211 | DHCP-brukere |
DHCP Users |
212 | Medlemmer som har lesetilgang til DHCP-tjenesten |
Members who have view-only access to the DHCP service |
213 | DHCP-administratorer |
DHCP Administrators |
214 | Medlemmer som har administrativ tilgang til DHCP-tjenesten |
Members who have administrative access to the DHCP Service |
0x3E8 | DHCP-tjenesten mottok det ukjente alternativet %1, med en lengde på %2. Alternativet for rådata er angitt nedenfor. |
The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x3E9 | DHCP-tjenesten kan ikke registreres i tjenestekontroller. Følgende feil oppstod: %n%1. |
The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1. |
0x3EA | DHCP-tjenesten kan ikke initialisere de globale parameterne. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EB | DHCP-tjenesten kan ikke initialisere registerparameterne. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EC | DHCP-tjenesten kan ikke initialisere databasen. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3ED | DHCP-tjenesten kan ikke initialisere Winsock-oppstart. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1 |
0x3EE | DHCP-tjenesten kan ikke starte som en RPC-server. Følgende feil oppstod : %n%1 |
The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1 |
0x3EF | DHCP-tjenesten kan ikke initialisere Winsock-data. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1 |
0x3F0 | DHCP-tjenesten avsluttes på grunn av følgende feil: %n%1 |
The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1 |
0x3F1 | DHCP-tjenesten fant følgende feil under rensing av ventende klientposter: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1 |
0x3F2 | DHCP-tjenesten fant følgende feil under rensing av databasen: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1 |
0x3F3 | DHCP-tjenesten utstedte en NACK (negativ bekreftelsesmelding) til klienten, %2, for adressen, %1. |
The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1. |
0x3F4 | DHCP-klienten, %2, avslo adressen %1. |
The DHCP client, %2, declined the address %1. |
0x3F5 | DHCP-klienten, %2, frigjorde adressen %1. |
The DHCP Client, %2, released the address %1. |
0x3F8 | DHCP-tjenesten fant følgende feil under sikkerhetskopiering av databasen: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1 |
0x3F9 | DHCP-tjenesten fant følgende feil under sikkerhetskopiering av registerkonfigurasjonen: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1 |
0x3FA | DHCP-tjenesten kan ikke gjenopprette databasen. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3FB | DHCP-tjenesten kan ikke gjenopprette DHCP-registerkonfigurasjonen. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1 |
0x3FC | Området, %1, er %2 prosent fullt med bare %3 gjenstående IP-adresser. |
Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x3FD | DHCP-tjenesten kan ikke laste JET-databasebiblioteket på riktig måte. |
The DHCP service could not load the JET database library successfully. |
0x3FE | DHCP-tjenesten kan ikke bruke databasen. Hvis denne tjenesten ble startet for første gang etter oppgraderingen fra NT 3.51 eller tidligere, må du kjøre verktøyet Upg351db.exe i DHCP-databasen for å konvertere den til det nye JET-databaseformatet. Start DHCP-tjenesten på nytt når du har oppgradert databasen. |
The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database. |
0x3FF | DHCP-tjenesten vil nå bli avsluttet fordi den eksisterende databasen må konverteres til Windows 2000-format. Konverteringen via Jetconv-prosessen er startet. Ikke start på nytt eller stopp Jetconv-prosessen. Konverteringen kan ta opptil 10 minutter, avhengig av størrelsen på databasen. Avslutt DHCP nå ved å velge OK. Dette kreves for at databasekonverteringen skal lykkes. Merknad: DHCP-tjenesten startes automatisk på nytt når konverteringen er fullført. Hvis du vil kontrollere konverteringsstatusen, ser du i programhendelsesloggen for Jetconv-prosessen. |
The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process. |
0x400 | DHCP-tjenesten er initialisert og klar |
The DHCP service has initialized and is ready |
0x401 | DHCP-tjenesten kan ikke lese BOOTP-filtabellen fra registret. DHCP-tjenesten kan ikke svare på BOOTP-forespørsler som angir oppstartsfilnavnet. |
The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name. |
0x402 | DHCP-tjenesten kan ikke lese det globale BOOTP-filnavnet fra registret. |
The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry. |
0x403 | Kan ikke legge til i overvåkingsloggfilen. |
The audit log file cannot be appended. |
0x404 | DHCP-tjenesten kan ikke initialisere overvåkingsloggen. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x405 | DHCP-tjenesten kan ikke sende en Ping-kommando for en ny IP-adresse. Adressen ble leid ut til klienten. |
The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client. |
0x406 | Kan ikke sikkerhetskopiere overvåkingsloggfilen. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1 |
0x407 | Den installerte DLL-filen for serveroppkall førte til et unntak. Unntaket var: %n%1. Serveren har ignorert dette unntaket. Alle ytterligere unntak vil bli ignorert. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored. |
0x408 | Den installerte DLL-filen for serveroppkall førte til et unntak. Unntaket var: %n%1. Serveren har ignorert dette unntaket, og DLL-filen kan ikke lastes inn. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded. |
0x409 | DHCP-tjenesten har lastet inn en eller flere DLL-filer for oppkall. |
The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs. |
0x40A | DHCP-tjenesten mislyktes med å laste inn en eller flere DLL-filer for oppkall. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1 |
0x40B | DHCP-tjenesten kan ikke opprette eller slå opp den lokale gruppen for DHCP-brukere på denne maskinen. Feilkoden er i dataene. |
The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40C | DHCP-serveren kan ikke opprette eller slå opp den lokale gruppen for DHCP-administratorer på denne maskinen. Feilkoden er i dataene. |
The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40D | DHCP-tjenesten har begynt å rense databasen. |
The DHCP service has started to clean up the database. |
0x40E | DHCP-tjenesten har renset databasen for IP-adresser for Unikast -- %1 leasingavtaler er gjenopprettet, og %2 poster er fjernet fra databasen. |
The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database. |
0x40F | DHCP-tjenesten har renset databasen for IP-adresser for Multikast -- %1 leasingavtaler har utløpt (merket for sletting), og %2 poster er fjernet fra databasen. |
The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database. |
0x410 | DHCP-tjenesten ble gjenopprettet i databasen. |
The DHCP service successfully restored the database. |
0x411 | DHCP-tjenesten behandler ikke noen DHCPv4-klienter fordi ingen av de aktive nettverksgrensesnittene har statisk konfigurerte IPv4-adresser, eller det er ingen aktive grensesnitt. |
The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces. |
0x412 | DHCP/BINL-tjenesten som kjører på denne datamaskinen, har oppdaget en server på nettverket. Hvis serveren ikke hører til et domene, oppgis domenet som tomt. IP-adressen til hver av disse serverne oppgis i parentes. %1 |
The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1 |
0x413 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen har funnet ut at den er godkjent for å starte. Den behandler nå klienter. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x414 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen, som tilhører det administrative Windows-domenet %2, har funnet ut at den er godkjent for å starte. Den behandler nå klienter. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x415 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen har funnet ut at den ikke er godkjent for å starte. Den har stoppet behandling av klienter. Følgende kan være årsaken til dette: %n%tDenne maskinen tilhører en arbeidsgruppe og har funnet en annen DHCP-server (som tilhører det administrativ Windows-domenet) som behandler samme nettverk. %n%n%tDet oppstod en uventet nettverksfeil. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred. |
0x416 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale datamaskinen, som tilhører et administrativt Windows-domene %2, har angitt at den ikke har tillatelse til å starte. Den har sluttet å behandle klienter. Følgende er noen mulige årsaker til dette: %n%tDenne datamaskinen er del av en katalogtjenesteorganisasjon og har ikke tillatelser i samme domenet. (Se hjelp i verktøyet DHCP-tjenestebehandling for mer informasjon). %n%n%tDenne datamaskinen kan ikke nå katalogtjenesteorganisasjonen og har støtt på en annen DHCP-tjeneste på nettverket som tilhører en katalogtjenesteorganisasjon hvor den lokale datamaskinen ikke har tilgang. %n%n%tDet oppstod en uventet nettverksfeil. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred. |
0x417 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen har funnet ut at den er godkjent for å starte. Den behandler nå klienter. %nDHCP/BINL-tjenesten har funnet ut at maskinen nylig ble oppgradert. Hvis maskinen skal tilhøre en katalogtjenesteorganisasjon, må DHCP-tjenesten godkjennes i katalogtjenesten for at den skal begynne å behandle klienter. (Se Hjelp i verktøyet DHCP-tjenestebehandling for godkjenning av serveren.) |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server). |
0x418 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen, som tilhører Windows-domenet %2, har funnet ut at den er godkjent for å starte. Den behandler nå klienter. Den har funnet ut at maskinen nylig ble oppgradert. Den har også funnet ut at det ikke er noen katalogtjenesteorganisasjon for domenet, eller at maskinen ikke er godkjent i katalogtjenesten. Alle DHCP-tjenester som tilhører en katalogtjenesteorganisasjon, bør være godkjent i katalogtjenesten for å behandle klienter. (Se Hjelp i verktøyet DHCP-tjenestebehandling hvis du vil godkjenne en DHCP-tjeneste i katalogtjenesten.) |
The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service). |
0x419 | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen fant en feil under forsøk på å finne domenet for den lokale maskinen. Feilen var: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3. |
0x41A | DHCP/BINL-tjenesten på den lokale maskinen fant en nettverksfeil. Feilen var: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3. |
0x41B | DHCP/BINL-tjenesten har funnet ut at den ikke er godkjent for å behandle klienter på dette nettverket for Windows-domenet: %2. Alle DHCP-tjenester som tilhører en katalogtjenesteorganisasjon, må være godkjent i katalogtjenesten for å behandle klienter. (Se Hjelp i verktøyet DHCP-tjenestebehandling hvis du vil godkjenne en DHCP-server i katalogtjenesten). |
The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service). |
0x41C | DHCP/BINL-tjenesten på denne arbeidsgruppeserveren fant en annen server med IP-adressen %1, som tilhører domenet %2. |
The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2. |
0x41D | DHCP/BINL-tjenesten fant en annen server på dette nettverket med IP-adressen %1, som tilhører domenet: %2. |
The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2. |
0x41E | DHCP/BINL-tjenesten på denne maskinen avsluttes. Se tidligere hendelsesloggmeldinger for årsaker. |
The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons. |
0x41F | DHCP-tjenesten kunne ikke fremstille de nødvendige legitimasjonene for DNS-registreringer: %n%1. De lokale legitimasjonene blir brukt. |
The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used. |
0x420 | DHCP-tjenesten har oppdaget at den kjører på en DC og har ingen legitimasjoner konfigurert for bruk med dynamisk DNS-registrering initiert av DHCP-tjenesten. Dette er ikke en anbefalt sikkerhetskonfigurasjon. Legitimasjoner for dynamisk DNS-registrering kan konfigureres ved hjelp av kommandolinjen \"netsh dhcp server set dnscredentials\" eller via DHCP administrativt verktøy. |
The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool. |
0x421 | DHCP-tjenesten kunne ikke konvertere den midlertidige databasen til ESE-format: %n%1. |
The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1. |
0x422 | DHCP-tjenesten kunne ikke initialisere konfigurasjonsparametrene. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x423 | DHCP-tjenesten kunne ikke finne en katalogserver for godkjenning. |
The DHCP service failed to see a directory server for authorization. |
0x424 | DHCP-tjenesten fikk ikke tilgang til banen som er angitt for overvåkingsloggen. |
The DHCP service was unable to access path specified for the audit log. |
0x425 | DHCP-tjenesten fikk ikke tilgang til banen som er angitt for sikkerhetskopier av databasen. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database backups. |
0x426 | DHCP-tjenesten fikk ikke tilgang til banen som er angitt for databasen. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database |
0x427 | Ingen IP-adresser er tilgjengelig for leie i området eller superområdet %1. |
There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\". |
0x428 | Ingen IP-adresser er tilgjengelig for BOOTP-klienter i området eller superområdet %1. |
There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\". |
0x429 | Noen foreldreløse oppføringer ble slettet i konfigurasjonen på grunn av at en klasse eller alternativdefinisjon ble slettet. Kontroller serverkonfigurasjonen på nytt. |
There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration. |
0x42A | DHCP/BINL-tjenester er ikke godkjent i katalogtjenestedomenet %2 (IP-adresse for server %1) |
The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42B | DHCP/BINL-tjenesten er godkjent i katalogtjenestedomenet %2 (IP-adresse for server %1) |
The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42C | DHCP/BINL-tjenesten har ikke funnet ut om den er godkjent i katalogdomenet %2 (IP-adresse for server %1) |
The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42D | Iashlpr kan ikke kontakte NPS-serveren:%n%1, kontroller om IAS-tjenesten er startet. |
Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started. |
0x42E | Iashlpr-initialisering mislyktes: %1, så DHCP-serveren kan ikke kommunisere med NPS-serveren. Det kan hende at IAS-tjenesten ikke er startet. |
Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started. |
0x42F | Dynamisk Bootp%0 |
Dynamic Bootp%0 |
0x430 | Forny%0 |
Renew%0 |
0x431 | Frigi%0 |
Release%0 |
0x432 | Konflikt%0 |
Conflict%0 |
0x433 | Område fullt%0 |
Scope Full%0 |
0x434 | Startet%0 |
Started%0 |
0x435 | Stoppet%0 |
Stopped%0 |
0x436 | Overvåkingslogg midlertidig stoppet%0 |
Audit Log Paused%0 |
0x437 | dhcpsrv.log%0 |
dhcpsrv.log%0 |
0x438 | BAD_ADDRESS%0 |
BAD_ADDRESS%0 |
0x439 | Denne adressen er allerede i bruk%0 |
This address is already in use%0 |
0x43A | NACK%0 |
NACK%0 |
0x43B | Slettet%0 |
Deleted%0 |
0x43C | DNS-post ikke slettet%0 |
DNS record not deleted%0 |
0x43D | Utløpt%0 |
Expired%0 |
0x43E | %%d leasingavtaler utløpt og %%d leasingavtaler slettet%0 |
%%d leases expired and %%d leases deleted%0 |
0x43F | Databaseopprydding begynner%0 |
Database Cleanup Begin%0 |
0x440 | %t%tAktivitetslogg for Microsoft DHCP-tjeneste%n%n%nHendelses-ID Betydning%n00%tLoggen ble startet.%n01%tLoggen ble stoppet.%n02%tLoggen ble midlertidig stoppet på grunn av lite diskplass.%n10%tEn ny IP-adresse ble leaset til en klient.%n11%tEn leasingavtale ble fornyet av en klient.%n12%tEn leasingavtale ble avsluttet av en klient.%n13%tEn IP-adresse er allerede i bruk på nettverket.%n14%tEn leasingavtale kan ikke imøtekommes fordi områdets adresseutvalg er oppbrukt.%n15%tEn leasingavtale ble nektet.%n16%tEn leasingavtale ble slettet.%n17%tEn leasingavtale utløp, og DNS-oppføringer for utløpte leasingavtaler er ikke blitt slettet.%n18%tEn leasingavtale utløp, og DNS-oppføringer ble slettet.%n20%tEn BOOTP-adresse ble leaset til en klient.%n21%tEn dynamisk BOOTP-adresse ble leaset til en klient.%n22%tEn BOOTP-forespørsel kan ikke imøtekommes fordi områdets adresseutvalg for BOOTP er oppbrukt.%n23%tEn BOOTP-IP-adresse ble slettet etter at det ble undersøkt om den var i bruk.%n24%tIP-adresseopprydding har begynt.%n25%tStatistikk for IP-adresseopprydding.%n30%tDNS-oppdateringsforespørsel til den navngitte DNS-serveren.%n31%tDNS-oppdatering mislyktes.%n32%tDNS-oppdatering fullført.%n33%tPakke forkastet på grunn av NAP-policy.%n34%tForespørsel om DNS-oppdatering mislyktes, fordi køgrensen for forespørsler om DNS-oppdateringer er overskredet.%n35%tForespørsel om DNS-oppdatering mislyktes.%n36%tPakke utelatt fordi serveren er i venterolle for failover eller hash-koden for klient-IDen samsvarer ikke.%n50+%tKoder over 50 brukes for søk etter uautoriserte servere.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Dato,Tidspunkt,Beskrivelse,IP-adresse,Vertsnavn,MAC-adresse,Brukernavn,Transaksjons-ID, QResult,Prøvetid, Korrelasjon-ID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
%t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
0x441 | BOOTP-område fullt%0 |
BOOTP Range Full%0 |
0x442 | BOOTP slettet%0 |
BOOTP deleted%0 |
0x443 | DhcpSrvLog-Søn.log%0 |
DhcpSrvLog-Sun.log%0 |
0x444 | DhcpSrvLog-Man.log%0 |
DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
0x445 | DhcpSrvLog-Tir.log%0 |
DhcpSrvLog-Tue.log%0 |
0x446 | DhcpSrvLog-Ons.log%0 |
DhcpSrvLog-Wed.log%0 |
0x447 | DhcpSrvLog-Tor.log%0 |
DhcpSrvLog-Thu.log%0 |
0x448 | DhcpSrvLog-Fre.log%0 |
DhcpSrvLog-Fri.log%0 |
0x449 | DhcpSrvLog-Lør.log%0 |
DhcpSrvLog-Sat.log%0 |
0x44A | Domene som ikke kan nås%0 |
Unreachable Domain%0 |
0x44B | Godkjenning fullført%0 |
Authorization succeeded%0 |
0x44C | Server oppgradert%0 |
Server Upgraded%0 |
0x44D | Hurtigbufret godkjenning%0 |
Cached authorization%0 |
0x44E | Godkjenning mislyktes%0 |
Authorization failed%0 |
0x44F | Godkjent (betjener)%0 |
Authorized(servicing)%0 |
0x450 | Godkjenning mislyktes, stoppet betjening%0 |
Authorization failure, stopped servicing%0 |
0x451 | Fant server i vårt domene%0 |
Server found in our domain%0 |
0x452 | Finner ikke domene%0 |
Could not find domain%0 |
0x453 | Nettverksfeil%0 |
Network failure%0 |
0x454 | Ingen DC er DS-aktivert%0 |
No DC is DS Enabled%0 |
0x455 | Fant server som tilhører DS-domene%0 |
Server found that belongs to DS domain%0 |
0x456 | Fant en annen server%0 |
Another server was found%0 |
0x457 | Starter søk etter selvstendige servere på nytt%0 |
Restarting rogue detection%0 |
0x458 | Ingen statisk IP-adresse er bundet til DHCP-server%0 |
No static IP address bound to DHCP server%0 |
0x459 | Alternativer for Microsoft Windows 2000%0 |
Microsoft Windows 2000 Options%0 |
0x45A | Microsofts leverandørspesifikke alternativer til bruk på Windows 2000-klienter og høyere%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0 |
0x45B | Alternativer for Microsoft Windows 98%0 |
Microsoft Windows 98 Options%0 |
0x45C | Microsofts leverandørspesifikke alternativer til bruk på Windows 98-klienter%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0 |
0x45D | Microsoft-alternativer%0 |
Microsoft Options%0 |
0x45E | Microsofts leverandørspesifikke alternativer til bruk på alle Windows-klienter%0 |
Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0 |
0x45F | Microsofts alternativ for deaktivering av NetBIOS %0 |
Microsoft Disable Netbios Option %0 |
0x460 | Alternativ for aktivering eller deaktivering av Netbios for Microsoft Windows 2000-klienter%0 |
Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x461 | Microsofts alternativ for frigiving av DHCP-leasingavtale ved avslutning%0 |
Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0 |
0x462 | Alternativ for aktivering eller deaktivering av Windows 2000-klienter for frigiving av DHCP-leasingavtale ved avslutning%0 |
Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0 |
0x463 | Standard metrisk grunnlag for Microsoft-ruter%0 |
Microsoft Default Router Metric Base%0 |
0x464 | Standard grunnstatus for ruter for Microsoft Windows 2000-klienter%0 |
Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x465 | Intern%0 |
Internal%0 |
0x466 | DHCP-brukere%0 |
DHCP Users%0 |
0x467 | Medlemmer som bare har lesetilgang til DHCP-tjenesten%0 |
Members who have view-only access to the DHCP service%0 |
0x468 | DHCP-administratorer%0 |
DHCP Administrators%0 |
0x469 | Medlemmer som har administrativ tilgang til DHCP-tjeneste%0 |
Members who have administrative access to DHCP service%0 |
0x46A | Standardklasse for ruting og ekstern pålogging%0 |
Default Routing and Remote Access Class%0 |
0x46B | Brukerklasse for klienter med ekstern tilgang%0 |
User class for remote access clients%0 |
0x46C | Standard BOOTP-klasse%0 |
Default BOOTP Class%0 |
0x46D | Brukerklasse for BOOTP-klienter%0 |
User class for BOOTP Clients%0 |
0x46E | Klasseløse statiske ruter%0 |
Classless Static Routes%0 |
0x46F | IP-adresser for mål, maske og ruter i prioritert rekkefølge%0 |
Destination, mask and router IP addresses in priority order%0 |
0x470 | Forespørsel om DNS-oppdatering%0 |
DNS Update Request%0 |
0x471 | Mislykket DNS-oppdatering%0 |
DNS Update Failed%0 |
0x472 | Vellykket DNS-oppdatering%0 |
DNS Update Successful%0 |
0x473 | Standardklasse for beskyttelse av nettverkstilgang (NAP)%0 |
Default Network Access Protection Class%0 |
0x474 | Standard spesialbrukerklasse for klienter med begrenset tilgang%0 |
Default special user class for Restricted Access clients%0 |
0x475 | Tilordne%0 |
Assign%0 |
0x476 | DHCP-serveren kan ikke nå NPS-serveren for å fastslås klientens NAP-tilgangsstatus:%0. |
The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0. |
0x477 | Bootp%0 |
Bootp%0 |
0x478 | Denne datamaskinen har minst én dynamisk tilordnet IP-adresse. Du sikrer stabil DHCP Server-operasjon ved bare å bruke statiske IP-adresser. |
This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses. |
0x479 | Alternativer for Microsoft Windows%0 |
Microsoft Windows Options%0 |
0x47A | Microsofts leverandørspesifikke alternativer for Windows-klienter%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0 |
0x47B | Aktivert%0 |
Enabled%0 |
0x47C | Deaktivert%0 |
Disabled%0 |
0x47D | EQ %0 |
EQ %0 |
0x47E | NEQ %0 |
NEQ %0 |
0x47F | OG%0 |
AND%0 |
0x480 | ELLER%0 |
OR%0 |
0x481 | Leverandørklasse %0 |
Vendor Class %0 |
0x482 | Brukerklasse %0 |
User Class %0 |
0x483 | MAC-adresse %0 |
MAC address %0 |
0x484 | Klient-ID %0 |
Client Id %0 |
0x485 | Informasjon om Relay Agent %0 |
Relay Agent Info %0 |
0x486 | Informasjon om Relay Agent – Krets-ID %0 |
Relay Agent Info - Circuit Id %0 |
0x487 | Informasjon om Relay Agent – Ekstern ID %0 |
Relay Agent Info - Remote Id %0 |
0x488 | Informasjon om Relay Agent – Abonnent-ID %0 |
Relay Agent Info - Subscriber Id %0 |
0x489 | , %0 |
, %0 |
0x48A | ; %0 |
; %0 |
0x48B | *%0 |
*%0 |
0x48C | Fullstendig kvalifisert domenenavn %0 |
Fully Qualified Domain Name %0 |
0x48D | Er enkel etikett%0 |
Is Single Label%0 |
0x48E | Er ikke enkel etikett%0 |
Is Not Single Label%0 |
0x48F | Reservert |
Reserved |
0x498 | DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
0x499 | DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
0x49A | DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
0x49B | DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
0x49C | DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
0x49D | DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
0x49E | DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
0x49F | Liste over domenenavn for SIP-server %0 |
SIP Server Domain Name List %0 |
0x4A0 | Domenenavn for SIP-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
Domain Name of SIP servers available to the client %0 |
0x4A1 | IPV6-adresseliste for SIP-servere %0 |
SIP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4A2 | IPv6-adresser for SIP-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0 |
0x4A3 | IPV6-adresseliste for rekursiv DNS-navneserver %0 |
DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0 |
0x4A4 | IPv6-adresser for rekursive DNS-navneservere er tilgjengelige for klienten %0 |
IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0 |
0x4A5 | Domenesøkeliste %0 |
Domain Search List %0 |
0x4A6 | Domenesøkeliste brukt av klienter til å løse vertsnavn med DNS, i prioritert rekkefølge %0 |
Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0 |
0x4A7 | NIS IPV6-adresseliste %0 |
NIS IPv6 Address List %0 |
0x4A8 | IPV6-adresser til NIS-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0 |
0x4A9 | NIS+ IPV6-adresseliste %0 |
NIS+ IPv6 Address List %0 |
0x4AA | IPV6-adresser til NIS+-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AB | NIS-domeneliste %0 |
NIS Domain List %0 |
0x4AC | Domenenavn på NIS-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
Domain names of NIS servers available to the client %0 |
0x4AD | Liste over NIS+-domenenavn %0 |
NIS+ Domain Name List %0 |
0x4AE | Domenenavn på NIS+-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
Domain names of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AF | IPV6-adresseliste for SNTP-servere %0 |
SNTP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4B0 | IPV6-adresser på SNTP-servere som er tilgjengelige for klienten %0 |
IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0 |
0x4B1 | Oppdateringstid for informasjon %0 |
Information Refresh Time %0 |
0x4B2 | Dette alternativet angir en øvre grense for hvor lenge en klient skal vente før den oppdaterer informasjon hentet fra DHCPv6 Server%0 |
This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0 |
0x4B3 | %t%tAktivitetslogg for Microsoft DHCPv6-tjeneste%n%n%nHendelses-ID Betydning %n11000%tDHCPv6 Anmodning.%n11001%tDHCPv6 Annonsering.%n11002%tDHCPv6 Forespørsel.%n11003%tDHCPv6 Bekreft.%n11004%tDHCPv6 Forny.%n11005%tDHCPv6 Ombind.%n11006%tDHCPv6 Avslå.%n11007%tDHCPv6 Frigi.%n11008%tDHCPv6 Informasjonsforespørsel.%n11009%tDHCPv6 Område fullt.%n11010%tDHCPv6 Startet.%n11011%tDHCPv6 Stoppet.%n11012%tDHCPv6 Overvåkingslogg midlertidig stoppet.%n11013%tDHCPv6 Loggfil.%n11014%tDHCPv6 Ugyldig adresse.%n11015%tDHCPv6-adressen er allerede i bruk.%n11016%tDHCPv6-klient slettet.%n11017%tDHCPv6 DNS-post ikke slettet.%n11018%tDHCPv6 Utløpt.%n11019%tDHCPv6 leasingavtaler utløpt og leasingavtaler slettet.%n11020%tDHCPv6 Databaseopprydding begynner.%n11021%tDHCPv6 Databaseopprydding avslutter.%n11022%tForespørsel om DNS IPv6-oppdatering.%n11023%tDNS IPv6-oppdatering mislykket.%n11024%tDNS IPV6-oppdatering vellykket.%n11028%ttDNS IPv6-oppdateringsforespørselen mislyktes da køgrensen for DNS-oppdateringsforespørsler er overskredet.%n11029%tDNS IPv6-oppdateringsforespørselen mislyktes.%n11030%tTilstandsløse klientposter for DHCPv6 slettet.%n11031%tTilstandsløs klientpost for DHCPv6 slettet siden slettingsintervallet har utløpt for denne klientposten.%n11032%tDHCPV6-informasjonsforespørsel fra tilstandsløs IPV6-klient.%n%nID,dato,klokkeslett,beskrivelse,IPv6-adresse,vertsnavn,feilkode, Duid-lengde, Duid-byte (Hex),brukernavn,Dhcid,delnettverksprefiks. |
%t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix. |
0x4B4 | Pakke forkastet%0 |
Packet dropped%0 |
0x4B5 | DHCP-standardalternativer%0 |
DHCP Standard Options%0 |
0x4B6 | Standard brukerklasse%0 |
Default User Class%0 |
0x4B7 | %0 |
%0 |
0x4B8 | UTC-avvik i sekunder%0 |
UTC offset in seconds%0 |
0x4B9 | Ruter%0 |
Router%0 |
0x4BA | Tabell over ruteradresser i prioritert rekkefølge%0 |
Array of router addresses ordered by preference%0 |
0x4BB | Tidsserver%0 |
Time Server%0 |
0x4BC | Tabell over tidsserveradresser, i prioritert rekkefølge%0 |
Array of time server addresses, by preference%0 |
0x4BD | Navneservere%0 |
Name Servers%0 |
0x4BE | Tabell over navneservere [IEN 116], i prioritert rekkefølge%0 |
Array of name servers [IEN 116], by preference%0 |
0x4BF | DNS-servere%0 |
DNS Servers%0 |
0x4C0 | Tabell over DNS-servere i prioritert rekkefølge%0 |
Array of DNS servers, by preference%0 |
0x4C1 | Loggservere%0 |
Log Servers%0 |
0x4C2 | Tabell over MIT_LCS UDP-loggservere på delnettverk%0 |
Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0 |
0x4C3 | Servere for informasjonskapsler%0 |
Cookie Servers%0 |
0x4C4 | Tabell over servere for informasjonskapsler, RFC 865%0 |
Array of cookie servers, RFC 865%0 |
0x4C5 | LPR-servere%0 |
LPR Servers%0 |
0x4C6 | Tabell over RFC 1179-servere, i prioritert rekkefølge%0 |
Array of RFC 1179 servers, by preference%0 |
0x4C7 | Impress-servere%0 |
Impress Servers%0 |
0x4C8 | Tabell over Imagen Impress-servere%0 |
Array of Imagen Impress Servers%0 |
0x4C9 | Ressurslokasjon-servere%0 |
Resource Location Servers%0 |
0x4CA | Tabell over RFC 887 ResLoc-servere på delnettverk, i prioritert rekkefølge%0 |
Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0 |
0x4CB | Vertsnavn%0 |
Host Name%0 |
0x4CC | Vertsnavn for klient, RFC 1035-tegnsett%0 |
Host name for client, RFC 1035 character set%0 |
0x4CD | Størrelse på oppstartsfil%0 |
Boot File Size%0 |
0x4CE | Størrelse på oppstartsfil i 512-oktettblokker%0 |
Size of boot image file in 512-octet blocks%0 |
0x4CF | Fortjenestedumpfil%0 |
Merit Dump File%0 |
0x4D0 | Navn på bane til krasjdumpfil%0 |
Path name for crash dump file%0 |
0x4D1 | DNS-domenenavn%0 |
DNS Domain Name%0 |
0x4D2 | DNS-domenenavn for klientløsninger%0 |
DNS Domain name for client resolutions%0 |
0x4D3 | Vekslingsserver%0 |
Swap Server%0 |
0x4D4 | Adresse til klientens vekslingsserver%0 |
Address of client's swap server%0 |
0x4D5 | Rotbane%0 |
Root Path%0 |
0x4D6 | Navn på bane til klientens rotdisk, tegnsett NVT ASCII%0 |
Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0 |
0x4D7 | Filtypebane%0 |
Extensions Path%0 |
0x4D8 | TFTP-fil for alternativstillegg%0 |
tftp file for option extensions%0 |
0x4D9 | Videresending av IP-lag%0 |
IP Layer Forwarding%0 |
0x4DA | Deaktiver/aktiver videresending av IP-pakke på denne klienten%0 |
Disable/enable IP packet forwarding on this client%0 |
0x4DB | Ikke-lokal kilderuting%0 |
Nonlocal Source Routing%0 |
0x4DC | Deaktiver/aktiver ikke-lokale datagrammer%0 |
Disable/enable nonlocal datagrams%0 |
0x4DD | Policyfiltermasker%0 |
Policy Filter Masks%0 |
0x4DE | IP-adressepar for mål/maske for å filtrere kilderuter%0 |
Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0 |
0x4DF | Maksimal sammensettingsstørrelse for DG%0 |
Max DG Reassembly Size%0 |
0x4E0 | Maksimalstørrelse for datagram for sammensetting av klient: maksimalt 576%0 |
Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0 |
0x4E1 | Standard IP-levetid%0 |
Default IP Time-to-live%0 |
0x4E2 | Standard TTL til bruk for klient på utgående DGer%0 |
Default TTL for client's use on outgoing DGs%0 |
0x4E3 | Tidsavbrudd for forløp for bane-MTU%0 |
Path MTU Aging Timeout%0 |
0x4E4 | Tisavbrudd i sekunder for forløp for verdier for bane-MTU, RFC 1191%0 |
Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0 |
0x4E5 | Platåtabell for bane-MTU%0 |
Path MTU Plateau Table%0 |
0x4E6 | Størrelser for MTU-søk, sortert etter størrelse, alle = 68%0 |
MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0 |
0x4E7 | MTU-alternativ%0 |
MTU Option%0 |
0x4E8 | Størrelse for MTU-søk, = 68%0 |
MTU discovery size, = 68%0 |
0x4E9 | All delnettverk er lokale%0 |
All subnets are local%0 |
0x4EA | Klienten antar at alle delnettverk er lokale%0 |
The client assumes that all subnets are local%0 |
0x4EB | Kringkastingsadresse%0 |
Broadcast Address%0 |
0x4ED | Utfør maskesøk%0 |
Perform Mask Discovery%0 |
0x4EE | Klienten bør bruke ICMP til søk etter nettverksmaske.%0 |
The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0 |
0x4EF | Alternativ for maskeleverandør%0 |
Mask Supplier Option%0 |
0x4F0 | Klienten bør svare på nettverksmaskeforespørsler via ICMP.%0 |
The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0 |
0x4F1 | Utfør rutersøk%0 |
Perform Router Discovery%0 |
0x4F2 | Klienten bør be om rutere ved hjelp av RFC 1256.%0 |
The client should solicit routers using RFC 1256.%0 |
0x4F3 | Ruteranmodningsadresse%0 |
Router Solicitation Address%0 |
0x4F4 | Adresse som skal brukes for ruteranmodning%0 |
Address to use for router solicitation%0 |
0x4F5 | Alternativ for statisk rute%0 |
Static Route Option%0 |
0x4F6 | Adressepar for mål/ruter, i prioritert rekkefølge%0 |
Destination/router address pairs, in priority order%0 |
0x4F7 | Trailer-innkapsling%0 |
Trailer Encapsulation%0 |
0x4F8 | Klienten bør forhandle om bruk av trailere (RFC 983).%0 |
The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0 |
0x4F9 | Tidsavbrudd for ARP-hurtigbuffer%0 |
ARP Cache Timeout%0 |
0x4FA | Tidsavbrudd i sekunder for oppføringer i ARP-hurtigbuffer%0 |
Timeout in seconds for ARP cache entries%0 |
0x4FB | Ethernet-innkapsling%0 |
Ethernet Encapsulation%0 |
0x4FC | 0=klienten skal bruke ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0x4FD | Standard levetid for TCP%0 |
TCP Default Time-to-live%0 |
0x4FE | TTL som klienten bruker når den sender TCP-segmenter%0 |
TTL that client uses when sending TCP segments%0 |
0x4FF | Vedlikeholdsintervall%0 |
Keepalive Interval%0 |
0x500 | Tidsavbrudd for vedlikehold i sekunder%0 |
Keepalive timeout in seconds%0 |
0x501 | Vedlikeholdssanering%0 |
Keepalive Garbage%0 |
0x502 | Send saneringsoktett%0 |
Send garbage octet%0 |
0x503 | NIS-domenenavn%0 |
NIS Domain Name%0 |
0x504 | Navn på Network Information Service-domene%0 |
Name of Network Information Service domain%0 |
0x505 | NIS-servere%0 |
NIS Servers%0 |
0x506 | Adresser til NIS-servere på klientens delnettverk%0 |
Addresses of NIS servers on client's subnet%0 |
0x507 | NTP-servere%0 |
NTP Servers%0 |
0x508 | Adresser til Network Time Protocol-servere%0 |
Addresses of Network Time Protocol servers%0 |
0x509 | Forhandlerspesifikk informasjon%0 |
Vendor Specific Info%0 |
0x50A | Innebygde forhandlerspesifikke alternativer%0 |
Embedded vendor-specific options%0 |
0x50B | WINS/NBNS-servere%0 |
WINS/NBNS Servers%0 |
0x50C | NBNS-adresse(r) i prioritert rekkefølge%0 |
NBNS Address(es) in priority order%0 |
0x50D | NetBIOS over TCP/IP NBDD%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD%0 |
0x50E | NetBIOS over TCP/IP NBDD-adresse(r) i prioritert rekkefølge%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0 |
0x50F | WINS/NBT-nodetype%0 |
WINS/NBT Node Type%0 |
0x510 | 0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0 |
0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0 |
0x511 | Område-ID for NetBIOS%0 |
NetBIOS Scope ID%0 |
0x512 | Område-ID for NetBIOS over TCP/IP%0 |
NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0 |
0x513 | Systemskrift for X Window%0 |
X Window System Font%0 |
0x514 | Tabell over X Windows-skriftservere%0 |
Array of X Windows font servers%0 |
0x515 | Systemvisning for X Window%0 |
X Window System Display%0 |
0x516 | Tabell over X Windows-visningsbehandlingsservere%0 |
Array of X Windows Display Mgr servers%0 |
0x517 | Leasingavtale%0 |
Lease%0 |
0x518 | Leasingavtaletid i sekunder for IP-adresse for klient%0 |
Client IP address lease time in seconds%0 |
0x519 | Tidsverdi for fornyelse (T1)%0 |
Renewal (T1) Time Value%0 |
0x51A | Tid fra adressetilordning til fornyelsesstatus%0 |
Time between addr assignment to RENEWING state%0 |
0x51B | Tidsverdi for ombinding (T2)%0 |
Rebinding (T2) Time Value%0 |
0x51C | Tid fra adressetilordning til ombindingsstatus%0 |
Time from addr assignment to REBINDING state%0 |
0x51D | NIS+-domenenavn%0 |
NIS+ Domain Name%0 |
0x51E | Navnet på klientens NIS+-domene.%0 |
The name of the client's NIS+ domain.%0 |
0x51F | NIS+-servere%0 |
NIS+ Servers%0 |
0x520 | En liste over IP-adresser som angir NIS+-servere%0 |
A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0 |
0x521 | Vertsnavn for oppstartserver%0 |
Boot Server Host Name%0 |
0x522 | Vertsnavn for TFTP-oppstartserver%0 |
TFTP boot server host name%0 |
0x523 | Navn på oppstartsfil%0 |
Bootfile Name%0 |
0x525 | Hjemmeagenter for mobil IP%0 |
Mobile IP Home Agents%0 |
0x526 | Hjemmeagenter for mobil IP i prioritert rekkefølge%0 |
Mobile IP home agents in priority order%0 |
0x527 | SMTP-servere (Simple Mail Transport Protocol)%0 |
Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0 |
0x528 | Liste over SMTP-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of SMTP servers available to the client%0 |
0x529 | POP3-servere (Post Office Protocol)%0 |
Post Office Protocol (POP3) Servers%0 |
0x52A | Liste over POP3-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of POP3 servers available to the client%0 |
0x52B | NNTP-servere (Network News Transport Protocol)%0 |
Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0 |
0x52C | Liste over NNTP-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of NNTP servers available to the client%0 |
0x52D | WWW-servere (World Wide Web)%0 |
World Wide Web (WWW) Servers%0 |
0x52E | Liste over WWW-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of WWW servers available to the client%0 |
0x52F | Finger-servere%0 |
Finger Servers%0 |
0x530 | Liste over Finger-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of Finger servers available to the client%0 |
0x531 | IRC-servere (Internet Relay Chat)%0 |
Internet Relay Chat (IRC) Servers%0 |
0x532 | Liste over IRC-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of IRC servers available to the client%0 |
0x533 | StreetTalk-servere%0 |
StreetTalk Servers%0 |
0x534 | Liste over StreetTalk-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of StreetTalk servers available to the client%0 |
0x535 | Nettverksmaske%0 |
Subnet Mask%0 |
0x536 | STDA-servere (StreetTalk Directory Assistance)%0 |
StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0 |
0x537 | Liste over STDA-servere som er tilgjengelige for klienten%0 |
List of STDA servers available to the client%0 |
0x538 | Byterekkefølge for nettverksmaske i nettverk%0 |
Subnet mask in network byte order%0 |
0x539 | Tidsforskyvning%0 |
Time Offset%0 |
0x53A | Antall ventende DHCPOFFER-meldinger for forsinket overføring til klienten har overskredet serverens kapasitet på 1000 ventende meldinger. DHCP-serveren vil fjerne alle etterfølgende DHCPDISCOVER-meldinger som må forsinke svaret på DHCPOFFER-meldinger i henhold til serverkonfigurasjonen. DHCP-serveren vil fortsatt behandle DHCPDISCOVER-meldinger som ikke må forsinke svaret på DHCPOFFER-meldinger. DHCP-serveren vil gjenoppta behandlingen av alle DHCPDISCOVER-meldingene så snart antall ventende DHCPOFFER-meldinger for forsinket overføring til klienten er under serverens kapasitet. |
The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity. |
0x53B | Antall ventende DHCPOFFER-meldinger for forsinket overføring til klienten er nå under serverens kapasitet på 1000. DHCP-serveren vil gjenoppta behandlingen av alle DHCPDISCOVER-meldingene. |
The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages. |
0x53C | DNS-registrering for DHCPv4 klient-IP-adresse %1 , FQDN %2 og DHCID %3 er avslått da det sannsynligvis finnes en eksisterende klient med samme FQDN som allerede er registrert med DNS. |
The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x53D | Det finnes ingen tilgjengelige IP-adresser for leasing i IP-adresseområde(r) for policyen %1 i omfanget %2. |
There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2. |
0x53E | IP-adresseområde for omfanget %1 har ikke flere IP-adresser. |
IP address range of scope %1 is out of IP addresses. |
0x53F | IP-adresseområde(r) for omfanget %1, policyen %2 er %3 prosent fullt med bare %4 tilgjengelige IP-adresser . |
Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available . |
0x540 | DNS IP-adresse %1 er ikke en gyldig DNS-serveradresse. |
The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address. |
0x541 | DNS-oppdateringsforespørselen mislyktes da køgrensen for DNS-oppdateringsforespørsler er overskredet%0 |
DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x542 | DNS-oppdateringsforespørselen mislyktes%0 |
DNS update request failed%0 |
0x543 | DNS IPv6-oppdateringsforespørselen mislyktes da køgrensen for DNS-oppdateringsforespørsler er overskredet%0 |
DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x544 | DNS IPv6-oppdateringsforespørselen mislyktes%0 |
DNS IPv6 update request failed%0 |
0x545 | Reserved%0 |
Reserved%0 |
0x546 | Ugyldig IP-adresse (ikke del av et adresseutvalg)%0 |
Illegal IP address (not part of any address pool)%0 |
0x547 | Uopprettelig konflikt finnes: adresse i bruk av en annen klient%0 |
Fatal conflict exists: address in use by other client%0 |
0x548 | Mangler bindingsinformasjon%0 |
Missing binding information%0 |
0x549 | Tilkobling avvist, tidskonflikt for stor%0 |
Connection rejected, time mismatch too great%0 |
0x54A | Tilkobling avvist, ugyldig MCLT%0 |
Connection rejected, invalid MCLT%0 |
0x54B | Tilkobling avvist, ukjent årsak%0 |
Connection rejected, unknown reason%0 |
0x54C | Tilkobling avvist, duplikat tilkobling%0 |
Connection rejected, duplicate connection%0 |
0x54D | Tilkobling avvist, ugyldig failover-partner%0 |
Connection rejected, invalid failover partner%0 |
0x54E | TLS støttes ikke%0 |
TLS not supported%0 |
0x54F | TLS støttet, men ikke konfigurert%0 |
TLS supported but not configured%0 |
0x550 | TLS nødvendig, men støttes ikke av partner%0 |
TLS required but not supported by partner%0 |
0x551 | Meldingssammendrag støttes ikke%0 |
Message digest not supported%0 |
0x552 | Meldingssammendrag ikke konfigurert%0 |
Message digest not configured%0 |
0x553 | Protokollversjonskonflikt%0 |
Protocol version mismatch%0 |
0x554 | Foreldet bindingsinformasjon%0 |
Outdated binding information%0 |
0x555 | Mindre kritisk bindingsinformasjon%0 |
Less critical binding information%0 |
0x556 | Ingen trafikk innen nok tid%0 |
No traffic within sufficient time%0 |
0x557 | Konflikt ved nummerområdetilordning%0 |
Hash bucket assignment conflict%0 |
0x558 | IP ikke reservert på denne serveren%0 |
IP not reserved on this server%0 |
0x559 | Kunne ikke sammenligne meldingssammendrag%0 |
Message digest failed to compare%0 |
0x55A | Mangler meldingssammendrag%0 |
Missing message digest%0 |
0x55B | Adresse tildelt til denne serveren%0 |
Address is allocated to this server%0 |
0x55C | Adresse tildelt til partnerserveren%0 |
Address is allocated to the partner server%0 |
0x55D | Avvisningsårsak ukjent%0 |
Reject Reason Unknown%0 |
0x55E | Pakke forkastet på grunn av manglende samsvar i hash-kode for klient-ID eller beredskapsserver.%0 |
Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0 |
0x560 | IP-adresseområdet for omfanget %1 er %2 prosent fullt med bare %3 tilgjengelige IP-adresser. |
IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available. |
0x561 | Superområdet, %1, er %2 prosent fullt med bare %3 gjenstående IP-adresser. Dette superområdet har følgende områder %4 |
SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4 |
0x00002710 | DHCPv6-bekreftelse har blitt avslått fordi adressen ikke var riktig for koblingen eller DHCPv6-forespørselen om fornyelse har null levetid for klientadressen %1. |
DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1. |
0x00002711 | Fornyelse, ombinding eller bekreftelse mottatt for IPv6-adressene %1 som det ikke er noen aktive leieavtale tilgjengelig for |
Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available |
0x00002712 | DHCPv6-tjenesten mottok det ukjente alternativet %1, med en lengde på %2. Alternativet for rådata er angitt nedenfor. |
DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x00002713 | Det er ingen IPv6-adresser tilgjengelig for leieavtale i området som betjener nettverket med prefikset %1. |
There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1. |
0x00002714 | DHCPv6-klienten, %2, avslo adressen %1. |
The DHCPv6 client, %2, declined the address %1. |
0x00002715 | DHCPv6-området som betjener nettverket med prefikset %1, er %2 prosent fullt med bare %3 gjenstående IP-adresser. |
DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x00002716 | DHCPv6-klienten %1 er slettet fra DHCPv6-databasen. |
A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database. |
0x00002717 | En DHCPv6-melding som var i køen i mer enn 30 sekunder, er forkastet fordi den er for gammel til å behandles. |
A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process. |
0x00002718 | En DHCPv6-melding er forkastet. |
An invalid DHCPV6 message has been dropped. |
0x00002719 | En DHCPv6-melding som ikke var ment for denne serveren, er forkastet. |
A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped. |
0x0000271A | En DHCPv6-melding er forkastet fordi den ble mottatt på en unikastadresse og unikaststøtte er deaktivert på serveren. |
DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server. |
0x0000271B | Kan ikke legge til loggfil for DHCPv6-overvåking. Feilkode returnert %1. |
DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1. |
0x0000271C | En DHCPv6-melding ble forkastet fordi serveren ikke er godkjent til å behandle meldingen. |
A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message. |
0x0000271D | DHCPv6-tjenesten kan ikke starte overvåkningsloggen. Følgende feil oppstod: %n%1 |
The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x0000271E | Kan ikke sikkerhetskopiere loggfilen for DHCPv6-overvåkning. Feilkode %1 |
DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1 |
0x0000271F | DHCPv6-tjenesten fikk ikke tilgang til banen som er angitt for overvåkingsloggen. |
AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log. |
0x00002720 | DHCPv6-tjenesten kan ikke starte Winsock-oppstart. Følgende feil oppstod %1. |
The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1. |
0x00002721 | DHCPv6-tjenesten har oppdaget at den kjører på en DC og har ingen legitimasjoner konfigurert for bruk med dynamisk DNS-registrering startet av DHCPv6-tjenesten. Dette er ikke en anbefalt sikkerhetskonfigurasjon. |
The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration. |
0x00002722 | DHCPv6-serveren kan ikke motta en melding om endringer i grensesnittlisten. Noen av grensesnittene vil ikke være aktivert i DHCPv6-tjenesten. |
The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service. |
0x00002723 | DHCPv6-tjenesten kan ikke initialisere konfigurasjonsparametrene. Følgende feil oppstod: %n%1. |
The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1. |
0x00002724 | Denne datamaskinen har minst én dynamisk tilordnet IPv6-adresse. Du sikrer stabil operasjon av DHCPv6-serveren ved bare å bruke statiske IPv6-adresser. |
This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses. |
0x00002725 | DHCPv6-tjenesten kan ikke starte databasen. Følgende feil oppstod: %n%1. |
DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1. |
0x00002726 | DHCPv6-tjenesten er initialisert og klar til å betjene. |
The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve. |
0x00002727 | DHCPv6-serveren kan ikke binde seg til UDP-portnummeret %1 fordi det brukes av et annet program. Denne porten må gjøres tilgjengelig for DHCPv6-serveren for å begynne å betjene klientene. |
DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients. |
0x00002728 | ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
0x00002729 | DNS-registrering for DHCPv6 klient-IPv6-adresse %1 , FQDN %2 og DHCID %3 er avslått da det sannsynligvis finnes en eksisterende klient med samme FQDN som allerede er registrert med DNS. |
The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x00002AF8 | DHCPv6 Anmodning%0 |
DHCPV6 Solicit%0 |
0x00002AF9 | DHCPv6 Annonsering%0 |
DHCPV6 Advertise%0 |
0x00002AFA | DHCPv6 Forespørsel%0 |
DHCPV6 Request%0 |
0x00002AFB | DHCPv6 Bekreft%0 |
DHCPV6 Confirm%0 |
0x00002AFC | DHCPv6 Forny%0 |
DHCPV6 Renew%0 |
0x00002AFD | DHCPv6 Ombind%0 |
DHCPV6 Rebind%0 |
0x00002AFE | DHCPv6 Avslå%0 |
DHCPV6 Decline%0 |
0x00002AFF | DHCPv6 Frigi%0 |
DHCPV6 Release%0 |
0x00002B00 | DHCPv6 Informasjonsforespørsel%0 |
DHCPV6 Information Request%0 |
0x00002B01 | DHCPv6 Område fullt%0 |
DHCPV6 Scope Full%0 |
0x00002B02 | DHCPv6 Startet%0 |
DHCPV6 Started%0 |
0x00002B03 | DHCPv6 Stoppet%0 |
DHCPV6 Stopped%0 |
0x00002B04 | DHCPv6 Overvåkingslogg midlertidig stoppet%0 |
DHCPV6 Audit Log Paused%0 |
0x00002B05 | DHCPv6 dhcpsrv.log%0 |
DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
0x00002B06 | DHCPv6 Ugyldig adresse%0 |
DHCPV6 Bad Address%0 |
0x00002B07 | DHCPv6-adressen er allerede i bruk%0 |
DHCPV6 address is already in use%0 |
0x00002B08 | DHCPv6-klient slettet%0 |
DHCPV6 client Deleted%0 |
0x00002B09 | DHCPv6 DNS-post ikke slettet%0 |
DHCPV6 DNS record not deleted%0 |
0x00002B0A | DHCPv6 Utløpt%0 |
DHCPV6 Expired%0 |
0x00002B0B | DHCPv6 %%I64d leasingavtaler utløpt og %%I64d leasingavtaler slettet%0 |
DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0 |
0x00002B0C | DHCPv6 Databaseopprydding begynner%0 |
DHCPV6 Database Cleanup Begin%0 |
0x00002B0D | DHCPv6 Databaseopprydding avslutter%0 |
DHCPV6 Database Cleanup End%0 |
0x00002B0E | Forespørsel om DNS IPV6-oppdatering%0 |
DNS IPv6 Update Request%0 |
0x00002B0F | DNS IPV6-oppdatering mislykket%0 |
DNS IPv6 Update Failed%0 |
0x00002B10 | DNS IPV6-oppdatering vellykket%0 |
DNS IPv6 Update Successful%0 |
0x00002B11 | %%I64d oppføringer for tilstandsløs klient for DHCPV6 er fjernet%0 |
%%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0 |
0x00002B12 | Oppføring for tilstandsløs klient for DHCPv6 er fjernet fordi fjerningsintervallet har utløpt for denne klientoppføringen%0 |
DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0 |
0x00002B13 | DHCPv6-informasjonsforespørsel fra tilstandsløs klient for IPV6%0 |
DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0 |
0x00002B15 | DHCPv6-tjenesten er ikke godkjent i katalogtjenestedomenet %2 (IP-adresse for server %1) |
The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B16 | DHCPv6-tjenesten er godkjent i katalogtjenestedomenet %2 (IP-adresse for server %1) |
The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B17 | DHCPV6-tjenesten har ikke funnet ut om den er godkjent i katalogdomenet %2 (IP-adresse for server %1) |
The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00004E20 | Initialiseringsparameterne for DHCP-serveren er ikke riktige. |
The DHCP server initialization parameters are incorrect. |
0x00004E21 | DHCP-serveren kan ikke åpne DHCP-klientdatabasen. |
The DHCP server was unable to open the DHCP client database. |
0x00004E22 | DHCP-serveren kan ikke startes som en RPC-server. |
The DHCP server was unable to start as an RPC server. |
0x00004E23 | DHCP-serveren kan ikke opprette en socket-tilkobling. |
The DHCP server was unable to establish a socket connection. |
0x00004E24 | Det angitte delnettverket finnes allerede. |
The specified subnet already exists. |
0x00004E25 | Det angitte delnettverket finnes ikke. |
The specified subnet does not exist. |
0x00004E26 | Primær vertsinformasjon for det angitte delnettverket ble ikke funnet. |
The primary host information for the specified subnet was not found. |
0x00004E27 | Det angitte DHCP-elementet kan ikke fjernes fordi det er brukt. |
The specified DHCP element cannot be removed because it has been used. |
0x00004E29 | Det angitte alternativet finnes allerede. |
The specified option already exists. |
0x00004E2A | Det angitte alternativer finnes ikke. |
The specified option does not exist. |
0x00004E2B | Angitt adresse er ikke tilgjengelig. |
The specified address is not available. |
0x00004E2C | Det angitte IP-adresseområdet er fullt. |
The specified IP address range is full. |
0x00004E2D | Det oppstod en feil under tilgang til DHCP-databasen. Se hendelsesloggen for DHCP-serveren for mer informasjon om denne feilen. |
An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error. |
0x00004E2E | Angitt klient finnes allerede i databasen. |
The specified client already exists in the database. |
0x00004E2F | DHCP-serveren mottok en ugyldig melding. |
The DHCP server received a message that is not valid. |
0x00004E30 | DHCP-serveren mottok en melding fra en klient som ikke er gyldig. |
The DHCP server received a message from a client that is not valid. |
0x00004E31 | Tjenesten DHCP Server er midlertidig stanset. |
The DHCP server service is paused. |
0x00004E32 | Angitt DHCP-klient er ikke en reservert klient. |
The specified DHCP client is not a reserved client. |
0x00004E33 | Angitt DHCP-klient er en reservert klient. |
The specified DHCP client is a reserved client. |
0x00004E34 | Det angitte IP-adresseområdet er for lite. |
The specified IP address range is too small. |
0x00004E35 | Det angitte IP-adresseområdet finnes allerede. |
The specified IP address range already exists. |
0x00004E36 | Angitt IP-adresse eller maskinvareadresse er i bruk av en annen klient. |
The specified IP address or hardware address is being used by another client. |
0x00004E37 | Det angitte området overlapper et eksisterende område eller er ikke gyldig. |
The specified range either overlaps an existing range or is not valid. |
0x00004E38 | Det angitte området er en utvidelse av et eksisterende område. |
The specified range is an extension of an existing range. |
0x00004E39 | Angitt områdeutvidelse er for liten. Området må utvides med 32 adresser om gangen. |
The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3A | Området ble utvidet mindre enn den angitte motsatte utvidelsen. Utvid området med 32 adresser om gangen. |
The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3B | DHCP-databasen må oppgraderes til et nyere format. Se hendelsesloggen for DHCP-serveren for mer informasjon. |
DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information. |
0x00004E3C | Formatet i filtabellen med bootstrap-protokoller er feil. Riktig format er: ,, ,, osv... |
The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc... |
0x00004E3D | ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
0x00004E3E | Det angitte navnet på superområdet er for langt. |
The specified superscope name is too long. |
0x00004E40 | Denne IP-adressen er allerede i bruk. |
This IP address is already in use. |
0x00004E41 | Banen til overvåkingsloggfilen for DHCP er for lang. |
The DHCP audit-log file path is too long. |
0x00004E42 | DHCP-tjenesten mottok en forespørsel etter en gyldig IP-adresse som ikke administreres av denne serveren. |
The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server. |
0x00004E43 | DHCP-serveren kan ikke motta en melding om endringer i grensesnittlisten. Noen av grensesnittene vil ikke være aktivert i DHCP-tjenesten. |
The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service. |
0x00004E44 | DHCP-databasen må oppgraderes til gjeldende Jet-format. Se hendelsesloggen for DHCP-tjenesten for mer informasjon. |
The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information. |
0x00004E45 | DHCP-serveren behandler ikke klienter på nettverket fordi den ikke fant ut om den er godkjent for kjøring. Dette kan skyldes nettverksproblemer eller utilstrekkelige ressurser. |
The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources. |
0x00004E46 | DHCP-tjenesten avsluttes fordi en annen DHCP-server med IP-adressen %1 er aktiv på nettverket. |
The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network. |
0x00004E47 | DHCP-tjenesten behandler ikke noen klienter på nettverket fordi den har funnet ut at den ikke er godkjent til å kjøres. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run. |
0x00004E48 | DHCP-tjenesten kan ikke kontakte katalogtjenesten for domenet %1. DHCP-tjenesten fortsetter å prøve å kontakte katalogtjenesten. I løpet av denne perioden vil ingen klienter på nettverket bli behandlet. |
The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced. |
0x00004E49 | DHCP-tjenesten behandler ikke noen klienter på nettverket fordi godkjenningsinformasjonen er i konflikt med en annen DHCP-server med IP-adressen %1, som er aktiv i domenet %2. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2. |
0x00004E4A | DHCP-tjenesten ignorerer en forespørsel fra en annen DHCP-tjeneste fordi den er i en annen katalogtjenesteorganisasjon (rot for katalogtjenesteorganisasjon = %1) |
The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1) |
0x00004E4B | DHCP-tjenesten fant et katalogtjenestemiljø på nettverket. Hvis det er en katalogtjeneste på nettverket, kan DHCP-tjenesten bare kjøres på en server som er en del av katalogtjenesten. Ettersom denne serveren tilhører en arbeidsgruppe, avsluttes DHCP-tjenesten. |
The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating. |
0x00004E4C | Klassenavnet som brukes, er ukjent eller feil. |
The class name being used is unknown or incorrect. |
0x00004E4D | Klassenavnet er allerede i bruk, eller klasseinformasjonen er allerede i bruk. |
The class name is already in use or the class information is already in use. |
0x00004E4E | Det angitte områdenavnet er for langt. Navnet er begrenset til maksimalt 256 tegn. |
The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters. |
0x00004E4F | Det finnes allerede et konfigurert standardområde på serveren. |
There is already a default scope configured on the server. |
0x00004E50 | Det dynamiske BOOTP-attributtet kan ikke slås på eller av. |
The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off. |
0x00004E51 | Konvertering av et område til et rent DHCP-område eller til et rent BOOTP-område er ikke tillatt når både DHCP- og BOOTP-klienter finnes i området. Slett DHCP- eller BOOTP-klientene fra området manuelt, alt etter hvilken type område som opprettes. |
Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created. |
0x00004E52 | Nettverket er endret. Prøv denne operasjonen på nytt når du har sett etter nettverksendringene. Nettverksendringer kan skyldes grensesnitt som er nye eller ikke lenger gyldige, eller IP-adresser som er nye eller ikke lenger gyldige. |
The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid. |
0x00004E53 | Bindingene til interne IP-adresser kan ikke endres. |
The bindings to internal IP addresses cannot be modified. |
0x00004E54 | Områdeparameterne er ikke riktige. Området finnes allerede, eller nettverksadressen og -masken er ikke konsekvent med nettverksadressen og -masken i et eksisterende område. |
The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope. |
0x00004E55 | Parameterne for multikastområdet er ikke riktige. Området finnes allerede, eller egenskapene for det er ikke konsekvent med egenskapene for et annet eksisterende område. |
The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope. |
0x00004E56 | Multikastområdet må ha minst 256 IP-adresser. |
The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses. |
0x00004E57 | Unntaksparameterne er feile. Unntaket eksisterer allerede. |
The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists. |
0x00004E58 | Unntaksparameterne er feil. Det angitte unntaket eksisterer ikke. |
The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist. |
0x00004E59 | Feil parameter. Gyldige verdier er på mellom 600 og 4294967295. |
Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295. |
0x00004E5A | %1 %3 |
%1 %3 |
0x00004E64 | Renovasjon startet. |
Scavenger started. |
0x00004E65 | Renovasjon avsluttet. |
Scavenger ended. |
0x00004E66 | DHCP-tjenesten kan ikke kontakte Active Directory. |
The DHCP service could not contact Active Directory. |
0x00004E67 | Finner ikke DHCP-tjenesteroten i Active Directory. |
The DHCP service root could not be found in the Active Directory. |
0x00004E68 | Det oppstod en uventet feil under tilgang til Active Directory. |
An unexpected error occurred while accessing the Active Directory. |
0x00004E69 | Det var for mange feil til å fortsette. |
There were too many errors to proceed. |
0x00004E6A | Finner ingen DHCP-tjeneste. |
A DHCP service could not be found. |
0x00004E6B | De angitte alternativene finnes allerede i katalogtjenesten. |
The specified options are already present in the directory service. |
0x00004E6C | De angitte alternativene finnes ikke i katalogtjenesten. |
The specified options are not present in the directory service. |
0x00004E6D | De angitte klassene finnes allerede i katalogtjenesten. |
The specified classes already exist in the directory service. |
0x00004E6E | De angitte klassene finnes ikke i katalogtjenesten. |
The specified classes do not exist in the directory service. |
0x00004E6F | De angitte serverne finnes allerede i katalogtjenesten. |
The specified servers are already present in the directory service. |
0x00004E70 | De angitte serverne finnes ikke i katalogtjenesten. |
The specified servers are not present in the directory service. |
0x00004E71 | Angitt serveradresse tilhører ikke det identifiserte servernavnet. |
The specified server address does not belong to the identified server name. |
0x00004E72 | De angitte delnettverkene finnes allerede i katalogtjenesten. |
The specified subnets already exist in the directory service. |
0x00004E73 | Det angitte delnettverket tilhører et annet superområde. |
The specified subnet belongs to a different superscope. |
0x00004E74 | Det angitte delnettverket finnes ikke i katalogtjenesten. |
The specified subnet is not present in the directory service. |
0x00004E75 | Angitt reservasjon finnes ikke i katalogtjenesten. |
The specified reservation is not present in the directory service. |
0x00004E76 | Angitt reservasjon er i konflikt med en eksisterende reservasjon i katalogtjenesten. |
The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service. |
0x00004E77 | Det angitte IP-intervallet er i konflikt med et eksisterende IP-intervall i katalogtjenesten. |
The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service. |
0x00004E78 | Det angitte IP-intervallet finnes ikke i katalogtjenesten. |
The specified IP range is not present in the directory service. |
0x00004E79 | Denne klassen kan ikke slettes. |
This class cannot be deleted. |
0x00004E7A | DHCP-serveren kan ikke binde seg til UDP-portnummeret %1 fordi det brukes av et annet program. Denne porten må gjøres tilgjengelig for DHCP-serveren for å begynne å betjene klientene. |
DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients. |
0x00004E7B | Prefikset for det angitte delnettet er ugyldig. Det representerer enten et ikke-unikast eller koblingslokalt adresseområde. |
The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range. |
0x00004E7C | Den angitte forsinkelsesverdien er ugyldig. Gyldig verdi er fra 0 til 1000. |
The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000. |
0x00004E7D | Adressen eller adressemønsteret finnes allerede i én av listene. |
Address or Address pattern is already contained in one of the list. |
0x00004E7E | Adressen som skal legges til blokkeringslisten eller slettes fra listen har en reservasjon tilknyttet. |
Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation. |
0x00004E7F | Adressen eller adressemønsteret finnes ikke i noen liste. |
Address or Address pattern is not contained in either list. |
0x00004E82 | Ingen DHCP-klienter behandles da tillatelseslisten er tom og serveren er konfigurert til å levere DHCP-tjenester til klienter med maskinvareadresser som finnes i tillatelseslisten. |
No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List. |
0x00004E85 | Denne maskinvaretypen er allerede unntatt. |
This Hardware Type is already exempt. |
0x00004E86 | Du prøver å slette en udefinert maskinvaretype. Hvis du ønsker å definere/legge til en maskinvaretype, bruk Legg til filterunntak. |
You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'. |
0x00004E87 | Typekonflikter for samme alternativ på vertsbaserte servere og DHCP-servere som er lagt til. |
Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers. |
0x00004E88 | Det angitte overordnede uttrykket finnes ikke. |
The parent expression specified does not exist. |
0x00004E89 | DHCP-serverpolicyen finnes allerede |
The DHCP server policy already exists |
0x00004E8A | Det angitte DHCP-serverpolicyområdet finnes allerede i det angitte området. |
The DHCP server policy range specified already exists in the given scope. |
0x00004E8B | Det angitte DHCP-serverpolicyområdet er ugyldig eller samsvarer ikke med det angitte delnettet. |
The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet. |
0x00004E8C | DHCP-serverpolicyområder kan bare legges til policyer på områdenivå. |
DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies. |
0x00004E8D | DHCP-serverpolicyen inneholder et ugyldig uttrykk. |
The DHCP server policy contains an invalid expression. |
0x00004E8E | Behandlingsrekkefølgen som er angitt for DHCP-serverpolicyen, er ugyldig. |
The processing order specified for the DHCP server policy is invalid. |
0x00004E8F | Fant ikke DHCP-serverpolicyen. |
The DHCP server policy was not found. |
0x00004E90 | Det er konfigurert et IP-adresseområde for en policy i dette området. Policyens IP-adresseområde må endres før denne operasjonen kan utføres på områdets IP-adresseområde. Endre policyens IP-adresseområde før du utfører denne operasjonen. |
There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation. |
0x00004E91 | DHCP-omfanget er allerede i en failover-relasjon. |
The DHCP scope is already in a failover relationship. |
0x00004E92 | DHCP-failover-relasjonen finnes allerede. |
The DHCP failover relationship already exists. |
0x00004E93 | DHCP-failover-relasjonen finnes ikke. |
The DHCP failover relationship does not exist. |
0x00004E94 | DHCP-området er ikke del av failover-relasjon |
The DHCP scope is not part of failover relationship |
0x00004E95 | DHCP-failover-relasjonen er en sekundær relasjon. |
The DHCP failover relationship is a secondary. |
0x00004E96 | DHCP-failoveren støttes ikke |
The DHCP failover is not supported |
0x00004E97 | Det er tidsavvik mellom DHCP-serverne i failover-relasjonen. |
The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization. |
0x00004E98 | Tilstanden for DHCP-failover-relasjonen er ikke NORMAL. |
The DHCP failover relationship state is not NORMAL. |
0x00004E99 | Brukeren har ikke administrative rettigheter for DHCP-serveren |
The user does not have administrative permissions for the DHCP server |
0x00004E9A | Den angitte DHCP-serveren kan ikke nås. Angi en DHCP-server som kan nås. |
The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable. |
0x00004E9B | DHCP-servertjenesten kjører ikke på den angitte serveren. Sørg for at DHCP-servertjenesten kjører på den angitte datamaskinen. |
The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer |
0x00004E9C | Kan ikke løse DNS-navn |
Unable to resolve DNS name |
0x00004E9D | Navnet som er angitt for DHCP-failover-relasjonen, er for langt. Navnet kan inneholde maksimalt 126 tegn. |
The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters |
0x00004E9E | Den angitte DHCP-serveren har nådd slutten på det valgte området under søk etter den ledige IP-adressen |
The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address |
0x00004E9F | Synkroniseringen av leieavtaler i områdene som legges til failover-relasjonen, mislyktes. |
The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed. |
0x00004EA0 | Relasjonen kan ikke opprettes på DHCP-serveren fordi maksimalt antall tillatte relasjoner er overskredet. |
The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded. |
0x00004EA1 | Et område som er konfigurert for failover, kan ikke endres til typen BOOTP eller BOTH hvis en av serverne i failover-relasjonen er Windows Server 2012. |
A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012. |
0x00004EA2 | Antall områder som legges til failover-relasjonen, overskrider det maksimale antallet områder som kan legges til en failover-relasjon samtidig. |
Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time. |
0x00004EA3 | Et omfang som støtter BOOTP-klienter kan ikke legges til i et failover-forhold. |
A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship. |
0x00004EA4 | Et IP-adresseområde for et omfang som er en del av en failover-relasjon, kan ikke slettes. Omfanget må fjernes fra failover-relasjonen før området fjernes. |
An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range. |
0x00004EA5 | Serveren reintegreres med partnerserveren for failover. Under reintegrasjonen tillates ikke at omfang legges til i eller slettes fra failoverforholdet. Prøv denne operasjonen på nytt senere. |
The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime. |
0x00004EA6 | Et område konfigurert for failover har innstillinger som ikke støttes hvis én av serverne i failover-relasjonen kjører Windows Server 2012. |
A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012. |
0x00004EA7 | IP-adresseområde kan ikke defineres for DHCP-serverpolicyen fordi den har betingelser som er basert på fullstendig kvalifisert domenenavn. |
IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA8 | Alternativverdier kan ikke defineres for DHCP-serverpolicyen fordi den har betingelser basert på fullstendig kvalifisert domenenavn. |
Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA9 | Kan ikke bruke fullt kvalifiserte domenenavnbaserte betingelser i en policy med konfigurerte alternativer eller IP-adresseområder. |
Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges. |
0x00004EAA | Beskyttelse av nettverkstilgang støttes ikke av serveren. |
Network Access Protection is not supported by the server. |
0x00004EAB | ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
0x00004EC1 | Adressetildeling er utløst for failover-relasjonen %1. |
Address allocation triggered for the failover relationship %1. |
0x00004EC2 | Fjerning av tilstandsløse oppføringer er startet. |
Scavenger started purging stateless entries. |
0x00004EC3 | Fjerning av tilstandsløse oppføringer er fullført. |
Scavenger finished purging stateless entries. |
0x00004EC4 | Renovasjonen slettet %1 leieavtaler totalt |
The total leases deleted in scavenger are %1 |
0x00004EC5 | Finner ikke området %1, som var en del av failover-relasjonen %2, i DHCP-serverdatabasen. Gjenopprett DHCP-serverdatabasen. |
Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database. |
0x10000038 | Klassisk |
Classic |
0x30000065 | CreateFailover |
CreateFailover |
0x30000066 | DeleteFailover |
DeleteFailover |
0x30000067 | AddFailoverScope |
AddFailoverScope |
0x30000068 | RemoveFailoverScope |
RemoveFailoverScope |
0x30000069 | ChangeFailoverConfig |
ChangeFailoverConfig |
0x3000006A | FailoverStateChange |
FailoverStateChange |
0x3000006B | TimeOutOfSync |
TimeOutOfSync |
0x3000006C | CommUp |
CommUp |
0x3000006D | CommDown |
CommDown |
0x3000006E | BINDING-UPDATE |
BINDING-UPDATE |
0x3000006F | BINDING-ACK |
BINDING-ACK |
0x30000070 | CONNECT |
CONNECT |
0x30000071 | CONNECT-ACK |
CONNECT-ACK |
0x30000072 | UPDATE-REQUEST-ALL |
UPDATE-REQUEST-ALL |
0x30000073 | UPDATE-REQUEST |
UPDATE-REQUEST |
0x30000074 | UPDATE-DONE |
UPDATE-DONE |
0x30000075 | STATE |
STATE |
0x30000076 | CONTACT |
CONTACT |
0x30000077 | MessageAuthentication |
MessageAuthentication |
0x30000078 | InitializeFailover |
InitializeFailover |
0x30000079 | FailoverIPPoolTakeover |
FailoverIPPoolTakeover |
0x50000002 | Feil |
Error |
0x50000003 | Advarsel |
Warning |
0x50000004 | Informasjon |
Information |
0x7000007A | DHCP-failover |
DHCP Failover |
0x7000007B | Policy |
Policy |
0x7000007C | Navneregistrering. |
Name Registration. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/aktivt |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational |
0x90000002 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/filtervarsler |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications |
0x90000003 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Administrasjon |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
0x90000004 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Overvåkingslogger |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs |
0x90000005 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Feilsøkingslogger |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs |
0x90000006 | System |
System |
0xB0000046 | Område: %1 for IPv4 er konfigurert av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000047 | Område: %1 for IPv4 er endret av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2. |
0xB0000048 | Område: %1 for IPv4 er slettet av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000049 | Område: %1 for IPv4 er aktivert av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2. |
0xB000004A | Område: %1 for IPv4 er deaktivert av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2. |
0xB000004B | Område: %1 for IPv4 er oppdatert med leieavtalevarighet: %2 sekunder av %3. Den tidligere konfigurerte leieavtalevarigheten var: %4 sekunder. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds. |
0xB000004C | Område: %1 for IPv4 er oppdatert med alternativinnstillinger: %2 av %3 |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3 |
0xB000004D | Område: %1 for IPv4 er aktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004E | Område: %1 for IPv4 er deaktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004F | Område: %1 for IPv4 er oppdatert med DNS-innstillinger av %2: for å oppdatere DNS A- og PTR-poster dynamisk på forespørsel fra DHCP-klienter . |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients . |
0xB0000050 | Område: %1 for IPv4 er oppdatert med DNS-innstillinger av %2: for å alltid oppdatere DNS A- og PTR-poster. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000051 | Område: %1 for IPv4 er aktivert for DNS-innstillinger av %2: for å forkaste DNS A- og PTR-poster når leieavtalen er slettet. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000052 | Område: %1 for IPv4 er deaktivert for DNS-innstillinger av %2: for å forkaste DNS A- og PTR-poster når leieavtalen er slettet. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000053 | Område: %1 for IPv4 er aktivert for DNS-innstillinger av %2: for å oppdatere DNS A- og PTR-poster dynamisk for DHCP-klienter som ikke krever oppdateringer. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000054 | Område: %1 for IPv4 er deaktivert for DNS-innstillinger av %2: for å oppdatere DNS A- og PTR-poster dynamisk for DHCP-klienter som ikke krever oppdateringer. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000055 | Policybasert tilordning er deaktivert for området %1. |
Policy based assignment has been disabled for scope %1. |
0xB0000056 | Policybasert tilordning er aktivert for området %1. |
Policy based assignment has been enabled for scope %1. |
0xB0000057 | Navnebeskyttelsesinnstillingen er aktivert på område: %1 for IPv4 av %2. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000058 | Navnebeskyttelsesinnstillingen er deaktivert på område: %1 for IPv4 av %2. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000059 | Område: %1 for IPv4 er oppdatert med støttetype: %2 av %3. Den tidligere konfigurerte tilstanden var: %4. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4. |
0xB000005A | NAP-håndhevelsen er aktivert på område: %1 for IPv4 av %2. |
NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005B | NAP-håndhevelsen er deaktivert på område: %1 for IPv4 av %2. |
NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005C | NAP-profilen er konfigurert på område: %1 for IPv4 med følgende NAP-profil: %2 av %3. |
NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. |
0xB000005D | NAP-profilen er oppdatert på område: %1 for IPv4 med følgende NAP-profil: %2 av %3. Den tidligere konfigurerte NAP-profilen var: %4. |
NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4. |
0xB000005E | Følgende NAP-profil: %1 er slettet på område: %2 av %3. |
The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3. |
0xB000005F | Område: %1 for multikast IPv4 er konfigurert av %2. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000060 | Område: %1 for multikast IPv4 er slettet av %2. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000061 | Område: %1 for IPv4 er lagt til i superområde: %2 av %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3. |
0xB0000062 | Superområde: %1 for IPv4 er konfigurert av %2. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000063 | Superområde: %1 for IPv4 er slettet av %2. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000064 | Område: %1 innen superområde: %2 for IPv4 er aktivert av %3. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3. |
0xB0000065 | Område: %1 innen superområde: %2 for IPv4 er deaktivert av %3. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3. |
0xB0000066 | Område: %1 for IPv4 er fjernet i superområde: %2 av %3. Området eksisterer imidlertid utenfor superområdet. |
Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope. |
0xB0000067 | Område: %1 for IPv4 er slettet i superområde: %2 og slettet permanent av %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3. |
0xB0000068 | Forsinkelsestid: %1 millisekunder for tilbudsmeldingen sendt av sekundære servere er oppdatert på område: %2 for IPv4 av %4. Den tidligere konfigurerte forsinkelsestiden var: %3 millisekunder. |
Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds. |
0xB0000069 | Servernivåalternativet %1 for IPv4 er oppdatert av %2. |
Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2. |
0xB000006A | Reservasjon: %1 for IPv4 er konfigurert under område %2 av %3. |
Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB000006B | Reservasjon: %1 for IPv4 er slettet under %2 av %3. |
Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB000006C | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er aktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006D | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er deaktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006E | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er oppdatert med DNS-innstillinger av %3: for å oppdatere DNS A- og PTR-poster på forespørsel av DHCP-klienter. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000006F | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er oppdatert med DNS-innstillinger av %3: for å alltid oppdatere DNS A- og PTR-poster dynamisk. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000070 | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er aktivert for DNS-innstillinger av %3: for å forkaste DNS A- og PTR-poster når leieavtalen er slettet. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000071 | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er deaktivert for DNS-innstillinger av %3: for å forkaste DNS A- og PTR-poster når leieavtalen er slettet. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000072 | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er aktivert for DNS-innstillinger av %3: for å oppdatere DNS A- og PTR-poster for dynamisk DHCP-klienter som ikke krever oppdateringer. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000073 | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er deaktivert for DNS-innstillinger av %3: for å oppdatere DNS A- og PTR-poster dynamisk for DHCP-klienter som ikke krever oppdateringer. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000074 | Reservasjon: %1 for IPv4 under område: %2 er oppdatert med alternativ innstilling: %3 av %4. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB0000075 | Policybasert tilordning er deaktivert på servernivå. |
Policy based assignment has been disabled at server level. |
0xB0000076 | Policybasert tilordning er aktivert på servernivå. |
Policy based assignment has been enabled at server level. |
0xB0000077 | Lagt til utelukkelse av IP-adresseområde %1 i adresseutvalget for IPv4 under område: %2 av %3. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000078 | Slettet utelukkelse av IP-adresseområde %1 i adresseutvalget for IPv4 under område: %2 av %3. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000079 | Koblingslagbasert filtrering er aktivert i tillatelseslisten for IPv4 av %1 |
Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007A | Koblingslagbasert filtrering er deaktivert i tillatelseslisten for IPv4 av %1 |
Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007B | Filter for fysisk adresse: %1, maskinvaretype: %3 lagt til tillateleseslisten for IPv4 av %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007C | Filter for fysisk adresse: %1, maskinvaretype: %3 fjernet fra tillateleseslisten for IPv4 av %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007D | Koblingslagbasert filtrering er aktivert i blokkeringslisten for IPv4 av %1 |
Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007E | Koblingslagbasert filtrering er deaktivert i blokkeringslisten for IPv4 av %1 |
Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007F | Filter for fysisk adresse: %1, maskinvaretype: %3 lagt til blokkeringslisten for IPv4 av %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000080 | Filter for fysisk adresse: %1, maskinvaretype: %3 fjernet fra blokkeringslisten for IPv4 av %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000081 | Område: %1 for IPv6 er konfigurert av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2. |
0xB0000082 | Område: %1 for IPv6 er slettet av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2. |
0xB0000083 | Område: %1 for IPv6 er aktivert av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2. |
0xB0000084 | Område: %1 for IPv6 er deaktivert av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2. |
0xB0000085 | Område: %1 for IPv6 er oppdatert med foretrukket levetid for leieavtale: %2 av %3. Den tidligere konfigurerte foretrukne levetiden for leieavtale var: %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4. |
0xB0000086 | Område: %1 for IPv6 er oppdatert med gyldig levetid for leieavtale: %2 av %3. Den tidligere konfigurerte gyldige levetiden for leieavtale var: %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4. |
0xB0000087 | Område: %1 for IPv6 er oppdatert med alternativ innstilling: %2 av %3. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3. |
0xB0000088 | Område: %1 for IPv6 er aktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB0000089 | Område: %1 for IPv6 er deaktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000008A | Område: %1 for IPv6 er oppdatert med DNS-innstillinger av %2: for å oppdatere DNS AAAA- og PTR-poster dynamisk på forespørsel av DHCP-klientene. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000008B | Område: %1 for IPv6 er oppdatert med DNS-innstillinger av %2: for å alltid oppdatere DNS AAAA- og PTR-poster dynamisk. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB000008C | Område: %1 for IPv6 er aktivert for DNS-innstillinger av %2: for å forkaste DNS AAAA- og PTR-poster når leieavtalen slettes. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008D | Område: %1 for IPv6 er deaktivert for DNS-innstillinger av %2: for å forkaste DNS AAAA- og PTR-poster når leieavtalen slettes. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008E | Navnebeskyttelsesinnstillingen er aktivert på område: %1 for IPv6 av %2. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB000008F | Navnebeskyttelsesinnstillingen er deaktivert på område: %1 for IPv6 av %2. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB0000091 | Reservasjon: %1 for IPv6 er konfigurert under område %2 av %3. |
Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB0000093 | Reservasjon: %1 for IPv6 er slettet under område %2 av %3. |
Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB0000094 | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er aktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000095 | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er deaktivert for dynamiske DNS-oppdateringer av %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000096 | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er oppdatert for DNS-innstillinger av %3: for å oppdatere DNS AAAA- og PTR-poster dynamisk på forespørsel av DHCP-klienter. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB0000097 | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er oppdatert for DNS-innstillinger av %3: for å alltid oppdatere DNS AAAA- og PTR-poster dynamisk. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB0000098 | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er aktivert for DNS-innstillinger av %3: for å forkaste DNS AAAA- og PTR-poster når leieavtalen er slettet. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000099 | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er deaktivert for DNS-innstillinger av %3: for å forkaste DNS AAAA- og PTR-poster når leieavtalen er slettet. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000009A | Reservasjon: %1 for IPv6 under område: %2 er oppdatert med alternativ innstilling: %3 av %4. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB000009B | Lagt til utelukkelse av IP-adresseområde %1 i adresseutvalget for IPv6 under område: %2 av %3. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009C | Slettet utelukkelse av IP-adresseområde %1 i adresseutvalget for IPv6 under område: %2 av %3. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009D | Område: %1 for IPv6 er endret av %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2. |
0xB000009E | Tilstandsløs klientbeholdning for DHCPv6 er aktivert for området %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1. |
0xB000009F | Tilstandsløs klientbeholdning for DHCPv6 er deaktivert for området %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1. |
0xB00000A0 | Tilstandsløs klientbeholdning for DHCPv6 er aktivert for serveren. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server. |
0xB00000A1 | Tilstandsløs klientbeholdning for DHCPv6 er deaktivert for serveren. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server. |
0xB00000A2 | Tømmeintervallet for den tilstandsløse klientbeholdningen for DHCPv6 er satt til %2 timer for området %1. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours. |
0xB00000A3 | Tømmeintervallet for den tilstandsløse klientbeholdningen for DHCPv6 er satt til %1 timer for serveren. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours. |
0xB00000A4 | Omfang: %1 for IPv4 er aktivert for DNS-innstillinger av %2: for å deaktivere dynamiske oppdateringer for DNS PTR-poster. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A5 | Omfang: %1 for IPv4 er deaktivert for DNS-innstillinger av %2: for å deaktivere dynamiske oppdateringer for DNS PTR-poster. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A6 | Servernivåalternativet %1 for IPv6 er oppdatert av %2. |
Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2. |
0xB00000A7 | Servernivåalternativ %1 for IPv4 er fjernet av %2. |
Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2. |
0xB00000A8 | Angivelse av alternativ: %2 er fjernet fra IPv4-område: %1 av %3. |
Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3. |
0xB00000A9 | Angivelse av alternativ: %3 er fjernet fra reservasjonen: %1 i IPv4-område: %2 av %4. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4. |
0xB00000AA | Servernivåalternativ %1 for IPv6 er fjernet av %2. |
Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2. |
0xB00000AB | Angivelse av alternativ: %2 er fjernet fra IPv6-område: %1 av %3. |
Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3. |
0xB00000AC | Angivelse av alternativ: %3 er fjernet fra reservasjonen: %1 i IPv6-område: %2 av %4. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4. |
0xB0004E80 | DHCP-tjenester ble avslått for maskinen med maskinvareadresse %1, maskinvaretype %4 og FQDN/vertsnavn %2 fordi den samsvarte med post %3 i blokkeringslisten. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E81 | DHCP-tjenester ble avslått for maskinen med maskinvareadresse %1, maskinvaretype %3 og FQDN/vertsnavn %2 fordi den samsvarte ikke med noen post i tillatelseslisten. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004E83 | DHCP-tjenester ble avslått for maskinen med maskinvareadresse %1, maskinvaretype %4 og uspesifisert FQDN/vertsnavn%2 fordi den samsvarte med post %3 i blokkeringslisten. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E84 | DHCP-tjenester ble avslått for maskinen med maskinvareadresse %1, maskinvaretype %3 og uspesifisert FQDN/vertsnavn%2 fordi den samsvarte ikke med noen post i tillatelseslisten. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004EFC | Policy %2 for server er %1. |
Policy %2 for server is %1. |
0xB0004EFD | Policyen %2 for omfanget %3 er %1. |
Policy %2 for scope %3 is %1. |
0xB0004EFE | Betingelsene for serverpolicyen %3 er satt til %1. Betingelsene er gruppert etter logisk operator %2. |
The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004EFF | Betingelsene for omfanget %4 policy %3 er satt til %1. Betingelsene er gruppert etter logisk operator %2. |
The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004F00 | En ny serveromfattende IPv4-policy %1 ble opprettet. Behandlingsrekkefølgen for policyen er %2. |
A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F01 | En ny omfangspolicy %1 ble opprettet i omfanget %3. Behandlingsrekkefølgen for policyen er %2. |
A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F02 | Policyen %1 ble slettet fra serveren. |
Policy %1 was deleted from server. |
0xB0004F03 | Policyen %1 ble slettet fra omfanget %2. |
Policy %1 was deleted from scope %2. |
0xB0004F04 | IP-adresseområdet fra %1 ble angitt for omfanget %3, policyen %2. |
The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2. |
0xB0004F05 | IP-adresseområdet fra %1 ble fjernet fra omfanget %3, policyen %2. |
The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2. |
0xB0004F06 | Verdien %2 ble angitt for alternativet %1 for serverpolicyen %3. |
The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F07 | Verdien %2 ble angitt for alternativet %1 for omfanget %4, policyen %3. |
The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F08 | Verdien %2 ble fjernet fra alternativet %1 for serverpolicyen %3. |
The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F09 | Verdien %2 ble fjernet fra alternativet %1 for omfanget %4, policyen %3. |
The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F0A | Serverpolicyen %2 har fått det nye navnet %1. |
Server policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0B | Omfanget %3, policyen %2 har fått det nye navnet %1. |
Scope %3 policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0C | Beskrivelse av serverpolicyen %2 ble angitt til %1. |
Description of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0D | Beskrivelse av omfanget %3, policyen %2 ble angitt til %1. |
Description of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0E | Behandlingsrekkefølgen for serverpolicyen %3 ble endret til %1 fra %2. |
Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F0F | Behandlingsrekkefølgen for omfanget %4, policyen %3 ble endret til %1 fra %2. |
Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F10 | En failover-relasjon er opprettet mellom serverne %1 og %2 med disse konfigurasjonsparameterne: navn: %3, modus: belastningsfordeling, maksimal klientledetid: %4 sekunder, denne serverens prosentandel av belastningsfordelingen: %5, intervall for automatisk tilstandsveksling: %6 sekunder. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds. |
0xB0004F11 | En failover-relasjon er opprettet mellom serverne %1 og %2 med disse konfigurasjonsparameterne: navn: %3, modus: aktiv ventemodus, maksimal klientledetid: %4 sekunder, beredskapsserverens prosentandel av reserverte adresser: %5, intervall for automatisk tilstandsveksling: %6 sekunder, beredskapsserver: %7. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7. |
0xB0004F12 | Failover-relasjonen %1 mellom %2 og %3 er slettet. |
Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted. |
0xB0004F13 | Området %1 er lagt til failover-relasjonen %2 med serveren %3. |
Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F14 | Området %1 er fjernet fra failover-relasjonen %2 med serveren %3. |
Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F15 | Failover-konfigurasjonsparameteren MCLT for failover-relasjonen %1 med serveren %2 er endret fra %3 sekunder til %4 sekunder. |
The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F16 | Failover-konfigurasjonsparameteren auto switch over intervall for failover-relasjonen %1 med serveren %2 er endret fra %3 sekunder til %4 sekunder. |
The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F17 | Failover-konfigurasjonsparameteren Prosentandel for adressereservering for failover-relasjonen %1 med serveren %2 er endret fra %3 til %4. |
The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4. |
0xB0004F18 | Failover-konfigurasjonsparameteren Prosentandel for belastningsfordeling for failover-relasjonen %1 med serveren %2 er endret fra %3 til %4 på denne serveren. |
The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server. |
0xB0004F19 | Failover-konfigurasjonsparameteren Modus for failover-relasjonen %1 med serveren %2 er endret fra Aktiv ventemodus til Belastningsfordeling. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance. |
0xB0004F1A | Failover-konfigurasjonsparameteren Modus for failover-relasjonen %1 med serveren %2 er endret fra Belastningsfordeling til Aktiv ventemodus. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby. |
0xB0004F1B | Failover-tilstanden for serveren: %1 for failover-relasjonen: %2 endret fra: %3 til %4. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4. |
0xB0004F1D | Serveren oppdaget tidsavvik mellom serveren og partnerserveren: %1 for failover-relasjonen: %2. Tiden avviker med: %3 sekunder. |
The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds . |
0xB0004F1E | Serveren har opprettet kontakt med failover-partnerserveren %1 for relasjonen %2 . |
Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F1F | Serveren har mistet kontakten med failover-partnerserveren %1 for relasjonen %2 . |
Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F20 | Failover-protokollmeldingen BINDING-UPDATE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F21 | Failover-protokollmeldingen BINDING-UPDATE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F22 | Failover-protokollmeldingen BINDING-UPDATE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F23 | Failover-tilstanden for serveren: %1 for failover-relasjonen: %2 endret til: %3. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3. |
0xB0004F25 | Failover-protokollmeldingen BINDING-ACK fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F26 | Failover-protokollmeldingen BINDING-ACK fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F27 | Failover-protokollmeldingen BINDING-ACK fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F28 | Failover-protokollmeldingen CONNECT fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F29 | Failover-protokollmeldingen CONNECT fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2A | Failover-protokollmeldingen CONNECT fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2B | Failover-protokollmeldingen CONNECTACK fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2C | Failover-protokollmeldingen CONNECTACK fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2D | Failover-protokollmeldingen CONNECTACK fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2E | Failover-protokollmeldingen UPDREQALL fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2F | Failover-protokollmeldingen UPDREQALL fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F30 | Failover-protokollmeldingen UPDREQALL fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F31 | Failover-protokollmeldingen UPDDONE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F32 | Failover-protokollmeldingen UPDDONE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F33 | Failover-protokollmeldingen UPDDONE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F34 | Failover-protokollmeldingen UPDREQ fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F35 | Failover-protokollmeldingen UPDREQ fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F36 | Failover-protokollmeldingen UPDREQ fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F37 | Failover-protokollmeldingen STATE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F38 | Failover-protokollmeldingen STATE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F39 | Failover-protokollmeldingen STATE fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3A | Failover-protokollmeldingen CONTACT fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke kunne sammenlignes. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F3B | Failover-protokollmeldingen CONTACT fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 ble avvist fordi meldingssammendrag ikke var konfigurert. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F3C | Failover-protokollmeldingen CONTACT fra serveren %1 for failover-relasjonen %2 er avvist fordi meldingssammendrag ikke fantes. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3D | Den ugyldige kryptografiske algoritmen %1, som ble angitt for failover-meldingsgodkjenning i FailoverCryptoAlgorithm under registernøkkelen HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. Operasjonen er stanset. |
An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted. |
0xB0004F3E | BINDING UPDATE-melding for IP-adressen %1 kan ikke replikeres til partnerserveren %2 i failover-relasjonen %3 fordi den interne BINDING UPDATE-køen er full. |
BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full. |
0xB0004F3F | DHCP-klientforespørsel fra %1 ble avvist fordi de aktuelle IP-adresseområdene i området/superområdet %2 er tomme for tilgjengelige IP-adresser. Dette kan skyldes at IP-adresseområder i en policy er tomme for tilgjengelige IP-adresser. |
DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses. |
0xB0004F40 | Denne DHCP-serveren (%1) har fått en overgang til tilstanden PARTNER DOWN for failover-relasjonen %2, og MCLT-perioden på %3 sekunder har utløpt. Serveren har tatt over det gratis IP-adresseutvalget for partnerserveren %4 for alle områder som er en del av failover-relasjonen. |
This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship. |
0xB0004F41 | En BINDING-UPDATE-melding med transaksjons-IDen %1 ble sent for IP-adressen: %2 med bindingsstatusen: %3 til partnerserveren: %4 for failover-relasjonen: %5. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F42 | En BINDING-UPDATE-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt for IP-adressen: %2 med bindingsstatusen: %3 fra partnerserveren: %4 for failover-relasjonen: %5. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F43 | En BINDING-ACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble sent for IP-adressen: %2 med avvisningsårsaken: (%3) til partnerserveren: %4 for failover-relasjonen: %5. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F44 | En BINDING-ACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt for IP-adressen: %2 med avvisningsårsaken: (%3) fra partnerserveren: %4 for failover-relasjonen: %5. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F45 | En UPDREQ-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F46 | En UPDREQ-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3 |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F47 | En UPDDONE-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F48 | En UPDDONE-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F49 | En UPDREQALL-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4A | En UPDREQALL-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4B | En CONTACT-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4C | En CONTACT-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4D | En CONNECT-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4E | En CONNECT-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4F | En STATE-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen %3 med tilstanden: %4 og tilstandsstarttiden: %5. |
A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5. |
0xB0004F50 | En STATE-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen %3 med tilstanden: %4 og tilstandsstarttiden: %5 . |
A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5. |
0xB0004F51 | En CONNECTACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F52 | En CONNECTACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F53 | En BINDING-ACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt for IP-adressen: %2 til partnerserveren: %3 for failover-relasjonen: %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F54 | En BINDING-ACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt for IP-adressen: %2 fra partnerserveren: %3 for failover-relasjonen: %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F55 | En CONNECTACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble sendt til partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3 med avvisningsårsaken: %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F56 | En CONNECTACK-melding med transaksjons-IDen %1 ble mottatt fra partnerserveren: %2 for failover-relasjonen: %3 med avvisningsårsaken: %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F57 | Den delte hemmeligheten for failover-relasjonen %2 med serveren %1 er endret. |
The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed. |
0xB0004F58 | Meldingsgodkjenning for failover-relasjonen %2 med serveren %1 er aktivert. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled. |
0xB0004F59 | Meldingsgodkjenning for failover-relasjonen %2 med serveren %1 er deaktivert. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled. |
0xB0004F5A | %1 |
%1 |
0xB0004F5B | DNSSuffix for omfanget %3, policyen %2 ble satt til %1. |
DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5C | DNSSuffix for serverpolicyen %2 ble satt til %1. |
DNSSuffix of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5D | Registrering av videresendt oppføring for IPv4-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. Dette skyldes sannsynligvis at sonen for videresendt oppslag for denne oppføringen ikke finnes på DNS-serveren. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F5E | Registrering av videresendt oppføring for IPv4-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F5F | Registrering av videresendt oppføring for IPv4-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3 (%4). |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F60 | Registreringen av PTR-oppføring for IPv4-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. Dette skyldes sannsynligvis at sonen for omvendt oppslag for denne oppføringen ikke finnes på DNS-serveren. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F61 | Registreringen av PTR-oppføring for IPv4-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F62 | Registreringen av PTR-oppføring for IPv4-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3 (%4). |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F63 | Registreringen av videresendt PTR-oppføring for IPv6-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. Dette skyldes sannsynligvis at sonen for videresendt oppslag for denne oppføringen ikke finnes på DNS-serveren. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F64 | Registrering av videresendt oppføring for IPv6-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F65 | Registrering av videresendt oppføring for IPv6-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3 (%4). |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F66 | Registreringen av PTR-oppføring for IPv6-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. Dette skyldes sannsynligvis at sonen for omvendt oppslag for denne oppføringen ikke finnes på DNS-serveren. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F67 | Registreringen av PTR-oppføring for IPv6-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F68 | Registreringen av PTR-oppføring for IPv6-adresse %1 og FQDN %2 mislyktes med feilen %3 (%4). |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |