File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 168448 byte |
MD5: | f8f13630cf24c7ce2cfe4314def3b7c3 |
SHA1: | 6579d1c3c7bca9d182efda4abfd83ccfd4107533 |
SHA256: | 03cd3c0ea72fb5b4f2c424a4fd0513c60d8a362eb49d753459bffe8e83cbb2f6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Tilkoblingsforsøk: %1!d! av %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Omdirigert skriverdokument for eksternt skrivebord | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Tømmer den midlertidige utklippstavlekatalogen... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Forbereder informasjon som skal limes inn... | Preparing paste information... |
308 | Beklager, du kan ikke endre skriveregenskaper | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Hvis du vil endre disse egenskapene, må du åpne Tilkobling til eksternt skrivebord på skrivebordet og koble til %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Serveren svarer ikke | The server isn't responding |
313 | Vi venter litt til på at serveren skal svare før vi starter en ny tilkobling automatisk. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Venter på at serveren skal svare ... | Waiting for the server to respond... |
315 | Kontroller nettverkstilkoblingen | Check your network connection |
316 | Du er ikke koblet til et nettverk lenger. Vi kobler deg til på nytt automatisk når en tilkobling blir tilgjengelig. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Venter på nettverket ... | Waiting for the network... |
318 | Prøver å koble til på nytt | Trying to reconnect |
319 | Kobler til: | Connecting to: |
320 | Starter ekstern tilkobling ... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Svarer ikke) | (Not responding) |
324 | (Ikke tilkoblet) | (Not connected) |
325 | (Kobler til på nytt) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Ekstern) | %s (Remote) |
13551 | Kobler til på nytt til %s | Reconnecting to %s |
13552 | Tilkoblingen er blitt borte. Prøver å koble til på nytt... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Tilkoblingen kan ikke opprettes fordi godkjenning ikke er aktivert, og tilkobling til den eksterne datamaskinen krever at godkjenning er aktivert. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Eksternt skrivebord kan ikke bekrefte identiteten til datamaskinen du vil koble til. Dette problemet kan inntreffe hvis følgende forhold foreligger: 1) Den eksterne datamaskinen kjører en versjon av Windows som er eldre enn Windows Vista. 2) Den eksterne datamaskinen er konfigurert til å støtte bare RDP-sikkerhetslaget. Kontakt systemansvarlig eller eieren av den eksterne datamaskinen for å få hjelp. Vil du koble til likevel? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Tilkoblingen kan ikke fortsette fordi Eksternt skrivebord ikke kan bekrefte identiteten til datamaskinen du vil koble til. Dette problemet kan inntreffe hvis følgende forhold foreligger: 1) Den eksterne datamaskinen kjører en versjon av Windows som er eldre enn Windows Vista. 2) Den eksterne datamaskinen er konfigurert til å støtte bare RDP-sikkerhetslaget. Kontakt systemansvarlig eller eieren av den eksterne datamaskinen for å få hjelp. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Det oppstod en godkjenningsfeil (Kode: 0x%x). Ekstern datamaskin: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Sikkerhetsadvarsel | Security Alert |
13559 | Sertifikatet er utløpt eller er ikke gyldig ennå. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Servernavnet på sertifikatet er feil. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Sertifikatet kommer ikke fra en klarert sertifiseringsinstans. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Sertifikatet er blitt annullert og er ikke trygt å bruke. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Kunne ikke utføre en annulleringskontroll av sertifikatet. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Sertifikatet eller tilhørende kjede er ugyldig (Kode: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Vil du koble til denne datamaskinen på tross av disse sertifikatfeilene? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Du kan ikke fortsette, ettersom du krevde godkjenning. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Remote Desktop Services-økten er ferdig. Den eksterne datamaskinen (%s) har ikke et sikkerhetssertifikat. Meld fra om problemet til kundestøtte. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Du kan ikke fortsette på grunn av sertifikatfeilenes alvorsgrad. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Navnekonflikt | Name mismatch |
13570 | Sertifikatnavn | Certificate name |
13571 | Vil du fortsette å koble til? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av et serversertifikat. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av et serversertifikat og Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Passord for %s | Password for %s |
13576 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av et serversertifikat og PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble bekreftet ved hjelp av et serversertifikat og %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Du kan ikke bruke tegnet * som en del av URL-adressen til ditt klarerte område. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Ugyldig klarert område | Invalid Trusted Site |
13590 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble kontrollert via en tilkoblingsmegler, som ble godkjent ved å bruke et serversertifikat. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble kontrollert via en tilkoblingsmegler, som ble godkjent ved å bruke Kerberos-protokollen. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Identiteten til den eksterne datamaskinen ble kontrollert via en tilkoblingsmegler, som ble godkjent ved å bruke et serversertifikat og Kerberos-protokollen. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Remote Desktop Services-økten er avsluttet, sannsynligvis på grunn av en av følgende årsaker: Administratoren har avsluttet økten. Det oppstod en feil under tilkoblingen. Det oppstod et nettverksproblem. Se Eksternt skrivebord i Hjelp og støtte for å få hjelp med å løse problemet. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Datamaskinen din har ikke nok tilgjengelig virtuelt minne. Lukk alle andre programmer og prøv å koble til på nytt. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte hvis problemet vedvarer. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | På grunn av en sikkerhetsfeil kan ikke klienten koble til den eksterne datamaskinen. Kontroller at du koblet til nettverket, og prøv deretter å koble til på nytt. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Eksternt skrivebord finner ikke datamaskinen %s. Det betyr at %s ikke tilhører det angitte nettverket. Kontroller datamaskinnavnet og domenet du prøver å koble til. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | På grunn av en protokollfeil kan ikke klienten kobles til den eksterne datamaskinen. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. Hvis det fremdeles ikke er mulig å koble til, kontakter du systemansvarlig. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Tilkobling mislyktes på grunn av en nettverksfeil. Prøv å koble til på nytt. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte hvis problemet vedvarer. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Det har oppstått en intern feil. | An internal error has occurred. |
13607 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Prøv å koble til på nytt. Kontakt eieren av datamaskinen eller systemansvarlig hvis problemet vedvarer. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Klient- og serverversjon samsvarer ikke. Oppgrader klientprogramvaren, og prøv å koble til på nytt. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | På grunn av en datakrypteringsfeil avsluttes økten. Prøv å koble til den eksterne maskinen på nytt. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | På grunn av en protokollfeil kobles økten fra. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Det angitte maskinnavnet inneholder ugyldige tegn. Kontroller navnet, og prøv på nytt. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Denne datamaskinen kan ikke koble til en annen konsolløkt på den eksterne datamaskinen fordi du allerede har en pågående konsolløkt. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Klienten kan ikke koble til fordi den ikke støtter krypteringsnivået FIPS. Senk den påkrevde sikkerhetsnivåpolicyen på serversiden, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. De to datamaskinene kunne ikke koble til hverandre innenfor den angitte tidsperioden. Prøv å koble til på nytt. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte hvis problemet vedvarer. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Remote Desktop Services-økten er avsluttet. Tilkoblingen til den eksterne datamaskinen ble brutt, sannsynligvis på grunn av nettverksproblemer. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte hvis problemet vedvarer. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Remote Desktop Services-økten er avsluttet. Systemansvarlig kan ha avsluttet tilkoblingen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt kundestøtte for å få hjelp. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Remote Desktop Services-økten er avsluttet. En annen bruker har koblet til den eksterne datamaskinen, slik at tilkoblingen din ble brutt. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig eller kundestøttegruppen. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Remote Desktop Services-økten er avsluttet. Du ble logget av den eksterne datamaskinen. Systemansvarlig eller en annen bruker kan ha avsluttet økten din. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt kundestøtte for å få hjelp. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Remote Desktop Services-økten er avsluttet fordi den eksterne datamaskinen ikke har mottatt inndata fra deg. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Den eksterne økten ble avsluttet fordi grensen for total påloggingstid ble nådd. Denne grensen angis av systemansvarlig for server eller av nettverksretningslinjer. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | På grunn av en protokollfeil (kode: 0x%x), kobles den eksterne økten fra. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Det oppstod en lisensfeil under forsøk på å koble til (lisensieringen ble tidsavbrutt). Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Den eksterne datamaskinen koblet fra økten på grunn av en feil i lisensprotokollen. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt, eller kontakt systemansvarlig. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Tilkoblingen ble frakoblet, fordi det er for lite ledig minne på den eksterne datamaskinen. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi det oppstod en intern feil i lisensprotokollen til den eksterne datamaskinen. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Den eksterne økten ble frakoblet fordi det ikke finnes noen lisensservere for Eksternt skrivebord som er tilgjengelige for å opprette en lisens. Kontakt systemansvarlig. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Den eksterne økten ble frakoblet fordi det ikke finnes noen klientadgangslisenser for Eksternt skrivebord tilgjengelig for denne datamaskinen. Kontakt systemansvarlig. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi den eksterne datamaskinen mottok en ugyldig lisensmelding fra denne datamaskinen. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Den eksterne økten ble frakoblet fordi klientadgangslisensen for Eksternt skrivebord som er lagret på denne datamaskinen, er endret. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Den eksterne økten ble frakoblet fordi klientadgangslisensen for Eksternt skrivebord som er lagret på denne datamaskinen, har ugyldig format. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi det oppstod nettverksproblemer i forbindelse med lisensprotokollen. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi lisensprotokollen ble avsluttet for tidlig. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi en lisensmelding ble feilkryptert. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi klientadgangslisensen for den lokale datamaskinen ikke kunne oppgraderes eller fornyes. Kontakt systemansvarlig. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Den eksterne økten ble frakoblet, fordi den ikke er eksterne økten lisensiert til å godta eksterne tilkoblinger. Kontakt systemansvarlig. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13636 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Prøv å koble til på nytt. Kontakt eieren av den eksterne datamaskinen eller systemansvarlig hvis problemet vedvarer. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13637 | På grunn av en protokollfeil som ble oppdaget på klienten (kode 0x%x), vil denne økten kobles fra. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Den eksterne økten ble frakoblet på grunn av en feil under dekomprimeringen hos klienten. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Den eksterne økten ble koblet fra på grunn av en dekrypteringsfeil på serveren. Prøv å koble til den eksterne datamaskinen på nytt. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Klienten kunne ikke opprette en tilkobling til den eksterne datamaskinen. Mest sannsynlige årsaker: 1) Eksterne tilkoblinger er kanskje ikke aktivert på den eksterne datamaskinen. 2) Maksimalt antall tilkoblinger ble overskredet på den eksterne datamaskinen. 3) Det oppstod en nettverksfeil under oppretting av tilkoblingen. 4) Den eksterne datamaskinen støtter kanskje ikke FIPS-sikkerhetsnivået som kreves. Senk sikkerhetsnivået for policyen som kreves på klientsiden, eller kontakt systemansvarlig for hjelp. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Kunne ikke koble til økten på nytt. Prøv en gang til. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Tilkoblingen ble avvist fordi brukerkontoen ikke er godkjent for ekstern pålogging. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Eksternt skrivebord kan ikke koble til den eksterne datamaskinen av en av følgende årsaker: 1) Ekstern tilgang til serveren er ikke aktivert. 2) Den eksterne datamaskinen er slått av. 3) Den eksterne datamaskinen er ikke tilgjengelig på nettverket. Kontroller at den eksterne datamaskinen er slått på og koblet til nettverket, og at ekstern tilgang er aktivert. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Den eksterne økten ble avsluttet fordi oppretting av lisenslager mislyktes med tilgangsnektelse. Kjør Eksternt skrivebord-klienten med forhøyede privilegier. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi brukernavnet eller passordet er ugyldig. Skriv inn et gyldig brukernavn eller passord. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi den ikke kan verifisere sertifikatopphevelseslisten. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen av en av følgende grunner: 1) Den nødvendige adressen til Eksternt skrivebord-gatewayserveren og emnenavnet for SSL-sertifikatet for serveren stemmer ikke. 2) Sertifikatet er utløpt eller opphevet. 3) Sertifikatets rotinstans har ikke klarert sertifikatet. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi SSL-sertifikatet ble opphevet av sertifiseringsinstansen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Datamaskinen kan ikke kontrollere identiteten til ES-gateway %s. Det er ikke trygt å koble til servere som ikke kan identifiseres. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi den forespurte Eksternt skrivebord-gatewayserveradressen og emnenavnet for sertifikatet ikke samsvarer. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi sertifikatet til Eksternt skrivebord-gatewayserveren er utløpt eller opphevet. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Datamaskinen kan ikke koble til gatewayserveren for eksternt skrivebord. Kontakt systemansvarlig for hjelp. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi det kreves en alternativ påloggingsmetode. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveradressen ikke kan nås eller er feil. Skriv inn gyldig Eksternt skrivebord-gatewayserveradresse. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren er midlertidig utilgjengelig. Prøv å koble til på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi klientkomponenten for Eksternt skrivebord-tjenester mangler eller er av feil versjon. Kontroller at konfigureringen ble fullført, og prøv på nytt senere. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren har få ledige serverressurser og er midlertidig utilgjengelig. Prøv å koble til på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi feil versjon av Rpcrt4.dll er oppdaget. Kontroller at alle komponentene for Eksternt skrivebord-gatewayklient er riktig installert. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi ingen smartkorttjeneste er installert. Installer en smartkorttjeneste og prøv på nytt, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Datamaskinen kan ikke opprettholde tilkoblingen til den eksterne datamaskinen fordi smartkortet er tatt ut. Prøv på nytt med et gyldig smartkort, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi ingen smartkortleser er tilgjengelig. Prøv på nytt med en smartkortleser. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Datamaskinen kan ikke opprettholde tilkoblingen til den eksterne datamaskinen fordi smartkortet er tatt ut. Sett inn smartkortet på nytt og prøv på nytt. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13670 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi det oppstod en sikkerhetspakkefeil i transportlaget. Koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Eksternt skrivebord-gatewayserveren har avsluttet tilkoblingen. Prøv å koble til på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Eksternt skrivebord-gatewayserveransvarlig har avsluttet tilkoblingen. Prøv å koble til på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen på grunn av ett av følgende: 1) Legitimasjonen (kombinasjonen av brukernavn, domene og passord) var feil. 2) Smartkortet ble ikke gjenkjent. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Legitimasjon for ES-gatewayserver | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi systemansvarlig har begrenset tilgangen til denne ES-gatewayserveren. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi web-proxy-serveren krever godkjenning. Kontakt systemansvarlig for å tillate ikke-godkjent trafikk til en RD-gatewayserver gjennom web-proxy-serveren. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Det oppstod en feil som forhindret tilkobling. Prøv å koble til på nytt. Kontakt eieren av den eksterne datamaskinen eller systemansvarlig dersom problemet ikke blir borte. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Smartkorttjenesten kjører ikke. Start smartkorttjenesten og prøv på nytt. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Det ble ikke funnet noen smartkortleser. Koble til en smartkortleser og prøv på nytt. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | Det er ikke noe kort i smartkortleseren. Sett inn et smartkort og prøv på nytt. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Det oppstod en feil i smartkortdelsystemet. Kontakt kundestøtte om denne feilen. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Angi legitimasjon for %s. Denne legitimasjonen blir brukt når du kobler til den eksterne datamaskinen. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Datamaskinene blir ikke tilkoblet fordi det er mulig at legitimasjonen ikke ble sendt til den eksterne datamaskinen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Angi ny legitimasjon for %s. Legitimasjonen som ble brukt for å koble til den eksterne datamaskinen, virket ikke. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Skriv inn legitimasjon | Enter your credentials |
13705 | Denne legitimasjonen vil bli brukt til å koble til %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Denne legitimasjonen vil bli brukt til å koble til %s. Men hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Legitimasjonen virket ikke | Your credentials did not work |
13708 | Legitimasjonen som ble brukt for tilkobling til %s, virket ikke. Angi ny legitimasjon. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Legitimasjonen som ble brukt til å koble til %s, virket ikke. Angi ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Det angitte brukernavnet finnes ikke. Kontroller brukernavnet, og prøv å logge på på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du systemansvarlig eller kundestøtte. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Brukerkontoen er for øyeblikket deaktivert og kan ikke brukes. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | En brukerkontobegrensning (for eksempel en tidspunkt-på-dagen-begrensning) hindrer at du kan logge på. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Som sikkerhetstiltak er brukerkontoen låst fordi det var for mange påloggingsforsøk eller forsøk på endring av passord. Vent litt før du forsøker på nytt, eller kontakt systemansvarlig eller kundestøtte. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Denne brukerkontoen er utløpt. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Denne brukerkontoens passord er utløpt. Passordet må endres for at pålogging skal være mulig. Oppdater passordet, eller kontakt systemansvarlig eller kundestøtte. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Systemansvarlig har begrenset til hvilke tidspunkter du kan logge på. Prøv å logge på senere. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte hvis problemet vedvarer. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Systemansvarlig har begrenset hvilke datamaskiner du kan logge på. Prøv å logge på en annen datamaskin. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte hvis problemet vedvarer. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Du må endre passordet før du logger på for første gang. Oppdater passordet, eller kontakt systemansvarlig eller kundestøtte. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Systemansvarlig har begrenset hvilke typer pålogging (nettverk eller interaktivt) du kan bruke. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Kerberos-delprotokollen User2User kreves. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Tilkoblingen er avbrutt fordi et uventet sertifikat for servergodkjenning ble mottatt fra den eksterne datamaskinen. Prøv å logge på på nytt. Kontakt eieren av den eksterne datamaskinen eller din systemansvarlige hvis problemet vedvarer. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Tilkoblingen kan ikke fullføres fordi den eksterne datamaskinen som ble nådd, ikke er den du oppgav. Dette kan skyldes en foreldet oppføring i DNS-hurtigbufferen. Prøv å bruke datamaskinens IP-adresse i stedet for navnet. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Systemansvarlig tillater ikke at du kobler til denne eksterne datamaskinen. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Kan ikke koble til programmene på nytt automatisk. Start programmene på nytt | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Skriv inn legitimasjon for %s. Systemansvarlig tillater ikke bruk av standardlegitimasjon ved pålogging på denne eksterne datamaskinen. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Skriv inn legitimasjon for %s. Systemansvarlig tillater ikke bruk av lagret legitimasjon ved pålogging på denne eksterne datamaskinen. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av standardlegitimasjon ved pålogging på %s. Angi ny legitimasjon. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av lagret legitimasjon ved pålogging på %s. Angi ny legitimasjon. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av standardlegitimasjon ved pålogging på %s. Angi ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av lagret legitimasjon ved pålogging på %s. Angi ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Skriv inn legitimasjon for %s. Systemansvarlig tillater ikke bruk av standardlegitimasjon ved pålogging på den eksterne datamaskinen fordi dens identitet ikke er fullt ut bekreftet. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Skriv inn legitimasjon for %s. Systemansvarlig tillater ikke bruk av lagret legitimasjon ved pålogging på den eksterne datamaskinen fordi dens identitet ikke er fullt ut bekreftet. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av standardlegitimasjon ved pålogging på den eksterne datamaskinen %s fordi dens identitet ikke er fullt ut bekreftet. Angi ny legitimasjon. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av lagret legitimasjon ved pålogging på den eksterne datamaskinen %s fordi dens identitet ikke er fullt ut bekreftet. Angi ny legitimasjon. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av standardlegitimasjon ved pålogging på den eksterne datamaskinen %s fordi dens identitet ikke er fullt ut bekreftet. Angi ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Systemansvarlig tillater ikke bruk av lagret legitimasjon ved pålogging på den eksterne datamaskinen %s fordi dens identitet ikke er fullt ut bekreftet. Angi ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Kunne ikke kontakte noen godkjenningsinstans. Hvis du bruker en Eksternt skrivebord-gateway med et smartkort, kan du prøve å koble til den eksterne datamaskinen med et passord. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Angi ny legitimasjon for %s. Eksternt skrivebord kan ikke kontakte godkjenningsinstansen som er knyttet til smartkortet. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Eksternt skrivebord kan ikke kontakte godkjenningsinstansen som er knyttet til smartkortet. Angi ny legitimasjon. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Eksternt skrivebord kan ikke kontakte godkjenningsinstansen som er knyttet til smartkortet. Angi ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Sikkerhetspolicyen for datamaskinen krever at du skriver et passord i dialogboksen Windows-sikkerhet. Men den eksterne datamaskinen du vil koble til, kan ikke gjenkjenne legitimasjoner som er gitt ved bruk av dialogboksen Windows-sikkerhet. Kontakt systemansvarlig eller teknisk støtte for å få hjelp. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Den eksterne datamaskinen krever godkjenning på nettverksnivå, noe datamaskinen din ikke støtter. Kontakt systemansvarlig eller teknisk støtte for å få hjelp. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Skriv inn ny legitimasjon for %s. En feil PIN-kode ble presentert for smartkortet. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | En feil PIN-kode ble presentert for smartkortet. Skriv inn ny legitimasjon. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | En feil PIN-kode ble presentert for smartkortet. Skriv inn ny legitimasjon. Hvis %s ikke støtter godkjenning på nettverksnivå, vil den ikke akseptere denne legitimasjonen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Eksternt skrivebord kan ikke kontrollere identiteten til den eksterne datamaskinen fordi det er en tids- eller datoforskjell mellom datamaskinen og den eksterne datamaskinen. Kontroller at datamaskinklokken er satt til riktig tid, og prøv deretter å koble til på nytt. Hvis problemet inntreffer igjen, kontakter du systemansvarlig eller eieren av den eksterne datamaskinen. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Den eksterne økten ble frakoblet fordi datamaskinen har lite videoressurser. Lukk de andre programmene, og prøv deretter å koble til på nytt. Hvis problemet fortsetter, kontakter du systemansvarlig eller kundestøtte. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Den eksterne PCen støtter ikke modus for begrenset administrasjon. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Ekstern maskin er koblet til AAD. Hvis du logger på for å arbeide med kontoen, kan du prøve å bruke e-postadressen for arbeid. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Gjenoppretting nede | Restore Down |
13771 | Minimer | Minimize |
13772 | Lukk | Close |
13773 | Vis kommandoene for den eksterne PCen | Show the commands for the remote PC |
13774 | Fest tilkoblingslinjen | Pin the connection bar |
13775 | Løsne tilkoblingslinjen | Unpin the connection bar |
13776 | Sikkerhetsinformasjon | Security info |
13777 | Tilkoblingsinfo | Connection info |
13778 | Velg enheter som skal brukes | Select devices to use |
13780 | Tilkobling til eksternt skrivebord | Remote Desktop Connection |
13781 | Bruk datamaskinen din for å koble deg til en datamaskin som befinner seg et annet sted, og kjør programmer eller få tilgang til filer på denne. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Båndbredde: | Bandwidth: |
13786 | Rundturtid: | Round-trip time: |
13787 | UDP-transport: | UDP transport: |
13788 | Bildefrekvens: | Frame rate: |
13789 | Lydforsinkelse kontra video: | Audio delay vs. video: |
13790 | Vis visualiserer: | Show visualizer: |
13791 | Vis videooverlegg: | Show video overlay: |
13792 | Kopier til utklippstavlen | Copy to Clipboard |
13793 | FPS | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Dato/tid: %1 %2
Build for klientoperativsystem: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Sann | True |
13797 | Usann | False |
13798 | Ekstern MIL-modus: | MIL remoting mode: |
13799 | Maskinvaremodus: | Hardware mode: |
13800 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi passordet er utløpt eller må endres. Oppdater passordet, eller kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Det oppstod en feil under sending av data til Eksternt skrivebord-gatewayserveren. Serveren er midlertidig utilgjengelig eller en nettverksforbindelse er nede. Prøv på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Det oppstod en feil under mottak av data fra Eksternt skrivebord-gatewayserveren. Enten er serveren midlertidig utilgjengelig eller en nettverksforbindelse er nede. Prøv på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren nådde maksimalt antall tillatte tilkoblinger. Prøv på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren ikke støtter forespørselen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi klienten ikke støtter én av Eksternt skrivebord-gatewayfunksjonene. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren og denne datamaskinen er inkompatible. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi legitimasjonen er ugyldig. Sett inn et gyldig smartkort og skriv inn PIN-kode eller passord. Prøv deretter å koble til på nytt. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi datamaskinen eller enheten ikke bestod kravene til beskyttelse av nettverkstilgang angitt av systemansvarlig. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi ingen sertifikater var konfigurert for bruk av Eksternt skrivebord-gatewayserveren. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi ES-gatewayserveren du prøver å koble til, ikke tillates av systemansvarlig. Hvis du er systemansvarlig, kan du legge til navnet på denne gatewayserveren i listen over klarerte Eksternt skrivebord-gatewayservere på datamaskinen og prøve å koble til på nytt. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi datamaskinen eller enheten din ikke oppfyller kravene for beskyttelse av nettverkstilgang angitt av systemansvarlig. Dette skyldes én av følgende årsaker: 1) Navnet på Eksternt skrivebord-gatewayserveren og emnenavnet for serverens fellesnøkkelsertifikat stemmer ikke. 2) Sertifikatet er utløpt eller tilbakekalt. 3) Sertifikatets rotinstans har ikke klarert sertifikatet. 4) Sertifikatets nøkkel- utvidelse støtter ikke kryptering. 5) Datamaskinen kan ikke kontrollere sertifikatets opphevelsesliste. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi det kreves brukernavn/passord for godkjenning til Eksternt skrivebord-gatewayserveren i stedet for smartkortlegitimasjon. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi det kreves smartkortlegitimasjon for godkjenning til Eksternt skrivebord-gatewayserveren i stedet for brukernavn og passord. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Skriv inn PIN-koden for smartkortet for å koble til %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Skriv inn brukernavn og passord for å koble til %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi ingen smartkortleser ble funnet. Koble til en smartkortleser og prøv på nytt, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Skriv inn legitimasjon for å koble til %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Tilkoblingen har blitt deaktivert på grunn av at grensen for tidsavbrudd for økten er nådd. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi smartkortet ikke er gyldig, smartkortsertifikatet ikke ble funnet i sertifikatlagret, eller Certificate Propagation-tjenesten ikke kjører. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | ES-gatewaytilkoblingen ble avsluttet fordi periodisk brukergodkjenning mislyktes. Forsøk å koble til på nytt med riktig brukernavn og passord. Hvis det ikke lykkes, kontakter du systemansvarlig for å få hjelp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayen og den eksterne datamaskinen ikke kan utveksle policyer. Dette kan skyldes ett av følgende: 1. Den eksterne datamaskinen kan ikke utveksle policyer med Eksternt skrivebord-gatewayen. 2. Konfigurasjonen til den eksterne datamaskinen tillater ikke en ny tilkobling. 3. Tilkoblingen mellom Eksternt skrivebord-gatewayen og den eksterne datamaskinen er avsluttet. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Tilkoblingen til RD-gatewayen ble brutt fordi regelmessig brukergodkjenning mislyktes. Datamaskinen eller enheten oppfylte ikke kravene til beskyttelse av nettverkstilgang (NAP - Network Access Protection) angitt av systemansvarlig. Kontakt systemansvarlig for hjelp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Kobler til %s | Connecting to %s |
13826 | Oppretter sikker tilkobling til %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne ressursen fordi du ikke har tillatelse til denne ressursen. Kontakt systemansvarlig for assistanse. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Det finnes ingen tilgjengelige ressurser å koble til. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Det oppstod en feil mens Tilkobling til eksternt skrivebord prøvde å få tilgang til denne ressursen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Eksternt skrivebord-klienten må være oppdatert til den nyeste versjonen. Kontakt systemadministratoren for hjelp med å installere oppdateringen, og prøv deretter på nytt. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Du finner mer informasjon på %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Nettverkskonfigurasjonen din tillater ikke de nødvendige HTTPS-portene. Kontakt nettverksadministratoren for å få hjelp til å tillate disse portene eller deaktivere nettproxyen, og prøv deretter å koble til på nytt. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Flere ressurser blir konfigurert, og det kan ta et par minutter. Prøv på nytt senere. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Eksternt skrivebord-klienten må være oppdatert til den nyeste versjonen. Start klienten på nytt for å installere viktige oppdateringer. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Brukernavnet du oppgav, samsvarer ikke med brukernavnet som ble brukt til å abonnere på programmer. Hvis du vil logge på som en annen bruker, velger du Logg av på Hjem-menyen. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Det virker som om det er for mange brukere som for øyeblikket prøver tjenesten Azure RemoteApp. Vent et par minutter og prøv på nytt. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Det maksimale brukerantallet er nådd. Kontakt administratoren for å få hjelp. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | En oppdatering er tilgjengelig. Klikk her for å installere den. | An update is available, click here to install. |
13840 | Prøveperioden for Azure RemoteApp har utløpt. Be administrator eller kundestøtte om hjelp. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Du har ikke lenger tilgang til Azure RemoteApp. Be administrator eller kundestøtte om hjelp. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Versjon av grafikkapiteler: | Graphics caps version: |
13843 | Modus for klientgrafikk: | Client graphics mode: |
13844 | AVC-funksjon: | AVC capability: |
13845 | Start Gfx-programvare på nytt | Restart Gfx Software |
13846 | Lagre Gfx-overflater: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Nettverket er ikke tilgjengelig. Tilkoblingen gjenopprettes når nettverket blir tilgjengelig. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Dette problemet kan oppstå hvis den eksterne datamaskinen kjører en tidligere Windows-versjon enn Windows Vista, eller hvis den eksterne datamaskinen ikke er konfigurert til å støtte servergodkjenning. Kontakt systemansvarlig eller eieren av den eksterne datamaskinen for å få hjelp. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Innstillingene på datamaskinen tillater ikke tilkobling til denne eksterne datamaskinen fordi den ikke kan identifiseres. Den kjører enten en tidligere Windows-versjon enn Windows Vista, eller den er ikke konfigurert til å støtte servergodkjenning. Kontakt systemansvarlig eller eieren av den eksterne datamaskinen for å få hjelp. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Identiteten til den eksterne datamaskinen kan ikke bekreftes. Vil du fortsette likevel? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Tilkoblingen til det eksterne skrivebordet mislyktes fordi den eksterne datamaskinen ikke kan godkjennes. | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Vil du fortsette til tross for disse sertifikatfeilene? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Du kan ikke fortsette fordi godkjenning kreves. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Tilkobling til eksternt skrivebord kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Den eksterne datamaskinen %s, som du prøver å koble deg til, omadresserer deg til den eksterne datamaskinen %s. Tilkobling til eksternt skrivebord kan ikke bekrefte at de to eksterne datamaskinene tilhører den samme serverfarmen for ekstern skrivebordsøkt. Du må bruke farmnavnet, ikke datamaskinnavnet, når du kobler til en serverfarm for ekstern skrivebordsøkt. Hvis du bruker en RDP-tilkobling du har fått av en administrator, tar du kontakt med administratoren for å få hjelp. Vil du koble til et bestemt farmmedlem for å administrere det, skriver du inn mstsc.exe /admin i en ledetekst. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Eksternt skrivebord kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi godkjenningssertifikatet som er mottatt fra den eksterne datamaskinen, er utgått eller ugyldig. I enkelte tilfeller kan denne feilen også skyldes et stort tidsavvik mellom klient- og serverdatamaskinene. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Den eksterne datamaskinen du forsøker å koble deg til, krever NLA (Network Level Authentication), men Windows-domenekontrolleren kan ikke bruke NLA fordi den ikke er tilgjengelig. Du kan deaktivere NLA hvis du er en administrator på den eksterne datamaskinen ved hjelp av alternativene på kategorien Eksternt i dialogboksen Systemegenskaper. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Et nettsted prøver å starte en ekstern tilkobling. Kontroller at du stoler på utgiveren, før du kobler til. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Et nettsted prøver å starte en ekstern tilkobling. Kan ikke identifisere utgiveren av denne eksterne tilkoblingen. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Et nettsted prøver å starte en ekstern tilkobling. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Denne eksterne tilkoblingen kan skade den lokale eller eksterne datamaskinen. Du må ikke koble til hvis du ikke vet hvor denne tilkoblingen kommer fra, eller har brukt den tidligere. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Kan ikke identifisere utgiveren av denne eksterne tilkoblingen. Vil du koble deg til likevel? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Ukjent utgiver | Unknown publisher |
15003 | Denne eksterne tilkoblingen kan skade den lokale eller eksterne datamaskinen. Vær sikker på at du stoler på utgiveren før du kobler til. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Denne eksterne tilkoblingen kan skade den lokale eller eksterne datamaskinen. Vær sikker på at du stoler på den eksterne datamaskinen før du kobler til. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | L’ordinateur distant ne prend pas en charge RemoteApp. Pour obtenir de l’aide, contactez votre administrateur système. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Kan ikke koble til det eksterne programmet på nytt. Start det eksterne programmet på nytt. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Sons RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Datamaskinen kan ikke kobles til den eksterne datamaskinen fordi godkjenning mislyktes på grunn av manglende brannmurlegitimasjon. Du kan prøve å løse dette problemet ved å gå til brannmurwebområdet som systemansvarlig anbefaler og deretter prøve å koble til på nytt, eller du kan be systemansvarlig om hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Denne legitimasjonen vil bli brukt til å koble til følgende datamaskiner:
1. %s (ES-gatewayserver) 2. %s (ekstern datamaskin) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Datamaskinen kan ikke kobles til den eksterne datamaskinen fordi godkjenning mislyktes på grunn av ugyldig brannmurlegitimasjon. Du kan prøve å løse dette problemet ved å gå til brannmurwebområdet som systemansvarlig anbefaler og deretter prøve å koble til på nytt, eller du kan be systemansvarlig om hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Hvis du vil ha mer informasjon, gå til %s. Frakoblingskode: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Godkjenningspolicyen på serveren tillater ikke godkjenning ved hjelp av lagret påloggingsinformasjon. Angi ny påloggingsinformasjon. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi smartkortet er blokkert. Kontakt systemansvarlig for å få låst opp smartkortet eller tilbakestilt PIN-koden. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Smartkort | Smart card |
15026 | NTLM-protokoll | NTLM protocol |
15027 | Påloggingsinformasjon | Logged on credentials |
15028 | Enkel protokoll | Basic protocol |
15029 | Tilkoblingen til Eksternt skrivebord-gatewayserveren er kryptert. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Eksternt skrivebord kan ikke koble til den eksterne datamaskinen %s på grunn av ett av følgende: 1) Brukerkontoen står ikke oppført på tillatelseslisten for ES-gatewayen 2) Du kan ha angitt den eksterne datamaskinen i NetBIOS-format (for eksempel computer1), men ES-gatewayen forventer et FQDN- eller IP-adresseformat (for eksempel computer1.fabrikam.com eller 157.60.0.1). Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Eksternt skrivebord kan ikke koble til den eksterne datamaskinen %s på grunn av ett av følgende: 1) Brukerkontoen er ikke godkjent for å koble til ES-gateway %s 2) Datamaskinen er ikke godkjent for å koble til ES-gateway %s 3) Du bruker en godkjenningsmetode som ikke er kompatibel (ES-gatewayen forventer for eksempel kanskje et smartkort, men du oppgav et passord) Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Programme RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | Stasj&oner | Dri&ves |
15034 | Po&rter | Po&rts |
15035 | &Utklippstavle | C&lipboard |
15036 | Andre støttede &PnP-enheter | Other &supported PnP devices |
15037 | Stoler du på denne eksterne tilkoblingen? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Stoler du på utgiveren av denne eksterne tilkoblingen? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Detaljer | &Details |
15041 | &Skrivere | Prin&ters |
15042 | Du kan ikke endre disse alternativene mens du er koblet til den eksterne datamaskinen. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Et nettsted prøver å kjøre et RemoteApp-program. Kan ikke identifisere utgiveren av dette RemoteApp-programmet. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Et nettsted prøver å kjøre et RemoteApp-program. Kontroller at du stoler på utgiveren, før du kobler til for å kjøre programmet. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | &Ikke spør meg igjen om eksterne tilkoblinger fra denne utgiveren | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Lydinnspilling | &Audio recording |
15047 | Godkjenning basert på informasjonskapsel | Cookie based authentication |
15048 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi en ugyldig informasjonskapsel ble sendt til Eksternt skrivebord-gatewayserveren. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi informasjonskapselen ble avvist av Eksternt skrivebord-gatewayserveren. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren forventer en annen godkjenningsmetode enn den som ble forsøkt. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Grafikkakselerasjon | &Graphics acceleration |
15052 | Hvis du vil bruke programmet eller datamaskinen, må du først logge på følgende nettsted: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Hvis du vil bruke dette programmet eller denne datamaskinen, må du først logge på et webområde for godkjenning. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Økten er avsluttet. Hvis du vil fortsette å bruke programmet eller datamaskinen, må du først logge på følgende nettsted: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Økten er avsluttet. Vil du fortsette å bruke programmet eller datamaskinen, må du først logge på et webområde for godkjenning. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi informasjonskapselen er for stor. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Andre støttede &USB-enheter for RemoteFX | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen ved hjelp av den angitte proxy-konfigurasjonen for viderekobling. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | RemoteApp-programmet kan skade den lokale eller eksterne datamaskinen. Du må ikke koble til for å kjøre dette programmet hvis du ikke vet hvor dette programmet kommer fra, eller har brukt det før. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | RemoteApp-programmet kan skade den lokale eller eksterne datamaskinen. Vær sikker på at du stoler på RemoteApp før du kobler til for å kjøre dette programmet. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | RemoteApp-programmet kan skade den lokale eller eksterne datamaskinen. Vær sikker på at du stoler på utgiveren før du kobler til for å kjøre dette programmet. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Kan ikke identifisere utgiveren av dette RemoteApp-programmet. Vil du koble til og kjøre programmet likevel? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Stoler du på dette RemoteApp-programmet? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Stoler du på utgiveren av dette RemoteApp-programmet? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Vis &detaljer | Show &Details |
16052 | Skjul &detaljer | Hide &Details |
16100 | %s... (ekstern) | %s... (Remote) |
16202 | Sertifikatet er ugyldig for denne bruken. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi smartkortlegitimasjon ikke er tilgjengelig, muligens fordi det ikke finnes et smartkortsertifikat i sertifikatlageret. Vil du fikse dette, logger du på som %s, deretter setter du inn smartkortet i smartkortleseren, og bruker snapin-modulen for sertifikater til å kontrollere at smartkortsertifikatet finnes i brukerens personlige sertifikatlager. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Det oppstod en godkjenningsfeil. %s Ekstern datamaskin: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Det har oppstått en godkjenningsfeil. %s Ekstern datamaskin: %s Dette kan skyldes at passordet er utløpt. Oppdater passordet hvis det er utløpt. Kontakt systemansvarlig eller kundestøtte for å få hjelp. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16900 | Starter ekstern tilkobling... | Initiating remote connection... |
16901 | Konfigurerer ekstern økt... | Configuring remote session... |
16902 | Sikrer ekstern tilkobling... | Securing remote connection... |
16903 | Beregner tilkoblingskvalitet ... | Estimating connection quality... |
17001 | Søker etter måldatamaskinen... | Finding the destination computer... |
17002 | Starter måldatamaskinen... | Loading the destination computer... |
17003 | Klargjør måldatamaskinen... | Preparing the destination computer... |
17004 | Omadresserer til måldatamaskinen... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Starter den virtuelle maskinen... | Loading the virtual machine... |
17052 | Forbereder den virtuelle maskinen ... | Preparing the virtual machine... |
17054 | Henter nettverksinformasjon fra den virtuelle maskinen ... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Prøver å hente nettverksinformasjon fra den virtuelle maskinen på nytt ... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Tilkobling til eksternt skrivebord fant ikke måldatamaskinen. Dette kan skje hvis datamaskinnavnet er feil, eller hvis datamaskinen ikke er registrert hos RD Connection Broker. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Det oppstod en feil mens Tilkobling til eksternt skrivebord startet måldatamaskinen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Kan ikke koble til den eksterne datamaskinen (det oppstod et problem ved konfigurasjon av den virtuelle maskinen). Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Det oppstod en feil mens Tilkobling til eksternt skrivebord startet den virtuelle maskinen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Det oppstod en feil mens Tilkobling til eksternt skrivebord omadresserte til måldatamaskinen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Windows finner ikke IP-adressen til den virtuelle måldatamaskinen. Dette kan forekomme hvis den virtuelle maskinen ikke har Hyper-V-optimering og navnet på den virtuelle maskinen ikke stemmer overens med datamaskinnavnet i Windows. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Det er ingen tilgjengelige datamaskiner i samvirket. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Datamaskinen kan ikke koble til ekstern datamaskin fordi Connection Broker ikke kan validere innstillingene i RDP-filen. Kontakt systemansvarlig for hjelp. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Det oppstod en tidsavbruddsfeil mens Tilkobling til eksternt skrivebord startet den virtuelle maskinen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Det oppstod en øktovervåkningsfeil da Tilkobling til eksternt skrivebord startet den virtuelle maskinen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Tilkoblingsbehandling er avbrutt. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Mer enn %d Mbps | Greater than %d Mbps |
18009 | Mindre enn 100 kbps | Less than 100 Kbps |
18010 | Mer enn 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Mindre enn 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | kbps | Kbps |
18014 | Mbps | Mbps |
18017 | På | On |
18018 | Av | Off |
18019 | Beregner ... | Calculating... |
18021 | Tilkoblingskvaliteten til den eksterne datamaskinen er utmerket. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Tilkoblingskvaliteten til den eksterne datamaskinen er god. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Tilkoblingskvaliteten til den eksterne datamaskinen er dårlig. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Kvaliteten på tilkoblingen til den eksterne datamaskinen er utmerket, og UDP er aktivert. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Kvaliteten på tilkoblingen til den eksterne datamaskinen er god, og UDP er aktivert. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Kvaliteten på tilkoblingen til den eksterne datamaskinen er dårlig, og UDP er aktivert. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Den eksterne datamaskinen er ikke koblet til. | The remote computer is not connected. |
19003 | Gateway for Eksternt skrivebord-tjeneste | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Økten har vært inaktiv lenger enn tidsgrensen. Den blir deaktivert om ett minutt. Trykk Ok for å fortsette økten. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Koble til likevel | Connect anyway |
19105 | Avbryt | Cancel |
19106 | Jeg klarerer denne PCen for bruk av mine lokale ressurser | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Ikke spør meg om tilkoblinger til denne PCen på nytt | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Utgiver: | Publisher: |
19109 | PC-navn: | PC name: |
19110 | Stasjoner | Drives |
19111 | Porter | Ports |
19112 | Utklippstavle | Clipboard |
19113 | Andre støttede PnP-enheter | Other supported PnP devices |
19114 | Andre støttede USB-enheter | Other supported USB devices |
19115 | Skrivere | Printers |
19116 | Lydinnspilling | Audio recording |
19117 | Grafikkakselerasjon | Graphics acceleration |
19120 | Det er kanskje ikke sikkert å koble seg til denne PCen. Dette kan skyldes: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Navn i sertifikatet fra den eksterne PCen: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Melding fra administratoren | Message from the administrator |
19126 | Ikke spør på nytt med mindre policyer har blitt endret | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Godta | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Dette skyldes at godkjenning ikke er aktivert. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Dette kan skyldes følgende: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Den eksterne PCen kjører en Windows-versjon som er eldre enn Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Den eksterne PCen støtter ikke servergodkjenning. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Det er kanskje ikke sikkert å koble til. | It may not be safe to connect. |
19135 | Dette skyldes at den eksterne PCen ikke kan identifiseres. Dette kan skyldes følgende: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19137 | Den eksterne PC-en støtter ikke servergodkjenning. | The remote PC can’t support server authentication. |
19138 | Kontakt nettverksansvarlig for å få hjelp. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Det oppstod en godkjenningsfeil (kode: 0x%x). Ekstern PC: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19140 | Det oppstod en godkjenningsfeil. %s Ekstern PC: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19141 | Sertifikatet er utløpt eller ikke gyldig ennå. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19143 | Sertifikatet er ikke fra en klarert sertifiseringsinstans. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19144 | Sertifikatet har blitt tilbakekalt og er ikke sikkert å bruke. | The certificate’s been revoked and is not safe to use. |
19145 | Vi kan ikke kontrollere om sertifikatet er gyldig. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Sertifikatet er ugyldig. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Sertifikatet er ugyldig (kode: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Vil du koble til likevel? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Kan ikke bekrefte identiteten til den eksterne PCen | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Kan ikke koble til den eksterne PCen | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Dette skyldes at smartkortlegitimasjon ikke er tilgjengelig, muligens fordi det ikke finnes noe smartkortsertifikat i sertifikatlageret. Du kan korrigere dette ved å logge deg på som %s, sette smartkortet inn i smartkortleseren og deretter bruke snapin-modulen Sertifikater til å kontrollere om smartkortsertifikatet finnes i det personlige sertifikatlageret til brukeren. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Denne tilkoblingen kan skade den lokale eller eksterne PCen. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Kan ikke identifisere utgiveren av denne eksterne tilkoblingen. Vil du koble til likevel? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19157 | Et nettsted prøver å starte en ekstern tilkobling | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Ukjent | Unknown |
19160 | Ikke spør meg om eksterne tilkoblinger fra denne utgiveren på nytt | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. Vi er ikke sikre på hvorfor, men det kan være fordi: *Systemansvarlig avsluttet økten. *Noe skjedde mens tilkoblingen ble konfigurert. *Det finnes et nettverksproblem. Be systemansvarlig om hjelp hvis dette fortsetter. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20004 | Finner ikke %s. Kontroller at PCens navn og domene er riktig, og prøv på nytt. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20006 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Dette kan være på grunn av et problem med nettverkstilkoblingen. Prøv å koble til på nytt. Hvis det ikke hjelper, kontakter du kundestøtte eller ber systemansvarlig om hjelp. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. Prøv å koble til på nytt. Hvis dette fortsetter å skje, kontakter du kundestøtte eller ber systemansvarlig om hjelp. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Dette kan være på grunn av et problem med nettverkstilkoblingen. Hvis dette fortsetter å skje, kontakter du kundestøtte eller ber systemansvarlig om hjelp. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20014 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. Dette kan være på grunn av et problem med nettverkstilkoblingen. Prøv å koble til på nytt. Hvis dette fortsetter å skje, kontakter du kundestøtte eller ber systemansvarlig om hjelp. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. Systemansvarlig kan ha avsluttet økten din. Prøv å koble til på nytt. Be systemansvarlig om hjelp hvis dette ikke virker. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. En annen bruker koblet til den samme PCen. Prøv å koble til på nytt senere. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. Systemansvarlig kan ha avsluttet økten din. Be vedkommende om hjelp. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Tilkoblingen til den eksterne PCen ble brutt. Prøv å koble til på nytt. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20024 | Den eksterne økten ble frakoblet fordi det ikke finnes noen klientadgangslisenser for Eksternt skrivebord tilgjengelig for denne PCen. Kontakt systemansvarlig. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20035 | Klienten kunne ikke opprette en tilkobling til den eksterne datamaskinen. Mest sannsynlige årsaker: 1) Eksterne tilkoblinger er kanskje ikke aktivert på den eksterne datamaskinen. 2) Maksimalt antall tilkoblinger ble overskredet på den eksterne datamaskinen. 3) Det oppstod en nettverksfeil under oppretting av tilkoblingen. 4) Den eksterne datamaskinen støtter kanskje ikke FIPS-sikkerhetsnivået som kreves. Senk sikkerhetsnivået for policyen som kreves på klientsiden, eller kontakt systemansvarlig for hjelp. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Du har kanskje ikke tillatelse til å logge på eksternt. Be systemansvarlig om hjelp. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Kontroller at PCen er slått på og koblet til nettverket, og at ekstern tilgang er aktivert. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20062 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Det ser ut til å være et problem med den eksterne PCen. Kontakt kundestøtte, eller be systemansvarlig om hjelp. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20064 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Kontroller at du har riktig adresse til gatewayserveren, og prøv på nytt. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20076 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi systemansvarlig har begrenset tilgangen til denne ES-gatewayserveren. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20077 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi nettproxy-serveren krever godkjenning. Kontakt systemansvarlig for å tillate ikke-godkjent trafikk til en RD-gatewayserver gjennom nettproxy-serveren. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20078 | Denne datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen. Det oppstod en feil som forhindret tilkobling. Prøv å koble til på nytt. Kontakt eieren av den eksterne datamaskinen eller systemansvarlig hvis problemet ikke blir borte. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Be systemansvarlig om hjelp. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Du har kanskje ikke tillatelse til å bruke den PCen. Snakk med systemansvarlig. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20146 | Kan ikke koble til den eksterne PCen. Det er en tids- eller datoforskjell mellom PCen din og den eksterne PCen. Kontroller at PC-klokken er stilt til riktig tid, og prøv deretter å koble til på nytt. Hvis dette fortsetter å skje, snakker du med systemansvarlig eller den som eier den eksterne PCen. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20200 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi passordet er utløpt eller må endres. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | PCen kan ikke koble til den eksterne PCen fordi Eksternt skrivebord-gatewayserveren og denne PCen er inkompatible. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20211 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi din datamaskin eller enhet ikke oppfyller kravene for beskyttelse av nettverkstilgang angitt av systemansvarlig. Dette skyldes én av følgende årsaker: 1) Navnet på Eksternt skrivebord-gatewayserveren og emnenavnet for serverens fellesnøkkelsertifikat stemmer ikke. 2) Sertifikatet er utløpt eller opphevet. 3) Sertifikatets rotinstans har ikke klarert sertifikatet. 4) Sertifikatets nøkkelutvidelse støtter ikke kryptering. 5) Datamaskinen kan ikke kontrollere sertifikatets opphevelsesliste. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Datamaskinen kan ikke koble til den eksterne datamaskinen fordi Eksternt skrivebord-gatewayen og den eksterne datamaskinen ikke kan utveksle policyer. Dette kan skyldes ett av følgende: 1. Den eksterne datamaskinen kan ikke utveksle policyer med Eksternt skrivebord-gatewayen. 2. Konfigurasjonen til den eksterne datamaskinen tillater ikke en ny tilkobling. 3. Tilkoblingen mellom Eksternt skrivebord-gatewayen og den eksterne datamaskinen er avsluttet. Kontakt nettverksansvarlig for å få hjelp. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Tilkoblingen til RD-gatewayen ble brutt fordi regelmessig brukergodkjenning mislyktes. Datamaskinen eller enheten oppfylte ikke kravene til beskyttelse av nettverkstilgang (NAP – Network Access Protection) angitt av systemansvarlig. Kontakt systemansvarlig for hjelp. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Datamaskinen kan ikke kobles til den eksterne datamaskinen fordi godkjenning mislyktes på grunn av manglende brannmurlegitimasjon. Du kan prøve å løse dette problemet ved å gå til brannmurnettstedet som systemansvarlig anbefaler og deretter prøve å koble til på nytt, eller du kan be systemansvarlig om hjelp. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
25052 | Vil du bruke programmet eller datamaskinen, må du først logge på følgende nettsted: %s. | To use this program or PC, first log on to the following website: %s. |
25053 | Hvis du vil bruke dette programmet eller denne datamaskinen, må du først logge på et nettsted for godkjenning. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | To use this program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25054 | Økten er avsluttet. Vil du fortsette å bruke programmet eller datamaskinen, må du først logge på følgende nettsted: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25055 | Økten er avsluttet. Vil du fortsette å bruke programmet eller datamaskinen, må du først logge på et nettsted for godkjenning. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Starter ekstern tilkobling | Initiating remote connection |
26901 | Konfigurerer ekstern økt | Configuring remote session |
26902 | Sikrer ekstern tilkobling | Securing remote connection |
26903 | Beregner tilkoblingskvalitet | Estimating connection quality |
27001 | Søker etter måldatamaskinen | Finding the destination computer |
27002 | Laster inn måldatamaskinen | Loading the destination computer |
27003 | Klargjør måldatamaskinen | Preparing the destination computer |
27004 | Omadresserer til måldatamaskinen | Redirecting to the destination computer |
27051 | Laster inn den virtuelle maskinen | Loading the virtual machine |
27052 | Forbereder den virtuelle maskinen | Preparing the virtual machine |
27053 | Starter den virtuelle maskinen | Starting the virtual machine |
27054 | Henter nettverksinformasjon fra den virtuelle maskinen | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Prøver å hente nettverksinformasjon fra den virtuelle maskinen på nytt | Trying again to get network information from the virtual machine |
27104 | Det oppstod en feil mens Tilkobling til eksternt skrivebord reaktiverte den virtuelle maskinen. Prøv å koble til på nytt, eller kontakt systemansvarlig. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Ingen tilgang | Access Denied |
0x1000000A | Klienten har koblet seg fra | Client has disconnected |
0x1000000B | Godkjenningsfeil | Authentication Failure |
0x1000000C | Fikk ingen lisens | Failed to get a license |
0x1000000D | Operasjonen ble tidsavbrutt | Operation has timed out |
0x1000000E | Ugyldig tilstand | Invalid State |
0x1000000F | Tilkobling til gateway-server mislyktes | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Nettverket er ikke tilgjengelig | Network Unavailable |
0x10000011 | DNS-løsingsfeil | DNS resolution failure |
0x10000012 | Bekreftelse av signatur mislyktes | Sign verification failed |
0x10000013 | Ressurskontroll mislyktes | Resource check failed |
0x10000014 | Pålogging mislyktes | Logon failed |
0x30000000 | Info | Info |
0x3000000A | Denne hendelsen oppstår under tilkobling | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Denne hendelsen oppstår under frakobling | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Denne hendelsen oppstår under godkjenning | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Denne hendelsen oppstår mens du prøver å koble deg til serveren på nytt automatisk | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Denne hendelsen oppstår under løsing av servernavnet | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Denne hendelsen oppstår når du prøver å få en gyldig lisens | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Denne hendelsen oppstår i gateway-transport | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Denne hendelsen oppstår når data mottas fra serveren | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Denne hendelsen oppstår når data sendes til serveren | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Denne hendelsen oppstår under en tilstandsovergang. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Denne hendelsen oppstår når klienten ikke ble avsluttet på riktig måte. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Denne hendelsen oppstår når brukeren prøver å logge av OOB-klienten. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Denne hendelsen oppstår når brukeren prøver å oppdatere feeden manuelt. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Denne hendelsen oppstår når brukeren prøver å logge på ADAL-siden med et annet brukernavn. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Denne hendelsen oppstår når en hendelse på arbeidsområdet, for eksempel en abonnementsregistrering eller oppdatering, var vellykket. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Denne hendelsen oppstår når en hendelse på arbeidsområdet, for eksempel en abonnementsregistrering eller oppdatering, mislyktes! | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Denne hendelsen oppstår når feed-søket er vellykket | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Denne hendelsen oppstår når feed-søket mislykkes! | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Denne hendelsen oppstår når feed-hurtigbufferen på den lokale klientmaskinen mangler ikoner eller Rdp-filer på grunn av en skadet hurtigbuffer! | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Denne hendelsen oppstår når brukeren oppdaterte samtykkestatusen på serversiden | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Denne hendelsen oppstår når brukeren ikke kan oppdatere samtykkestatusen på serveren! | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Denne hendelsen oppstår når klienten startes for første gang. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Denne hendelsen oppstår når brukeren klikker Vis invitasjoner. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Denne hendelsen oppstår når brukeren starter en ny syklus med feed-søk. Hashet UPN og tidssoneinformasjon blir logget her | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Denne hendelsen oppstår når alle feedene for brukeren har blitt registrert for et abonnement eller oppdatert. Den totale tiden det tok å laste ned alle feedene, blir logget. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Denne hendelsen oppstår når en lukkeoperasjon avbryter tilkoblingen. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Denne hendelsen oppstår når protokollendepunkter mottas fra serveren. Den valgte versjonen, klientmodusen og AVC-kapasiteten blir logget. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Denne hendelsen oppstår når protokollendepunkter mottas fra serveren. At maskinvareressurser blir brukt, blir logget. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Denne hendelsen oppstår når protokollendepunkter mottas fra serveren. At maskinvareressurser ikke blir brukt, blir logget. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Denne hendelsen oppstår ved feil i innhenting av ADAL-token. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Denne hendelsen oppstår når ADAL-godkjenningstokenet er opprettet. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Denne hendelsen oppstår når ADAL-godkjenning er avbrutt. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Denne hendelsen oppstår hvis det oppstår en pipeline-feil under kjøring. Vi logger komponenten og funksjonen med feil og feilkoden. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Dette er en generell hendelse som kan være forårsaket av klienten. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Dette er en generell feil som kan angis av klienten. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Feil | Error |
0x50000003 | Advarsel | Warning |
0x50000004 | Informasjon | Information |
0x50000005 | Detaljert | Verbose |
0x70000064 | Generelt | General |
0x70000065 | Tilkobling | Connection Sequence |
0x70000066 | Automatisk ny tilkobling | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Gateway-tilkobling | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | RDP-tilstandsovergang | RDP State Transition |
0x70000069 | RADC-arbeidsområde for RdClient | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Forløpsarbeidsområde for RdClient | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Program | Application |
0xB00000E1 | %1: Vellykket overgang fra %3 til %5 som svar på %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Det oppstod en feil under overgang fra %3 til %5 som svar på %7 (feilkode %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Bekreftelse på tilslutning til MCS-kanal mottatt: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | RDP ClientActiveX prøver å koble seg til serveren (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | RDP ClientActiveX har koblet seg til serveren | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | RDP ClientActiveX er frakoblet (årsak = %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Klienten har logget seg på serveren (økts-ID = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Klienten kan ikke logge seg på serveren (feil = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Klientmaskinen har mistet nettverkstilkoblingen (årsak = %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS klarte ikke å løse servernavnet (feil = %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Den oppgitte legitimasjonen er godkjent av serveren | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Den oppgitte legitimasjonen ble ikke godkjent av serveren | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | RDP ClientActiveX kobler seg til en gateway-server (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | RDP ClientActiveX lyktes i å koble seg til gateway-serveren | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | RDP ClientActiveX kan ikke koble seg til gateway-serveren (feil = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | RDP ClientActiveX prøver å koble seg til serveren på nytt automatisk (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | RDP ClientActiveX koblet seg til serveren automatisk | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | RDP ClientActiveX kan ikke koble seg til serveren automatisk (årsak = %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Klienten har en lisens til å koble seg til serveren | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Klienten har ikke en lisens til å koble seg til serveren (feil = %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | RDP ClientActiveX kan ikke koble seg til serveren (feil = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | RDP ClientActiveX har registrert følgende feil - %2. Kontroller detaljene. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | RDP ClientActiveX sin gateway-transport har registrert følgende feil - %2. Kontroller detaljene. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | ActiveX for RDP-klient har begynt å bruke RemoteFX for dekoding av grafikk (dekodertype = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Koblet til domene (%1) med økten %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Serveren støtter SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) er = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | RDP-klient build %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Ugyldig formatfeil oppstod under dekoding av pakketype %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Komponentnavn:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Komponentnavn:%1, :: %2, feilkode:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Klienten har registrert at ventetiden for koblingen er %2 millisekunder. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Klienten har registrert at båndbredden er %2 kbps/sekund. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Klienten har startet en tilkobling med flertransport til serveren %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Klienten har opprettet en tilkobling med flertransport til serveren. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Klienten kan ikke opprette tilkoblingen med flertransport. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Tilkoblingen med flertransport er frakoblet. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Lukk hendelse, kode = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Koble fra spor:%1 \"%2\", feilkode:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | RdClient har blitt tvunget til å avsluttes fordi det tok for lang tid å avbryte den eksisterende jobben på arbeidsområdet. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Brukeren har klikket Logg av på båndet i OOB-klienten. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Brukeren har klikket Oppdater på båndet i OOB-klienten. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Brukeren prøvde å logge på ADAL med et annet brukernavn enn det han/hun brukte under abonnementsregistreringen. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Hendelsen på arbeidsområdet var vellykket for leieren %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Hendelsen på arbeidsområdet mislyktes for leieren %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Feilkode: %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Feed-søk var vellykket. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Feed-søk mislyktes. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Feilkode = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Feed-hurtigbuffer var skadet. Leier = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Feilkode: %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Samtykkestatusen ble oppdatert. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Oppdatering av samtykkestatusen mislyktes. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Feilkode: %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Brukeren har klikket Vis invitasjoner på båndet i OOB-klienten. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Oppdateringstidspunkt = %1, antall feeder = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | ADAL-feilkode = %1, beskrivelse = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | ADAL samlet inn | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL avbrutt | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 går inn i fase %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 med http-hendelsestype %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 med http-hendelsestype %2 og http-statuskode %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | %1 med http-hendelsestype %2 mislyktes med xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Serveren bruker versjon %1 av RDP-grafikkprotokollen (klientmodus: %2, AVC tilgjengelig: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Klienten bruker maskinvareminnet for rammebufferen. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Klienten bruker programvareminnet for rammebufferen. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Det oppstod et problem da klienten skulle dekode og vise RDP-grafikk (komponent: %1, funksjon: %2, feilkode: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | ActiveX-klient for Eksternt skrivebord-tjenester |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |