0 | Немає дії |
No action |
1 | Перезапустити службу |
Restart the service |
2 | Перезавантажити комп'ютер |
Reboot the machine |
3 | Запустити настроєну програму відновлення |
Run the configured recovery program |
4 | Перезапуск служби як окремого процесу |
Restart the service in a separate process |
10 | Потрібно перезапустити систему, оскільки роботу служби %ws неочікувано завершено |
Windows must now restart because the %ws service terminated unexpectedly |
20 | запуск |
start |
21 | припинити |
stop |
22 | пауза |
pause |
23 | продовжити |
continue |
35 | сповіщення про завершення роботи |
preshutdown |
51 | зупинено |
stopped |
54 | виконується |
running |
57 | призупинено |
paused |
65 | запуск під час завантаження |
boot start |
66 | системний запуск |
system start |
67 | автоматичний запуск |
auto start |
68 | запит про запуск |
demand start |
69 | вимкнуто |
disabled |
80 | тип служби |
service type |
81 | тип запуску |
start type |
82 | контроль помилок |
error control |
83 | коротке ім'я |
display name |
84 | двійковий шлях |
binary path |
85 | залежності |
dependencies |
86 | група служб |
service group |
87 | тег |
tag |
88 | обліковий запис |
account name |
89 | опис |
description |
101 | Незаплановано |
Unplanned |
102 | Вибірково |
Custom |
104 | Заплановано |
Planned |
110 | Вибірково (визначено) |
Custom Defined |
120 | Немає |
None |
131 | Інше |
Other |
132 | Устаткування |
Hardware |
133 | Операційна система |
Operating System |
134 | Програма |
Software |
135 | Застосунок |
Application |
162 | Обслуговування |
Maintenance |
163 | Інсталяція |
Installation |
164 | Оновлення |
Upgrade |
165 | Перенастроювання |
Reconfiguration |
166 | Зависає |
Hung |
167 | Працює нестабільно |
Unstable |
168 | Диск |
Disk |
169 | Мережева плата |
Network Card |
170 | Середовище |
Environment |
171 | Драйвер пристрою |
Hardware Driver |
172 | Інший драйвер |
Other Driver |
173 | Пакет оновлень |
Service Pack |
174 | Оновлення програми |
Software Update |
175 | Виправлення безпеки |
Security Fix |
176 | Безпека |
Security |
177 | Мережеве підключення |
Network Connectivity |
178 | WMI |
WMI |
179 | Видалення пакету оновлень |
Service Pack Uninstall |
180 | Видалення оновлення програми |
Software Update Uninstall |
181 | Видалення виправлення безпеки |
Security Fix Uninstall |
182 | MMC |
MMC |
300 | Завершення роботи служби %ws. |
Shutting down service: %ws. |
301 | Служба %ws зависла після запуску. |
Service %ws hung on starting. |
302 | Ім'я служби |
Service Name |
303 | Ім'я образу |
Image Name |
304 | Версія образу |
Image Version |
305 | Тип служби |
Service Type |
306 | Тип запуску |
Start Type |
307 | Звіт зависань служби |
Service Hang Report |
308 | драйвер режиму ядра |
kernel mode driver |
309 | сервіс режиму користувача |
user mode service |
0x10000031 | Час відгуку |
Response Time |
0x12000038 | Класичний |
Classic |
0x30000001 | Почати |
Start |
0x30000002 | Зупинити |
Stop |
0x40001B7B | Служба %1 успішно надіслала керівну команду %2. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | Служба %1 перейшла у стан %2. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | Тип запуску служби %1 змінено з %2 на %3. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | Служба %1 успішно надіслала керівну команду %2.%n%n Указана причина: %3 [%4]%n%n Примітка: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%n The reason specified was: %3 [%4]%n%n Comment: %5 |
0x40001B85 | Службу в системі інстальовано.%n%nНазва служби: %1%nІм'я файлу служби: %2%nТип служби: %3%nТип запуску служби: %4%nОбліковий запис служби: %5 |
A service was installed in the system.%n%nService Name: %1%nService File Name: %2%nService Type: %3%nService Start Type: %4%nService Account: %5 |
0x50000004 | Відомості |
Information |
0x80001B7F | Під час запуску служби %1 підключився службовий процес, відмінний від запущеного диспетчером керування службами. Диспетчер керування службами запустив процес %2, проте підключився процес %3.%n%n Зауважте, що це нормальна поведінка служби, якщо вона настроєна для запуску в налагоджувачі. |
A service process other than the one launched by the Service Control Manager connected when starting the %1 service. The Service Control Manager launched process %2 and process %3 connected instead.%n%n Note that if this service is configured to start under a debugger, this behavior is expected. |
0x80001B84 | Запуск цієї служби триває понад %2 хв. Можливо, служба не реагує: %1%n%nЗверніться до системного адміністратора або постачальника служби, щоб дізнатися приблизний час запуску служби.%n%nЯкщо ви вважаєте, що служба вповільнює роботу чи процес входу до системи, дізнайтеся в системного адміністратора, чи слід вимкнути службу до визначення причин неполадки.%n%nМожливо, щоб вимкнути службу, потрібно буде перезавантажити комп'ютер і запустити систему в безпечному режимі. |
The following service is taking more than %2 minutes to start and may have stopped responding: %1%n%nContact your system administrator or service vendor for approximate startup times for this service.%n%nIf you think this service might be slowing system response or logon time, talk to your system administrator about whether the service should be disabled until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service. |
0x80001B86 | Ця служба неодноразово припиняла відповідати на запити керування службами: %1%n%nЗверніться до постачальника служби або системного адміністратора щодо можливості вимкнення цієї служби до визначення проблеми.%n%nМожливо, для вимкнення служби потрібно буде перевести комп'ютер у безпечний режим. |
The following service has repeatedly stopped responding to service control requests: %1%n%nContact the service vendor or the system administrator about whether to disable this service until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider |
Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider |
0x91000001 | Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider |
Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Service Control Manager |
Microsoft-Windows-Service Control Manager |
0x92000002 | System |
System |
0xC0001B58 | Не вдалося запустити службу %1 через таку помилку: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | Служба %1 залежить від служби %2, яку не вдалося запустити через таку помилку: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | Служба %1 залежить від групи %2, проте жодного учасника групи не запущено. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | Служба %1 залежить від служби %2. Можливо, цю службу не інстальовано. |
The %1 service depends on the following service: %2. This service might not be installed. |
0xC0001B5D | %1 не вдалося виконати виклик через таку помилку: %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | %1 не вдалося викликати %2 через таку помилку: %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | Конфігурацію системи відновлено до останньої відомої вдалої конфігурації. Перезавантаження системи.... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | Ім'я облікового запису не містить зворотну скісну риску. Ім'я облікового запису має бути в такому вигляді: домен\\користувач. |
No backslash is in the account name. The account name must be in the form: domain\\user. |
0xC0001B61 | Вичерпано час очікування (%1 мс) для встановлення підключення служби %2. |
A timeout was reached (%1 milliseconds) while waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | Вичерпано час очікування (%1 мс) для читання файлу. |
A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | Вичерпано час очікування (%1 мс)для відповіді під час транзакції від служби %2. |
A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | Хибний розмір повідомлення, повернутого під час транзакції. |
The message returned in the transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | Не вдалося ввійти до системи з використанням наявного пароля через таку помилку: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | Вдруге не вдалося ввійти до системи з використанням старого пароля через таку помилку: %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B68 | Служба %1 повідомила про неприпустимий поточний стан %2. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | Для розв'язання виявлених циклічних залежностей потрібно запустити %1. Перевірте дерево залежностей служб. |
Detected circular dependencies demand starting %1. Check the service dependency tree. |
0xC0001B6A | Автоматичний запуск служб для розв'язання виявлених циклічних залежностей. Перевірте дерево залежностей служб. |
Detected circular dependencies auto-starting services. Check the service dependency tree. |
0xC0001B6B | Служба %1 залежить від служби з групи, яка запускається пізніше. Змініть порядок служб у дереві залежностей, щоб усі служби, необхідні для запуску цієї служби, запускалися перед її запуском. |
The %1 service depends on a service in a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started. |
0xC0001B6C | Служба %1 залежить від групи, яка запускається пізніше. Змініть порядок служб у дереві залежностей, щоб усі служби, необхідні для запуску цієї служби, запускалися перед її запуском. |
The %1 service depends on a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started. |
0xC0001B6D | Буде відновлено останню відому вдалу конфігурацію, оскільки не вдалося запустити службу %1. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | Служба %1 зависла після запуску. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | Роботу служби %1 завершено через таку помилку: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | Роботу служби %1 завершено через помилку %n%2 |
The %1 service terminated with the following service-specific error: %n%2 |
0xC0001B72 | Не вдалося завантажити драйвери завантаження або запуску системи: %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) did not load: %1 |
0xC0001B73 | Не вдалося запустити систему з використанням указаної конфігурації. Запуск системи з використанням попередньої вдалої конфігурації. |
Windows could not be started as configured. Starting Windows using a previous working configuration. |
0xC0001B74 | Розділ реєстру %1 заборонив доступ до програм облікового запису SYSTEM, таким чином, власником розділу став диспетчер керування службами. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | Диспетчер керування службами %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | Службу %1 позначено як інтерактивну. Однак у системі заборонено інтерактивні служби. Служба може працювати неправильно. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | Неочікуване завершення роботи служби %1. Це сталося %2 разів. Через %3 мс буде виконано такі дії: %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | Диспетчеру керування службами не вдалося виконати дію (%2) після неочікуваного завершення роботи служби %3 через таку причину: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B7A | Неочікуване завершення роботи служби %1. Це сталося %2 разів. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | Диспетчер керування службами виявив помилку під час скасування зміни конфігурації для служби %1. Властивість %2 служби зараз перебуває в непередбаченому стані. Якщо не виправити конфігурацію, можливо, не вдасться перезапустити службу %1 або виникнуть інші помилки. Щоб правильно настроїти службу, скористайтесь оснасткою \"Служби\" консолі MMC. |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration change to the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state. If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1 service or may encounter other errors. To ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | Службі %1 не вдалося ввійти до системи із правами %2 з використанням поточного пароля через таку помилку: %n%3%n%nЩоб правильно настроїти службу, скористайтесь оснасткою \"Служби\" консолі MMC. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B81 | Службі %1 не вдалося ввійти до системи із правами %2 з використанням поточного пароля через таку помилку: %nПомилка входу до системи: користувачу не надано дозволу на потрібний тип входу до цього комп'ютера.%n %nСлужба: %1 %nДомен і обліковий запис: %2%n %nЦей службовий обліковий запис не має потрібного права користувача \"Вхід до системи як служба\".%n %nДії користувача%n %nНадайте право \"Вхід до системи як служба\" службовому обліковому запису на цьому комп'ютері. Для цього можна скористатись оснасткою \"Локальні параметри безпеки\" (Secpol.msc). Якщо комп'ютер є вузлом кластера, перевірте, чи це право користувача надано службовому обліковому запису Cluster на всіх вузлах кластера.%n %nЯкщо ви вже надали це право обліковому запису, але зараз воно видалено, зверніться до адміністратора домену, щоб визначити, чи видалення виконав пов'язаний із цим вузлом об'єкт групової політики. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer.%n %nService: %1 %nDomain and account: %2%n %nThis service account does not have the required user right \"Log on as a service.\"%n %nUser Action%n %nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You can use Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is a node in a cluster, check that this user right is assigned to the Cluster service account on all nodes in the cluster.%n %nIf you have already assigned this user right to the service account, and the user right appears to be removed, check with your domain administrator to find out if a Group Policy object associated with this node might be removing the right. |
0xC0001B83 | Служба %1 отримала керівну команду \"Сповіщення про завершення роботи\", але її роботу не було завершено належним чином. |
The %1 service did not shut down properly after receiving a preshutdown control. |