
172 | Die URL des Nachweisservers. |
URL of the Attestation Server. |
175 | Prüft unter Verwendung der angegebenen Dienst-URLs, ob die Vertrauenswürdigkeit des Hosts nachweisbar ist. |
Tests if the host is trusted by attestation using the provided service URL's. |
176 | Die URL des Fallback-Schlüsselschutzservers, der vom Host-Überwachungsdienstclient im Modus "Sicherer Hostingdienst" verwendet werden soll. Wenn dieser Wert auf NULL festgelegt wird, bleiben die Fallbackeinstellungen unverändert. Wenn dieser Wert auf ein leeres Array festgelegt wird, werden die Fallbackeinstellungen jedoch vollständig gelöscht. |
URL of the fallback Key Protection Server to be used by the Host Guardian Service Client in Secure Hosting Service mode. Setting this value to null will leave fallback settings unmodified, while setting this value to an empty array will cause the fallback settings to be cleared entirely. |
177 | Die URL des Fallbacknachweisservers, der vom Host-Überwachungsdienstclient im Modus "Sicherer Hostingdienst" verwendet werden soll. Wenn dieser Wert auf NULL festgelegt wird, bleiben die Fallbackeinstellungen unverändert. Wenn dieser Wert auf ein leeres Array festgelegt wird, werden die Fallbackeinstellungen jedoch vollständig gelöscht. |
URL of the fallback Attestation Server to be used by the Host Guardian Service Client in Secure Hosting Service mode. Setting this value to null will leave fallback settings unmodified, while setting this value to an empty array will cause the fallback settings to be cleared entirely. |
10024 | Lokale Zertifikate für abgeschirmte VMs |
Shielded VM Local Certificates |
10025 | Vertrauenswürdige TPM-Stammzertifizierungsstelle |
Trusted TPM Root Certificate Authority |
10026 | Vertrauenswürdige TPM-Zwischenzertifizierungsstelle |
Trusted TPM Intermediate Certificate Authority |
0x2001 | Das Threadtoken kann nicht geöffnet werden, und beim Identitätswechsel mit dem Prozesstoken ist ein Fehler aufgetreten: %1!d!. |
Unable to open thread token and impersonating with the process token failed: %1!d!. |
0x2002 | Fehler beim Laden der lokalisierten Zeichenfolge mit der ID %1!d!: %2!d!. |
Loading the localized string with ID %1!d! failed: %2!d!. |
0x2003 | Der angeforderte Vorgang wird im aktuellen Modus nicht unterstützt. Einige Vorgänge werden nur im lokalen Modus unterstützt. Überprüfen Sie den aktuellen Betriebsmodus des HGS-Clients anhand des MSFT_HgsClientConfiguration-Objekts. |
The requested operation is not supported in the current mode. Some operations are only supported in Local mode, check the current operational mode of HGS client by inspecting the MSFT_HgsClientConfiguration object. |
0x2004 | Fehler beim Veröffentlichen von Überwachung %1!s!, WMI-Repository überprüfen. |
Failed to post the Guardian %1!s!, check WMI repository. |