File name: | msra.exe.mui |
Size: | 69632 byte |
MD5: | f6557871a09c212bad04ccedd731e3c5 |
SHA1: | e2c6d369689a4abd0c5a9589b3991c24890db871 |
SHA256: | 428927a00b52991b4a8958c02fc444e245176948a776aab170cf491ab933da03 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Απομακρυσμένη Βοήθεια των Windows (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
100 | Απομακρυσμένη Βοήθεια των Windows | Windows Remote Assistance |
259 | &Αποσύνδεση | &Disconnect |
260 | Αίτηση &για έλεγχο | &Request control |
261 | &Διακοπή κοινής χρήσης | S&top sharing |
269 | &Βοήθεια | &Help |
270 | &Ρυθμίσεις | S&ettings |
290 | &Παύση | &Pause |
297 | Οι ρυθμίσεις στον υπολογιστή του χρήστη τον οποίον επιχειρείτε να βοηθήσετε δεν επιτρέπουν την ανάληψη του ελέγχου από εσάς. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Συνέχεια | Contin&ue |
502 | Προσαρμογή στην ο&θόνη | Fit to &screen |
503 | Δοκιμή της ρύθμισης παραμέτρων δικτύου | Testing your network configuration |
504 | Προβολή της οθόνης | Viewing the screen |
505 | Κοινή χρήση του υπολογιστή | Sharing control of the computer |
506 | Δεν συνδέθηκε | Not connected |
507 | Ο βοηθός σας μπορεί τώρα να βλέπει την επιφάνεια εργασίας σας | Your helper can now see your desktop |
508 | Είναι δυνατή η κοινή χρήση του υπολογιστή σας με τον βοηθό σας | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Ο βοηθός σας δεν μπορεί να δει την επιφάνεια εργασίας σας | Your helper can't see your desktop |
510 | Σύνδεση με το βοηθό σας | Connected to your helper |
511 | Αναμονή εισερχόμενης σύνδεσης... | Waiting for incoming connection... |
512 | Θέλετε να ζητήσετε ή να προσφέρετε βοήθεια; | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Πείτε στον %s να συνδεθεί από τον υπολογιστή %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Συνεχίζεται η προσπάθεια σύνδεσης... | Still attempting to connect... |
515 | Συνεχίζεται η προσπάθεια σύνδεσης. Περιμένετε... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Απομακρυσμένη Βοήθεια | Remote Assistance |
517 | Η πρόσκληση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν στάλθηκε | Your email invitation was not sent |
518 | Επιλέξτε έναν τρόπο για να συνδεθείτε στον υπολογιστή του άλλου χρήστη | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Έχετε λάβει μια πρόκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Για να αποδεχθείτε αυτήν την πρόσκληση, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο που επισυνάπτεται σε αυτό το μήνυμα. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Ευχαριστούμε: Σημείωση: Μην αποδεχθείτε αυτήν την πρόσκληση παρά μόνον εάν γνωρίζετε και εμπιστεύεστε το άτομο που την έστειλε. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Γεια σας, | Hi, |
524 | Χρειάζομαι βοήθεια με τον υπολογιστή μου. Θα ήθελα να συνδεθείτε στον υπολογιστή μου μέσω της Απομακρυσμένης Βοήθειας των Windows ώστε να με βοηθήσετε. Αφού συνδεθείτε, θα μπορείτε να δείτε την οθόνη μου και να συνομιλήσετε μαζί μου μέσω δικτύου. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Η σύνδεση δεν ήταν δυνατή | Connection Failed |
526 | Οι πληροφορίες που έχετε δώσει μπορεί να είναι λάθος ή ενδέχεται να μην έχετε κάποια έγκυρη σύνδεση δικτύου. Επαληθεύστε τις πληροφορίες που έχετε εισαγάγει, επιβεβαιώστε ότι έχετε σύνδεση δικτύου και προσπαθήστε ξανά. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Ο φάκελος δεν υπάρχει ή δεν έχετε την άδεια να γράψετε σε αυτήν τη θέση. Επιβεβαιώστε ότι μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο στη συγκεκριμένη διαδρομή και προσπαθήστε ξανά. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Επαληθεύστε το όνομα του αρχείου και προσπαθήστε ξανά. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Πληκτρολογήστε τους σωστούς κωδικούς πρόσβασης και προσπαθήστε ξανά. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Πληκτρολογήστε πάλι τον κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε ξανά. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα το οποίο μπορεί να παρεμποδίσει τη λειτουργία της Απομακρυσμένης Βοήθειας. Δοκιμάστε ξανά ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματός σας. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα, το οποίο αποτρέπει τη λειτουργία της Απομακρυσμένης βοήθειας. Ζητήστε από το άτομο, το οποίο βοηθάτε να επανεκκινήσει την Απομακρυσμένη βοήθεια, χρησιμοποιώντας την Εύκολη σύνδεση και προσπαθήστε ξανά. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Αναζήτηση για την επαφή σας | Searching for your contact |
534 | Αναμονή %d λεπτά ακόμη για την εισερχόμενη σύνδεση... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Ο χρήστης τον οποίον επιχειρείτε να βοηθήσετε απέρριψε την αίτηση σύνδεσή σας ή ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός. Πληκτρολογήστε πάλι τον κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε ξανά. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχείο; | Do you want to replace the file? |
537 | Αναμονή για κωδικό πρόσβασης | Waiting for password |
538 | Αντιμετώπιση προβλημάτων σύνδεσης | Troubleshooting the connection |
539 | Το αρχείο ενδέχεται να έχει καταστραφεί. Θα πρέπει να το επαληθεύσετε πριν προσπαθήσετε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματός σας. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Ελέγξτε τα εξής: • Έχετε τα σωστά δικαιώματα στον απομακρυσμένο υπολογιστή; • Είναι ο απομακρυσμένος υπολογιστής ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος στο δίκτυο; • Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στο δίκτυο; Για βοήθεια, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Πείτε στο %1 να ξεκινήσει την Απομακρυσμένη βοήθεια στον υπολογιστή %2 και να σας προσκαλέσει, χρησιμοποιώντας την Εύκολη σύνδεση, κάνοντας κλικ στο όνομά σας από τη λίστα επαφών. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την έναρξη της Απομακρυσμένης βοήθειας | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Η Απομακρυσμένη βοήθεια δεν είναι διαθέσιμη για τον τρέχοντα λογαριασμό χρήστη. Εάν χρησιμοποιείτε λογαριασμό επισκέπτη των Windows, προσπαθήστε να συνδεθείτε με άλλον λογαριασμό. Εάν δεν χρησιμοποιείτε λογαριασμό επισκέπτη, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Ναι | Yes |
547 | Ο χρήστης που επιχειρείτε να βοηθήσετε ενδέχεται να έχει κλείσει την εφαρμογή της Απομακρυσμένης Βοήθειας. Διαφορετικά, μπορεί να υπάρχει πρόβλημα με το δίκτυο. Για να προσπαθήσετε να προσδιορίσετε και να επιλύσετε το πρόβλημα, κάντε κλικ στην επιλογή "Αντιμετώπιση προβλημάτων". | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Όχι | No |
549 | Κλείστε την άλλη περίοδο λειτουργίας της Απομακρυσμένης Βοήθειας και προσπαθήστε ξανά. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Εμφάνιση λεπτομερειών | Show Details |
553 | Απόκρυψη λεπτομερειών | Hide Details |
555 | Πρόσκληση | Invitation |
556 | Ποιόν θέλετε να βοηθήσετε; | Who do you want to help? |
557 | Δεν βρέθηκε κόμβος | No node found |
558 | Πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας των Windows | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Χαμηλή | Low |
560 | Αντι&μετώπιση προβλημάτων | Tr&oubleshoot |
561 | Συνδεσιμότητα - Αποκλεισμένη | Connectivity - Blocked |
562 | Συνδεσιμότητα - Περιορισμένη | Connectivity - Restricted |
563 | Αντιμετώπιση προβλήματος με τις ρυθμίσεις δικτύου | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Προσπάθεια σύνδεσης... | Attempting to connect... |
565 | Από ποιόν θέλετε να λάβετε βοήθεια; | Who do you want to get help from? |
567 | Καθώς ο διαχειριστής του συστήματός σας απαιτεί τη διατήρηση ενός αρχείου καταγραφής των περιόδων λειτουργίας Απομακρυσμένης Βοήθειας, η Απομακρυσμένη Βοήθεια πρέπει να τερματιστεί χωρίς έγκυρο αρχείο καταγραφής. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός αρχείου καταγραφής για αυτήν την περίοδο λειτουργίας. Θέλετε να συνεχίσετε χωρίς την καταγραφή της περιόδου λειτουργίας; | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Μεσαία | Medium |
570 | Περιορίστε το όνομα του αρχείου στους 260 χαρακτήρες και προσπαθήστε ξανά. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε είναι μεγαλύτερος από 128 χαρακτήρες. Χρησιμοποιήστε έναν κωδικό πρόσβασης με λιγότερους από 128 χαρακτήρες. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια δεν έχει τη δυνατότητα εύρεσης του απομακρυσμένου υπολογιστή ή εσείς δεν έχετε το δικαίωμα σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Επαληθεύστε το όνομα του υπολογιστή και τα δικαιώματα και προσπαθήστε ξανά. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | |
574 | -Χρήση χρωμάτων 16-bit |
-Use 16-bit color |
575 | -Να μην επιτρέπεται μεταφορά πλήρους παραθύρου |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Απενεργοποίηση φόντου |
-Turn off background |
577 | Άγνωστο | Unknown |
578 | -Χωρίς βελτιστοποίηση εύρους ζώνης |
-No bandwidth optimization |
579 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με το καθολικό ομότιμο δίκτυο. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Η Εύκολη σύνδεση δεν είναι διαθέσιμη | Easy Connect is not available |
581 | Κατά την αλληλεπίδραση με το σύστημα κρυπτογράφησης, παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα. Δεν είναι δυνατή η σωστή λειτουργία της Απομακρυσμένης Βοήθειας χωρίς κρυπτογράφηση. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με αντικείμενα κρυπτογράφησης | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Ξεκινήστε την Απομακρυσμένη Βοήθεια με την επιλογή 'εύκολη βοήθεια'. /offereasyhelp Ξεκινήστε την Απομακρυσμένη Βοήθεια και ανταποκριθείτε σε ένα αίτημα εύκολης βοήθειας. /getcontacthelp Ξεκινήστε την Απομακρυσμένη Βοήθεια εμφανίζοντας την σελίδα επικοινωνίας για βοήθεια. /offercontacthelp Ξεκινήστε την Απομακρυσμένη Βοήθεια εμφανίζοντας την σελίδα επικοινωνίας για προσφορά βοήθειας. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Έχουν γίνει επανειλημμένες προσπάθειες σύνδεσης στον υπολογιστή σας με λανθασμένο κωδικό πρόσβασης. Εάν εξακολουθείτε να θέλετε βοήθεια, δημιουργήστε μια νέα πρόσκληση και αποστείλετέ την ξανά στο βοηθό σας. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | Οι πληροφορίες που προωθήθηκαν στην Απομακρυσμένη Βοήθεια δεν ήταν κατανοητές. Προσπαθήστε να επαναλάβετε τη λειτουργία. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια δεν είναι δυνατό να καταλάβει τις πληροφορίες που προωθήθηκαν | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Αίτηση για έλεγχο~&Αποσύνδεση~&Βοήθεια~Ρ&υθμίσεις~Δ&ιακοπή κοινής χρήσης~&Παύση~Συνέχ&εια~Προσαρμογή στην &οθόνη~Επιστροφή~&Συνομιλία~Αποστολή &αρχείου~Αντιμ&ετώπιση προβλημάτων~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Δημιουργία της πρόσκλησής σας | Creating your invitation |
589 | Επιβεβαιώστε ότι ο χρήστης τον οποίον επιχειρείτε να βοηθήσετε βρίσκεται ακόμη στον υπολογιστή του. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | Η επαφή που καθορίσατε δεν ήταν δυνατό να βρεθεί | The contact you specified couldn't be found |
591 | Η περίοδος λειτουργίας ολοκληρώθηκε | The session has ended |
592 | Έναρξη του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Starting your email |
593 | Ελέγξτε το όνομα της επαφής και προσπαθήστε ξανά. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Θέλετε να επιτρέψετε τη σύνδεση του χρήστη %s στον υπολογιστή σας; | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Αφού συνδεθεί, ο χρήστης %s θα έχει τη δυνατότητα να βλέπει την επιφάνεια εργασίας σας. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Τι είναι τα ζητήματα προστασίας προσωπικών δεδομένων και ασφάλειας; | What are the privacy and security concerns? |
597 | Θέλετε να επιτρέψετε την κοινή χρήση της επιφάνειας εργασίας σας με το χρήστη %s; | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Για να διακόψετε τη δυνατότητα κοινής χρήσης, στο παράθυρο διαλόγου Απομακρυσμένης Βοήθειας, κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή κοινής χρήσης" ή πατήστε ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Χρήση | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [κωδικός πρόσβασης] | /openfile | /email [κωδικός πρόσβασης] | /offerRA [υπολογιστής | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [διεύθυνση] | /offercontacthelp [διεύθυνση]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | όπου Είναι η διαδρομή προς ένα αρχείο το οποίο θα δημιουργηθεί ή θα φορτωθεί. Είναι ο κωδικός για την προστασία της πρόσκλησης. Είναι το όνομα του υπολογιστή ή η διεύθυνση IP ενός υπολογιστή. είναι η διεύθυνση της επαφής που καθορίζεται. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Βοήθεια για την Απομακρυσμένη Βοήθεια των Windows | Windows Remote Assistance Help |
603 | Επιλογές: /? Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας. /novice Έναρξη της Απομακρυσμένης Βοήθειας και αίτηση για βοήθεια. /expert Έναρξη της Απομακρυσμένης Βοήθειας και προσφορά βοήθειας. /saveasfile Δημιουργία μιας πρόσκλησης Απομακρυσμένης Βοήθειας και αποθήκευση σε αρχείο. /openfile Άνοιγμα ενός αρχείου πρόσκλησης Απομακρυσμένης Βοήθειας. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Άνοιγμα του προεπιλεγμένου προγράμματος-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου SMAPI με μια πρόσκληση συνημμένη για αποστολή. /offerra Χρήση του DCOM για την απομακρυσμένη εκκίνηση της Απομακρυσμένης Βοήθειας σε έναν υπολογιστή αρχάριου χρήστη και αυτόματη σύνδεση. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Θέλετε να συνεχίσετε να περιμένετε την εισερχόμενη σύνδεση; | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Για να εξασφαλιστεί ότι οι θύρες δεν παραμένουν ανοικτές επ' αόριστον, η Απομακρυσμένη Βοήθεια περιμένει τη σύνδεση μόνο για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Η περίοδος λειτουργίας ξεπέρασε το χρονικό όριο το οποίο έχει οριστεί στο "Σύστημα" του Πίνακα Ελέγχου. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | Μπορείτε να ακυρώσετε τη μεταφορά του αρχείου κάνοντας κλικ στο κουμπί "Άκυρο". | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Αποστολή αρχείου... | Sending file... |
610 | Λήψη αρχείου... | Receiving file... |
611 | Η περίοδος διακόπηκε προσωρινά | The session is paused |
612 | Θέλετε να δεχτείτε κάποιο αρχείο; | Would you like to accept a file? |
613 | Ο χρήστης %s θέλει να σας στείλει ένα αρχείο. Θέλετε να το αποδεχτείτε; | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Κωδικός πρόσβασης: | Password: |
616 | Με ποιον τρόπο θέλετε να προσκαλέσετε τον βοηθό που εμπιστεύεστε; | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Επιδιόρθωση | &Repair |
618 | Επικοινωνήστε με το χρήστη και ζητήστε του να συνδεθεί ώστε να μπορέσετε να τον βοηθήσετε. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Επικοινωνήστε με το χρήστη τον οποίο θέλετε να βοηθήσετε και ζητήστε του να σας παραχωρήσει το δικαίωμα να βλέπετε την επιφάνεια εργασίας του. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Ναι, να συνεχιστεί η Αντιμετώπιση προβλημάτων | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Όχι, επιστροφή στην Απομακρυσμένη Βοήθεια | No, return to Remote Assistance |
623 | Δεν έχει ρυθμιστεί η δυνατότητα αποστολής προσκλήσεων σε αυτόν τον υπολογιστή | This computer is not set up to send invitations |
624 | Προσφορά Απομακρυσμένης Βοήθειας | Offering Remote Assistance |
625 | Αναμονή για αποδοχή... | Waiting for acceptance... |
626 | Οι ρυθμίσεις του συστήματος ή οι ρυθμίσεις της πολιτικής ομάδας δεν το επιτρέπουν. Μπορείτε όμως να πραγματοποιήσετε εκκίνηση της Απομακρυσμένης Βοήθειας και να ακολουθήσετε τις οδηγίες για να συνδεθείτε στον υπολογιστή του βοηθού σας. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | Αυτό εφαρμόζεται μέσω της πολιτικής ομάδας. Η Απομακρυσμένη Βοήθεια δεν μπορεί να συνεχιστεί χωρίς αρχείο καταγραφής της περιόδου λειτουργίας. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Απομακρυσμένη Βοήθεια Windows - Προσφορά βοήθειας στο χρήστη %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Απομακρυσμένη Βοήθεια Windows - Παρέχεται βοήθεια από το χρήστη %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Ο χρήστης που επιχειρείτε να βοηθήσετε ενδέχεται να εκτελεί ήδη την εφαρμογή την Απομακρυσμένη Βοήθεια ή κάποιο παρόμοιο πρόγραμμα ή να μην βρίσκεται στον υπολογιστή. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Όνομα: %s Μέγεθος: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Κάποιος χρήστης επιχειρεί να σας προσφέρει Απομακρυσμένη Βοήθεια, αλλά έχετε ήδη μια ανοικτή περίοδο Απομακρυσμένης Βοήθειας. Η περίοδος αυτή έχει τελειώσει και μπορείτε να την κλείσετε. Στη συνέχεια, μπορείτε να ανταποκριθείτε στην τελευταία βοήθεια που σας προσφέρεται. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Κάποιος χρήστης σας προσφέρει Απομακρυσμένη Βοήθεια... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας σας; | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Προσκαλέστε ένα φίλο ή κάποιον τεχνικό υποστήριξης να συνδεθεί στον υπολογιστή σας και να σας βοηθήσει ή προσφέρετε εσείς βοήθεια σε άλλο χρήστη. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | Προσκλ. Απομ. Βοήθειας (*.msrcIncident) *.msrcIncident Όλα τα αρχεία (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Όλα τα αρχεία (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | Προσκλ. Απομ. Βοήθειας (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | Προσκλ. Απομ. Βοήθειας (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Με τον τρόπο αυτό θα τερματιστεί η σύνδεση την οποία περιμένετε και ο χρήστης που προσκαλέσατε δεν θα μπορεί να συνδεθεί. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Με τον τρόπο αυτό θα αποσυνδεθείτε από το χρήστη που σας βοηθά. Δεν θα έχει πλέον τη δυνατότητα να βλέπει ή να χειρίζεται την επιφάνεια εργασίας σας. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Με τον τρόπο αυτό θα αποσυνδεθείτε από το χρήστη στον οποίο θέλετε να προσφέρετε βοήθεια. Δεν θα έχετε πλέον τη δυνατότητα να βλέπετε ή να χειρίζεστε την επιφάνεια εργασίας του. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | Το αρχείο που προσδιορίσατε υπάρχει ήδη. Θα πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι δεν το χρειάζεστε πλέον. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια τερματίστηκε προηγουμένως απροσδόκητα και οι ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας σας άλλαξαν. Η Απομακρυσμένη Βοήθεια μπορεί να επιχειρήσει την επαναφορά των ρυθμίσεών σας. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης από την Απομακρυσμένη Βοήθεια | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου από την Απομακρυσμένη Βοήθεια | Remote Assistance can't save the file |
647 | Το αρχείο που καθορίσατε δεν υπάρχει | The file you specified doesn't exist |
648 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός | The password can't be blank |
649 | Ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. Οι έγκυροι χαρακτήρες για έναν κωδικό πρόσβασης είναι A-Ζ και 0-9. | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα | A problem occurred |
651 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της σύνδεσης από την Απομακρυσμένη Βοήθεια | Remote Assistance can't make the connection |
652 | Η αντιμετώπιση προβλημάτων θα κλείσει την Απομακρυσμένη Βοήθεια. Θέλετε να συνεχίσετε; | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της προσφοράς σας για βοήθεια | Your offer to help could not be sent |
656 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της προσφοράς σας για βοήθεια | Your offer to help could not be completed |
658 | Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης | Enter a password |
660 | Να επιτρέπεται στο χρήστη %s να αποκρίνεται σε ερωτήσεις ανάληψης ελέγχου λογαριασμού χρήστη | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Έχετε ήδη μία περίοδο λειτουργίας της Απομακρυσμένης Βοήθειας ανοικτή | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου καταγραφής αυτής της περιόδου από την Απομακρυσμένη Βοήθεια | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Σχετικά υψηλή | Medium High |
664 | Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μεγάλος | The password is too long |
665 | Το όνομα αρχείου είναι πολύ μεγάλο | The file name is too long |
666 | Αυτή η περίοδος Απομακρυσμένης Βοήθειας θα τερματιστεί | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Ο χρήστης που θέλετε να βοηθήσετε δεν αποκρίνεται | The person you are trying to help isn't responding |
668 | Ο χρήστης που θέλετε να βοηθήσετε δεν είναι συνδεδεμένος | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Το αίτημά σας για σύνδεση απορρίφθηκε | Your request to connect was denied |
670 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής της περιόδου από την Απομακρυσμένη Βοήθεια | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | Το αίτημά σας για κοινή χρήση απορρίφθηκε | The request to share control has been denied |
672 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το χρήστη που θέλετε να βοηθήσετε | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Ο χειρισμός του απομακρυσμένου υπολογιστή δεν επιτρέπεται | Control of the remote computer is not allowed |
674 | Μια επαφή ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων επιχειρεί να σας προσφέρει βοήθεια | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Για να διακόψετε τη δυνατότητα κοινής χρήσης, στο παράθυρο διαλόγου Απομακρυσμένης Βοήθειας, κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή κοινής χρήσης". | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μικρός | The password is too short |
678 | Ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε είναι μικρότερος από 6 χαρακτήρες. Χρησιμοποιήστε έναν κωδικό πρόσβασης με τουλάχιστον 6 χαρακτήρες. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | Αυτός ο υπολογιστής δεν έχει ρυθμιστεί να αποδέχεται συνδέσεις Απομακρυσμένης Βοήθειας | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Κάντε κλικ στο κουμπί "Επιδιόρθωση" για να επιδιορθώσετε το πρόβλημα. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Απενεργοποίηση εξομάλυνσης γραμματοσειρών |
-Turn off font smoothing |
682 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την Απομακρυσμένη Βοήθεια; | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Αυτή η ενέργεια θα κλείσει την τρέχουσα πρόσκληση και ο βοηθός σας δεν θα είναι δυνατό να συνδεθεί παρά μόνο εάν στείλετε νέα πρόσκληση. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Απομακρυσμένη Βοήθεια των Microsoft Windows | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Ελέγχει την πολιτική ομάδας για αλλαγές σχετικά με την Απομακρυσμένη Βοήθεια | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια των Windows τερματίζεται | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα προκαλώντας την αποσύνδεση της περιόδου λειτουργίας. Προσπαθήστε να ξεκινήσετε πάλι την περίοδο λειτουργίας. Εάν αυτό το μήνυμα σφάλματος συνεχίζει να εμφανίζεται, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή το τμήμα τεχνικής υποστήριξης. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Αποσύνδεση από τον άλλο υπολογιστή. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Ερώτηση για κοινόχρηστο έλεγχο του υπολογιστή του άλλου ατόμου. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Διακοπή της δυνατότητας κοινόχρηστου ελέγχου του υπολογιστή σας από τον βοηθό σας. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Διακοπή του κοινόχρηστου ελέγχου του υπολογιστή του άλλου ατόμου. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Προβολή πληροφοριών για τη Βοήθεια και υποστήριξη. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Ρύθμιση παραμέτρων της Απομακρυσμένης Βοήθειας. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Αλλαγή μεγέθους της οθόνης του άλλου ατόμου για να ταιριάζει στο παράθυρό σας. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Η αντιμετώπιση προβλημάτων θα ακυρώσει την τρέχουσα πρόσκληση και ο βοηθός σας δεν θα μπορεί να συνδεθεί εκτός εάν στείλετε μια νέα πρόσκληση. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Προσωρινή απόκρυψη της οθόνης σας από τον βοηθό σας. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Συνέχιση της κοινής χρήσης οθόνης με τον βοηθό σας. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Άνοιγμα ή κλείσιμο των παραθύρων συνομιλίας και συμβάντων της περιόδου λειτουργίας. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Μεταφορά αρχείου σε άλλον υπολογιστή. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Αυτός ο υπολογιστής δεν έχει ρυθμιστεί ώστε να χρησιμοποιεί την Εύκολη σύνδεση και το Ιστορικό επαφών. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Άκυρο | &Cancel |
706 | Υψηλή | High |
707 | Μια πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας έχει ανοίξει. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Μια πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας έχει κλείσει. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Μια σύνδεση Απομακρυσμένης Βοήθειας έχει πραγματοποιηθεί. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Η σύνδεση Απομακρυσμένης Βοήθειας τερματίστηκε. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | Ξεκίνησε η μεταφορά ενός αρχείου (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | Έγινε αποδεκτή η μεταφορά ενός αρχείου (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | Η μεταφορά του αρχείου ακυρώθηκε. | The file transfer has been cancelled. |
715 | Η μεταφορά του αρχείου ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The file transfer was completed successfully. |
716 | Ο χρήστης %s ζήτησε την κοινή χρήση του υπολογιστή. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | Παραχωρήθηκε στο χρήστη %s το δικαίωμα της κοινής χρήσης του υπολογιστή. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Η περίοδος λειτουργίας της Απομακρυσμένης Βοήθειας είναι σε παύση. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Η περίοδος λειτουργίας της Απομακρυσμένης Βοήθειας συνεχίζεται. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | Ο χρήστης %s έχει τη δυνατότητα κοινής χρήσης του υπολογιστή. | %s is sharing control of the computer. |
721 | Ο χρήστης %s δεν έχει τη δυνατότητα κοινής χρήσης του υπολογιστή. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Η καταγραφή της περιόδου λειτουργίας Απομακρυσμένης Βοήθειας έχει ενεργοποιηθεί. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Η καταγραφή της περιόδου λειτουργίας Απομακρυσμένης Βοήθειας έχει απενεργοποιηθεί. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Ο βοηθός σας έδωσε λανθασμένο κωδικό για τη σύνδεση στον υπολογιστή σας. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | Ο χρήστης που πρόκειται να δεχθεί τη βοήθεια δεν είναι συνδεδεμένος. Η σύνδεση δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | Ο χρήστης που πρόκειται να δεχθεί τη βοήθεια απέρριψε τη σύνδεση της Απομακρυσμένης Βοήθειας. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | Ο χρήστης %s απέρριψε την αίτηση κοινής χρήσης του υπολογιστή του. | %s denied the request to share control. |
729 | Οι ρυθμίσεις ανταλλαγής επαφών δεν συμφωνούν και δεν εστάλησαν πληροφορίες. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Η ανταλλαγή πληροφοριών επικοινωνίας ήταν επιτυχής. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στην ανταλλαγή πληροφοριών επικοινωνίας και δεν εστάλησαν. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Θα πρέπει να πείτε στο βοηθό σας αυτόν τον κωδικό πρόσβασης. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Αντιμετώπιση προβλημάτων σύνδεσης. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Εντολές γραμμής εργαλείων | Toolbar Commands |
753 | Είσοδος σε μήνυμα συνομιλίας | Enter a chat message |
754 | Ιστορικό περιόδου λειτουργίας | Session History |
755 | Πείτε στον βοηθό σας τον κωδικό πρόσβασης της Εύκολης σύνδεσης | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Χορηγήστε στον βοηθό σας το αρχείο και τον κωδικό πρόσβασης της πρόσκλησης | Give your helper the invitation file and password |
757 | Πείτε στον βοηθό σας τον κωδικό πρόσβασης της σύνδεσης | Tell your helper the connection password |
758 | Κατάσταση περιόδου λειτουργίας της Απομακρυσμένης Βοήθειας | Remote Assistance Session Status |
759 | Περισσότερες πληροφορίες για την επιδιόρθωση αυτού του προβλήματος | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Ζητήστε από το άτομο που επιθυμείτε να βοηθήσετε να σας στείλει πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας με αποστολή αρχείου ή μηνύματος μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. • Εάν εσείς ή το άτομο που επιθυμείτε να βοηθήσετε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων που υποστηρίζει την Απομακρυσμένη Βοήθεια, το άτομο που επιθυμείτε να βοηθήσετε μπορεί να σας προσκαλέσει μέσω του προγράμματος ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων. • Εάν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε την Εύκολη σύνδεση από διαφορετική θέση δικτύου. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να στείλετε στον βοηθό σας πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας με αποστολή αρχείου ή μηνύματος μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. • Εάν εσείς ή ο βοηθός σας χρησιμοποιείτε πρόγραμμα ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων που υποστηρίζει την Απομακρυσμένη Βοήθεια, μπορείτε να προσκαλέσετε τον βοηθό σας μέσω του προγράμματος ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων. • Εάν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε την Εύκολη σύνδεση από διαφορετική θέση δικτύου. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" και αποθηκεύστε την πρόσκληση ως αρχείο. Στη συνέχεια, στείλτε το αρχείο ως συνημμένο σε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άμεσο μήνυμα. • Πρώτα, ρυθμίστε το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας και, στη συνέχεια, στείλτε την πρόσκληση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. •Εάν το πρόγραμμα ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων υποστηρίζει την Απομακρυσμένη Βοήθεια, χρησιμοποιήστε το για να προσκαλέσετε κάποιον να σας βοηθήσει. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | Πραγματικό μέγε&θος | Actual &size |
0x3 | Η εφαρμογή θα τερματιστεί. Εντοπίστηκε κρίσιμο σφάλμα στο %1 γραμμή %2 συνάρτηση %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Πληροφορίες | Info |
0x30000002 | Διακοπή | Stop |
0x50000001 | Κρίσιμο | Critical |
0x50000002 | Σφάλμα | Error |
0x50000005 | Λεπτομέρειες | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Εφαρμογή | Application |
0xB0000001 | Είσοδος στη συνάρτηση %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Έξοδος από τη συνάρτηση %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Αίτηση μπλοκ εξαίρεσης του κωδικού στο %1 γραμμή %2 στη συνάρτηση %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Διακλάδωση στη γραμμή:%2 αρχείο:%1 με τη συμβολοσειρά %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Μετάβαση στη γραμμή:%2 αρχείο:%1 με την τιμή %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Είσοδος σε μπλοκ υπό όρους στη γραμμή:%1 αρχείο:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Έξοδος από μπλοκ υπό όρους στη γραμμή:%1 αρχείο:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την αλληλεπίδραση με το αντικείμενο COM %1. Ενδέχεται να έχει εγκατασταθεί κάποια παλαιότερη έκδοση ή να μην υπάρχει εγκατεστημένη καμία έκδοση του στοιχείου. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | Ένας χρήστης επιχείρησε να χρησιμοποιήσει την Απομακρυσμένη Βοήθεια και να στείλει μια πρόσκληση για βοήθεια μέσω του προεπιλεγμένου του προγράμματος-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, όμως δεν ήταν δυνατή η επιτυχημένη αποστολή της πρόσκλησης από την Απομακρυσμένη Βοήθεια. Το πρόγραμμα-πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχει οριστεί ως προεπιλεγμένο ενδέχεται να μην υποστηρίζει κλήσεις SMAPI ή οι παράμετροί του ενδέχεται να μην έχουν ρυθμιστεί σωστά. Επίσης είναι πιθανό, ο χρήστης να έχει κλείσει το πρόγραμμα-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χωρίς να στείλει το μήνυμα. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | Ένας χρήστης άνοιξε μια πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας, αλλά η πρόσκληση έκλεισε λόγω πολλών αποτυχημένων προσπαθειών εισαγωγής κωδικού πρόσβασης για τη σύνδεση. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | Ένας χρήστης προσπάθησε να χρησιμοποιήσει την Απομακρυσμένη Βοήθεια, η πολιτική ομάδας απαιτεί τη διατήρηση αρχείου καταγραφής των περιόδων και η δημιουργία αυτού του αρχείου δεν ήταν εφικτή. Η Απομακρυσμένη Βοήθεια τερματίστηκε. Ελέγξτε εάν υπάρχουν προβλήματα στο δίσκο ή εάν ο δίσκος είναι πλήρης. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια ξεκίνησε με: %1 ως παραμέτρους γραμμής εντολών. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | Μια πρόσκληση της Απομακρυσμένης Βοήθειας άνοιξε με επιτυχία. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | Μια σύνδεση RDP αποκαταστάθηκε με επιτυχία. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | Ο κωδικός πρόσβασης για την Απομακρυσμένη Βοήθεια επαληθεύτηκε. Η περίοδος της Απομακρυσμένης Βοήθειας άρχισε. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | Ο κωδικός πρόσβασης για την Απομακρυσμένη Βοήθεια δεν ήταν σωστός. Η περίοδος RDP τερματίστηκε. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | Πραγματοποιήθηκε απομακρυσμένη αποσύνδεση της περιόδου Απομακρυσμένης Βοήθειας. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | Πραγματοποιήθηκε τοπική αποσύνδεση της περιόδου Απομακρυσμένης Βοήθειας. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | Η πρόσκληση Απομακρυσμένης Βοήθειας έκλεισε, οι σχετικές πληροφορίες που δόθηκαν δεν είναι έγκυρες τώρα. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | Ο βοηθός έχει τη δυνατότητα κοινής χρήσης. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | Ο βοηθός μπορεί τώρα να βλέπει την οθόνη. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια εντόπισε ότι δεν έγινε επαναφορά των ρυθμίσεων παρασκηνίου και οθόνης πριν από τον τερματισμό. Πραγματοποιήθηκε μια προσπάθεια επαναφοράς αυτών των ρυθμίσεων. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Το χρονικό όριο των προσφερόμενων προσκλήσεων έχει επιτευχθεί. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | Η τιμή ρύθμισης του χρήστη που ισχύει αυτήν τη στιγμή είναι %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | Οι ρυθμίσεις συστήματος ή GP δεν επιτρέπουν τη δημιουργία πρόσκλησης Απομακρυσμένης Βοήθειας. Η ενέργεια αυτή έχει αποκλειστεί από την εφαρμογή. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | Οι ρυθμίσεις συστήματος ή GP δεν επιτρέπουν την κοινή χρήση του υπολογιστή με κάποιο βοηθό. Η ενέργεια αυτή έχει αποκλειστεί από την εφαρμογή. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Το Τείχος προστασίας των Windows ελέγχθηκε και φαίνεται ότι έχει ρυθμιστεί έτσι, ώστε να διακόπτει τη λειτουργία της Απομακρυσμένης Βοήθειας. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | Το μήνυμα σφάλματος: %1 εμφανίστηκε στο χρήστη. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Η απομακρυσμένη βοήθεια τερματίστηκε. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Ο διακομιστής COM της απομακρυσμένης βοήθειας εκκινήθηκε. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Ο διακομιστής COM της απομακρυσμένης βοήθειας τερματίστηκε. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | Το δελτίο της απομακρυσμένης βοήθειας περιείχε τις ακόλουθες διευθύνσεις IP: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | Δημιουργήθηκε ένας κόμβος PNRP στην παρακάτω διεύθυνση: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | Εντοπίστηκαν τα παρακάτω σύννεφα PNRP: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | Αποδεσμεύτηκε ένας κόμβος PNRP στην παρακάτω διεύθυνση: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Ξεκίνησε η αναζήτηση κόμβου PNRP με την παρακάτω διεύθυνση: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Διακόπηκε η αναζήτηση κόμβου PNRP, διεύθυνση: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την αλληλεπίδραση με την υπηρεσία PNRP. Ίσως να μην εγκαταστάθηκε σωστά αυτό το στοιχείο. Ο κωδικός σφάλματος που ελήφθη ήταν: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Η προσπάθεια αναπαραγωγής διάγνωσης κατέληξε σε επιτυχία. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Η προσπάθεια αναπαραγωγής διάγνωσης κατέληξε σε αποτυχία. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Τρέχουσα ώρα στο διακομιστή NTP: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια αντιμετώπισης προβλημάτων απέρριψε το πρόβλημα %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια αντιμετώπισης προβλημάτων επιβεβαίωσε το πρόβλημα: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια αντιμετώπισης προβλημάτων ξεκίνησε την επιδιόρθωση του αναγνωρισμένου προβλήματος: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Η Απομακρυσμένη Βοήθεια αντιμετώπισης προβλημάτων επιδιόρθωσε με επιτυχία το πρόβλημα: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Η αντιμετώπιση προβλημάτων της Απομακρυσμένης Βοήθειας απέτυχε να επιδιορθώσει το πρόβλημα: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Τύπος απομακρυσμένου λειτουργικού συστήματος : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Η προσπάθεια σύνδεσης με την Απομακρυσμένη Βοήθεια απέτυχε με κωδικό σφάλματος: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Έγινε αναπαραγωγή του προβλήματος από την Απομακρυσμένη Βοήθεια και δημιουργήθηκε το ακόλουθο δελτίο για την επαλήθευση του προβλήματος: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | Ο παρεχόμενος κωδικός πρόσβασης της Απομακρυσμένης Βοήθειας ήταν λανθασμένος. Η περίοδος λειτουργίας RDP τερματίστηκε και η διεύθυνση IP του μηχανήματος σύνδεσης είναι %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Απομακρυσμένη Βοήθεια των Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |