File name: | cryptui.dll.mui |
Size: | 76800 byte |
MD5: | f7ae5327b338dffc25b078091d3473cf |
SHA1: | 6515a51943762db6c01d34a7874198a643906b15 |
SHA256: | 951af652ddceeddc56e29ccbf4f7ebf837d44db01a14fe2a55fa064b9ce4f5d9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
3215 | Сертифікат | Certificate |
3218 | Поле | Field |
3219 | Значення | Value |
3220 | ||
3221 | Тільки поля версії 1 | Version 1 Fields Only |
3222 | Тільки розширення | Extensions Only |
3223 | Тільки критичні розширення | Critical Extensions Only |
3224 | Тільки властивості | Properties Only |
3225 | Алгоритм відбитка | Thumbprint algorithm |
3226 | Відбиток | Thumbprint |
3227 | Зрозуміле ім’я | Friendly name |
3228 | Опис | Description |
3229 | Розширене використання ключа (властивість) | Enhanced key usage (property) |
3230 | Відомості про сертифікат | Certificate Information |
3231 | Цей сертифікат призначено для: | This certificate is intended for the following purpose(s): |
3232 | Видавець: | Issued by: |
3234 | Власник: | Issued to: |
3235 | Дійсний з | Valid from |
3236 | до | to |
3237 | courier | courier |
3251 | Список довіри сертифіката | Certificate Trust List |
3252 | Версія | Version |
3253 | Серійний номер | Serial number |
3254 | Алгоритм підпису | Signature algorithm |
3255 | Постачальник | Issuer |
3257 | Дійсний до | Valid to |
3258 | Тема | Subject |
3259 | Відкритий ключ | Public key |
3260 | Використання суб’єкта | Subject usage |
3261 | ID списку | List identifier |
3262 | Порядковий номер | Sequence number |
3263 | Початок дії | Effective date |
3264 | Наступне оновлення | Next update |
3265 | Алгоритм суб’єкта | Subject algorithm |
3266 | Ім’я (зрозуміле ім’я) списку CTL | CTL name (friendly name) |
3267 | Власник | Issued to |
3268 | Видавець | Issued from |
3269 | Недоступно | Not available |
3270 | Значення геша | Hash value |
3271 | Цей список довіри сертифіката недійсний. Не вдалося перевірити підпис. Можливо, список змінено. | This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered. |
3272 | Цей список довіри сертифіката перевірено. | This certificate trust list has been verified. |
3273 | Введіть ID об’єкта в такому форматі: 1.2.3.4 | Enter an OID in the following form: 1.2.3.4 |
3274 | Не вдалося додати вказаний ID об’єкта через обмеження шляху сертифіката. | The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path. |
3275 | Відомості про цифровий підпис | Digital Signature Details |
3276 | Ім’я підписувача: | Name of signer: |
3277 | Електронна пошта: | E-mail address: |
3278 | Підписано в: | Signed at: |
3279 | Алгоритм вибірки | Digest algorithm |
3280 | Алгоритм шифрування вибірки | Digest encryption algorithm |
3281 | Автентифіковані атрибути | Authenticated attributes |
3282 | Неавтентифіковані атрибути | Unauthenticated attributes |
3283 | Позначка часу | Timestamp |
3284 | Цей список відкликаних сертифікатів перевірено. | This certificate revocation list is valid. |
3285 | Цей список відкликаних сертифікатів недійсний. | This certificate revocation list is not valid. |
3286 | Список відкликаних сертифікатів | Certificate Revocation List |
3287 | Дата відкликання | Revocation date |
3288 | Додаткові атрибути | Additional Attributes |
3289 | Введений OID вже існує. | The OID you entered already exists. |
3290 | Властивості сертифіката | Certificate Properties |
3291 | Цей сертифікат відкликано його центром сертифікації. | This certificate was revoked by its certification authority. |
3292 | Термін дії сертифіката минув або ще не настав. | This certificate has expired or is not yet valid. |
3293 | Цей сертифікат має недійсний цифровий підпис. | This certificate has an invalid digital signature. |
3294 | Не вдалося знайти постачальника цього сертифіката. | The issuer of this certificate could not be found. |
3295 | Термін чинності сертифіката перевищує термін чинності центру сертифікації, який його видав. | The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority. |
3296 | Цей кореневий сертифікат центру сертифікації є недовіреним, оскільки він розташований не у сховищі довірених кореневих центрів сертифікації. | This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store. |
3297 | Не вдалося перевірити всі призначення цього сертифіката. | All the intended purposes of this certificate could not be verified. |
3298 | Не вдалося перевірити цей сертифікат, простеживши його до довіреного центру сертифікації. | This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority. |
3299 | Із цим сертифікатом усе гаразд. | This certificate is OK. |
3300 | Цей сертифікат було відкликано його центром сертифікації. | This certificate has been revoked by its certification authority. |
3302 | Не можна гарантувати цілісність даних сертифіката. Можливо, сертифікат пошкоджено або змінено. | The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered. |
3304 | Із цим списком довіри сертифіката все гаразд. | This certificate trust list is OK. |
3305 | Під час обробки сертифіката сталася внутрішня помилка. | An internal error occurred during processing of this certificate. |
3307 | Відомості про список довіри сертифіката | Certificate Trust List Information |
3308 | Цей список довіри сертифіката недійсний. Сертифікат, яким підписано список, недійсний. | This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid. |
3309 | Цей список довіри сертифіката не вдалося перевірити. Сертифікат, яким підписано список, недоступний для перевірки. | This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation. |
3310 | Відомості про список відкликаних сертифікатів | Certificate Revocation List Information |
3311 | &Виберіть сховище сертифікатів, яке слід використовувати. | Select the &certificate store you want to use. |
3314 | Призначення | Intended Purposes |
3315 | Розташування | Location |
3316 | Немає | None |
3318 | Із цифровим підписом усе гаразд. | This digital signature is OK. |
3319 | Цей цифровий підпис недійсний. | This digital signature is not valid. |
3320 | Сертифікат, який було використано для підписування, недоступний, і його не можна перевірити. | The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated. |
3321 | Виберіть сертифікат. | Select a certificate. |
3322 | Вибір сертифіката | Select a Certificate |
3323 | Щоб переглянути зміни, закрийте діалогове вікно та відкрийте його ще раз. | To see your changes, close this dialog box, and then reopen it. |
3324 | Тег | Tag |
3325 | Каталог безпеки | Security Catalog |
3326 | Цей каталог безпеки недійсний. Не вдалося перевірити підпис. Можливо, каталог безпеки було змінено. | This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered. |
3327 | Цей каталог безпеки недійсний. Сертифікат, яким підписано цей каталог безпеки, недійсний. | This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid. |
3328 | Не вдалося перевірити каталог безпеки. Сертифікат, яким підписано цей каталог безпеки, недоступний для перевірки. | This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification. |
3329 | Із цим каталогом безпеки все гаразд. | This security catalog is valid. |
3330 | Відомості про каталог безпеки | Security Catalog Information |
3331 | Кореневий сертифікат центру сертифікації не є довіреним. Щоб зробити його довіреним, інсталюйте цей сертифікат до сховища довірених кореневих центрів сертифікації. | This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store. |
3332 | Вибрати сховище сертифікатів | Select Certificate Store |
3333 | Виберіть сховище сертифікатів. | Select a certificate store. |
3334 | * Щоб отримати додаткові відомості, зверніться до заяви ЦС. | * Refer to the certification authority's statement for details. |
3335 | Ви маєте закритий ключ, який відповідає цьому сертифікату. | You have a private key that corresponds to this certificate. |
3336 | Цей каталог безпеки не має цифрового підпису й не придатний для перевірки. | This security catalog is not digitally signed and cannot be verified. |
3337 | Цей список довіри сертифіката не має цифрового підпису й не придатний для перевірки. | This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified. |
3338 | Цей сертифікат неприпустимий для вибраного призначення. | This certificate does not appear to be valid for the selected purpose. |
3339 | Цей центр сертифікації не має права видавати сертифікати або не може бути кінцевим сертифікатом. | This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate. |
3340 | Цей сертифікат не вдалося використати для перевірки завантаженого програмного забезпечення через те, що він не має відповідного призначення – підписування коду Authenticode. | This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose. |
3341 | Системі не вдалося визначити дійсність цього сертифіката через неможливість отримати дійсні списки відкликаних сертифікатів від одного або кількох центрів сертифікації за шляхом сертифікації. | Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path. |
3342 | Цей сертифікат не є дійсним для вибраного призначення. | This certificate is not valid for the selected purpose. |
3343 | Цей сертифікат не є дійсним через неможливість одного чи кількох центрів сертифікації за шляхом сертифікації видавати сертифікати, або цей сертифікат не можна використовувати як кінцевий сертифікат. | This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate. |
3345 | Системі не вдалося визначити дійсність цього сертифіката через неможливість отримати дійсні списки відкликаних сертифікатів від центру сертифікації, який видав цей сертифікат. | Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate. |
3346 | Не можна гарантувати цілісність даних списку довіри сертифіката. Можливо, список довіри сертифіката пошкоджено або змінено. | The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered. |
3347 | Термін дії цього списку довіри сертифіката минув або ще не настав. | This certificate trust list has expired or is not yet valid. |
3348 | Цей список довіри сертифіката неприпустимий для вибраного призначення. | This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose. |
3349 | &Переглянути сертифікат | &View Certificate |
3350 | &Перегляд списку довірених сертифікатів (CTL) | &View CTL |
3352 | Термін дії | Expiration Date |
3353 | Системі бракує даних для перевірки цього сертифіката. | Windows does not have enough information to verify this certificate. |
3354 | Системі не вдалося скласти шлях сертифікації через те, що цей сертифікат двічі зустрічається у шляху. | Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path. |
3355 | Сертифікат, який має відповідний закритий ключ, також відомий як цифровий ідентифікатор. | A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID. |
3356 | Цей каталог безпеки неприпустимий. Не вдалося перевірити контрпідпис. Можливо, каталог безпеки було змінено. | This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered. |
3357 | Цей список довіри сертифіката неприпустимий. Не вдалося перевірити контрпідпис. Можливо, CTL підроблено. | This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with. |
3358 | Не вдалося перевірити каталог безпеки. Сертифікат, яким підтверджено цей каталог безпеки, недоступний для перевірки. | This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification. |
3359 | Не вдалося перевірити список довіри сертифіката. Сертифікат, яким підписано CTL, недоступний для перевірки. | This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification. |
3360 | Цей каталог безпеки неприпустимий. Сертифікат, яким підписано каталог безпеки, неприпустимий. | This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid. |
3361 | Цей список довірених сертифікатів неприпустимий. Сертифікат, яким підписано цей список, неприпустимий. | This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid. |
3362 | Один із контрпідписів неприпустимий. Можливо, файл змінено. | One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered. |
3363 | Цілісність сертифіката, яким підписано цей файл, не гарантовано. Можливо, сертифікат пошкоджено або змінено. | The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered. |
3364 | Цілісність даних не гарантовано. Можливо, дані пошкоджено або змінено. | The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered. |
3365 | Не можна додати призначення серверного шифрування (OID). | You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID). |
3367 | Цей сертифікат було деактивовано. | This certificate has been deactivated. |
3368 | Не можна перевірити автентичність сертифіката в підписі. | The certificate in the signature cannot be verified. |
3369 | Захищає програмне забезпечення від змінювання після публікації | Protects software from alteration after publication |
3370 | Підтверджує, що програмне забезпечення отримано від комерційного видавця програмного забезпечення | Ensures software came from commercial software publisher |
3371 | Підтверджує, що програмне забезпечення отримано від індивідуального видавця програмного забезпечення | Ensures software came from individual software publisher |
3372 | Підтвердження ідентичності віддаленого комп’ютера | Ensures the identity of a remote computer |
3373 | Засвідчення вашої ідентичності для віддаленого комп’ютера | Proves your identity to a remote computer |
3374 | Дозволяє стійке шифрування онлайнових транзакцій або обмін даними в онлайновому режимі | Allows strong encryption for online transactions/communications |
3375 | Захист повідомлень електронної пошти | Protects e-mail messages |
3376 | Захист електронної пошту від підробки | Protects e-mail from tampering |
3377 | Підтверджує, що вміст електронної пошти недоступний нікому іншому | Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others |
3378 | Дозволяє підписувати дані із зазначенням поточного часу | Allows data to be signed with the current time |
3379 | Дозволяє ставити цифровий підпис у списку довірених сертифікатів | Allows you to digitally sign a certificate trust list |
3380 | Дає змогу шифрувати дані на диску | Allows data on disk to be encrypted |
3381 | Дозволяє встановлювати безпечний зв’язок з Інтернетом | Allows secure communication on the Internet |
3382 | Ви не довіряєте цьому сертифікату. | You do not trust this certificate. |
3383 | Сталася невідома помилка. | An unknown error has occurred. |
3384 | Цей сертифікат перевірено до кореневого сертифіката, який заслуговує на довіру віддаленого комп’ютера. Щоб підтвердити дійсність цього сертифіката, перевірте його на віддаленому комп’ютері. | This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer. |
3385 | Цей кореневий сертифікат, очевидно, заслуговує на довіру віддаленого комп’ютера. Щоб підтвердити дійсність цього кореневого сертифіката, перевірте його на віддаленому комп’ютері. | This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer. |
3386 | Підтверджує, що програмне забезпечення отримано від видавця програмного забезпечення | Ensures software came from software publisher |
3387 | Не вдалося відкрити це сховище сертифікатів. Оберіть інше сховище. | This certificate store cannot be opened. Please select another store. |
3388 | Виберіть сертифікати, які ви бажаєте використовувати | Select the certificates you want to use |
3390 | Установлено високий рівень безпеки | Security level set to High |
3391 | Установлено середній рівень безпеки | Security level set to Medium |
3392 | Потрібно призначити ім’я цьому паролю. Виберіть ім’я, яке нагадуватиме вам про пароль без його розголошення. | You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password. |
3393 | Помилковий пароль | Password Error |
3394 | Введені паролі не збігаються. Введіть їх знову. | The passwords you entered were different. Please re-enter. |
3395 | Захист елемента. | Protecting an item. |
3396 | Доступ до захищеного елемента. | Accessing a Protected item. |
3397 | Жодний відповідний сертифікат не співвідноситься з обраним користувачем. | No appropriate certificates correspond to the selected user. |
3398 | Секунди | Seconds |
3399 | Хвилини | Minutes |
3400 | Години | Hours |
3401 | Дні | Days |
3402 | Введено неприпустиму URL-адресу. Перевірте та введіть припустиму URL-адресу. | The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL. |
3403 | Введено неприпустиме значення інтервалу завантаження перехресних сертифікатів. Введіть числове значення від 1 до %1!d!. | The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!. |
3404 | Додаткові відомості про помилку | Extended Error Information |
3405 | Помилка дешифрування! | Decryption error! |
3406 | Не вдалося отримати доступ до захищеного елемента. Перевірте правильність введеного пароля. | Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one. |
3407 | Стан відкликання: OK |
Revocation Status : OK |
3408 | Стан відкликання: Відкликано |
Revocation Status : Revoked on |
3409 | Відкликано. Початок дії Наступне оновлення |
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update |
3410 | Стан відкликання: автономний. Початок дії Наступне оновлення |
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update |
3411 | Стан відкликання: %1!s! |
Revocation Status : %1!s! |
3412 | Цей сертифікат перевірено на вашому комп’ютері. Для його перевірки віддалений комп’ютер не використовувався. Щоб підтвердити чинність сертифіката на віддаленому комп’ютері, перевірте сертифікат на ньому. | This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer. |
3413 | Довіра вузла кешування |
Peer Trust |
3414 | Введений пароль не відповідає мінімальним вимогам складності. | The password supplied does not meet the minimum complexity requirements. |
3415 | Термін дії цих сертифікатів минув або майже минув. Після завершення терміну дії сертифікат вважатиметься неприпустимим або непридатним. Можна спробувати відновити ці сертифікати зараз. Якщо ви не бажаєте відновлювати сертифікати зараз, кожного разу під час входу до ОС Windows система нагадуватиме про відкладене відновлення дії сертифікатів. | The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on. |
3416 | Сертифікати користувачів | User certificates |
3417 | Сертифікати комп’ютерів | Machine certificates |
3418 | Не вдалося показати сертифікати | Failed to display certificates |
3419 | Зрозуміле ім’я: %1 | Friendly name: %1 |
3420 | Термін дії: %1 | Expiration: %1 |
3421 | Шаблон: %1 | Template: %1 |
3422 | Удосконалений ключ (EKU): %1 | EKU: %1 |
3423 | Розширена перевірка | Extended Validation |
3424 | Введено недійсний ідентифікатор OID. Перевірте його та введіть дійсний ідентифікатор OID. | The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID. |
3425 | Алгоритм гешування підпису | Signature hash algorithm |
3426 | Параметри відкритого ключа | Public key parameters |
3430 | Анонімний | Anonymous |
3431 | Інтегрований у Windows | Windows integrated |
3432 | Ім'я користувача/пароль | Username/password |
3433 | Сертифікат X.509 | X.509 Certificate |
3434 | URI сервера | Server URI |
3435 | Тип автентифікації | Authentication Type |
3436 | Підтвердьте видалення сервера політики сертифікатів | Confirm Certificate Policy Server Removal |
3437 | Справді видалити URI %1 | Are you sure you wish to remove the URI %1 |
3438 | Підтвердьте видалення ідентифікатора політики сертифікатів | Confirm Certificate Policy ID Removal |
3439 | Сервери політики сертифікатів для політики реєстрації з ідентифікатором %1 відсутні. Щоб видалити цей ідентифікатор політики реєстрації, натисніть кнопку "OK". |
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1. To remove this enrollment policy ID click OK. |
3440 | Помилка: видалення політики реєстрації | Error: Enrollment Policy Removal |
3441 | Не вдається видалити політику реєстрації "%1", оскільки вона є поточною політикою реєстрації за замовчуванням. Виберіть нову політику реєстрації за замовчуванням, а потім повторіть спробу видалення. |
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy. Please choose a new default enrollment policy before trying to remove. |
3442 | URI "%1" успішно перевірено.
Ідентифікатор реєстрації %2 Зрозуміле ім'я реєстрації %3 |
The URI "%1" was validated successfully.
Enrollment ID %2 Enrollment Friendly Name %3 |
3443 | УВАГА! URI "%1" успішно перевірено, але віддалений комп'ютер не повернув зрозуміле ім'я.
Ідентифікатор реєстрації %2 Зрозуміле ім'я реєстрації %3 |
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.
Enrollment ID %2 Enrollment Friendly Name %3 |
3444 | Введений вище URI має ідентифікатор "%1". Цей ідентифікатор конфліктує з наявним ідентифікатором.
Конфлікт із: Ідентифікатор реєстрації: %2 Зрозуміле ім’я реєстрації: %3 |
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.
Conflicts With: Enrollment ID: %2 Enrollment Friendly Name: %3 |
3445 | Введений вище URI вже існує.
Ідентифікатор реєстрації: %1 Зрозуміле ім'я реєстрації: %2 |
The URI entered above already exists.
Enrollment ID: %1 Enrollment Friendly Name: %2 |
3447 | Підтвердження сертифіката | Confirm Certificate |
3448 | Натисніть кнопку "OK", щоб підтвердити сертифікат. Якщо цей сертифікат неправильний, натисніть кнопку "Скасувати". | Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel. |
3449 | Політика реєстрації служби Active Directory | Active Directory Enrollment Policy |
3500 | Кореневе сховище сертифікатів | Root Certificate Store |
3501 | Тема: %1!s! |
Subject : %1!s! |
3502 | Постачальник: %1!s! |
Issuer : %1!s! |
3503 | Постачальник: видано власником |
Issuer : Self Issued |
3504 | Серійний номер: %1!s! |
Serial Number : %1!s! |
3505 | Відбиток (sha1) : %1!s! |
Thumbprint (sha1) : %1!s! |
3506 | Відбиток (md5) : %1!s! |
Thumbprint (md5) : %1!s! |
3507 | Дійсний: з %1!s! до %2!s! |
Time Validity : %1!s! through %2!s! |
3508 | ДОДАТИ наведений сертифікат до кореневого сховища сертифікатів? |
Do you want to ADD the following certificate to the Root Store? |
3509 | ВИДАЛИТИ наведений сертифікат із кореневого сховища сертифікатів? |
Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store? |
3520 | Попередження системи безпеки | Security Warning |
3521 | Зараз буде здійснено інсталяцію сертифіката із центру сертифікації, що представляє: %1!s! |
You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent: %1!s! |
3522 | ОС Windows не вдалося перевірити, чи сертифікат походить від "%1!s!". Зверніться до "%1!s!", щоб підтвердити його походження. | Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!". |
3523 | Наведений номер стане у пригоді для даної операції: Відбиток (sha1): %1!s! |
The following number will assist you in this process: Thumbprint (sha1): %1!s! |
3524 | Попередження. Якщо інсталювати цей кореневий сертифікат, ОС Windows буде автоматично довіряти всім сертифікатам, виданим цим ЦС. Інсталяція сертифіката з непідтвердженим відбитком ризикована з погляду на безпеку. |
Warning: If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk. |
3525 | Натискання кнопки "Так" вказуватиме на прийняття ризику. Інсталювати цей сертифікат? |
If you click "Yes" you acknowledge this risk. Do you want to install this certificate? |
3550 | Сервер: %1!s! має неочікувані сертифікати від надійного центру сертифікації: %2!s!. Невідповідність правил PIN-коду з ефективною датою: %3!s!. | Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!. |
3551 | Неочікувані сертифікати HTTPS | Unexpected HTTPS Certificates |
4000 | Бажаєте інсталювати й запустити "%1!s!", підписаний %2!s! та розповсюджуваний: | Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by: |
4001 | Бажаєте інсталювати й запустити "%1!s!", підписаний у невідомий день або час і розповсюджуваний: | Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by: |
4002 | Інсталювати й запустити "%1!s!"? | Do you want to install and run "%1!s!"? |
4003 | Автентичність видавця перевірено %1!s! | Publisher authenticity verified by %1!s! |
4004 | Увага! %1!s! стверджує, що цей вміст є безпечним. Якщо ви довіряєте %1!s!, для підтвердження слід лише інсталювати або переглянути вміст. | Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion. |
4005 | &Завжди довіряти вмісту з %1!s! | &Always trust content from %1!s! |
4006 | Невідомий видавець | Unknown Publisher |
4008 | Не вдалося визначити видавця через такі проблеми: %n%n%1!s! | The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s! |
4009 | Увага! Не вдалося перевірити автентичність цього вмісту, отже, йому не можна довіряти. | Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted. |
4010 | Проблему описано нижче:%n%n%1!s! | Problem listed below:%n%n%1!s! |
4011 | Невідомий видавець сертифіката постачальника | Unknown Publisher Certificate Issuer |
4013 | Попередження! Підписувача перевірено за допомогою ТЕСТОВОГО СЕРТИФІКАТА. | WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE. |
5096 | *** ТЕСТОВИЙ СЕРТИФІКАТ *** | *** TEST CERTIFICATE *** |
5097 | Підпис не містить припустимого сертифіката підпису. | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5098 | Підпис має позначку часу, однак її не можна перевірити. | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5099 | Об’єкт перевірки невідомий постачальнику довіри. | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5100 | Постачальник довіри невідомий або настроєний неналежним чином. | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5101 | Підпис не містить чинного сертифіката підпису іншої сторони. | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5102 | Підпис не відповідає вмісту підписаного повідомлення. | The signature does not match the content of the signed message. |
5103 | Вміст не відповідає підпису. | Content does not match the signature. |
5104 | Підпис не містить припустимої вказівки на підписувача. | Signature does not contain a valid signer. |
5105 | Сертифікат підпису не містить припустимого кореневого сертифіката. | The signing certificate did not have a valid root certificate. |
5106 | Кореневий сертифікат не використовується як довірений. | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5107 | Тестовий кореневий сертифікат не використовується як довірений. | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5108 | Сертифікат підпису не містить розширень Authenticode. | Signing certificate does not contain Authenticode extensions. |
5109 | У сертифікаті підпису немає настройки комерційної або індивідуальної належності. | No commercial or individual setting in signing certificate. |
5110 | Час початку або завершення дії сертифіката підпису виходить за часові рамки дії одного з його постачальників. | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5111 | Для перевірки сертифіката використано неправильний сертифікат постачальника. | Wrong issuing certificate used to verify a certificate. |
5112 | Зазначене в сертифікаті (підпису або видавця) призначення робить його неприпустимим для Authenticode. | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5113 | Базове обмеження сертифіката в підписі непридатне для Authenticode. | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5114 | У сертифікаті, що використовується підписом, знайдено непідтримувані базові обмеження. | Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature. |
5115 | Неприпустима дата в сертифікаті підпису. | The date for the signing certificate is not valid. |
5116 | Корінь не є довіреним коренем позначки часу. | The root is not trusted as the time stamp root. |
5117 | Сертифікат не містить фінансового розширення Authenticode або несумісний із ним. | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5118 | Не надано опису для сертифіката підпису. | No opus information provided for the signing certificate. |
5119 | Підпис Authenticode не знайдено. | Authenticode signature not found. |
5121 | Термін дії сертифіката (підпису або видавця) минув. | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5123 | Не вдалося підключитися до оперативного сервера відкликання сертифікатів. | Could not connect to online revocation server. |
5126 | Сертифікат підпису або видавця було відкликано. | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5127 | Помилка кодування ASN (код помилки MSOSS: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5128 | Помилка Authenticode (код помилки: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5129 | Розширення сертифіката не припускає його використання для Authenticode. | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5130 | Неочікувана помилка під час перевірки автентичності | Unexpected error in Authenticode |
5132 | Не вдалося створити вервечку сертифікатів від сертифіката підпису до кореня. | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5133 | Не вдалося перевірити підпис сертифіката за допомогою сертифіката видавця. | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5134 | Сталася помилка під час звернення до оперативного сервера відкликання сертифікатів. | An error occurred while accessing online revocation server. |
5135 | Authenticode не довіряє цьому підпису. | Signature is not trusted by Authenticode. |
5137 | Перевірений ланцюжок, що веде до невідомого кореневого сертифіката. | Verified chain to an unknown root certificate. |
5138 | Файл не знайдено, або він має неприпустимий формат. | File not found or not valid format. |
5139 | Установлено параметр безпеки, що робить недійсними підписи першої версії. | The Security setting to invalidate version one signatures is set. |
5140 | За наявних параметрів політики Authenticode не довіряє цьому підпису. | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5143 | Кореневий сертифікат не використовується для потрібної дії. | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5501 | Клацніть тут для перегляду сертифіката видавця. | Click here to view the publisher's certificate. |
5502 | Клацніть тут, щоб отримати додаткові відомості про програмне забезпечення, яке перевіряється. | Click here to find out more about the software being verified. |
5504 | Клацніть тут, щоб переглянути додаткові відомості про підпис. | Click here to view advanced information about the signature. |
6287 | ЦС | CA |
6288 | Комп'ютер | Computer |
6289 | Потрібно вибрати центр сертифікації. | You must select a certification authority. |
6290 | Виберіть центр сертифікації. | Select a certification authority. |
6359 | Особисті | Personal |
6360 | Інші користувачі | Other People |
6361 | Проміжні центри сертифікації | Intermediate Certification Authorities |
6362 | Довірені кореневі центри сертифікації | Trusted Root Certification Authorities |
6363 | Сертифікати | Certificates |
6365 | Файли в DER-кодуванні X.509 (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6366 | Файли у Base64-кодуванні X.509 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6367 | Сертифікати PKCS #7 (*.p7b) | PKCS #7 Certificates (*.p7b) |
6369 | Не можна дешифрувати дані, зашифровані за допомогою сертифікатів. Видалити сертифікати? | You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates? |
6370 | Не можна дешифрувати дані, надіслані власнику сертифікатів. Видалити сертифікати? | You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates? |
6371 | Сертифікати, видані центром сертифікації або будь-яким підпорядкованим центром сертифікації, вже не будуть довіреними. Видалити сертифікати? | Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)? |
6372 | Видалення кореневих сертифікатів системи може завадити належній роботі деяких компонентів Windows. Список системних критичних кореневих сертифікатів можна переглянути за адресою: https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Якщо інстальовано компонент "Відновлення кореневих сертифікатів", будь-які видалені сторонні кореневі сертифікати будуть автоматично відновлюватися, але кореневі сертифікати системи не відновлюються. Видалити вибрані сертифікати? | Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)? |
6375 | .cer | .cer |
6376 | .p7b | .p7b |
6377 | Імпортовані файли не є припустимими файлами сертифікатів. | The files you are importing are not valid certificate files. |
6378 | Деякі файли не є припустимими файлами сертифікатів і не можуть імпортуватися. | Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported. |
6428 | Немає прав на видалення кількох або всіх вибраних сертифікатів. | You do not have permission to delete some or all of the selected certificates. |
6443 | Довірені видавці | Trusted Publishers |
6444 | Довіру до цього видавця буде скасовано. Видалити сертифікати? | The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates? |
6446 | Видавець стане довіреним. Видалити сертифікати? | The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates? |
6466 | Недовірені видавці | Untrusted Publishers |
6468 | URL-адреса сервера політики | Policy Server URL |
6469 | Ідентифікатор сервера політики | Policy Server Id |
6470 | Коротке ім'я | Display Name |
6471 | Виберіть сервер політики. | Select a policy server. |
6472 | Потрібно вибрати сервер політики. | You must select a policy server. |
6473 | За замовчуванням | Default |
6474 | Важливість | Priority |
10503 | – Попередження системи безпеки | - Security Warning |
10505 | Дозволити запускати або інсталювати програмне забезпечення навіть за наявності неприпустимого підпису | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
10506 | Отримати додаткові відомості | Find out more information |
10507 | Клацніть тут, щоб отримати додаткові відомості про програмне забезпечення, яке перевіряється.
%1!s! |
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s! |
10508 | Клацніть тут, щоб переглянути цифровий підпис видавця | Click here to view the publisher's digital signature |
10509 | Запустити це програмне забезпечення? | Do you want to run this software? |
10510 | Інсталювати це програмне забезпечення? | Do you want to install this software? |
10511 | Система заблокувала програмне забезпечення, оскільки не вдалося перевірити видавця. | Windows has blocked this software because it can't verify the publisher. |
10512 | Не вдалося перевірити видавця. Запустити це програмне забезпечення? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
10513 | Не вдалося перевірити видавця. Інсталювати це програмне забезпечення? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software? |
10514 | Система виявила проблему в цьому файлі. | Windows has found a problem with this file. |
10517 | Хоч файли з Інтернету несуть безсумнівну користь, цей тип файлів може зашкодити комп'ютеру. Слід запускати тільки програмне забезпечення з довірених джерел. Чому це небезпечно? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
10518 | Хоча файли з Інтернету, безсумнівно, корисні, цей тип файлів потенційно може зашкодити комп’ютеру. Слід інсталювати тільки програмне забезпечення з довірених джерел. Чому це небезпечно? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk? |
10519 | Для захисту комп’ютера система блокує програмне забезпечення, якщо їй не вдалося перевірити видавця. Дізнайтеся, як це допомагає захистити комп’ютер. | To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer. |
10522 | Файл не містить дійсного цифрового підпису, що засвідчує його видавця. Слід запускати тільки програмне забезпечення з довірених джерел. Як визначитися, яке програмне забезпечення запустити? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
10523 | Файл не містить дійсного цифрового підпису, що засвідчує його видавця. Слід інсталювати тільки програмне забезпечення з довірених джерел. Як визначитися, яке програмне забезпечення інсталювати? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install? |
10524 | Файл заблоковано через відсутність дійсного цифрового підпису, що засвідчує його видавця. Що таке цифровий підпис? | This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature? |
10530 | OK | OK |
10531 | &Запуск | &Run |
10532 | &Інсталювати | &Install |
10533 | &Не запускати | &Don't Run |
10534 | &Не інсталювати | &Don't Install |
10535 | &Завжди запускати програмне забезпечення з "%1!s!" | &Always run software from "%1!s!" |
10536 | &Завжди інсталювати програмне забезпечення з "%1!s!" | &Always install software from "%1!s!" |
10537 | &Ніколи не запускати програмне забезпечення з "%1!s!" | &Never run software from "%1!s!" |
10538 | &Ніколи не інсталювати програмне забезпечення з "%1!s!" | &Never install software from "%1!s!" |
10539 | &Додаткові параметри | More &options |
10540 | &Приховати додаткові параметри | Fewer &options |
File Description: | Постачальник інтерфейсу користувача служби Microsoft Trust |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUI.DLL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | CRYPTUI.DLL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |