FaceCredentialProvider.dll.mui Andlitskennslaveita f750148f15b3eb4e6d5526d2451751a0

File info

File name: FaceCredentialProvider.dll.mui
Size: 10240 byte
MD5: f750148f15b3eb4e6d5526d2451751a0
SHA1: 3cc9625fa57bac71caa638b9bee7cecc81159cf3
SHA256: 70a0ffc8b1cc88b07a918adcf51535d8a658e4c6f6a4783563c58665237781f9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Icelandic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Icelandic English
1Andlit Face
2Auga Iris
3Innskráningarhnappur Sign in button
4Samhengisskilaboð Context message
5Windows Hello Windows Hello
50Notaðu aðra aðferð til að auðkenna þig. Please use a different method to identify yourself.
51Halló, %1!s!! Veldu „Í lagi“ til að halda áfram. Hello %1!s!! Select OK to continue.
52Ekki tókst að bera kennsl á þig. Sláðu inn PIN-kóðann. Couldn't recognize you. Please enter your PIN.
100Windows gat ekki skráð þig inn. Windows couldn't sign you in.
101Halló %1!s! Hello %1!s!
104Leitar að þér ... Looking for you...
105Undirbúningur í gangi ... Getting ready...
106Ekki tókst að kveikja á myndavélinni. Notaðu PIN-kóðann til að skrá þig inn. Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN.
107PIN-númers er krafist fyrir innskráningu. Your PIN is required to sign in.
108Reikningurinn hefur verið gerður óvirkur. Hafðu samband við þjónustuaðila. Your account has been disabled. Please contact your support person.
109Áður en hægt er að byrja að nota Windows Hello þarftu að setja upp PIN-kóða. Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN.
111Áður en hægt er að byrja að nota Windows Hello þarftu að slá inn PIN-kóðann þinn. Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN.
113Halló, %1!s!! Hunsaðu lásskjáinn til að skrá þig inn. Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in.
114Því miður fór eitthvað úrskeiðis. Notaðu PIN-kóðann til að skrá þig inn. Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN.
120Því miður fór eitthvað úrskeiðis. Sláðu inn PIN-kóðann. Sorry something went wrong. Please enter your PIN.
121Stjórnandi hefur gert Windows Hello óvirkt. Windows Hello is currently disabled by your administrator.
123Gengið úr skugga um að þetta sért þú ... Making sure it's you...
124Myndavélin er ekki tiltæk. Notaðu PIN-kóðann til að skrá þig inn. Camera not available. Please sign in with your PIN.
125Ekki tókst að bera kennsl á þig. Notaðu PIN-kóðann til að skrá þig inn. Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN.
126Ekki tókst að bera kennsl á þig. Strjúktu upp til að slá PIN-kóðann inn. Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN.
127Strjúktu upp til að loka lásskjánum. Swipe up to dismiss the lock screen.
128Fjarlota er virk. Farðu af lásskjánum til að skrá þig inn. Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in.
129Farðu af lásskjánum til að skrá þig inn. Dismiss the lock screen to sign in.
150Ekki var hægt að bera kennsl á þig. Couldn't recognize you.
152Ekki var hægt að kveikja á myndavélinni. Couldn't turn on the camera.
153Myndavélin er ekki tiltæk. Camera not available.
155Eitthvað fór úrskeiðis. Sorry something went wrong.
156Aðgangsorðs er krafist fyrir innskráningu. Your password is required to sign in.
157Myndavélin er í notkun. Skráðu þig inn með PIN-númerinu. Camera is in use. Please sign in with your PIN.
158Rekill myndavélarinnar er í slæmri stöðu. Skráðu þig inn með PIN-númerinu. Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN.
180Halló! Undirbúningur í gangi ... Hello! Getting things ready...
200Tækinu tókst ekki að bera kennsl á þig. Gakktu úr skugga um að myndavélarlinsan sé hrein. Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean.
201Of bjart! Slökktu einhver ljósanna eða farðu inn. Too bright! Turn off some lights or go inside.
202Of dimmt! Kveiktu á ljósum eða finndu þér bjartari staðsetningu. Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter.
203Gættu þess að standa fyrir miðju og horfa beint í myndavélina. Make sure you're centered and looking directly at the camera.
204Of nálægt! Prófaðu að færa þig svolítið lengra í burtu. Too close! Try moving a little farther away.
205Of langt í burtu! Prófaðu að færa þig örlítið nær. Too far away! Try moving a bit closer.
206Snúðu höfðinu örlítið til vinstri og hægri. Turn your head slightly to the left and right.
207Opnaðu augun örlítið betur. Open your eyes a little wider.
208Færðu þig lítillega til að komast hjá endurkasti í augum. Move slightly to avoid reflection off your eyes.
209Færðu þig fjær Move farther away
210Færðu þig nær Move closer
211Hafðu tækið beint fyrir framan augun. Hold your device straight in front of your eyes.
212Tækið á í vandræðum með að greina þig. Gakktu úr skugga um að myndavélarlinsan sé hrein. Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean.
213Tækinu tókst ekki að greina augu þín. Gakktu úr skugga um að myndavélarlinsan sé hrein. Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean.
301Geturðu ekki skráð þig inn með Windows Hello? Can't sign in with Windows Hello?
302Farðu aftur í gegnum uppsetninguna til að bæta greininguna við mismunandi birtuskilyrði eða þegar útlit þitt breytist (t.d. með nýjum gleraugum). Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses).
303Bæta greiningu í Windows Hello Improve recognition in Windows Hello
304Farðu aftur í gegnum uppsetninguna til að nýta þér nýjustu uppfærslurnar á Windows Hello. To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again.
305Vissirðu að þú getur notað andlitssannvottun til að skrá þig inn? Do you know that you can use face authentication to sign in?
306Farðu í gegnum uppsetningu á Windows Hello-andlitsskannanum til að hefjast handa. Go through the Windows Hello face setup to get started.
307Vandamál kom upp hjá Windows Hello. There is a problem with Windows Hello.
308Farðu í gegnum uppsetninguna aftur til að leysa þetta vandamál. Please go through the setup again to fix this issue.

EXIF

File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..lprovider.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_is-is_97dff52cc89e4291\
File Size:10 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:9728
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Icelandic
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Andlitskennslaveita
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Allur réttur áskilinn.
Original File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is FaceCredentialProvider.dll.mui?

FaceCredentialProvider.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Icelandic language for file FaceCredentialProvider.dll (Andlitskennslaveita).

File version info

File Description:Andlitskennslaveita
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Allur réttur áskilinn.
Original Filename:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40F, 1200