File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | f6cf2daa62186550e32dcbba596298f5 |
SHA1: | 8b1e04b9074e9594923883cd80dedf8fe6fe0948 |
SHA256: | 9c6aba5548c6b49ad88c4026ecf97030b8a8799f3ca899c18555573d61dc89c2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Korean | English |
---|---|---|
3021 | 계속하기 전에 인터넷 연결을 설정하시겠습니까? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | 사용자 이름 및 암호를 입력하십시오. | Type your user name and password |
3024 | 연결하기 전에... | Before you connect... |
3025 | 전화 접속 모뎀을 검색할 수 없습니다. | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | 사용할 모뎀을 선택하십시오. | Which modem do you want to use? |
3027 | 인터넷 서비스 공급자(ISP)의 정보를 입력하십시오. | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | 연결 방법을 선택하십시오. | How do you want to connect? |
3030 | %1에 연결되었습니다. | Successfully connected to %1 |
3031 | %1에 연결하지 못했습니다. | Failed to connect to %1 |
3032 | %1에서 연결이 끊어졌습니다. | Successfully disconnected from %1 |
3033 | %1에서 연결을 끊지 못했습니다. | Failed to disconnect from %1 |
3034 | 연결을 확인하는 중... | Checking connection... |
3035 | %1에 연결 중 | Connecting to %1 |
3036 | %1에서 연결을 끊는 중... | Disconnecting from %1... |
3037 | 회사에 연결하는 중... | Connecting to your workplace... |
3038 | 인터넷 연결을 테스트하는 중... | Testing your Internet connection... |
3039 | %1에 연결 중... | Connecting to %1... |
3040 | 이 컴퓨터에 대한 연결 허용 | Allow connections to this computer |
3041 | 이 컴퓨터에 대한 들어오는 연결을 만드십시오. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | 장치를 검색하지 못했습니다. | Windows could not detect any devices |
3061 | 선택한 사용자에게 액세스를 부여하는 중... | Giving access to the people you chose... |
3062 | 이제 선택한 사용자가 이 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | 연결을 사용할 준비가 되었습니다. | Your connection is ready to use |
3064 | 연결을 만들 수 없습니다. | Windows could not create your connection |
3068 | 변경 사항을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 마법사를 다시 실행하십시오. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | 연결(&C) | &Connect |
3070 | 닫기(&C) | &Close |
3071 | 만들기(&C) | &Create |
3072 | 건너뛰기(&S) | &Skip |
3073 | 들어오는 연결이 시작할 수 없는 라우팅 및 원격 액세스 서비스에 의존합니다. 자세한 내용은 시스템 이벤트 로그를 참조하십시오. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | 라우팅 및 원격 액세스 서비스를 중지하고 있습니다. 중지할 때까지 들어오는 연결 옵션을 사용할 수 없습니다. 잠시 기다린 후에 다시 시도해 보십시오. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | 연결 테스트를 시작할 수 없습니다. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | 인터넷 | Internet |
3101 | 작업 시간 | Work |
3102 | VPN 연결 | VPN Connection |
3103 | 전화 접속 연결 | Dial-up Connection |
3104 | 광대역 연결 | Broadband Connection |
3105 | 기본 이름 | Default Name |
3120 | 나만 | Me only |
3121 | 이 컴퓨터의 모든 사용자 | All users of this computer |
3126 | 연결할 전화 번호를 입력하십시오. | Type the telephone number to connect to |
3127 | 연결할 인터넷 주소를 입력하십시오. | Type the Internet address to connect to |
3150 | [예: Contoso.com 또는 157.54.0.1 또는 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [ISP가 제공한 이름] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [ISP가 제공한 암호] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [ISP가 제공한 전화 번호] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | 이 연결에 이름을 지정하십시오. | Please give this connection a name |
3181 | 255자까지 입력할 수 있습니다. 연결 이름에는 다음 문자를 사용할 수 없습니다. \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | 올바른 사용자 이름을 제공하세요. | Please give a valid user name |
3183 | 사용자 이름에는 다음 문자를 사용할 수 없습니다. /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | 지정한 연결 이름이 이미 있습니다. | The connection name that you specified already exists |
3185 | 다른 연결 이름을 입력하십시오. | Type a different connection name. |
3221 | 모뎀 | Modem |
3222 | ISDN 채널 | ISDN channel |
3223 | 취소를 진행 중입니다. 잠시 기다려 주십시오. | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | 중지하는 중... | Stopping... |
3225 | 연결 사용 준비 완료 | The connection is ready for use |
3226 | 인터넷 연결 실패 | Connection to the Internet failed |
3227 | %1!u! 오류로 연결 실패 | Connection failed with error %1!u! |
3228 | 인터넷에 연결 | Connect to the Internet |
3229 | 작업 영역에 연결 | Connect to workplace |
4100 | 네트워크에 연결 | Connect to a Network |
4101 | 네트워크에서 연결 끊기 | Disconnect from a Network |
4102 | 연결할 수 없음 | Not Connectable |
4103 | 연결에 작업 필요 | Action Required for Connection |
4201 | 연결 | Connect |
4202 | 연결 끊기 | Disconnect |
4203 | 계속 | Continue |
4302 | 연결 끊기(&D) | &Disconnect |
4303 | 계속(&C) | &Continue |
4304 | 앱이 자동으로 이 VPN 연결을 사용하도록 허용 | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | 사용 가능한 연결 없음 | Connection not available |
4401 | 연결하려면 사용자의 로그인 정보가 필요합니다. | We need your sign-in info to connect |
4402 | VPN 연결을 설정할 수 없습니다. | Unable to set up VPN connection |
4403 | 자세한 정보 표시(&S) | &See details |
4404 | 이 VPN 연결에 연결할 수 없습니다. | We can't connect to this VPN connection |
4500 | %1에 연결하는 동안 오류 발생 | Error connecting to %1 |
4501 | 로그인 | Sign-in |
4601 | 자격 증명 확인 중 | Verifying your credentials |
4602 | 연결 완료 | Completing the connection |
4604 | 오류 %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | 계속하려면 새 암호를 입력하고 확인한 다음 [확인]을 클릭하십시오. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | 새 암호와 암호 확인이 일치해야 합니다. 다시 시도하십시오. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | 현재 암호 | Old password |
4703 | 새 암호 | New password |
4704 | 암호 확인 | Confirm password |
4705 | 확인 | OK |
4706 | 원격 네트워크에 대한 암호가 만료되었습니다. | Your password on the remote network has expired |
4707 | 광대역 연결 만들기 | Create a broadband connection |
4708 | 광대역 연결 설정 | Set up a broadband connection |
4711 | 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | 사용자 이름 | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | 암호 | Pass Code |
4804 | 토큰 코드 | Token Code |
7301 | 들어오는 TCP/IP 속성 | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | 이 항목에 %1에서 %2까지의 값을 선택해야 합니다. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | 들어오는 연결 오류 | Incoming Connections Error |
7307 | 들어오는 연결 일반 오류 | Incoming Connections General Error |
7308 | 들어오는 연결 | Incoming Connections |
7309 | 들어오는 연결 네트워킹 오류 | Incoming Connections Networking Error |
7310 | 들어오는 연결 멀티링크 상태 오류 | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | 들어오는 연결 초기화 오류 | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | 들어오는 연결 TCP/IP 속성 오류 | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | 일반 | Generic |
7317 | 장치 | Device |
7318 | 기타 데이터베이스 | Miscellaneous Database |
7319 | 사용자 데이터베이스 | User Database |
7320 | 프로토콜 데이터베이스 | Protocol Database |
7321 | 새 사용자에 대한 로그온 이름을 입력하거나 [취소]를 클릭하십시오. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | 입력한 암호의 길이가 너무 짧습니다. | The password you entered was too short. |
7323 | 암호와 입력한 암호가 같지 않습니다. 다시 입력하십시오. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | 내부 오류가 발생했습니다. | An internal error has occurred. |
7325 | 목록 보기 | Listview |
7326 | 사용자가 변경한 내용을 로컬 사용자 데이터베이스에 커밋하는 동안 오류가 발생했습니다. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | 로컬 시스템 데이터베이스에 사용자를 추가할 수 있는 충분한 권한이 없습니다. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | 만들려고 하는 사용자가 이미 로컬 사용자 데이터베이스에 있습니다. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | 시스템이 입력한 암호를 거부하였기 때문에 로컬 사용자 데이터베이스에 사용자를 추가할 수 없습니다. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | 내부 오류 때문에 시스템 사용자 데이터베이스를 다시 로드할 수 없습니다. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | 내부 오류가 발생했습니다. 로컬 사용자 데이터베이스 핸들이 손상되었습니다. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | 사용자 탭을 표시할 때 필요한 리소스를 로드할 수 없습니다. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | 로컬 사용자 데이터베이스에 만든 변경 사항을 롤백하는 동안 내부 오류가 발생했습니다. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | 장치 데이터베이스 핸들이 손상되었습니다. | The device database handle is corrupt. |
7335 | 일반 탭을 표시할 때 필요한 리소스를 로드할 수 없습니다. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | 사용자가 변경한 내용과 관련된 장치/vpn의 일부를 커밋하는 동안 오류가 발생했습니다. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | 내부 오류가 발생했습니다. 네트워킹 구성 요소 데이터베이스 핸들이 손상되었습니다. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | 사용자가 변경한 내용을 네트워킹 구성 요소에 커밋하는 동안 오류가 발생했습니다. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | TCP/IP 프로토콜의 변경 내용을 시스템에 적용할 수 없습니다. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | TCPIP 속성을 표시할 수 없습니다. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | 시스템에서 TCP/IP 속성을 로드할 수 없습니다. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7349 | 네트워킹 구성 요소를 다른 곳에서 수정하고 있으므로 이 구성 요소를 편집할 수 없습니다. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | 입력한 이름이나 암호의 크기가 정확하지 않거나 내용이 잘못되었기 때문에 입력한 새로운 사용자를 로컬 사용자 데이터베이스에 추가하지 못했습니다. | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | 요청한 사용자를 삭제할 수 없습니다. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | 선택한 네트워크 구성 요소가 사용 중이어서 제거할 수 없습니다. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | 들어오는 연결 경고 | Incoming Connections Warning |
7354 | [취소]를 클릭하면 삭제한 모든 사용자가 시스템에서 영구 제거됩니다. %s을(를) 영구 제거하시겠습니까? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | 시스템 관리 콘솔로 전환합니다. 이 들어오는 연결 속성 시트를 닫고 변경한 내용을 시스템에 적용합니다. 계속하시겠습니까? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | 사용자 네트워크 마스크 값이 변경되었습니다. 다른 0비트만 마스크에서의 0비트 뒤에 올 수 있습니다. 예를 들면, 10진법으로 표시된 255.255.0.0 네트워크 마스크 값은 유효하나 255.0.255.0은 올바르지 않습니다. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | 누가 이 컴퓨터에 연결할 수 있습니까? | Who may connect to this computer? |
7358 | 이 컴퓨터에 연결할 수 있는 사용자를 지정할 수 있습니다. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | 어떻게 연결합니까? | How will people connect? |
7360 | 컴퓨터가 들어오는 연결을 받아들이는 데 사용할 장치를 선택할 수 있습니다 . | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | 들어오는 가상 사설망(VPN) 연결 | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | 가상 사설망(VPN) 연결을 통해 다른 컴퓨터에서 사용자 컴퓨터에 연결할 수 있습니다. | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | 네트워킹 소프트웨어는 이 컴퓨터가 다른 종류의 컴퓨터로부터 연결을 받아들일 수 있게 해줍니다. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7365 | 새 연결 마법사 완료 | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | 호출을 받아들일 수 있는 하드웨어가 설치되어 있지 않습니다. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | 지정된 네트워크 번호 할당(&N): | Assign specified &network number: |
7374 | 다음에서 순서대로 네트워크 번호 할당(&N): | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | 새 사용자 | New User |
7378 | 직접 연결을 수용하도록 설치된 장치가 없습니다. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | 새로 들어오는 연결 경고 | New Incoming Connection Warning |
7380 | 라우팅 및 원격 액세스가 이미 구성되어 있기 때문에 들어오는 연결을 받도록 이 컴퓨터를 구성하려면 라우팅 및 원격 액세스 시스템 콘솔을 사용해야 합니다. 변경 사항을 취소하고 이 콘솔로 전환하시겠습니까? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | 자동으로 네트워크 번호 할당(&S) | A&ssign network number automatically |
7384 | 끝 | to |
7385 | 통신 포트(%s) | Communications Port (%s) |
7386 | 네트워크 연결은 로컬 사용자 관리자 또는 원격 액세스 정책 콘솔을 사용하여 설정된 인바운드 연결에 대해 특별한 옵션을 표시하지 않습니다. 들어오는 연결에 대한 완전하고 올바른 정보를 보려면, 이 콘솔을 사용해야 합니다. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | 선택한 사용자 콜백 모드를 사용하려면 올바른 콜백 번호를 입력해야 합니다. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | 작업을 완료하려면 Windows를 다시 시작하십시오. 지금 Windows를 다시 시작하시겠습니까? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | 현재 선택한 장치에는 사용할 수 있는 구성 옵션이 없습니다. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | 잘못된 범위 | Invalid Range |
7391 | 들어오는 연결에 '%1'을(를) 사용할 수 없도록 요청했습니다. 이렇게 하려면, '서버' 서비스를 중지해야 합니다. '서버' 서비스가 중지되면, 이 컴퓨터의 공유 디렉터리 또는 프린터를 다른 컴퓨터가 사용할 수 없습니다. '서버' 서비스를 중지하도록 허용할 시스템 콘솔을 여시겠습니까?
[컴퓨터 관리] 아래에서 [시스템 도구]를 클릭한 후 [서비스]를 클릭하십시오. 오른쪽 창에서 [서버]를 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 [중지]를 클릭하십시오. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | 이 직렬 포트를 다른 컴퓨터로의 직접 연결에 사용할 수 없습니다. 이 마법사를 완료하면 직렬 포트가 활성화됩니다. 그 후 이 연결의 아이콘을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 [속성]을 선택하여 포트 속도 및 다른 속성을 구성할 수 있습니다. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | 입력한 IP 주소 풀이 잘못되었습니다. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | 제공한 마스크가 잘못되었습니다. | The mask provided is invalid. |
7396 | TCP/IP 풀에 입력한 시작 주소가 잘못되었습니다. 1.0.0.0과 224.0.0.0사이에 있어야 하고 127.x.x.x 형식이 아니어야 합니다. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | 주소가 마스크보다 특정해야 하므로 입력한 TCP/IP 풀은 잘못되었습니다. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | 시작 주소가 끝 주소보다 작아야 합니다. | The start address must be less than the end address. |
7399 | 라우팅 및 원격 액세스 서비스를 중지하고 있습니다. 중지하는 동안 들어오는 연결 옵션을 사용할 수 없습니다. 잠시 기다린 후에 다시 하십시오. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s(%d개 채널) | %s (%d channels) |
7403 | 인터넷 프로토콜을 하나 이상 사용하도록 설정해야 합니다. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | 들어오는 연결을 설정할 수 있는 충분한 권한이 없습니다. | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | 액세스 허용(&A) | &Allow access |
7411 | 잘못된 IPv6 접두사 | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | RAS 마법사 페이지 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x412, 1200 |