File name: | winlogon.exe.mui |
Size: | 28160 byte |
MD5: | f77424756227f12b45e51014cbf53a50 |
SHA1: | 04ce675110de38f63ee174c56ec826d8bfc3a892 |
SHA256: | fc948e5db37480f931a0dfe8905c2c9dd28fa4ff828a76c97b7c03a46e5de349 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | winlogon.exe Aplikacja logowania systemu Windows (32-bitowy) |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1001 | Błąd | Error |
1002 | Zapraszamy! | Welcome |
1003 | Wylogowywanie | Signing out |
1004 | Zmienianie hasła | Changing password |
1006 | Blokowanie | Locking |
1007 | Przygotowywanie opcji zabezpieczeń | Preparing security options |
1008 | Czekaj | Please wait |
1009 | Przygotowywanie systemu Windows | Preparing Windows |
1010 | Zamykanie pulpitu | Closing your desktop |
1012 | Czekaj, trwa ponowne uruchamianie usług | Please wait while services are restarting |
1100 | Zamykanie systemu Windows | Windows is shutting down |
1101 | Przechodzenie w stan uśpienia | Going to sleep |
1102 | Przechodzenie w stan hibernacji | Hibernating |
1103 | Oddokowywanie i przechodzenie w stan uśpienia | Undocking and going to sleep |
1200 | Próbujesz zakończyć pracę innego komputera, z którym masz połączenie. W rezultacie nikt nie będzie mógł używać tego komputera, dopóki nie zostanie on ręcznie uruchomiony ponownie.
Czy chcesz kontynuować? |
You are attempting to shut down another computer to which you are connected. As a result nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1201 | Próbujesz zakończyć pracę innego komputera, do którego są podłączeni inni użytkownicy i Ty. W rezultacie nikt nie będzie mógł używać tego komputera, dopóki nie zostanie on ręcznie uruchomiony ponownie.
Czy chcesz kontynuować? |
You are attempting to shut down another computer to which you and other users are connected. As a result, nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1202 | Zamykasz system na tym komputerze, ale nadal korzystają z niego inni użytkownicy. Mogą oni utracić dane.
Czy chcesz kontynuować? |
You are shutting down this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1203 | Uruchamiasz ponownie ten komputer, ale nadal korzystają z niego inni użytkownicy. Mogą oni utracić dane.
Czy chcesz kontynuować? |
You are restarting this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1204 | Zamykanie | Shutting down |
1205 | Ponowne uruchamianie | Restarting |
1301 | Twoje hasło zostało zmienione. | Your password has been changed. |
1302 | Nie można teraz zmienić Twojego hasła, ponieważ domena %s nie jest dostępna. | The system cannot change your password now because the domain %s is not available. |
1303 | Nazwa użytkownika lub stare hasło nie są poprawne. W haśle są rozróżniane wielkie i małe litery. | The User name or old password is incorrect. Letters in passwords must be typed using the correct case. |
1304 | Nie masz uprawnień do zmiany swojego hasła. | You do not have permission to change your password. |
1305 | Nie można teraz zmienić hasła tego konta. | The password on this account cannot be changed at this time. |
1306 | Nie można zmienić hasła, ponieważ wybrany komputer nie jest kontrolerem tej domeny. Wpisz nazwę domeny lub nazwę kontrolera domeny i spróbuj ponownie. | Unable to change your password because the computer you selected is not the Domain Controller of the domain. Type the name of the domain or the name of the Domain Controller and try again. |
1307 | Wpisz hasło, które spełnia te wymagania. | Please type a password which meets these requirements. |
1308 | Twoje nowe hasło nie spełnia wymagań dotyczących minimalnej długości, historii lub stopnia skomplikowania hasła. Wpisz inne hasło. | Your new password does not meet the minimum length or password history and complexity requirements. Please type a different password. |
1309 | Hasło musi się składać z co najmniej %hu znaków, nie może być powtórzeniem ostatnich %hu haseł, musi istnieć co najmniej od %ld dni, musi zawierać wielkie litery, cyfry i/lub znaki interpunkcyjne oraz nie może zawierać Twojego nazwiska ani nazwy konta. | Your password must be at least %hu characters; cannot repeat any of your previous %hu passwords; must be at least %ld days old; must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name. |
1310 | Hasło musi się składać co najmniej z %hu znaków, nie może być powtórzeniem ostatnich %hu haseł i musi istnieć co najmniej od %ld dni. | Your password must be at least %hu characters, cannot repeat any of your previous %hu passwords and must be at least %ld days old. |
1311 | Nie można zmienić hasła dla tego konta z powodu następującego błędu: %d: %s Skontaktuj się z administratorem systemu. |
Unable to change the password on this account due to the following error: %d : %s Please consult your system administrator. |
1312 | Nie można zmienić hasła dostawcy sieci. | Unable to change your network provider password. |
1400 | Ten komputer jest zablokowany. Tylko zalogowany użytkownik może go odblokować. | This computer is locked. Only the signed-in user can unlock the computer. |
1540 | Na dysku w stacji dysków A: nie znaleziono pliku klucza uruchomienia. Włóż do stacji dysków właściwy dysk. | The Startup Key File was not found on the disk in drive A:. Please insert the correct disk. |
1541 | Nie znaleziono pliku klucza | Key File Not Found |
1900 | System Windows nie może nawiązać połączenia z usługą %s. Skontaktuj się z administratorem systemu. |
Windows couldn't connect to the %s service. Please consult your system administrator. |
1901 | System Windows nie może połączyć się z usługą %s. Uniemożliwia to logowanie się użytkownikom standardowym. Jako użytkownik administracyjny możesz przejrzeć szczegółowe informacje o przyczynie braku odpowiedzi usługi w dzienniku zdarzeń systemowych. |
Windows couldn't connect to the %s service. This problem prevents standard users from signing in. As an administrative user, you can review the system event log for details about why the service didn't respond. |
1902 | Nie można nawiązać połączenia z usługą systemu Windows | Failed to connect to a Windows service |
1903 | Logowanie usługi %s nie powiodło się. %s |
The %s service failed the sign-in. %s |
1904 | Trwa oczekiwanie na: %s | Please wait for the %s |
1905 | Menedżer sesji lokalnej | Local Session Manager |
2000 | Nie można ponownie podłączyć niektórych dysków sieciowych | Could not reconnect all network drives |
2001 | Kliknij tutaj, aby sprawdzić stan dysków sieciowych. | Click here to check the status of your network drives. |
2009 | Hasło wygasło. | Your password has expired. |
2010 | Rozważ zmianę hasła | Consider changing your password |
2011 | Twoje hasło wygaśnie za %ld dni. | Your password will expire in %ld days. |
2012 | Twoje hasło wygasa dzisiaj. | Your password expires today. |
2013 | Dziennik inspekcji jest zapełniony | Auditing log is full |
2014 | Dziennik zabezpieczeń jest zapełniony. W takiej sytuacji mogą się logować tylko administratorzy. | The security log is full. When that happens, only administrators can sign in. |
2015 | Ograniczenia czasu logowania | Sign-in time restrictions |
2016 | Z uwagi na ograniczenia czasu logowania Twoja sesja zostanie rozłączona za %ld min. | Your session will be disconnected in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2017 | Za chwilę nastąpi wylogowanie | You're about to be signed out |
2018 | Inicjowanie procesu logowania interakcyjnego nie powiodło się. Zobacz dziennik zdarzeń, aby uzyskać szczegółowe informacje. |
Interactive sign-in process initialization has failed. Please check the event log for details. |
2019 | Błąd inicjowania procesu logowania | Sign-in process initialization failure |
2020 | Do tej sesji może się zalogować tylko obecnie zalogowany użytkownik lub administrator. | Only the currently signed-in user or an administrator can sign in to this session. |
2021 | Użytkownik %s\%s odpowiedział odmownie na Twoje żądanie rozłączenia. | %s\%s denied your disconnect request. |
2022 | Oczekiwanie na odpowiedź od: %s\%s. | Please wait for %s\%s to respond. |
2023 | W trakcie procesu logowania nie można wyświetlić opcji zabezpieczeń i logowania po naciśnięciu klawiszy Ctrl+Alt+Delete. Jeśli system Windows nie odpowiada, naciśnij klawisz Esc lub uruchom ponownie komputer przy użyciu przycisku zasilania. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+Delete was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2024 | Niepowodzenie wyświetlenia opcji zabezpieczeń i wyłączania | Failure to display security and shut down options |
2025 | Z uwagi na ograniczenia czasu logowania komputer zostanie zablokowany za %ld min. | Your computer will be locked in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2026 | Z uwagi na ograniczenia czasu logowania za %ld min nastąpi wylogowanie z systemu Windows. | You'll be signed out of Windows in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2027 | Twoje hasło wygaśnie jutro. | Your password will expire tomorrow. |
2028 | Aby zmienić hasło, naciśnij klawisze CTRL+ALT+DELETE, a następnie kliknij przycisk „Zmień hasło”. |
To change your password, press CTRL+ALT+DELETE and then click "Change a password". |
2029 | Brakuje zasobów komputera, dlatego nowi użytkownicy nie mogą się logować. Użyj konta, do którego już się zalogowano. | Your computer is running low on resources, so no new users can sign in. Please use an account that has already been signed in. |
2030 | Dziennik zabezpieczeń w tym systemie jest zapełniony. Tylko administratorzy mogą się zalogować, aby rozwiązać ten problem. | The security log on this system is full. Only administrators can sign in to fix the problem. |
2031 | Ustawienia zasad zabezpieczeń na tym komputerze wymagają wyświetlania informacji o ostatnim logowaniu interakcyjnym, ale system Windows nie może pobrać tych informacji. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Security policies on this computer are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info. Contact your network administrator for help. |
2032 | %s (%s) Jest to Twoje pierwsze logowanie interakcyjne do tego konta. |
%s (%s) This is the first time you've interactively signed in to this account. |
2033 | %s (%s) Pomyślne logowanie Data ostatniego logowania interakcyjnego do tego konta: %s Niepomyślne logowanie Od ostatniego logowania interakcyjnego do tego konta nie było niepomyślnych prób logowania interakcyjnego. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in There have been no unsuccessful interactive sign-in attempts with this account since your last interactive sign-in. |
2034 | %s (%s) Pomyślne logowanie Data ostatniego logowania interakcyjnego do tego konta: %s Niepomyślne logowanie Data ostatniej niepomyślnej próby logowania interakcyjnego do tego konta: %s Liczba niepomyślnych prób logowania interakcyjnego od ostatniego logowania interakcyjnego: %d. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your last interactive sign-in: %d. |
2035 | %s (%s) Jest to Twoje pierwsze logowanie interakcyjne do tego konta. Niepomyślne logowanie Data ostatniej niepomyślnej próby logowania interakcyjnego do tego konta: %s Liczba niepomyślnych prób logowania interakcyjnego od utworzenia tego konta: %d. |
%s (%s) This is the first time that you've interactively signed in to this account. Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your account was created: %d. |
2036 | %s (%s) Ustawienia zasad zabezpieczeń na tym komputerze wymagają wyświetlania informacji o ostatnim logowaniu interakcyjnym, ale system Windows nie mógł pobrać tych informacji, ponieważ bieżący użytkownik użył do zalogowania poprzednio zapisanych informacji o koncie. |
%s (%s) Security policies on this PC are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info because you've been signed in using previously stored account info. |
2037 | Wymuszone zasady zezwalają na logowanie się w trybie awaryjnym tylko administratorom. | Enforced policy allows only administrators to sign-in in Safe Mode. |
2040 | System Windows potrzebuje Twoich bieżących poświadczeń w celu zapewnienia łączności sieciowej. | Windows needs your current credentials to ensure network connectivity. |
2041 | System Windows potrzebuje Twoich bieżących poświadczeń | Windows needs your current credentials |
2042 | Zablokuj ten komputer, a następnie odblokuj go, używając swojego najnowszego hasła lub karty inteligentnej. | Please lock this computer, then unlock it using your most recent password or smart card. |
2043 | Nie można nawiązać połączenia z serwerem logowania | Can't connect to a sign-in server |
2044 | Do zalogowania się użyto wcześniej zapisanych informacji o koncie. Jeśli informacje o koncie zmieniły się od ostatniego logowania na tym komputerze, te zmiany nie zostaną odzwierciedlone w bieżącej sesji. | You're signed in using previously stored account info. If you've changed your account info since you last signed in to this PC, those changes won't be reflected in this session. |
2045 | Anulowano wylogowywanie | Logoff is cancelled |
2046 | Aby zmienić hasło, naciśnij klawisze CTRL+ALT+END, a następnie kliknij przycisk „Zmień hasło”. |
To change your password, press CTRL+ALT+END and then click "Change a password". |
2047 | W trakcie procesu logowania nie można wyświetlić opcji zabezpieczeń i logowania po naciśnięciu klawiszy Ctrl+Alt+End. Jeśli system Windows nie odpowiada, naciśnij klawisz Esc lub uruchom ponownie komputer przy użyciu przycisku zasilania. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+End was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2048 | System Windows wymaga poświadczeń karty inteligentnej w celu uzyskania dostępu do sieci firmowej. Kliknij, aby wprowadzić swoje poświadczenia lub zablokować ten komputer, a następnie odblokować go przy użyciu karty inteligentnej. | Windows needs your smart card credentials to access your corporate network. Click to enter your credentials or lock this computer, and then unlock it using your smart card. |
2049 | System Windows potrzebuje Twoich poświadczeń karty inteligentnej | Windows needs your smart card credentials |
2050 | System Windows wymaga innych poświadczeń w celu uzyskania dostępu do sieci firmowej. Zablokuj komputer, a następnie odblokuj go przy użyciu tych poświadczeń | Windows needs different credentials to access your corporate network. Lock your computer and then unlock it using those credentials |
2051 | System Windows wymaga innych poświadczeń | Windows needs different credentials |
2052 | Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie w ciągu minuty | Your PC will automatically restart in one minute |
2053 | Kliknij tutaj, aby zaktualizować je teraz. |
Click here to update it now. |
2101 | Użytkownik %s odpowiedział odmownie na Twoje żądanie rozłączenia. | %s denied your disconnect request. |
2102 | Oczekiwanie na odpowiedź od: %s. | Please wait for %s to respond. |
3000 | System Windows wznawia działanie | Windows is resuming |
4000 | Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na odczytywanie swojej zapisanej nazwy użytkownika i hasła? | Do you want to allow this application to read your stored user name and password? |
4001 | Potwierdzenie poświadczeń | Credential Confirmation |
5000 | Błąd licencji | License Error |
5001 | Rozruch z pliku VHD nie jest obsługiwany w tym systemie | Booting from a VHD is not supported on this system |
0x1B59 | Powiadomienie podczas logowania się użytkownika dla Programu poprawy jakości obsługi klienta | User Logon Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x1B5A | Powiadomienie podczas wylogowywania się użytkownika dla Programu poprawy jakości obsługi klienta | User Logoff Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x10000031 | Czas odpowiedzi | Response Time |
0x10000038 | Klasyczny | Classic |
0x30000000 | Informacje | Info |
0x30000001 | Uruchom | Start |
0x30000002 | Zatrzymaj | Stop |
0x400003EA | Powłoka systemowa została nagle zatrzymana i uruchomiono %1. | The shell stopped unexpectedly and %1 was restarted. |
0x40000FA2 | Zasady ograniczenia godzin logowania zostały zastosowane do zalogowanego użytkownika. Sesja użytkownika została zablokowana, rozłączona lub wylogowana zgodnie z ustawieniem zasad. Nazwa użytkownika: %1. Nazwa domeny: %2. | The logon hours restriction policy is applied to the logged on user. The user's session has been locked, disconnected or logged off depending on the policy setting. User Name: %1 Domain Name: %2 |
0x40001005 | Sprawdzono poprawność licencji systemu Windows. | Windows license validated. |
0x40001008 | Uzyskiwanie dostępu do systemu Windows w okresie powiadamiania. | Accessing Windows in Notification period. |
0x50000003 | Ostrzeżenie | Warning |
0x80000FA6 | Proces usługi logowania systemu Windows nie może uruchomić aplikacji użytkownika. Nazwa aplikacji: %1. Parametry wiersza polecenia: %2. | The Windows logon process has failed to spawn a user application. Application name: %1. Command line parameters: %2. |
0x80000FA7 | Proces usługi logowania systemu Windows nie może rozłączyć sesji użytkownika. | The Windows logon process has failed to disconnect the user session. |
0x80001009 | System Windows jest w okresie powiadamiania. | Windows is in Notification period. |
0x80001770 | Subskrybent powiadomień usługi winlogon był niedostępny i nie mógł obsłużyć zdarzenia powiadamiania. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a notification event. |
0x80001771 | Subskrybent powiadomień usługi winlogon nie obsłużył pomyślnie zdarzenia powiadamiania. | The winlogon notification subscriber failed a notification event. |
0x80001772 | Nie można załadować bazy danych rejestracji subskrybentów powiadomień usługi winlogon. Przyczyna: . | The winlogon notification subscriber registration database cannot be loaded. Reason: . |
0x80001773 | Subskrybent powiadomień usługi winlogon był niedostępny i nie mógł obsłużyć krytycznego zdarzenia powiadamiania. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a critical notification event. |
0x80001774 | Subskrybent powiadomień usługi winlogon nie obsłużył pomyślnie krytycznego zdarzenia powiadamiania. | The winlogon notification subscriber failed a critical notification event. |
0x80001775 | Subskrybent powiadomień usługi winlogon poświęca dużo czasu na obsłużenie zdarzenia powiadamiania (%2). | The winlogon notification subscriber is taking long time to handle the notification event (%2). |
0x80001776 | Subskrybent powiadomień usługi winlogon potrzebował %2 s, aby obsłużyć zdarzenie powiadamiania (%3). | The winlogon notification subscriber took %2 second(s) to handle the notification event (%3). |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Winlogon | Microsoft-Windows-Winlogon |
0x90000002 | System | System |
0xB0000001 | Rozpoczęto uwierzytelnianie. | Authentication started. |
0xB0000002 | Zatrzymano uwierzytelnianie. Wynik: %1 | Authentication stopped. Result %1 |
0xB000032B | Abonent powiadomienia usługi winlogon rozpoczął obsługę zdarzenia powiadamiania (%1). | The winlogon notification subscriber began handling the notification event (%1). |
0xB000032C | Abonent powiadomienia usługi winlogon zakończył obsługę zdarzenia powiadamiania (%1). | The winlogon notification subscriber finished handling the notification event (%1). |
0xB00003E9 | Ostrzeżenie o upływie godzin logowania. | Logon hours expiration warning. |
0xB000044D | Komputer zostanie zablokowany, ponieważ użytkownik przekroczył maksymalną liczbę nieudanych prób logowania dozwoloną na tym komputerze. Do odblokowania urządzenia jest potrzebny klucz odzyskiwania.%nIdentyfikator SID użytkownika: %1 %nNazwa użytkownika: %2 %nDomena użytkownika: %3 | The computer will be locked because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer. A recovery key is required to unlock the device.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044E | Nastąpi ponowny rozruch komputera, ponieważ użytkownik przekroczył maksymalną liczbę nieudanych prób logowania dozwoloną na tym komputerze.%nIdentyfikator SID użytkownika: %1 %nNazwa użytkownika: %2 %nDomena użytkownika: %3 | The computer will be rebooted because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044F | Użytkownik zbliża się do progu maksymalnej liczby nieudanych prób logowania. Po osiągnięciu maksymalnego limitu nastąpi zablokowanie lub ponowny rozruch komputera.%nIdentyfikator SID użytkownika: %1 %nNazwa użytkownika: %2 %nDomena użytkownika: %3 | The user is approaching the threshold for maximum number of failed logon attempts. Once the maximum limit is reached the computer will be locked or rebooted.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB0000450 | Nie można zainicjować dostawcy szyfrowania. Błąd %1 | Encryption Provider initialization failed. Error %1 |
0xC0000FA3 | Proces usługi logowania systemu Windows nie może przełączyć pulpitu. | The Windows logon process has failed to switch the desktop. |
0xC0000FA4 | Proces usługi logowania systemu Windows nie może zakończyć procesów obecnie zalogowanego użytkownika. | The Windows logon process has failed to terminate the currently logged on user's processes. |
0xC0000FA5 | Proces usługi logowania systemu Windows został nieoczekiwanie zakończony. | The Windows logon process has unexpectedly terminated. |
0xC0001006 | Licencja systemu Windows jest nieprawidłowa. Błąd %1. Wartość zasad %2. | Windows license is invalid. Error %1. Policy Value %2. |
0xC0001007 | Aktywacja licencji systemu Windows nie powiodła się. Błąd %1. | Windows license activation failed. Error %1. |
File Description: | Aplikacja logowania systemu Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | winlogon |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | WINLOGON.EXE.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |