rasdlg.dll.mui API finestra di dialogo comune Accesso remoto f6915261adabcc66e2dd505516729183

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 145408 byte
MD5: f6915261adabcc66e2dd505516729183
SHA1: 13b2796d0279769d013b9e08d183301b12911a94
SHA256: c952ad43fc25def063a93dfe88d3d07dcb50dc2467b39baff446e1a217873779
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Italian English
187&No, non comporre &No, do not dial
188Da un utente o da un programma sono state richieste informazioni da %1. Quale connessione utilizzare? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Aggiungi numero telefonico alternativo Add Alternate Phone Number
190Componi il numero utilizzando solo il primo dispositivo disponibile Dial only first available device
191Componi su tutti i dispositivi Dial all devices
192Componi solo su dispositivi necessari Dial devices only as needed
193Immettere il nome dell'utente e la password di accesso al dominio della rete remota. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195L'indicativo località deve contenere solo cifre da 0 a 9. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Il nome della voce deve contenere almeno un carattere e non può cominciare con un punto. Scegliere un nome diverso. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Impossibile caricare la DLL della configurazione di autenticazione personalizzata. Verificare che il pacchetto per l'autenticazione personalizzata sia installato correttamente. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199La connessione selezionata è stata stabilita dal router multiprotocollo.
Per interrompere la comunicazione, utilizzare lo strumento di amministrazione Routing e Accesso remoto.
The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Commento Comment
201Impossibile eseguire la configurazione personalizzata del pacchetto di autenticazione. The custom authentication package configuration failed.
202Il protocollo TCP/IP non è installato o è disabilitato per Routing e Accesso remoto. Avviare Rete nel Pannello di controllo, selezionare la scheda Servizi, selezionare le proprietà 'Servizio di Routing e Accesso remoto', quindi scegliere il pulsante Rete. TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Rimuovere i dispositivi selezionati dall'elenco? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205Eliminare %1 dalla rubrica? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206Disconnettersi da %1? Do you want to disconnect from %1?
207Un file denominato %1 esiste già. Sovrascriverlo? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208Errori di sintassi nello script. Visualizzare il registro errori? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209'%1' è connesso. '%1' is now connected.
210Fare clic con il pulsante destro del mouse su Monitor di Connessione remota per interrompere o controllare lo stato della connessione. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212Connessione completata. Connected successfully.
214lnk lnk
215File di collegamento Connessione remota (*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Crea collegamento Connessione remota Create Dial-Up Shortcut
218Collegamento con %1 interrotto. Riconnessione in corso... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Impossibile ottenere informazioni sui frame. Cannot retrieve framing information.
220Impossibile ottenere informazioni sulla porta. Cannot retrieve port information.
221Impossibile ottenere informazioni sul proiettore. Cannot retrieve projection information.
222Impossibile caricare l'elenco delle connessioni. Cannot load connection list.
223Client: Client:
224Dettagli Details
225Dispositivo: Device:
226Rete: Network:
227(non connesso) (not connected)
228&Connetti... &Connect...
229D&isconnetti Hang &Up
230Connessione remota Dial-up Connection
231Configurazione del modem impostata sui valori predefiniti Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Router remoto Remote Router
234Modem o dispositivo Modem or device
235Immettere un nome utente per l'account dell'interfaccia relativo al router remoto. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236Una voce denominata %1 esiste già. Scegliere un nome diverso. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237È possibile consentire l'invio di password non crittografate. You may want to allow sending your password without encryption.
238Crittografia password Password Encryption
241&Numero di telefono: Phone &number:
242Richiamare al Call Me Back At
243Modifica numero telefonico alternativo Edit Alternate Phone Number
244Poiché la connessione è attiva, alcune modifiche saranno effettuate alla prossima connessione. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245Nessuna connessione disponibile per tutti gli utenti. È necessario accedere al sistema prima di connettersi. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246La rubrica è vuota.

Per aggiungere una voce, fare clic su OK.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247A causa di limitazioni di importazione/esportazione, la crittografia dei dati non è disponibile per questa versione di Windows. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Errore %1: %2 Error %1: %2
250%1

Errore %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Errore %2: %3
Diagnostica: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Errore %2: %3
Codice errore: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Errore %2: %3

Premere F1 per ulteriori informazioni.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Errore %2: %3
Nome: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Errore %2: %3
Risposta: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Codice fallimento: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Nome: %1
Name: %1
259%1 CP ha restituito l'errore %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260%1 connessioni di CP riuscite.
%1 CP connected successfully.
261Selezionare il protocollo di connessione remota da utilizzare. You can choose which dial-up protocol to use.
262Seleziona protocollo di connessione remota Choose Dial-up Protocol
263Per salvare '%1', scegliere Fine. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265&Sposta all'inizio dell'elenco il numero con cui la connessione è riuscita correttamente &Move successful number to the top of the list on connection
266&Nuovo numero di telefono: &New phone number:
267&Numeri di telefono: &Phone numbers:
268Numeri di telefono Phone Numbers
269È possibile immettere un indirizzo IP fisso. You may enter a fixed IP address.
270Indirizzo IP IP Address
271I protocolli Internet (TCP/IP) non sono installati oppure sono disabilitati per Accesso remoto. Avviare Rete nel Pannello di controllo, selezionare la scheda Servizi, selezionare le proprietà 'Servizio di Routing e Accesso remoto', quindi fare clic su Rete. The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273IPsec, criterio predefinito IPsec, default policy
275(la località corrente) (the current location)
276ISDN ISDN
277Linee ISDN a connessione multipla disponibili All available ISDN lines multi-linked
278Digitale (64k) 64K Digital
279Digitale (56k) 56K Digital
280Voce (56k) 56K Voice
281Potrebbe essere necessario eseguire una procedura particolare prima della connessione. You may need a special procedure before connecting.
282Scegli opzioni di accesso Choose Logon Options
283%d%% %d%%
284Numero di telefono per %s Phone number for %s
285&Nuovo percorso: &New location:
286&Località di chiamata: &Locations:
287Località di chiamata Locations
288Questo dispositivo verrà utilizzato per la connessione. This device will be used to make the connection.
289Selezionare un dispositivo Select a Device
290Le linee multiple non possono essere combinate se non si utilizza un server PPP. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modem Modem
292Il modem non è installato. The modem is not installed.
293Crittografia Microsoft Point-to-Point, RSA/RC4 128 bit Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Crittografia Microsoft Point-to-Point, RSA/RC4 40 bit Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Linee multiple Multiple Lines
296(Fare clic su Configura per impostare) (Click Configure to set)
297È possibile immettere indirizzi DNS e WINS fissi. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Indirizzi server dei nomi Name Server Addresses
300PPP PPP
301Connessione multipla PPP PPP multi-link
304È stata creata una rubrica personale ed è stata inizializzata con il contenuto della rubrica di sistema. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Nessuna altra rubrica selezionata. No alternate phonebook is selected.
306La configurazione dinamica del dispositivo non è consentita. That device cannot be dynamically configured.
307Impossibile cancellare la voce poiché è connessa. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Nessuna voce selezionata. Per creare una voce, fare clic su Nuovo. No entry is selected. To create an entry, click New.
309Quando si seleziona "Specifica indirizzo IP" occorre fornire un indirizzo IP diverso da zero. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(Nessuno) (none)
312"%1" è già nell'elenco. '%1' is already in the list.
313Protezione di password e dati personali Help secure my password and my data
314Impossibile selezionare il protocollo %1 perché non è installato o è disabilitato per Accesso remoto (RAS). Per modificare questa impostazione, avviare Rete nel Pannello di controllo, selezionare la scheda Servizi, Proprietà di Accesso remoto, quindi fare clic su Rete. The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Impossibile salvare la password. Cannot save password.
316Impossibile visualizzare i dati. Cannot display data.
317Impossibile ottenere le informazioni sulla composizione automatica. Cannot get auto-dial information.
318Impossibile caricare la finestra di dialogo. Cannot load dialog.
319Impossibile disabilitare l'accesso condiviso. Cannot disable shared access.
320Impossibile caricare la pagina delle proprietà. Cannot load property page.
321Impossibile caricare la rubrica. Cannot load phonebook.
322Impossibile caricare le informazioni sulla porta RAS manager. Cannot load RAS Manager port information.
323Impossibile leggere le preferenze dell'utente dal Registro di sistema. Cannot read user preferences from registry.
324Impossibile caricare le informazioni sullo script. Cannot load script information.
325Impossibile visualizzare script.log con il Blocco note. Cannot view script.log with Notepad.
326Impossibile modificare switch.inf con il Blocco note. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327Impossibile caricare le informazioni TAPI. Cannot load TAPI information.
329La creazione di una nuova rubrica non è consentita. Cannot create new phonebook.
330Impossibile abilitare l'accesso condiviso. Cannot enable shared access.
331Impossibile connettere la voce della rubrica. Cannot connect the phonebook entry.
332Impossibile trovare il buffer di invio/ricezione. Cannot get send/receive buffer.
333Impossibile ottenere le informazioni sullo stato di una porta. Cannot get status information for a port.
334Impossibile recuperare l'informazione del protocollo. Cannot retrieve protocol information.
335Impossibile ricevere il buffer dal dispositivo. Cannot receive buffer from device.
336Impossibile inviare il buffer al dispositivo. Cannot send buffer to device.
337Impossibile recuperare i dati. Cannot retrieve data.
338Impossibile salvare le informazioni TAPI. Cannot save TAPI information.
339Impossibile salvare i dati. Cannot save data.
340Lo script è stato interrotto. The script has halted.
341Script interrotto a causa di un errore. Visualizzare il registro errori? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Impossibile impostare le informazioni sulla composizione automatica. Cannot set auto-dial information.
343Impossibile cancellare la password salvata. Cannot delete saved password.
344Impossibile scrivere sulla rubrica. Cannot write phonebook.
345Scrittura in corso delle preferenze sul Registro di sistema Writing preferences to registry
346La scrittura su un file di collegamento non è consentita. Cannot write the shortcut file.
347OK OK
348Impossibile configurare connessioni in ingresso. Cannot configure incoming connections.
349Non è possibile modificare le proprieta della connessione perché è stata avviata da un'applicazione con privilegi limitati. Per modificare le impostazioni della connessione utilizzare il Centro connessioni di rete e condivisione oppure la cartella Connessioni di rete. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350I campi Password e Conferma password non coincidono. The Password and Confirm password fields do not match.
351I campi Nuova password e Conferma nuova password non coincidono. The New Password and Confirm New Password fields do not match.
352pbk pbk
353Rubrica Connessione remota Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Apri rubrica Open Phonebook
356Voce duplicata nella rubrica Clone Phonebook Entry
357Modifica voce della rubrica Edit Phonebook Entry
358Nuova voce della rubrica New Phonebook Entry
359Numero di telefono Phone number
361Connessioni di rete Network Connections
362Occorre selezionare almeno un protocollo di rete. You must select at least one network protocol.
363Prima di potersi connettere a server PPP, è necessario installare un protocollo di rete. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364&Nuovo prefisso: &New prefix:
365&Prefissi: &Prefixes:
366Prefissi di numeri di telefono Phone Number Prefixes
369Impostazioni del protocollo Point-to-Point da utilizzare quando %1 effettua una connessione a richiesta sull'interfaccia %2: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[Per cambiare la password salvata, fare clic qui] [To change the saved password, click here]
371Elemento rimosso Removed
407&Ricomponi &Redial
408Si è scelto di disabilitare uno o più trasporti. I gestori e i protocolli di routing relativi ai trasporti disabilitati dovranno essere pertanto essere rimossi dalla connessione a richiesta.
Per continuare, fare clic su Sì.






Per riattivare i trasporti, fare clic su No.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410Account delle chiamate in ingresso dell'interfaccia di connessione a richiesta. Demand-dial interface dial-in account.
411Impostare le credenziali di chiamata in uscita per la connessione al router remoto tramite l'interfaccia '%1'. Le credenziali devono corrispondere alle credenziali di chiamata in ingresso del router remoto. Per la connessione al router






Windows NT4/2000, è necessario che anche il nome utente corrisponda al nome di interfaccia del router remoto.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
413Sposta all'inizio dell'elenco il nu&mero o l'indirizzo con cui la connessione è riuscita correttamente &Move successful number or address to the top of the list on connection
414&Nuovo numero di telefono o indirizzo: &New phone number or address:
415N&umeri di telefono o indirizzi: &Phone numbers or addresses:
416Indirizzi e numeri di telefono Numbers and Addresses
420Tutte i dispositivi connessi. All devices connected.
421Ricezione dei risultati di registrazione in corso... Receiving registration results...
422Invio informazioni della richiamata in corso... Sending callback information...
423Invio della nuova password in corso... Sending new password...
424Calcolo della velocità di collegamento in corso... Calculating link speed...
425Controllo stato autenticazione in corso... Checking authentication status...
426Registrazione del computer sulla rete in corso... Registering your computer on the network...
427Nuovo tentativo di autenticazione in corso... Retrying authentication...
428Verifica nome utente e password in corso... Verifying user name and password...
429Autenticato. Authenticated.
430Connessione attraverso %1 in corso... Connecting through %1...
431Composizione in corso... Dialing...
432Connessione modem in corso... Modems connecting...
433Connessione su cavo in corso... Connecting over cable...
434Composizione di %1 in corso... Dialing %1...
436Postconnessione mediante %1 in corso... Post-connecting through %1...
437Preconnessione mediante %1 in corso... Pre-connecting through %1...
438Connesso. Connected.
439Dispositivo connesso. Device connected.
440Disconnesso. Disconnected.
441Connessione modem completata. Modem connected.
442Connessione cavo completata. Cable connected.
443Apertura porta in corso... Opening port...
444Applicazione impostazioni configurate Applying configured settings
445Porta aperta. Port opened.
446Postconnessione completata. Post-connect complete.
447Preconnessione completata. Pre-connect complete.
448Preparazione richiamata... Preparing for callback...
449Controllo delle connessioni al protocollo di rete... Checking network protocol connections...
451Connessione effettuata, aggiunta di altre linee in corso... Connected, bundling additional lines...
452Stato sconosciuto. Unknown state.
453Attesa richiamata... Waiting for callback...
454Attesa reimpostazione modem in corso... Waiting for modem reset...
455Rendere permanente la modifica del numero di telefono? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458File script di Connessione remota (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Sfoglia script di Connessione remota Browse Dial-Up Scripts
460Selezionare almeno un modem o una scheda. You must select at least one modem or adapter.
464Stato Status
465&Nuovo suffisso: &New suffix:
466&Suffissi: &Suffixes:
467Suffissi numero telefonico Phone Number Suffixes
470Terminale di comando con modem manuale Manual Modem Command Terminal
471Terminale dopo la composizione del numero After Dial Terminal
472Terminale prima della composizione del numero Before Dial Terminal
47410 minuti 10 minutes
47510 secondi 10 seconds
4761 ora 1 hour
4771 minuto 1 minute
47824 ore 24 hours
4792 ore 2 hours
4802 minuti 2 minutes
48130 minuti 30 minutes
48230 secondi 30 seconds
4833 secondi 3 seconds
4844 ore 4 hours
4854 minuti 4 minutes
4865 minuti 5 minutes
4875 secondi 5 seconds
4888 ore 8 hours
489mai never
492Ignorare le impostazioni per le linee multiple per questa voce? Discard multiple line settings for the entry?
493Dispositivo non disponibile Unavailable device
495Preferenze Accesso remoto Remote Access Preferences
500Impossibile abilitare la connessione a richiesta. Cannot enable on-demand dialing.
502Impossibile disabilitare la connessione a richiesta. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Quando il servizio Condivisione connessione Internet è abilitato, la scheda di rete verrà impostata per l'utilizzo dell'indirizzo IP 192.168.0.1. Ciò potrebbe causare la perdita di connettività del computer con altri computer della rete. Se tali computer dispongono di indirizzi IP statici, è necessario impostarli per l'assegnazione automatica dell'indirizzo IP. Attivare Condivisione connessione Internet? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1 mediante '%2' %1 using '%2'
514&Connetti &Connect
515Crittografia determinata automaticamente dal server Let the server determine encryption
516Crittografa sempre i dati Always encrypt my data
517Utilizza la crittografia dei dati MPPE-40 Use MPPE-40 data encryption
518Utilizza la crittografia dei dati MPPE-128 Use MPPE-128 data encryption
519La crittografia selezionata richiede l'autenticazione MS-CHAP o EAP. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Messaggio di autenticazione personalizzato Custom Authentication Message
521Connessione a %1 in corso... Connecting to %1...
523Automatico Automatic
524PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525L2TP/IPSec (Layer 2 Tunneling Protocol con IPsec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Connessione privata virtuale Virtual Private Connection
530Utilizzare qualsiasi forma di autenticazione richiesta anche senza crittografia. Non crittografare i dati. Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Utilizzare qualsiasi forma di autenticazione che richiede password crittografate. Non crittografare i dati. Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Digitare un nome per la voce. Type a name for the entry.
533Crittografa password e dati. Encrypt passwords and data.
534Digitare un numero di porta compreso tra 1 e 65535. Type a port number between 1 and 65535.
535Specificare l'autenticazione e la crittografia dei dati personalizzate con il pulsante Impostazioni. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
539Il numero di porta è già utilizzato da un'altra voce.
Immettere un numero di porta univoco.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Immettere una o più porte per le risposte alle chiamate in ingresso. Enter one or more ports for incoming responses.
541Selezionare la voce che si desidera eliminare. Select the entry you want to delete.
5421 secondo 1 second
543Selezionare la voce che si desidera modificare. Select the entry you want to modify.
57620 minuti 20 minutes
579Specificare un nome per la connessione alla rete aziendale. Specify a name for this connection to your workplace.
581Impostazioni applicazioni di rete Network Application Settings
582Immettere un nome per la connessione nella seguente casella. Type a name for this connection in the following box.
584Immettere il nome dell'ISP nello spazio sottostante. Type the name of your ISP in the following box.
585Proprietà avanzate Advanced Properties
586Immettere l'indirizzo IP del server sulla rete privata. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Impostazioni avanzate Advanced Settings
588Il nome della voce inizia con un punto o contiene caratteri non validi.
Scegliere un altro nome.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Proprietà Properties
597Rapporto di diagnostica Diagnostic Report
598L'indirizzo di destinazione è un indirizzo IPv6. Il protocollo PPTP non funziona su IPv6. Verrà impostato il tipo di connessione VPN automatico. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512Porta di comunicazione Communications Port
1523canale channel
1528Connessione diretta Direct Connection
1529Selezionare un dispositivo per la connessione. Select a device for this connection.
1530Verdana Bold Verdana Bold
153112 12
1532Tipo di connessione Connection Type
1533Selezionare il tipo di interfaccia di connessione a richiesta che si desidera creare. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1535Questo dispositivo sarà utilizzato per la connessione. This is the device that will be used to make the connection.
1537Digitare il numero di telefono del router o server remoto da chiamare. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538Tipo VPN VPN Type
1539Selezionare il tipo di connessione VPN che si desidera creare. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Indirizzo di destinazione Destination Address
1541Specificare il nome o l'indirizzo del router remoto What is the name or address of the remote router?
1548Script router Router Scripting
1549È possibile configurare uno script per la connessione al router remoto. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550Credenziali chiamata in ingresso Dial-In Credentials
1551Configurare il nome utente e la password che il router remoto utilizzerà quando effettuerà una chiamata a questo server. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Credenziali chiamata in uscita Dial-Out Credentials
1553Specificare il nome utente e la password da utilizzare per la connessione al router remoto. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Nome dell'interfaccia Interface Name
1555È possibile digitare un nome descrittivo per la connessione. You can type a friendly name for this connection.
1556Nessun dispositivo disponibile No available devices
1557Un account utente denominato %1 esiste già nel computer locale. Configurare l'interfaccia di connessione a richiesta per l'utilizzo di questo account utente? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Consenti password non protetta Allow unsecured password
1560Richiedi password protetta Require secured password
1561Utilizza smart card Use smart card
1562Selezionare almeno un protocollo PAP. You must select at least one password authentication protocol.
1563Nessuna crittografia (il server si disconnette se richiede la crittografia) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564Crittografia facoltativa (connessione anche in assenza di crittografia) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Richiedi crittografia (disconnessione in caso di rifiuto da parte del server) Require encryption (disconnect if server declines)
1566Massimo livello di crittografia (disconnessione in caso di rifiuto da parte del server) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(crittografia abilitata) (encryption enabled)
1570Il pacchetto EAP selezionato non fornisce chiavi di crittografia. Selezionare un pacchetto EAP che fornisca queste chiavi o disattivare la crittografia. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571La crittografia selezionata richiede i metodi di sicurezza accesso EAP o MS-CHAP v2. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protocolli e sicurezza Protocols and Security
1573Selezionare le opzioni dei trasporti e di sicurezza per questa connessione. Select transports and security options for this connection.
1574I protocolli selezionati includono PAP e/o CHAP. Se viene negoziato uno di tali protocolli, la crittografia dei dati non verrà eseguita. Mantenere queste impostazioni? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575Per connettersi a '%1', è necessario essere preventivamente connessi a '%2'. Connettersi a '%2' ora? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Connessione su cavo parallello in corso... Connecting over parallel cable...
1577Connessione su infrarossi in corso... Connecting over infrared...
1578Cavo parallelo connesso. Parallel cable connected.
1579Infrarossi connessi. Infrared connected.
1580Questa connessione è stata configurata per l'utilizzo di un livello di crittografia dei dati non supportato dal software installato. Le proprietà di sicurezza di questa connessione sono state reimpostate sui livelli di crittografia disponibili. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Immettere un nome utente. Please enter a user name.
1583Il nome utente e la password verranno salvati per uso personale. Per tutti gli altri utenti della connessione esistono già un nome utente e una password salvati. Eliminare il nome utente e la password salvati per tutti gli altri utenti? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584Ad esempio, è possibile immettere il nome della rete aziendale o del server a cui si effettuerà la connessione. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Informazioni account Account Information
1586Impossibile completare la richiesta in questo momento. È necessario riavviare il sistema prima di poter apportare modifiche alla configurazione. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Impossibile completare la richiesta. Un'altra finestra di dialogo delle proprietà di rete è aperta. Chiudere tutte le altre finestre di dialogo, quindi riprovare. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Impossibile completare la richiesta. Accesso negato. The request cannot be completed because access has been denied.
1589È stato ricevuto il seguente messaggio dal provider del servizio:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Riconnetti a %1 Reconnect %1
1591Nome servizio Service Name
1592Specificare il nome del servizio che fornisce la connessione a banda larga. What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593È necessario disporre di un nome account e di una password per accedere al proprio account You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596Tipo di connessione a &banda larga da effettuare: Type of &broadband connection to make:
1606Per questa connessione è necessario selezionare un metodo EAP. You must select an EAP method for this connection.
1607Crittografia personalizzata Custom Encryption
1611Connessione a banda larga Broadband Connection
1612Si è scelto di usare una chiave già condivisa, ma non ne è stata immessa alcuna.
Immettere una chiave già condivisa.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Impossibile confermare le credenziali Cannot Commit Credentials
1634Poiché il servizio Strumentazione gestione Windows (WMI) è stato disattivato, Windows non è in grado di visualizzare le proprietà di questa connessione o della rete domestica.

Per configurare le proprietà di questa connessione o della rete domestica, è necessario in primo luogo attivare il servizio WMI. A tale scopo, in Strumenti di amministrazione nel Pannello di controllo, fare doppio clic su Servizi, fare clic con il pulsante destro del mouse su Strumentazione gestione Windows, quindi scegliere Avvia.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Impossibile visualizzare le proprietà di questa connessione. Le informazioni di Strumentazione gestione Windows (WMI) potrebbero essere danneggiate. Per correggere il problema, utilizzare Ripristino configurazione di sistema per ripristinare una configurazione precedente di Windows (detta punto di ripristino). Ripristino configurazione di sistema si trova nella cartella Utilità di sistema in Accessori. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Consenti richiesta echo in ingresso Allow incoming echo request
1647Consenti richiesta timestamp in ingresso Allow incoming timestamp request
1648Consenti richiesta mask in ingresso Allow incoming mask request
1649Consenti richiesta router in ingresso Allow incoming router request
1650Consenti destinazione in uscita non raggiungibile Allow outgoing destination unreachable
1651Consenti richieste di rallentamento dell'origine in uscita Allow outgoing source quench
1652Consenti parametro in uscita non valido Allow outgoing parameter problem
1653Consenti tempo in uscita scaduto Allow outgoing time exceeded
1654Consenti reindirizzamento Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657File registro firewall (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Sfoglia Browse
1665I messaggi inviati a questo computer verranno ritrasmessi al mittente. Questa tecnica viene generalmente utilizzata per individuare eventuali errori, ad esempio per eseguire il ping di un computer. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666I dati inviati a questo computer possono essere riconosciuti con un messaggio di conferma che indica l’ora di ricezione dei dati. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Il computer ascolterà e risponderà alle richieste di ulteriori informazioni sulla rete pubblica alla quale è collegato. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Il computer risponderà alle richieste di informazioni sulle route riconosciute. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669I dati inviati su Internet che non riescono a raggiungere questo computer a causa di un errore verranno ignorati e verrà generato un messaggio di tipo "destinazione irraggiungibile" che spiega l'errore. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Quando la capacità del computer di elaborare i dati in ingresso è inferiore alla velocità di trasmissione, i dati verranno scartati e verrà chiesto al mittente di ridurre la velocità di trasmissione. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Quando questo computer ignora i dati ricevuti a causa di un'intestazione errata, risponderà al mittente con un messaggio di errore "intestazione errata". When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Quando il computer ignora una trasmissione dati non completa poiché l'intera trasmissione richiede un tempo superiore a quello consentito, risponderà al mittente con un messaggio "tempo scaduto". When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673I dati inviati da questo computer verranno reindirizzati se cambia il percorso predefinito. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Il valore immesso per la dimensione del file registro non è valido. Immettere un valore compreso tra 1 e 32.767 KB. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685L'account utente non dispone delle autorizzazioni necessarie per utilizzare la connessione. Generalmente, ciò si verifica perché si è connessi come Guest. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Digitare un nome utente e una password. Se non si ricordano un nome account e una password esistenti, contattare l'amministratore di rete. Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688&Nome ISP ISP N&ame
1689&Nome società Company N&ame
1690Quale numero verrà utilizzato per questa connessione?
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Route statiche per reti remote Static Routes for Remote Networks
1692Una route statica è una route permanente tra due reti, definita manualmente. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Destinazione Destination
1694Network mask/Lunghezza prefisso Network Mask/Prefix length
1696Metrica Metric
1697Destinazione necessaria. Destination is required.
1698Network Mask necessaria. Network mask is required.
1699Metrica necessaria. Metric is required.
1700Mask non valida. Invalid mask.
1701Impossibile aggiungere route duplicate. Cannot add duplicate route.
1702Impossibile caricare funzioni di diagnostica Cannot load diagnostic functions
1704Immettere un nome di file valido. Enter a valid file name.
1706Immettere un indirizzo di posta elettronica valido. Enter a valid e-mail address.
1710Nessun file di registro di diagnostica disponibile. No diagnostic log file is available.
1711Impossibile avviare explorer.exe per caricare il file di registro di diagnostica. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Continuare? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Impossibile esportare il registro nel file specificato. È possibile che lo spazio su disco sia insufficiente. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Impossibile inviare il registro. Verificare che Microsoft Outlook sia installato e configurato correttamente. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Generazione rapporto in corso... Generating report...
1720Scrittura su file completata. Writing to file is finished.
1722Invio di posta elettronica completato. Sending e-mail is finished.
1724Operazione non riuscita. Operation was unsuccessful.
1727Cerca cartella Browse for Folder
1728Completata Finished
1749Il protocollo PPTP non funziona su IPv6. Verrà impostato il tipo di connessione VPN automatico. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Le impostazioni di connessione VPN correnti includono il tipo di connessione PPTP e PAP come uno dei protocolli di autenticazione consentiti. I dati non vengono crittografati quando si utilizzano i protocolli PPTP e PAP. Modificare le impostazioni di sicurezza o utilizzare un tipo di connessione diverso. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751I protocolli selezionati includono PAP e/o CHAP. È possibile che il tipo di VPN selezionato non esegua la crittografia dei dati. Mantenere l'impostazione selezionata per il tipo di VPN? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Lunghezza del prefisso non valida. Invalid prefix length.
1773Indirizzo di destinazione non valido Invalid destination address
18506 secondi 6 seconds
18519 secondi 9 seconds
185212 secondi 12 seconds
185315 secondi 15 seconds
18546 minuti 6 minutes
185512 minuti 12 minutes
185615 minuti 15 minutes
7301Proprietà TCP/IP in ingresso Incoming TCP/IP Properties
7302Scegliere un valore da %1 a %2 per questo campo. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Errore di connessione in ingresso Incoming Connections Error
7307Errore generale delle connessioni in ingresso. Incoming Connections General Error
7308Connessioni in ingresso Incoming Connections
7309Errore delle connessioni in ingresso. Incoming Connections Networking Error
7310Errore di stato connessioni multiple in ingresso Incoming Connections Multilink Status Error
7312Errore di inizializzazione delle connessioni in ingresso. Incoming Connections Initialization Error
7313Errore delle proprietà TCP/IP delle connessioni in ingresso. Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Generico Generic
7317Dispositivo Device
7318Database misto Miscellaneous Database
7319Database utente User Database
7320Database protocolli Protocol Database
7321Immettere un nome di accesso per il nuovo utente o scegliere Annulla. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322La password immessa è troppo breve. The password you entered was too short.
7323Le password immesse non sono uguali. Immetterle di nuovo. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Errore interno. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Si è verificato un errore durante il tentativo di eseguire il commit delle modifiche apportate al database locale. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Non si dispone di privilegi sufficienti per aggiungere un utente al database locale. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328L'utente che si sta tentando di creare esiste già nel database locale. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329La password immessa è stata rifiutata. Non è stato aggiunto alcun utente al database locale. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Errore interno. Impossibile ricaricare il database degli utenti del sistema. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Errore interno. L'handle del database locale è danneggiato. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Impossibile caricare le risorse necessarie per visualizzare la scheda utente. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Si è verificato un errore interno durante il tentativo di annullare le modifiche apportate al database locale. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334L'handle del database dei dispositivi è danneggiato. The device database handle is corrupt.
7335Impossibile caricare le risorse necessarie per visualizzare la scheda generale. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Si è verificato un errore durante il tentativo di eseguire il commit di alcune delle modifiche relative al dispositivo o a VPN. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7337Si è verificato un errore interno. An internal error occurred.
7338Errore interno. L'handle del database del componente di rete è danneggiato. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Si è verificato un errore durante il tentativo di eseguire il commit delle modifiche apportate ai componenti di rete. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Impossibile eseguire il commit delle modifiche apportate al protocollo TCP/IP. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Impossibile visualizzare le proprietà TCPIP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Impossibile caricare le proprietà TCP/IP dal sistema. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Le connessioni in ingresso dipendono dal servizio di Routing e Accesso remoto che non è stato possibile avviare. Per ulteriori informazioni, consultare il registro eventi di sistema. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349I componenti di rete sono in corso di modifica da parte di altri processi in questo stesso momento. È pertanto impossibile consentirne la modifica. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Uno dei nomi o delle password immessi hanno violato un criterio di sistema (troppo lunghi, troppo corti o con un formato errato). Il nuovo utente non è stato aggiunto al database locale. The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Impossibile eliminare l'utente richiesto. The system is unable to delete the requested user.
7352Impossibile rimuovere il componente di rete selezionato. Il componente è in uso. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Avviso di connessioni in ingresso. Incoming Connections Warning
7354Gli utenti eliminati verranno rimossi dal sistema in modo permanente. Premere Annulla non impedirà la rimozione. Rimuovere %s in modo permanente? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Si sta per passare a una console di gestione del sistema. La scheda delle proprietà Connessioni in ingresso verrà chiusa e le modifiche verranno confermate. Continuare? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Il valore di Network Mask è stato modificato. Un bit zero in una mask può essere seguito solo da altri bit zero. Ad esempio un valore di Network Mask, espresso in formato numerico con punti, di 255.255.0.0 è valido, mentre 255.0.255.0 non lo è.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Specificare gli utenti che possono connettersi a questo computer. Who may connect to this computer?
7358Specificare gli utenti ai quali è consentito connettersi a questo computer. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Specificare la modalità con cui gli utenti possono connettersi. How will people connect?
7360È possibile selezionare i dispositivi utilizzati dal sistema per accettare chiamate in ingresso. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Connessione di rete privata virtuale (VPN) in ingresso Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362È possibile connettere un secondo computer al proprio tramite una connessione VPN. Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Il software di rete consente al computer locale di accettare connessioni da altri tipi di computer Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Il software di rete consente al computer di accettare connessioni da parte di altri tipi di computer. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Completamento della Creazione guidata nuova connessione. Completing the New Connection Wizard
7366
7371Non è installato alcun dispositivo hardware in grado di accettare chiamate. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Assegna il numero di &rete specificato: Assign specified &network number:
7374Assegna i numeri di &rete sequenzialmente da: Assign &network numbers sequentially from:
7375Nuovo utente New User
7378Non è attualmente installato alcun dispositivo in grado di accettare connessioni dirette. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Avviso di una nuova connessione in ingresso New Incoming Connection Warning
7380Routing e Accesso remoto è già configurato. È pertanto necessario utilizzare la console di sistema Routing e Accesso remoto per configurare il computer per la ricezione di connessioni in ingresso. Annullare le modifiche e passare alla console?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381A&ssegna il numero di rete automaticamente A&ssign network number automatically
7382A&ssegna numeri di rete automaticamente A&ssign network numbers automatically
7384a to
7385Porta di comunicazione (%s) Communications Port (%s)
7386In Connessioni in rete non sono visualizzate alcune opzioni specifiche per le connessioni in entrata impostate tramite le console per la gestione degli utenti o dei criteri di accesso remoto. Per informazioni complete e corrette sulle connessioni in entrata, utilizzare queste console. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387La modalità di richiamata dell'utente selezionata richiede l'immissione di un numero di richiamata valido. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Occorre riavviare Windows per completare l'operazione. Riavviare ora? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Il dispositivo selezionato non dispone di opzioni di configurazione. The currently selected device has no configuration options available.
7390Intervallo non valido Invalid Range
7391È stata richiesta la disabilitazione di "%1" per le Connessioni in ingresso. Per eseguire l'operazione, è necessario arrestare il servizio "Server". Una volta arrestato, le directory o le stampanti condivise non saranno più disponibili per gli altri computer. Visualizzare una console di sistema che consenta di arrestare il servizio "Server"?

In Gestione computer, scegliere Utilità di sistema, quindi selezionare Servizi. Nel pannello di destra, fare clic con il pulsante destro del mouse su Server e scegliere Arresta.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Questa porta seriale non è abilitata per essere utilizzata in una connessione diretta a un altro computer. Essa sarà abilitata dopo il completamento di questa configurazione guidata. È quindi possibile configurare la velocità della porta e le altre proprietà facendo clic con il pulsante destro sull'icona di questa connessione e selezionando Proprietà.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Il pool di indirizzi IP immesso non è valido. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Mask specificata non valida. The mask provided is invalid.
7396L'indirizzo iniziale immesso per il pool TCP/IP non è valido. Esso deve essere compreso tra 1.0.0.0 e 224.0.0.0 e non deve essere nel formato 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Il pool TCP/IP immesso non è valido in quanto l'indirizzo è più specifico della mask. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398L'indirizzo iniziale deve essere minore dell'indirizzo finale. The start address must be less than the end address.
7399Il servizio di Routing e Accesso remoto è in corso di arresto. Finché non sarà arrestato, l'opzione Connessioni in ingresso non sarà disponibile. Attendere qualche istante e riprovare. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d canali) %s (%d channels)
7403Occorre abilitare almeno un protocollo IP. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per impostare Connessioni in ingresso You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410C&onsenti accesso &Allow access
7411Prefisso IPv6 non valido Invalid IPv6 prefix
29900Impossibile caricare il servizio Connection Manager di Accesso remoto. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901Impossibile caricare il file MPRAPI.DLL nella directory system32. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_53ccd4814afc74ab\
File Size:142 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:144896
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Italian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API finestra di dialogo comune Accesso remoto
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_f7ae38fd929f0375\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Italian language for file rasdlg.dll (API finestra di dialogo comune Accesso remoto).

File version info

File Description:API finestra di dialogo comune Accesso remoto
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x410, 1200