File name: | mstsc.exe.mui |
Size: | 61440 byte |
MD5: | f86a435e4c9be9c1bc224430215d79d0 |
SHA1: | 08cf78dd2d89272fc8e2322cb6f27fd666cffa38 |
SHA256: | 571d5abcf4bd3b7d04bd4173c362b36e41d47625c81d4134a9866f4cee87d6f7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | mstsc.exe Conexiune desktop la distanță (32 de biți) |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
1004 | Conexiune desktop la distanță | Remote Desktop Connection |
1005 | %s - %s - Conexiune Desktop la distanță | %s - %s - Remote Desktop Connection |
1006 | %s - Conexiune Desktop la distanță | %s - Remote Desktop Connection |
1007 | (Număr compilare %4.4d) | (Build Number %4.4d) |
1008 | Conectare la %s cu Conexiune desktop la distanță | Connect to %s with Remote Desktop Connection |
1009 | Versiune control %s | Control Version %s |
1023 | Putere maximă de codificare: %d biți | Maximum encryption strength: %d bits |
1024 | Eroare la încărcarea controlului ActiveX Desktop la distanță Asigurați-vă că versiunea de mstscax.dll din cale este cea corectă |
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control. Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path |
1025 | Imposibil de încărcat controlul Desktop la distanță ActiveX. Asigurați-vă că mstscax.dll este în cale. |
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control. Make sure mstscax.dll is in the path. |
1026 | Controlul Desktop la distanță ActiveX (mstscax.dll) nu este compatibil cu versiunea de shell a clientului. |
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll) does not match the version of the client shell. |
1028 | Imposibil de găsit fișierul (%s). | The file (%s) could not be found. |
1029 | Imposibil de creat sau accesat folderul %s (%s). Setările conexiune vor fi salvate în mod automat la ieșire. |
Unable to create or access your %s folder (%s). Your connection settings will not be automatically saved on exit. |
1030 | Imposibil de deschis fișierul conexiune - %s | Unable to open connection file - %s |
1031 | Eroare la salvarea în fișierul %s | An error occurred while saving to file %s |
1032 | Eroare la încărcarea din fișierul %s | An error occurred while loading from file %s |
1033 | Acest computer nu se poate conecta la computerul la distanță. Problema se poate datora memoriei virtuale scăzute de pe computer. Închideți toate celelalte programe, apoi încercați din nou conectarea. Dacă problema continuă, contactați administratorul de rețea sau asistența tehnică. |
This computer can't connect to the remote computer. The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
1034 | Imposibil de obținut calea la folderul „Documentele mele” | Unable to get the path to your `My Documents' folder |
1035 | Eroare la inițializarea setărilor conexiune implicite | An error occurred while initializing your default connection settings |
1037 | Utilizare conexiune desktop la distanță | Remote Desktop Connection Usage |
1039 | Calea introdusă, „%s”, este prea lungă, iar salvarea conexiunii nu a fost posibilă. Încercați din nou să salvați fișierul cu o cale mai scurtă. |
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved. Please try to save the file again with a shorter path. |
1041 | Imposibil de afișat Ajutorul din cauză că pe sistem nu este instalat Ajutor HTML. Instalați Ajutor HTML și încercați din nou. |
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed. Please install HTML Help and try again. |
1043 | Fișierul de conexiune (%s) specificat este incorect | Invalid connection file (%s) specified |
1054 | Conectare la %s... | Connecting to %s... |
1055 | Domeniul/grupul de lucru %s nu conține nicio gazdă de sesiune Desktop la distanță. | The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts. |
1070 | &Opțiuni | &Options |
1073 | 16 Culori | 16 Colors |
1074 | 256 Culori | 256 Colors |
1075 | Culoare medie (15 biți) | High Color (15 bit) |
1076 | Culoare medie (16 biți) | High Color (16 bit) |
1077 | Culoare reală (24 biți) | True Color (24 bit) |
1078 | %1!d! cu %2!d! pixeli | %1!d! by %2!d! pixels |
1079 | Ecran complet | Full Screen |
1080 | Numai când folosesc ecranul complet | Only when using the full screen |
1081 | Pe computerul la distanță | On the remote computer |
1082 | Pe acest computer | On this computer |
1083 | Aducere pe acest computer | Bring to this computer |
1084 | Menținere pe computerul la distanță | Leave at remote computer |
1085 | Nu se redă | Do not play |
1087 | General | General |
1088 | Afișare | Display |
1089 | Resurse locale | Local Resources |
1091 | Experiență | Experience |
1092 | Fișiere desktop la distanță (*.RDP) *.RDP | Remote Desktop Files (*.RDP) *.RDP |
1094 | Închidere | Close |
1098 | Calitate maximă (32 biți) | Highest Quality (32 bit) |
1099 | Autentificare la nivel de server acceptată. | Network Level Authentication supported. |
1100 | Autentificare la nivel de server neacceptată. | Network Level Authentication not supported. |
1101 | Ascundere &opțiuni | Hide &Options |
1102 | Afișați &opțiunile | Show &Options |
1200 | Anulare | Cancel |
1201 | Desktop la distanță | Remote Desktop |
1202 | Conexiune | Connection |
1203 | Tahoma | Tahoma |
1204 | 20 | 20 |
1206 | 24 | 24 |
1207 | 5 | 5 |
1208 | 0 | 0 |
1209 | 1 | 1 |
1212 | 17 | 17 |
1220 | Modem (28,8 Kbps) | Modem (28.8 kbps) |
1221 | Modem (56 Kb/s) | Modem (56 kbps) |
1222 | Bandă largă (128 Kbps - 1,5 Mbps) | Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps) |
1223 | Rețea locală (LAN) (10 Mbps sau peste) | LAN (10 Mbps or higher) |
1224 | Particularizat (Definit în Opțiuni / Experiență) | Custom (Defined in Options / Experience) |
1225 | Particularizare | Custom |
1226 | OK | OK |
1227 | Numele computerului este gol sau conține caractere nevalide. Încercați să-l tastați din nou. Caracterele nevalide cuprind: spațiu, tab, ; : * + = \ | ? , " |
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again. Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , " |
1230 | Bandă largă de joasă viteză (256 Kbps - 2 Mbps) | Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps) |
1231 | Satelit (2 Mbps - 16 Mbps cu latență înaltă) | Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency) |
1232 | Bandă largă de înaltă viteză (2 Mbps - 10 Mbps) | High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps) |
1233 | WAN (10 Mbps sau superior cu latență înaltă) | WAN (10 Mbps or higher with high latency) |
1500 | Detectează automat calitatea conexiunii | Detect connection quality automatically |
2000 | Din cauza unei erori necunoscute sesiunea la distanță va fi deconectată. Este posibil ca memoria computerului local să fie insuficientă. Închideți unele dintre programe și încercați din nou să vă conectați la computerul la distanță. |
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2001 | Sesiunea la distanță va fi deconectată. Este posibil ca memoria computerului să fie insuficientă. Închideți unele dintre programe și încercați din nou să vă conectați la computerul la distanță. |
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2002 | Eroare: Memorie insuficientă. Sesiunea la distanță va fi deconectată. Închideți unele dintre programele de pe computerul local și încercați din nou să vă conectați la computerul la distanță. |
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2003 | Eroare: Imposibil de alocat resursele ferestrei. Sesiunea la distanță va fi deconectată. Închideți unele dintre programele de pe computerul local și încercați din nou să vă conectați la computerul la distanță. |
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2004 | Eroare: Imposibil de alocat resursele ferestrei. Sesiunea va fi deconectată. După închiderea unora dintre aplicații, încercați să reconectați sesiunea. |
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected. After closing some applications, try to reconnect the session. |
2005 | Eroare stare internă. Sesiunea la distanță va fi deconectată. Este posibil ca memoria computerului local să fie insuficientă. Închideți unele dintre programe și încercați din nou să vă conectați la computerul la distanță. |
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2006 | Sesiunea Servicii Desktop la distanță este pe punctul de a se termina. Este posibil ca acest computer să nu aibă suficientă memorie virtuală. Închideți celelalte programe și încercați să vă conectați din nou la computerul la distanță. Dacă problema continuă, contactați administratorul de rețea sau suportul tehnic. |
Your Remote Desktop Services session is about to end. This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
2007 | Eroare: Eroare irecuperabilă în timp ce clientul încerca să se conecteze. Închideți unele dintre programe și încercați din nou să vă conectați la computerul la distanță. |
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2999 | Eroare fatală (Cod eroare: %d) | Fatal Error (Error Code: %d) |
3000 | Aj&utor | &Help |
3001 | &Ajutor conexiune desktop la distanță | Remote Desktop Connection &help |
3002 | &Despre | &About |
3013 | În&chidere | &Close |
3017 | Dimensionare &inteligentă | Smart si&zing |
3024 | Diagnosticare &sesiune | Sess&ion diagnostics |
3025 | &Comenzi la distanță | &Remote commands |
3026 | Comenzi &aplicație | &App commands |
3027 | &Butoane | &Charms |
3029 | &Comutare între aplicații | S&witch apps |
3030 | &Start | &Start |
3031 | Informații &gateway | &Gateway information |
3032 | Ecran &complet | &Full screen |
3033 | &Zoom | &Zoom |
3034 | &Zoom (%d%%) | &Zoom (%d%%) |
3035 | 50% | 50% |
3036 | 75% | 75% |
3037 | 100% | 100% |
3038 | 125% | 125% |
3039 | 150% | 150% |
3040 | 175% | 175% |
3041 | 200% | 200% |
3042 | 250% | 250% |
3043 | 300% | 300% |
4001 | Utilizați computerul pentru a vă conecta la un computer care este amplasat în altă parte și rulați programe și accesați fișiere. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
4002 | Conectare | Connect |
4003 | Editare | Edit |
4005 | Accesorii | Accessories |
4006 | Conectare cu Conexiune desktop la distanță | Connect with Remote Desktop Connection |
4007 | Conectați-vă la computerul selectat pentru a utiliza toate programele, fișierele și resursele de rețea ale sale. | Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources. |
4233 | Pornire | Home |
4234 | Reîmprospătare | Refresh |
4235 | Deconectare | Sign out |
4236 | Invitații la aplicație | App invitations |
5000 | Despre Azure RemoteApp | About Azure RemoteApp |
5010 | Ieșire | Exit |
5020 | Trimitere feedback | Send feedback |
13300 | Eroare la încărcarea din cheia registry %s | An error occurred while loading from registry key %s |
13301 | Computerul nu s-a conectat la computerul la distanță. Încercați să vă reconectați. Dacă problema continuă, contactați proprietarul computerului la distanță sau administratorul de rețea. |
Your computer was unable to connect to the remote computer. Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13302 | Complex | Advanced |
13303 | &Detalii | &Details |
13305 | Afișare &Detalii | Show &Details |
13306 | Ascundere &detalii | Hide &Details |
13308 | Examinați toate mesajele care apar. | Please review any messages that appear. |
13310 | Conectat la %s | Connected to %s |
13314 | Computerul la distanță nu a fost găsit. Contactați asistența tehnică pentru această eroare. | The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error. |
13315 | Numele computerului specificat conține caractere nevalide. Pentru asistență, contactați administratorul de sistem. |
The specified computer name contains invalid characters. For assistance, contact your system administrator. |
13322 | Conexiunea de rețea la computerul la distanță s-a pierdut. | The network connection to the remote computer was lost. |
13323 | Se încearcă reconectarea... | Attempting to reconnect... |
13326 | Reconectare sesiune la distanță | Remote Session Reconnect |
13342 | Se permite selectarea ulterioară | Allow me to select later |
13343 | Solicitare parolă | Ask for password |
13344 | Cartelă inteligentă | Smart card |
13345 | Se utilizează acreditările curente de logon | Use my currently logged on credentials |
13346 | Solicitare parolă (de bază) | Ask for password (Basic) |
13347 | Trebuie specificată o adresă de server gateway validă. | A valid gateway server address must be specified. |
13348 | Conexiunile utilizând un server gateway nu sunt acceptate de configurația de sistem. | Connections using a gateway server are not supported by your system configuration. |
13349 | Ați specificat utilizarea unui server gateway, însă această caracteristică nu este acceptată de configurația de sistem. | You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. |
13350 | Ați specificat detectarea automată a prezenței unui server gateway, însă această caracteristică nu este acceptată de configurația sistemului. În cazul în care continuați, nu veți utiliza un server gateway. Continuați? | You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue? |
13351 | Implicit (se utilizează gateway dacă este necesar) | Default (Use gateway if necessary) |
13352 | Implicit (se utilizează gateway întotdeauna) | Default (Always use gateway) |
13354 | Se utilizează gateway dacă este necesar | Use gateway if necessary |
13355 | Se utilizează gateway întotdeauna | Always use gateway |
13356 | Nu se utilizează gateway | Do not use gateway |
13360 | Nu se încearcă autentificarea | Do not attempt authentication |
13361 | Se conectează întotdeauna, chiar dacă autentificarea nu reușește | Always connect, even if authentication fails |
13362 | Nu se conectează dacă autentificarea nu reușește | Do not connect if authentication fails |
13363 | Avertizează-mă dacă autentificarea nu reușește | Warn me if authentication fails |
13384 | Windows nu recunoaște numele specificat în câmpul cu numele computerului. Verificați dacă numele este corect tastat, apoi reîncercați. | Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again. |
13385 | Vi se vor solicita acreditările la conectare. | You will be asked for credentials when you connect. |
13386 | Acreditările salvate pentru acest computer la distanță vor fi utilizate pentru conectare. Aceste acreditări se pot edita sau șterge. | The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials. |
13387 | Vi se vor solicita acreditările la conectare. Pentru a utiliza acreditările salvate, debifați următoarea casetă de selectare. | You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box. |
13388 | Administratorul de sistem nu permite solicitarea de acreditări. | Your system administrator does not permit asking for credentials. |
13389 | Acreditările utilizatorului curent vor fi utilizate pentru conectare. | The credentials of the currently logged on user will be used to connect. |
13390 | Vi se vor solicita acreditările la conectare. Pentru a utiliza acreditările utilizatorului curent, debifați următoarea casetă de selectare. | You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box. |
13392 | Nu se vor trimite acreditări către acest computer la distanță. | No credentials will be sent to this remote computer. |
13393 | Acreditările salvate în fișierul RDP momentan în uz vor fi utilizate pentru conectare. Aceste acreditări se pot șterge. | The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials. |
13394 | Sigur ștergeți acreditările salvate? | Are you sure you want to delete the saved credentials? |
13395 | Numele computerului la distanță nu este valid. Introduceți un nume de computer valid. | The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name. |
13396 | Câmpul de nume al computerului este necompletat. Introduceți un nume de computer la distanță. | The computer name field is blank. Enter a remote computer name. |
13398 | Nu se va stabili o conexiune, deoarece administratorul de sistem a restricționat acreditările utilizate. | A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used. |
13400 | Se actualizează acreditările pentru %s. Aceste acreditări vor fi utilizate când vă veți conecta la computerul la distanță. | Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13401 | Dispozitiv necunoscut | Unknown Device |
13402 | Alte dispozitive Plug and Play (PnP) acceptate | Other supported Plug and Play (PnP) devices |
13403 | Unități | Drives |
13404 | Dispozitive pe care le voi conecta mai târziu | Devices that I plug in later |
13405 | Unități pe care le voi conecta mai târziu | Drives that I plug in later |
13406 | Actualizare acreditări | Update your credentials |
13407 | Aceste acreditări se vor utiliza pentru conectare la %s. Când faceți clic pe Remitere se vor suprascrie acreditările anterioare. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13408 | Aceste acreditări vor fi utilizate pentru conectare la %s. Dacă %s nu acceptă Autentificarea la nivel de rețea, aceste acreditări ni vor fi acceptate. Dacă faceți clic pe Remitere, acreditările anterioare se vor șterge. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13409 | Alte dispozitive RemoteFX USB acceptate | Other supported RemoteFX USB devices |
13410 | Smart carduri | Smart cards |
13411 | Porturi | Ports |
13451 | Nimic specificat | None specified |
13454 | Aceste acreditări se vor utiliza pentru conectare la %s. Când faceți clic pe OK se vor suprascrie acreditările anterioare. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
13455 | Actualizați acreditările de server RD Gateway | Update your RD Gateway server credentials |
13456 | Vi se vor solicita acreditările la conectarea la %s. | You will be asked for credentials when you connect to %s. |
13457 | Serverul RD Gateway nu se va utiliza pentru conectarea la computerul la distanță. | RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer. |
13500 | Eroare umbră | Shadow Error |
13501 | Eroare nespecificată. | Unspecified error. |
13502 | Setarea Politicii de grup este configurată să solicite consimțământul utilizatorului. Verificați configurația setării de politică. | The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13503 | Setarea Politicii de grup este configurată pentru accesul în vizualizare. Verificați configurația setării de politică. | The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting. |
13504 | Setarea Politicii de grup este configurată pentru accesul în vizualizare și pentru a solicita consimțământul utilizatorului. Verificați configurația setării de politică. | The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13505 | Această versiune de Windows nu acceptă controlul de la distanță. | This version of Windows does not support remote control. |
13506 | Versiunea de Windows care rulează pe acest server nu acceptă umbrirea de utilizator. | The version of Windows running on this server does not support user shadowing. |
13507 | Nu vă puteți umbri propria sesiune. | You cannot shadow your own session. |
13508 | Nu puteți umbri sesiunea specificată, deoarece acea sesiune se umbrește deja. | You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed. |
13509 | Se vizualizează %1 (sessionID %2) pe %3 | Viewing %1 (sessionID %2) on %3 |
13510 | Se controlează %1 (sessionID %2) pe %3 | Controlling %1 (sessionID %2) on %3 |
13511 | Sesiunea specificată nu este conectată. | The specified session is not connected. |
13512 | Sesiunea de umbrire a fost deconectată. | The shadow session has been disconnected. |
14001 | Aceste acreditări vor fi utilizate pentru conectare la %s. Dacă %s nu acceptă autentificarea la nivel de rețea, aceste acreditări nu vor fi acceptate. Dacă faceți clic pe OK, acreditările anterioare se vor suprascrie. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
14003 | RemoteApp | RemoteApp |
14004 | Se așteaptă pornirea programelor RemoteApp... | Waiting for RemoteApp programs to start... |
14005 | Log off de la RemoteApp | Log off RemoteApp |
14006 | RemoteApp deconectat | RemoteApp Disconnected |
14007 | Programul la distanță s-a terminat. Pentru asistență, contactați administratorul de sistem. |
The remote program has been terminated. For assistance, contact your system administrator. |
14008 | Programul nu a pornit pe computerul la distanță. Pentru asistență, contactați administratorul de sistem. |
The program did not start on the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
14009 | Nu s-a deschis acest program sau fișier. A existat o problemă cu %s sau fișierul pe care încercați să îl deschideți nu poate fi accesat. Pentru asistență, contactați administratorul de sistem. |
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed. For assistance, contact your system administrator. |
14010 | Eroare RemoteApp | RemoteApp Error |
14012 | Specificați un program la distanță care să fie executat sau un fișier la distanță care să fie deschis. | Please specify either a remote program to run or a remote file to open. |
14013 | Trebuie să deblocați sesiunea Desktop la distanță înainte de a porni un program RemoteApp. | You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program. |
14014 | Windows nu pornește RemoteApp. Următorul RemoteApp nu se află în lista programelor autorizate: %s Pentru asistență, contactați administratorul de sistem. |
Windows cannot start the RemoteApp program. The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs: %s For assistance, contact your system administrator. |
14015 | Computerul la distanță nu este configurat pentru a deschide tipul de fișier de date pe care încercați să-l deschideți. Numele complet al fișierului pe care încercați să-l deschideți este: %s Pentru asistență, contactați administratorul de sistem. |
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open. The complete name of the file that you are trying to open is: %s For assistance, contact your system administrator. |
14016 | Programul la distanță nu poate începe în timp ce sesiunea Desktop la distanță este în mod desktop securizat. | The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode. |
14018 | Semnătura digitală a acestui fișier RDP nu poate fi verificată. Conexiunea la distanță nu poate porni. | The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started. |
14019 | Acest fișier RDP este deteriorat. Conexiunea la distanță nu poate porni. | This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started. |
14020 | Administratorul a setat o politică ce împiedică lansarea acestui fișier RDP. Conexiunea la distanță nu poate porni. | Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started. |
14021 | Acest fișier RDP are setări care nu pot fi reinterpretate prin linia de comandă. Conexiunea la distanță nu poate porni. | This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started. |
14024 | Protocol Desktop la distanță %s acceptat. | Remote Desktop Protocol %s supported. |
14025 | Versiune shell %d.%d.%d | Shell Version %d.%d.%d |
14027 | MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "fișier conexiune"][/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "fișier conexiune" -- Specifică numele unui fișier .RDP pentru conexiune. /v: -- Specifică computerul la distanță la care vă conectați. /admin -- Face conexiunea la sesiunea de administrare a unui server. /f -- Lansează Desktop la distanță în modul ecran complet. /w: -- Specifică lățimea ferestrei Desktop la distanță. /h: -- Specifică înălțimea ferestrei Desktop la distanță. /public -- Execută Desktop la distanță în modul public. /span -- Pune în corespondență lățimea și înălțimea desktopului la distanță cu desktopul local virtual, cu extindere pe mai multe monitoare, dacă este necesar. Pentru extindere peste monitoare, monitoarele trebuie să fie aranjate astfel încât să formeze un dreptunghi. /multimon -- Configurează aspectul monitorului sesiunii Servicii Desktop la distanță identic cu configurația curenta a părții client. /edit -- Deschide fișierul conexiune .RDP specificat pentru editare.. /restrictedAdmin – Vă conectează la PC-ul la distanță sau la server în modul Administrare restricționată. În acest mod, acreditările nu vor fi trimise la PC-ul la distanță sau la server, iar acest lucru vă poate proteja dacă vă conectați la un PC care a fost compromis. Totuși, conexiunile efectuate de pe PC-ul la distanță pot să nu fie autentificate de alte PC-uri și servere, fapt care poate afecta funcționalitatea și compatibilitatea aplicațiilor. Implică /admin. /remoteGuard -- Vă conectează dispozitivul la un dispozitiv de la distanță, utilizând Protecție la distanță. Protecție la distanță împiedică trimiterea acreditărilor pe dispozitivul la distanță, iar acest lucru contribuie la protecția acreditărilor dvs. dacă vă conectați la un dispozitiv de la distanță care a fost compromis. Spre deosebire de modul Administrare restricționată, Protecție la distanță acceptă și conexiunile efectuate de pe dispozitivul de la distanță, prin redirecționarea tuturor solicitărilor înapoi pe dispozitiv. /prompt -- Vă solicită acreditările atunci când vă conectați la PC-ul la distanță sau la server. /shadow: -- Specifică ce sessionID doriți să vizualizați. /control – Permite controlul sesiunii. /noConsentPrompt – Permite umbrirea fără consimțământul utilizatorului. |
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection. /v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect. /admin -- Connects you to the session for administering a server. /f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode. /w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window. /h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window. /public -- Runs Remote Desktop in public mode. /span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle. /multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration. /edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing. /restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin. /remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device. /prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server. /shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view. /control -- Allows control of the session. /noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent. |
14028 | A trebuit să închidem programele RemoteApp pentru a remedia o problemă cu serverul. Încercați să le deschideți din nou. | We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again. |
15010 | Vi se vor solicita acreditările când vă conectați la acest server RD Gateway. | You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server. |
15011 | Acreditările dvs. de Log on la Windows se vor utiliza pentru conectare la acest server RD Gateway. | Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server. |
15012 | Acreditările salvate se vor utiliza pentru conectare la acest server RD Gateway. Aceste acreditări se pot edita sau șterge. | Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials. |
15013 | Exemplu: computer.fabrikam.com | Example: computer.fabrikam.com |
15015 | Conectează fără avertizare | Connect and don't warn me |
15016 | Nu se conectează | Do not connect |
15017 | Avertizare | Warn me |
15018 | Acreditările salvate vor fi utilizate pentru conectare la acest computer. Aceste acreditări se pot edita sau șterge. | Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials. |
15019 | Pentru conectare se vor utiliza acreditările de Log on la Windows. | Your Windows logon credentials will be used to connect. |
15020 | Câmpul de nume al computerului este necompletat. Introduceți numele complet al computerului la distanță. | The computer name field is blank. Enter a full remote computer name. |
15023 | Dacă &verificarea reală nu îndeplinește cerințele minime ale politicii: | If the &actual verification does not meet minimum policy requirements: |
15024 | Alegeți metoda de &autentificare care se aplică la conectarea la computerul la distanță. | Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer. |
15025 | Autentificarea la server verifică dacă vă conectați chiar la computerul la distanță solicitat. Puterea verificării necesară pentru conectare este determinată de politica de securitate a sistemului. | Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy. |
15029 | Programele de pe computerul la distanță vor continua să se execute după deconectare. Puteți să vă reconectați ulterior la această sesiune la distanță, făcând din nou log on. | Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again. |
15037 | Dacă &autentificarea la server nu reușește: | If server &authentication fails: |
15038 | &Nu se mai afișează acest mesaj | &Don't display this message again |
15039 | Sesiunea la distanță va fi deconectată | Your remote session will be disconnected |
19000 | Mesaj primit la %s, %s
|
Message received at %s, %s
|
19001 | -------------------------------------------------------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
19002 | ||
20000 | Trimiteți automat informații despre conexiune | Automatically send connection info |
20001 | Serverul pe acre îl accesați acceptă trimiterea automată de informații de conectare contribuind la îmbunătățirea serviciului și diagnosticarea problemelor. Doriți trimiterea automată a acestor informații? Agajament de respectare a confidențialității |
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues. Would you like to automatically send this information? Privacy statement |
20013 | RdClient | RdClient |
20014 | Azure RemoteApp | Azure RemoteApp |
20020 | Despre %s | About %s |
20021 | Aplicația rulează în continuare minimizată în bara de activități | The app is still running minimized in your taskbar |
20025 | Resurse la distanță | Remote Resources |
20026 | Se actualizează | Updating |
20027 | Sigur doriți să vă deconectați? Toate aplicațiile deschise vor fi deconectate. | Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected. |
20028 | Au apărut probleme la actualizarea listei de aplicații. Așteptați câteva minute, apoi încercați din nou. | There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again. |
20029 | Nu am reușit să actualizăm lista de aplicații. Reîmprospătați și încercați din nou. Contactați administratorul dacă problema persistă. | We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists. |
20030 | Aveți invitații noi. Faceți clic aici pentru a le revizui. | You have new invitations. Click here to review them. |
20031 | Nu vi s-au atribuit aplicații. Contactați administratorul dacă problema persistă. | You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists. |
20032 | Nu aveți invitații la aplicație. | You don't have any app invitations. |
20033 | Se găsesc aplicațiile | Finding your apps |
20034 | Se preia lista de invitații | Getting the list of invitations |
20035 | Dacă doriți să utilizați un alt nume de utilizator, deconectați-vă. | If you wish to use a different user name please Sign Out. |
20036 | Sigur doriți să ieșiți din Azure RemoteApp? | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? |
20037 | Sigur doriți să ieșiți din Azure RemoteApp? Toate aplicațiile deschise vor fi deconectate. | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected. |
20038 | Așteptați în timp ce curățăm și ieșim | Please wait while we clean up and exit |
20039 | Am actualizat Azure RemoteApp. Faceți clic aici pentru a reporni aplicația. | We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app. |
20040 | Se deconectează | Signing out |
20071 | 500 | 500 |
20072 | Segoe UI | Segoe UI |
20073 | Entitate găzduită: %s | Tenant: %s |
20074 | Invitat de: %s | Invited by: %s |
20075 | 10 | 10 |
20076 | 400 | 400 |
60001 | H | H |
60002 | H1 | H1 |
60011 | H2 | H2 |
60020 | H3 | H3 |
60045 | H4 | H4 |
File Description: | Conexiune desktop la distanță |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstsc.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | mstsc.exe.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |