100 | Tämä sormenjälki on jo määritetty tähän tiliin. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | Tämä sormenjälki on jo määritetty toiseen tiliin. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | Tämä sormenjälki on jo määritetty. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | Tämä sormenjälki on liian samanlainen kuin jo määritetty sormenjälki. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | Tilin sallima kymmenen sormenjäljen enimmäismäärä on täynnä. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | Sormenjälkeäsi ei voitu lukea. Varmista, että tunnistin on puhdas ja kuiva. Jos ongelma jatkuu, kokeile toista sormea. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | Tietokoneessa ei ole sopivaa sormenjälkilukijaa. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | Sormenjälkilukija on irrotettu. Liitä se ja yritä uudelleen. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | Sormenjälkesi on luettava muutamia kertoja Windows Hellon määrittämistä varten. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | Sormenjälkesi tunnistamisen varmistamiseksi tarvitaan vielä muutama lukukerta. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | Jokin meni vikaan. |
Sorry, something went wrong. |
117 | Järjestelmänvalvoja on poistanut sormenjäljellä kirjautumisen käytöstä. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | Windows Hellon käyttäminen edellyttää, että suojaat laitteesi ensin BitLockerilla tai vastaavalla salausohjelmistolla. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | Skannaa sormi sormenjälkilukijassa. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | Skannaa sama sormi sormenjälkilukijassa. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | Sipaise sormea sormenjälkilukijassa. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | Sipaise samaa sormea sormenjälkilukijassa. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | Paina sormesi sormenjälkianturia vasten ja nosta se sitten pois. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | Siirrä sormea hieman alaspäin. |
Move your finger slightly lower. |
130 | Siirrä sormea hieman ylöspäin. |
Move your finger slightly higher. |
131 | Siirrä sormea hieman oikealle. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | Siirrä sormea hieman vasemmalle. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | Liikuta sormeasi hitaammin sormenjälkilukijan poikki. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | Liikuta sormeasi nopeammin sormenjälkilukijan poikki. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | Laitteellasi on ongelmia tunnistamisessasi. Varmista, että tunnistin on puhdas. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | Yritä pitää sormesi tasaisena ja suorassa, kun käytät sormenjälkilukijaa. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | Kokeile pidempää pyyhkäisyä sormenjälkilukijassa. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | Laitteellasi on ongelmia tunnistamisessasi. Yritä uudelleen. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | Jatka sormesi painamista ja nostamista, kunnes sen luku on valmis. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | Windows Hellon asennus |
Windows Hello setup |
175 | Järjestelmänvalvoja on poistanut Windows Hellon käytöstä. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | Sulje Windows Hello ja yritä määrityksen suorittamista uudelleen. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | Jokin meni vikaan. Järjestelmän muisti saattaa olla vähissä. Vapauta tilaa ja yritä uudelleen. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | Windows Hellon määritystä ei voi tehdä etätyöpöytäyhteydellä. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | Silmiesi tunnistaminen ei onnistunut. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | Liian kirkasta! Sammuta valoja tai siirry sisätiloihin. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Avaa silmiäsi hieman enemmän. |
Open your eyes a little wider. |
203 | Pidä laitetta suoraan silmiesi edessä. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | Siirry kauemmas. |
Move farther away. |
205 | Siirry lähemmäs. |
Move closer. |
206 | Siirry hieman, jotta heijastus ei osu silmiisi. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | Laitteellasi on ongelmia havaita sinua. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | Liian pimeää! Sytytä valoja tai siirry paremmin valaistuun tilaan. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | Opetellaan tunnistamaan ulkonäköäsi... |
Learning what you look like... |
275 | Tiliäsi ei voitu vahvistaa. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | Kosketa sormenjälkitunnistinta |
Touch the fingerprint sensor |
277 | Aseta sormesi laitteen etuosassa olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | Aseta sormesi laitteen takaosassa olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | Aseta sormesi laitteen oikeassa kyljessä olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | Aseta sormesi laitteen vasemmassa kyljessä olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | Aseta sormesi laitteen yläosassa olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | Kosketa virtapainiketta |
Touch the power button |
283 | Aseta sormesi virtapainikkeen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | Aseta sormesi tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | Sipaise sormella sormenjälkitunnistinta |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | Jatka sipaisemista, kunnes Windows Hellon asennus on valmis. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | Kokeile nyt toista kulmaa |
Now try another angle |
288 | Kosketa sormella eri kulmissa ja nosta sormi, jotta sormenjälkesi reunat voidaan tunnistaa. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | Sipaise nyt sormen sivuilla |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | Jatka sipaisemista sormenjäljen reunojen tunnistamista varten. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | Hyvä, kosketa tunnistinta uudelleen |
Great, touch sensor again |
292 | Jatka sormella koskettamista ja sen nostamista |
Keep resting and lifting your finger |
293 | Nosta sormesi ja kosketa uudelleen |
Lift and touch again |
294 | Nosta sormesi ja kosketa tunnistinta uudelleen |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | Hyvä, kokeile toista kulmaa |
Great, try a different angle |
297 | Liikuta sormeasi jokaisella kosketuksella |
Move your finger with each touch |
298 | Sipaise uudelleen |
Swipe again |
299 | Hyvä, jatka sipaisemista |
Great, keep swiping |
300 | Sipaise sormellasi |
Swipe your finger |