| 100 | Tämä sormenjälki on jo määritetty tähän tiliin. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | Tämä sormenjälki on jo määritetty toiseen tiliin. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | Tämä sormenjälki on jo määritetty. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | Tämä sormenjälki on liian samanlainen kuin jo määritetty sormenjälki. Kokeile toista sormea. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | Tilin sallima kymmenen sormenjäljen enimmäismäärä on täynnä. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | Sormenjälkeäsi ei voitu lukea. Varmista, että tunnistin on puhdas ja kuiva. Jos ongelma jatkuu, kokeile toista sormea. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | Tietokoneessa ei ole sopivaa sormenjälkilukijaa. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | Sormenjälkilukija on irrotettu. Liitä se ja yritä uudelleen. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | Sormenjälkesi on luettava muutamia kertoja Windows Hellon määrittämistä varten. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | Sormenjälkesi tunnistamisen varmistamiseksi tarvitaan vielä muutama lukukerta. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | Jokin meni vikaan. |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | Järjestelmänvalvoja on poistanut sormenjäljellä kirjautumisen käytöstä. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | Windows Hellon käyttäminen edellyttää, että suojaat laitteesi ensin BitLockerilla tai vastaavalla salausohjelmistolla. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | Skannaa sormi sormenjälkilukijassa. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | Skannaa sama sormi sormenjälkilukijassa. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | Sipaise sormea sormenjälkilukijassa. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | Sipaise samaa sormea sormenjälkilukijassa. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | Paina sormesi sormenjälkianturia vasten ja nosta se sitten pois. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | Siirrä sormea hieman alaspäin. |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | Siirrä sormea hieman ylöspäin. |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | Siirrä sormea hieman oikealle. |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | Siirrä sormea hieman vasemmalle. |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | Liikuta sormeasi hitaammin sormenjälkilukijan poikki. |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | Liikuta sormeasi nopeammin sormenjälkilukijan poikki. |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | Laitteellasi on ongelmia tunnistamisessasi. Varmista, että tunnistin on puhdas. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | Yritä pitää sormesi tasaisena ja suorassa, kun käytät sormenjälkilukijaa. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | Kokeile pidempää pyyhkäisyä sormenjälkilukijassa. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | Laitteellasi on ongelmia tunnistamisessasi. Yritä uudelleen. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | Jatka sormesi painamista ja nostamista, kunnes sen luku on valmis. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | Windows Hellon asennus |
Windows Hello setup |
| 175 | Järjestelmänvalvoja on poistanut Windows Hellon käytöstä. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | Sulje Windows Hello ja yritä määrityksen suorittamista uudelleen. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | Jokin meni vikaan. Järjestelmän muisti saattaa olla vähissä. Vapauta tilaa ja yritä uudelleen. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | Windows Hellon määritystä ei voi tehdä etätyöpöytäyhteydellä. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | Silmiesi tunnistaminen ei onnistunut. |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | Liian kirkasta! Sammuta valoja tai siirry sisätiloihin. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Avaa silmiäsi hieman enemmän. |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | Pidä laitetta suoraan silmiesi edessä. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | Siirry kauemmas. |
Move farther away. |
| 205 | Siirry lähemmäs. |
Move closer. |
| 206 | Siirry hieman, jotta heijastus ei osu silmiisi. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | Laitteellasi on ongelmia havaita sinua. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 209 | Liian pimeää! Sytytä valoja tai siirry paremmin valaistuun tilaan. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | Opetellaan tunnistamaan ulkonäköäsi... |
Learning what you look like... |
| 275 | Tiliäsi ei voitu vahvistaa. |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | Kosketa sormenjälkitunnistinta |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | Aseta sormesi laitteen etuosassa olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | Aseta sormesi laitteen takaosassa olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | Aseta sormesi laitteen oikeassa kyljessä olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | Aseta sormesi laitteen vasemmassa kyljessä olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | Aseta sormesi laitteen yläosassa olevan tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | Kosketa virtapainiketta |
Touch the power button |
| 283 | Aseta sormesi virtapainikkeen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | Aseta sormesi tunnistimen päälle ja nosta se pois. Toista tätä, kunnes asennus on valmis. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | Sipaise sormella sormenjälkitunnistinta |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | Jatka sipaisemista, kunnes Windows Hellon asennus on valmis. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | Kokeile nyt toista kulmaa |
Now try another angle |
| 288 | Kosketa sormella eri kulmissa ja nosta sormi, jotta sormenjälkesi reunat voidaan tunnistaa. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | Sipaise nyt sormen sivuilla |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | Jatka sipaisemista sormenjäljen reunojen tunnistamista varten. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | Hyvä, kosketa tunnistinta uudelleen |
Great, touch sensor again |
| 292 | Jatka sormella koskettamista ja sen nostamista |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | Nosta sormesi ja kosketa uudelleen |
Lift and touch again |
| 294 | Nosta sormesi ja kosketa tunnistinta uudelleen |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | Hyvä, kokeile toista kulmaa |
Great, try a different angle |
| 297 | Liikuta sormeasi jokaisella kosketuksella |
Move your finger with each touch |
| 298 | Sipaise uudelleen |
Swipe again |
| 299 | Hyvä, jatka sipaisemista |
Great, keep swiping |
| 300 | Sipaise sormellasi |
Swipe your finger |