1657 | Tulemüüri logifailid (*.log) *.log |
Firewall log files (*.log) *.log |
1658 | Sirvi |
Browse |
1659 | logi |
log |
1675 | Logifaili mahu jaoks sisestatud väärtus ei sobi. Sisestage väärtus vahemikus 1 kuni 32 767 k. |
The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k. |
23000 | Failide ja printeri ühiskasutus |
File and Printer Sharing |
23001 | NetBIOS-i nimeteenus |
NetBIOS Name Service |
23002 | NetBIOS-i datagrammiteenus |
NetBIOS Datagram Service |
23004 | NetBIOS-i seansiteenus |
NetBIOS Session Service |
23005 | SMB TCP kaudu |
SMB over TCP |
23006 | UPnP-raamistik |
UPnP Framework |
23007 | UPnP-raamistiku SSDP-komponent |
SSDP Component of UPnP Framework |
23008 | UPnP-raamistik TCP kaudu |
UPnP Framework over TCP |
23009 | Kaugtöölaud |
Remote Desktop |
23012 | Domeeni nimeserver (DNS) |
Domain Name Server (DNS) |
23013 | Dynamic Host Configuration Protocoli (DHCP) server |
Dynamic Host Configuration Protocol Server (DHCP) |
23014 | Dynamic Host Configuration Protocoli (DHCP) klient |
Dynamic Host Configuration Protocol Client (DHCP) |
23015 | Sissetulev VPN-ühendus (PPTP) |
Incoming Connection VPN (PPTP) |
23016 | Sissetulev VPN-ühendus (L2TP) |
Incoming Connection VPN (L2TP) |
23017 | IP-turve (IP-turve – IKE) |
IP Security (IPsec - IKE) |
23018 | IP-turve (IP-turve – IKE/NAT-T) |
IP Security (IPsec - IKE/NAT-T) |
23038 | Faas 1: Kohalik aadress = %s, Kaugaadress = %s |
Phase 1: Local address = %s, Remote address = %s |
23039 | Faas 2: Kohalik aadress = %s, Kaugaadress = %s |
Phase 2: Local address = %s, Remote address = %s |
23040 | , Protokoll = 0x%x |
, Protocol = 0x%x |
23041 | , Protokoll = Any |
, Protocol = Any |
23042 | , Kohalik port = 0x%x |
, Local port = 0x%x |
23043 | , Kohalik port = Any |
, Local port = Any |
23044 | , Kaugport = 0x%x |
, Remote port = 0x%x |
23045 | , Kaugport = Any |
, Remote port = Any |
23090 | Windowsi tulemüür |
Windows Firewall |
23091 | Windowsi tulemüür aitab arvutit kaitsta, takistades vastava loata kasutajatel Interneti või võrgu kaudu teie arvutisse pääseda. |
Windows Firewall helps protect your computer by preventing unauthorized users from gaining access to your computer through the Internet or a network. |
23092 | Windowsi tulemüüri autoriseerimisdraiver |
Windows Firewall Authorization Driver |
23093 | Windowsi tulemüüri autoriseerimisdraiver on tuumrežiimi draiver, mis osutab sissetuleva ja väljuva võrguliikluse süvajärelevalve teenuseid. |
Windows Firewall Authorization Driver is a kernel mode driver that provides deep inspection services on inbound and outbound network traffic. |
23094 | Luba autenditud IP-turbest möödumist |
Allow authenticated IPsec bypass |
23095 | Võimaldab teatud arvutitele piiramatut, kuid autenditud juurdepääsu arvutile. |
Allows specific computers to have unrestricted, but authenticated, access to the computer. |
23100 | Jah |
Yes |
23101 | Ei |
No |
23102 | Lubatud |
Enabled |
23103 | Keelatud |
Disabled |
23104 | Rühmapoliitika |
Group Policy |
23105 | Kohalik poliitika |
Local Policy |
23106 | Rühmapoliitika ja kohalik poliitika |
Group and Local Policy |
23107 | Domeen |
Domain |
23108 | Privaatne |
Private |
23109 | Kõik liidesed |
All interfaces |
23110 | Väljas |
Off |
23111 | Sees |
On |
23112 | Ära luba erandeid |
Don't allow exceptions |
23113 | Kõik alamvõrgud |
All subnets |
23114 | Ainult kohalik alamvõrk |
Local subnet only |
23115 | Kohandatud alamvõrgud |
Custom subnets |
23116 | Lisa |
Add |
23117 | Eemalda |
Remove |
23118 | Muuda |
Modify |
23119 | Luba väljaminevat kättesaamatusteadet |
Allow outgoing destination unreachable |
23120 | Luba väljaminevat kiirusevähendustaotlust |
Allow outgoing source quench |
23121 | Luba ümbersuunamist |
Allow redirect |
23122 | Luba sissetulev echo-taotlus |
Allow incoming echo request |
23123 | Luba sissetulevat marsruuteripäringut |
Allow incoming router request |
23124 | Luba väljaminevat ajalõputeadet |
Allow outgoing time exceeded |
23125 | Luba väljaminevat parameetriprobleemi teadet |
Allow outgoing parameter problem |
23126 | Luba sissetulevat ajatemplipäringut |
Allow incoming timestamp request |
23127 | Luba sissetulevat maskipäringut |
Allow incoming mask request |
23128 | Luba väljaminevat liiga suure paketi teadet |
Allow outgoing packet too big |
23129 | Reegli sõelumine salvest õnnestus. |
The rule was parsed successfully from the store. |
23130 | See reegel pärineb teenuse hilisemast versioonist. Mõnda välja ei mõistetud ja need on ignoreeritud. Seetõttu on võimalik, et reeglil on vähem kitsendusi kui selles versioonis, kus see loodi. Sellise käitumise põhjustatud riskide leevendamiseks veenduge, et algne reegel oleks võimalikult konkreetne. Sellise käitumise ärahoidmiseks looge versioonikohased GPO-d või rakendage reeglile platvormitingimus. |
The rule is from a later version of the service. Some fields were not understood and have been ignored. This may cause the rule to be less restrictive than on the version where it was created. To mitigate any risk from this fallback behavior, ensure that the original rule is as specific as possible. To avoid this fallback behavior, create version-specific GPO's, or apply a Platform condition to the rule. |
23131 | Reegel pärineb teenusega võrreldes uuemast skeemiversioonist ja tundmatuid välju ei saanud ignoreerida. Ignoreeriti tervet reeglit. |
The rule is from a newer schema version than the service, and the unknown fields could not be ignored. The whole rule was ignored. |
23132 | Nimi sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The name contains invalid characters, or is an invalid length. |
23133 | Kirjeldus sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The description contains invalid characters, or is an invalid length. |
23134 | Rakendus sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The application contains invalid characters, or is an invalid length. |
23135 | Teenus sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The service contains invalid characters, or is an invalid length. |
23136 | Autoriseeritud kaugseadmete loend sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The authorized remote machines list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23137 | Autoriseeritud kaugkasutajate loend sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The authorized remote users list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23138 | Rühm (vahel nimetatakse seda manustatud kontekstiks) sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The group (sometimes called the embedded context) contains invalid characters, or is an invalid length. |
23139 | Teenus ei saanud reeglit sõeluda. |
The service was unable to parse the rule. |
23140 | Määrati sobimatu pordivahemik või pordinumbrina kasutati 0. |
An invalid port range was specified, or 0 was used as a port number. |
23141 | Mõni kaugaadressi jaoks määratud märksõna kehtib ainult kohaliku aadressi korral. |
Some of the keywords specified on the remote address are only valid on the local address. |
23142 | Liideste arv ja liidesepuhver ei ühti. |
Number of interfaces and interface buffer don't match. |
23143 | Liidese tüüp ei sobi. |
The interface type is invalid. |
23144 | Toiming ei sobi. |
The action is invalid. |
23145 | Suund ei sobi. |
The direction is invalid. |
23146 | Protokollikohased suvandid ei vasta valitud protokollile. |
The protocol-specific options do not match the protocol that was chosen. |
23147 | Reegel on sõelutud, kuid reegli töötlemisel ilmnes tundmatu semantiline tõrge. |
The rule was parsed successfully, but there was an unknown semantic error when processing the rule. |
23148 | Ilmnes tõrge. |
An error occurred. |
23149 | Luba Windowsi tulemüür |
Enable Windows Firewall |
23150 | Keela salastusrežiim |
Disable Stealth Mode |
23151 | Windowsi tulemüüri varjestatud režiim |
Windows Firewall Shielded Mode |
23152 | Keela ainusaate vastused multisaatele |
Disable Unicast Responses to Multicast |
23153 | Kanna logisse kõrvaleheidetud paketid |
Log Dropped Packets |
23154 | Kanna logisse edukad ühendused |
Log Successful Connections |
23155 | Kanna logisse ignoreeritud reeglid |
Log Ignored Rules |
23156 | Suurim logifailimaht |
Maximum Log File Size |
23157 | Logifaili tee |
Log File Path |
23158 | Keela sissetulevad teatised |
Disable Inbound Notifications |
23159 | Luba autoriseeritud rakenduste mestimist vastavalt kasutaja eelistustele |
Allow User preferred merge of Authorized Applications |
23160 | Luba globaalselt avatud portide mestimist vastavalt kasutaja eelistustele |
Allow User preferred merge of Globally open ports |
23161 | Luba kohaliku poliitika mestimist |
Allow Local Policy Merge |
23162 | Luba kohaliku IP-turbe poliitika mestimist |
Allow Local IPsec Policy Merge |
23163 | Keelatud liidesed |
Disabled Interfaces |
23164 | Vaikimisi väljaminev toiming |
Default Outbound Action |
23165 | Vaikimisi sissetulev toiming |
Default Inbound Action |
23166 | Praegune profiil |
Current Profile |
23167 | Keela Stateful FTP |
Disable Stateful FTP |
23168 | Keela Stateful PPTP-d ignoreeriti |
Ignored Disable Stateful PPTP |
23169 | IP-turbe SA jõudeaeg |
IPsec SA Idle time |
23170 | IP-turbe eelnevalt jaotatud võtme kodeerimine |
IPsec preshared key encoding |
23171 | IP-turbe erand |
IPsec Exempt |
23172 | IP-turbe CRL-i kontroll |
IPsec CRL Check |
23173 | |
|
23174 | Luba |
Allow |
23175 | Blokeeri |
Block |
23176 | Reegli ID sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The rule ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23177 | Faasi 1 autentimiskogumi ID sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The phase 1 auth set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23178 | Kiirrežiimi krüptokogumi ID sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The quick mode crypto set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23179 | Põhirežiimi krüptokogumi ID sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The main mode crypto set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23180 | Rakenduse nime ei saanud lahendada. |
The application name could not be resolved. |
23181 | Reegli ID pole määratud. |
The Rule ID was not specified. |
23182 | Portide arvu ja pordipuhvri lahknevus. |
Mismatch in number of ports and ports buffer. |
23183 | Üks pordi võtmesõnadest ei sobi. |
One of the port keywords is invalid. |
23184 | V4-aadressi alamvõrkude arvu ja alamvõrgupuhvri lahknevus. |
Mismatch in number of V4 address subnets and subnets buffer. |
23185 | V6-aadressi alamvõrkude arvu ja alamvõrgupuhvri lahknevus. |
Mismatch in number of V6 address subnets and subnets buffer. |
23186 | V4-aadressivahemike arvu ja vahemikupuhvri lahknevus. |
Mismatch in number of V4 address ranges and ranges buffer. |
23187 | V6-aadressivahemike arvu ja vahemikupuhvri lahknevus. |
Mismatch in number of V6 address ranges and ranges buffer. |
23188 | Aadressivahemik ei sobi. Lõppaadress on väiksem kui algusaadress. |
The address range is invalid. The end address is less than the beginning address. |
23189 | Mõni alamvõrgumask ei sobi. |
One or more of the subnet masks is invalid. |
23190 | Mõni aadressieesliide mask ei sobi. |
One or more of the address prefixes is invalid. |
23191 | Mõni aadressimärksõna ei sobi. |
One or more of the address keywords are invalid. |
23192 | Mõni kohaliku aadressi jaoks määratud märksõna kehtib ainult kaugaadressi korral. |
Some of the keywords specified on the local address are only valid on the remote address. |
23193 | ICMP-de arvu ja ICMP-puhvri lahknevus. |
Mismatch in number of ICMP and ICMP buffer. |
23194 | Määrati lubamatu ICMP-kood. |
Invalid ICMP code specified. |
23195 | Möödumise lubamise toiming on määratud, kuid reegel ei vasta möödumise lubamise kriteeriumidele (sissetulev, autentimise/krüptimise lipud seatud, kaugmasina autentimisloend määratud) |
Allow-Bypass action specified, but the rule does not meet allow-bypass criteria (inbound, authenticate/encrypt flags set, remote machine auth list specified) |
23196 | Protokolli number ei sobi. |
The protocol number is invalid. |
23197 | Määratud on sobimatud lipud. |
Invalid flags specified. |
23198 | Automaatgenereerimise lipp on seatud, kuid autentimise/autentimise-krüptimise lippe ei ole seatud. |
Autogenerate flag is set but Authenticate / Authenticate-encrypt flags are not set. |
23199 | Automaatgenereerimise lipp on seatud, kuid toiminguks on blokeerimine. |
Autogenerate flag is set but the action is block. |
23200 | Automaatgenereerimise lipp on seatud koos dünaamilise RPC lipuga. |
Autogenerate flag is set along with Dynamic RPC flag. |
23201 | Autentimise ja autentimise-krüptimise lippe ei saa koos kasutada. |
The Authentication and Authentication & Encryption flags cannot be used together. |
23202 | Autoriseerimisloendeid saab kasutada ainult juhul, kui autoriseerimine on reegli jaoks nõutav. |
Authorization lists can only be used if authentication is required on the rule. |
23203 | Sobivate OS-platvormide arv ja sobivate OS-platvormide loend ei ühti |
Number of valid OS Platforms and the list of valid OS Platforms don't match |
23204 | Faasi 1 autentimiskogumi ID peab olema määratud. |
The phase 1 auth set ID must be specified. |
23205 | Kiirrežiimi krüptokogumi ID peab olema määratud. |
The quick mode crypto set ID must be specified. |
23206 | Kogumi ID pole määratud. |
The Set ID was not specified. |
23207 | IP-turbe faas ei sobi. |
The IPsec phase is invalid. |
23208 | Kogumis pole määratud ühtegi paketti. |
No suites specified in the set. |
23209 | Üks faasi 1 autentimismeetod ei sobi. |
One of the phase 1 auth methods is invalid. |
23210 | Üks faasi 2 autentimismeetod ei sobi. |
One of the phase 2 auth methods is invalid. |
23211 | Anonüümne autentimine ei saa olla ainus autentimismeetod. |
Anonymous cannot be the only authentication method. |
23212 | Määratud on sobimatud autentimispaketi lipud. |
Invalid auth suite flags specified. |
23213 | Seadmeserte saab faasi 2 autentimises kasutada üksnes juhul, kui need on seadme seisundiserdid. |
Machine certificates can only be used in phase 2 auth if they are machine health certificates. |
23214 | Autentimistüübina on valitud seadme eeljaotatud võti, kuid võtmestringi pole määratud. |
Machine Preshared Key was selected as an authentication type, but no key string was specified. |
23215 | Sertimiskeskuse nimi on nõutav ja see peab olema vormindatud X.509 eraldusnimena. |
The certificate authority name is required, and must be formatted as an X.509 distinguished name. |
23216 | Seadme- ja kasutajaautentimise ettepanekut ei saa teha sama autentimiskogumi raames. |
Both machine and user auth cannot be proposed within the same authentication set. |
23217 | Põhirežiimi krüptokogumi ID peab olema määratud. |
The main mode crypto set ID must be specified. |
23218 | Faasi 1 krüptokogumi lipud ei sobi. |
The phase 1 crypto set flags are invalid. |
23219 | Põhirežiimi eluiga minutites ei sobi. |
The main mode lifetime, in minutes, is invalid. |
23220 | Põhirežiimi eluiga seanssides ei sobi. |
The main mode lifetime, in sessions, is invalid. |
23221 | Üks põhirežiimi võtmevahetuse algoritme ei sobi. |
One of the main mode key exchange algorithms is invalid. |
23222 | Üks põhirežiimi krüptimisalgoritme ei sobi. |
One of the main mode encryption algorithms is invalid. |
23223 | Üks põhirežiimi räsialgoritme ei sobi. |
One of the main mode hash algorithms is invalid. |
23224 | Üks kiirrežiimi võtmevahetuse algoritme ei sobi. |
One of the quick mode key exchange algorithms is invalid. |
23225 | Üks kiirrežiimi kapseldamistüüpe ei sobi. |
One of the quick mode encapsulation types is invalid. |
23226 | Üks kiirrežiimi krüptimisalgoritme ei sobi. |
One of the quick mode encryption algorithms is invalid. |
23227 | Üks kiirrežiimi räsialgoritme ei sobi. |
One of the quick mode hash algorithms is invalid. |
23228 | Kiirrežiimi eluiga minutites ei sobi. |
The quick mode lifetime, in minutes, is invalid. |
23229 | Kiirrežiimi eluiga kilobaitides ei sobi. |
The quick mode lifetime, in kilobytes, is invalid. |
23230 | Kaugkasutajate autoriseerimist saab rakendada ainult sissetulevatele reeglitele. |
Remote user authorization can only be applied to inbound rules. |
23231 | Määratud on tundmatu, multisaate, levisaate või tagasiside IPv6-aadress. |
An unspecified, multicast, broadcast, or loopback IPv6 address was specified. |
23232 | Kui toiming on Ära turva, peavad autentimis- ja krüptokogumid olema nullväärtusega. |
If the action is Do Not Secure, the auth and crypto sets must be null. |
23233 | Krüptimine või räsi peab olema määratud. |
Either Encryption or Hash must be specified. |
23234 | Blokeerimistoiming määrati koos turbenõude või krüptimisnõudega. |
Block action was specified in conjunction with require security or require encryption. |
23235 | Faasi 1 autentimiskogumit ei leitud. |
The phase 1 authentication set was not found. |
23236 | Faasi 2 autentimiskogumit ei leitud. |
The phase 2 authentication set was not found. |
23237 | Kiirrežiimi krüptograafiasätete kogumit ei leitud. |
The quick mode cryptographic set was not found. |
23238 | Faasi 1 ja faasi 2 autentimiskogumite vahel tuvastati konflikt. Kui faasis 1 kasutatakse eeljaotatud võtmeid, ei saa faasi 2 autentimiskogumit olla. |
A conflict was detected between the phase 1 and phase 2 authentication sets. When preshared keys are used in phase 1, there cannot be a phase 2 authentication set. |
23239 | Kohalikku aadressi ei saa kasutada koos liidese või liidesetüübi tingimusega. |
A local address cannot be used in conjunction with an interface or interface type condition. |
23240 | Programmi nimi |
Program Name |
23241 | Liidesed |
Interfaces |
23242 | Kohalikud aadressid |
Local Addresses |
23243 | Kaugaadressid |
Remote Addresses |
23244 | Kohalik port |
Local Port |
23245 | Kaugport |
Remote Port |
23246 | EndPoint 1 aadressid |
EndPoint 1 Addresses |
23247 | EndPoint 2 aadressid |
EndPoint 2 Addresses |
23248 | EndPoint 1 port |
Endpoint 1 Port |
23249 | EndPoint 2 port |
Endpoint 2 Port |
23250 | Pole konfigureeritud |
Not Configured |
23251 | Profiilitüüp ei sobi. |
The profile type is invalid. |
23252 | Avalik |
Public |
23253 | Määratud on tundmatu, multisaate, levisaate või tagasiside IPv4-aadress. |
An unspecified, multicast, broadcast, or loopback IPv4 address was specified. |
23254 | Seadme seisundiserte ja tavalisi serte ei saa esitada sama autentimiskogumi raames. |
Machine health certificates and regular certificates cannot both be proposed within the same authentication set. |
23255 | Puudub |
None |
23256 | Lõpp-punkti „igasugune” ei saa määrata tunnelrežiimi reeglile. |
Endpoint 'any' cannot be specified for a tunnel-mode rule. |
23257 | IP-turve läbi NAT-i |
IPsec Through NAT |
23258 | Poliitika versioon |
Policy Version |
23259 | Määratud sihtskeemiversioon pole toetatud. |
The target schema version specified is not supported. |
23260 | Sama autentimismeetodit ei saa kogumis kasutada rohkem kui üks kord. |
The same authentication method cannot be used more than once within a set. |
23261 | Seda tõrkeväärtust ei kasutata. |
This error value is not used. |
23262 | Sihtskeemiversioon ei toeta pordivahemikke. |
The target schema version does not support port ranges. |
23263 | Lippu Autentimine (dünaamiline krüptimine) ei saa väljamineva suuna korral kasutada. |
The Authentication (Dynamic Encryption) flag cannot be used when direction is Outbound. |
23264 | Kui lipp Autentimine (dünaamiline krüptimine) on määratud, peab määratud olema ka lipp Autentimine-krüptimine. |
When the Authentication (Dynamic Encryption) flag is set, the Authentication & Encryption flag must be set as well. |
23265 | Sihtskeemiversioon ei toeta autentimist (dünaamiline krüptimine). |
The target schema version does not support Authentication (Dynamic Encryption). |
23266 | Sihtskeemiversioon ei toeta väljaminevaid möödumise lubamise reegleid. |
The target schema version does not support outbound Allow-Bypass rules. |
23267 | Möödumise lubamise toiming on määratud, kuid reegel ei vasta möödumise lubamise kriteeriumidele (autentimise/krüptimise lipud seatud) |
Allow-Bypass action specified, but the rule does not meet allow-bypass criteria (authenticate/encrypt flags set) |
23268 | Sätet Alistu kasutajale saab kasutada ainult tulemüürireeglis, kus programmi tee ja TCP/UDP-protokoll on määratud ilma täiendavate tingimusteta. |
Defer to user' setting can only be used in a firewall rule where program path and TCP/UDP protocol are specified with no additional conditions. |
23269 | Pordivahemikud on ühenduse turbereeglites lubatud ainult juhul, kui toiming on Ära turva. |
Port ranges are only allowed in connection security rules when the action is Do Not Secure. |
23270 | Sihtskeemiversioon ei toeta määratud platvormioperaatorit. |
The target schema version does not support the platform operator specified. |
23271 | DTM-i lipp nõuab vähemalt ühte dünaamilist lõpp-punkti. |
The DTM flag requires at least one dynamic endpoint. |
23272 | Dünaamilise tunnelrežiimi erandi reeglil ei või olla tunneli lõpp-punkte. |
A dynamic tunnel-mode exemption rule cannot have tunnel endpoints. |
23273 | Sihtskeemiversioon ei toeta tunnelrežiimi erandeid. |
The target schema version does not support tunnel-mode exemptions. |
23274 | Autentimisrežiimi „Nõua sissetulev ja puhasta väljuv” saab määrata ainult IP-turbe tunneldamise kasutamise korral. |
Authentication mode,"Require inbound and clear outbound" can only be set when using IPsec tunneling. |
23275 | Sätet „Möödu tunnelist, kui turvaline” ei või transpordirežiimi reeglites määrata. |
Bypass Tunnel If Secure may not be set on Transport-Mode rules. |
23276 | Üks platvormioperaator ei sobi. |
One of the platform operators is invalid. |
23277 | %s registreerimine Windowsi tulemüüris tühistati. |
%s unregistered from Windows Firewall. |
23278 | %s registreerimine Windowsi tulemüüris tühistati. Windowsi tulemüür kontrollib nüüd filtreerimist %s jaoks. |
%s unregistered from Windows Firewall. Windows Firewall is now controlling the filtering for %s. |
23279 | FirewallRuleCategory |
FirewallRuleCategory |
23280 | ConSecRuleCategory |
ConSecRuleCategory |
23281 | StealthRuleCategory |
StealthRuleCategory |
23282 | BootTimeRuleCategory |
BootTimeRuleCategory |
23283 | , |
, |
23284 | Autentimist (kapseldamiseta) ei saa määrata tunnelrežiimi reegli korral. |
Authentication (No Encapsulation) cannot be specified on a tunnel-mode rule. |
23285 | Autentimist (kapseldamiseta) ei saa määrata eeljaotatud võtit kasutava reegli korral. |
Authentication (No Encapsulation) cannot be specified on a rule that uses a preshared key. |
23286 | Sihtskeemiversioon ei toeta serdikriteeriumeid. |
The target schema version does not support certificate criteria. |
23287 | Serdikriteeriumide versioon ei vasta skeemi versioonile. |
Certificate criteria version does not match schema version. |
23288 | Serdikriteeriumid ei sobi. Sõrmejäljeräsi peab atribuudi FollowRenewal kasutamisel olema määratud. |
The certificate criteria are invalid. A thumbprint hash must be specified when FollowRenewal is used. |
23289 | Serdikriteeriumid ei sobi. Sõrmejäljeräsi on sobimatu. |
The certificate criteria are invalid. The thumbprint hash is invalid. |
23290 | Serdikriteeriumid ei sobi. Üks või mitu EKU-d on sobimatud. |
The certificate criteria are invalid. One or more of the EKU's are invalid. |
23291 | Serdikriteeriumid ei sobi. Nimetüüp on sobimatu. |
The certificate criteria are invalid. The name type is invalid. |
23292 | Serdikriteeriumid ei sobi. Teema nimi on sobimatu. |
The certificate criteria are invalid. The subject name is not valid. |
23293 | Serdikriteeriumid ei sobi. Kriteeriumitüübi lipud on sobimatus. |
The certificate criteria are invalid. The criteria type flags are invalid. |
23294 | Serdikriteeriumid ei sobi. Peate iga sama allirjastamismeetodiga serdisoovituste komplekti jaoks määrama vähemalt ühe valideerimiskriteeriumide ja ühe valikukriteeriumide komplekti. |
The certificate criteria are invalid. You need to specify at least one set of validation criteria and one set of selection criteria for each set of certificate proposal with the same signing method. |
23295 | Kohalike kasutajate autoriseerimisloend sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The local user authorization list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23296 | Autoriseeritud kohalike kasutajate loendit ei või kasutada koos teenuse SID-ga. |
The authorized local user list may not be used in conjunction with a service SID. |
23297 | Sihtskeemiversioon ei toeta autoriseeritud kohalike kasutajate loendit. |
The target schema version does not support the authorized local user list. |
23298 | Keela salastusrežiimi IP-turbe turvalise paketi erand |
Disable Stealth Mode IPsec Secured Packet Exemption |
23299 | Kerberose puhverserveri nimi peab olema täielik domeeninimi (FQDN). Näiteks: kerbproxy.contoso.com |
The Kerberos proxy name must be a fully qualified domain name (FQDN). For example: kerbproxy.contoso.com |
23300 | IP-turbe Policy Agenti teenuse tugevnemine: LDAP/TCP |
IPsec Policy Agent service hardening - LDAP/TCP |
23301 | Luba IP-turbe Policy Agenti väljuvat LDAP/TCP liiklust Active Directorysse |
Allow IPsec Policy Agent outbound LDAP/TCP traffic to Active Directory |
23302 | IP-turbe Policy Agenti teenuse tugevnemine: LDAP/UDP |
IPsec Policy Agent service hardening - LDAP/UDP |
23303 | Luba IP-turbe Policy Agenti väljuvat LDAP/UDP liiklust Active Directorysse |
Allow IPsec Policy Agent outbound LDAP/UDP traffic to Active Directory |
23304 | IP-turbe Policy Agenti teenuse tugevnemine: blokeeri kogu muu liiklus IP-turbe Policy Agentisse |
IPsec Policy Agent service hardening - Block any other traffic to IPsec Policy Agent |
23305 | IP-turbe Policy Agenti teenuse tugevnemine: blokeeri kogu muu liiklus IP-turbe Policy Agentist |
IPsec Policy Agent service hardening - Block any other traffic from IPsec Policy Agent |
23306 | Teenuse MpsSvc tugevnemine: blokeeri kõik muu liiklus teenusesse MpsSvc |
MpsSvc service hardening - Block any other traffic to MpsSvc |
23307 | Teenuse MpsSvc tugevnemine: blokeeri kõik muu liiklus teenusest MpsSvc |
MpsSvc service hardening - Block any other traffic from MpsSvc |
23308 | Sissetuleva teenuse piirangu reegel teenusele %1!s! |
Inbound service restriction rule for %1!s! |
23309 | Blokeeri kogu sissetulev liiklus teenusele %1!s! |
Block all inbound traffic to service %1!s! |
23310 | Väljamineva teenuse piirangu reegel teenusele %1!s! |
Outbound service restriction rule for %1!s! |
23311 | Blokeeri kogu väljaminev liiklus teenuselt %1!s! |
Block all outbound traffic from service %1!s! |
23312 | IP-turbe Policy Agenti teenuse tugevnemine: kaughaldus |
IPsec Policy Agent service hardening - Remote Management |
23313 | Luba IP-turbe Policy Agent'i sissetulevat RPC/TCP liiklust kaughalduse jaoks |
Allow IPsec Policy Agent inbound RPC/TCP traffic for Remote Management |
23400 | Kaug-lõpp-punktid ei sobi. |
The remote endpoints are invalid. |
23401 | Kaug-lõpp-punkti FQDN ei sobi. |
The remote endpoint FQDN is invalid. |
23402 | Võtmemoodulite valik ei sobi. |
The choice of key modules is invalid. |
23403 | Edasisuunalise tee SA eluiga ei sobi. |
The forward path SA lifetime is invalid. |
23404 | Sihtskeemiversioon ei toeta kohandatud võtmemoodulite eelistusi. |
The target schema version does not support custom key module preferences. |
23405 | Sihtskeemiversioon ei toeta transpordireegli arvuti autoriseerimisloendeid. |
The target schema version does not support transport rule machine authorization lists. |
23406 | Sihtskeemiversioon ei toeta transpordireegli kasutaja autoriseerimisloendeid. |
The target schema version does not support transport rule user authorization lists. |
23407 | Transpordiarvuti autoriseerimise SDDL on määratud tunnelrežiimi reeglis. |
Transport machine authorization SDDL specified on tunnel-mode rule. |
23408 | Transpordikasutaja autoriseerimise SDDL on määratud tunnelrežiimi reeglis. |
Transport user authorization SDDL specified on tunnel-mode rule. |
23409 | Globaalse autoriseerimise rakendamise lippu ei saa kasutada, kui määratud on reeglite-eelne autoriseerimisloend. |
The Apply Global Authorization flag cannot be used when a per-rule authorization list is also specified. |
23410 | Transpordireegli arvuti SDDL ei sobi. |
The transport rule machine SDDL is not valid. |
23411 | Transpordireegli kasutaja SDDL ei sobi. |
The transport rule user SDDL is not valid. |
23413 | Faasi 2 autentimiskogumi ID sisaldab lubamatuid märke või on lubamatu pikkusega. |
The phase 2 auth set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23414 | Sihtskeemiversioon ei toeta dünaamilisi lõpp-punkte. |
The target schema version does not support dynamic endpoints. |
23415 | Tunneli lõpp-punktide määramisel nii IPv4 kui ka IPv6 korral ei tohi tunneli lõpp-punkt olla ühe aadressipere jaoks dünaamiline ja teise jaoks üksikasjalik. (Dünaamiline tunneli lõpp-punkt on selline, mille väärtuseks on määratud Igasugune.) |
When specifying tunnel endpoints in both IPv4 and IPv6, a tunnel endpoint may not be dynamic for one address family and explicit for the other. (A dynamic tunnel endpoint is one set to "Any".) |
23416 | Servaläbimise lipud pole kooskõlas. Säte Alistu rakendusele tuleb määrata ilma servaläbimiseta, kuid säte Alistu kasutajale tuleb määrata servaläbimisega. |
The edge traversal flags are inconsistent. Defer To App must be set without Edge Traversal, but Defer To User must be set with Edge Traversal. |
23417 | Sihtskeemiversioon ei toeta autentimist (kapseldamiseta). |
The target schema version does not support Authentication (No Encapsulation). |
23418 | Kui lipp Autentimine (kapseldamiseta) on seatud, tuleb seada ka lipp Autentimine. |
When the Authentication (No Encapsulation) flag is set, the Authentication flag must be set as well. |
23419 | Sihtskeemiversioon ei toeta tunneliautentimisrežiime. |
The target schema version does not support tunnel authentication modes. |
23421 | Sihtskeemiversioon ei toeta IP_HTTPS-märksõna. |
The target schema version does not support the IP_HTTPS keyword. |
23422 | Sihtskeemiversioon ei toeta IP_TLS-märksõna. |
The target schema version does not support the IP_TLS keyword. |
23423 | Sihtskeemiversioon ei toeta dünaamilist servaläbimist. |
The target schema version does not support dynamic edge traversal. |
23424 | Kohaliku kasutaja omaniku SID ei sobi. |
The local user owner SID is invalid. |
23425 | Sihtskeemiversioon ei toeta kohaliku kasutaja omaniku välja. |
The target schema version does not support the local user owner field. |
23426 | Sihtskeemiversioon ei toeta profiilide ristumist. |
The target schema version does not support profile crossing. |
23427 | Sihtskeemiversioon ei toeta mõnda esitatud aadressimärksõnadest. |
The target schema version does not support one or more of the address keywords given. |
23428 | Rakendusepaketi SID ei sobi. |
The application package SID is invalid. |
23429 | Sihtskeemiversioon ei toeta rakendusepaketi SID-sid. |
The target schema version does not support application package SIDs. |
23430 | Loogilisi lõpp-punkte (usaldusekordseid) ei saa kombineerida kindlate aadresside või portidega. |
Logical endpoints (trust tuples) cannot be combined with specific addresses or ports. |
23431 | Mõni loogiline lõpp-punkt (usaldusekordsed) ei sobi. |
One or more of the logical endpoints (trust tuples) are invalid. |
23432 | Sihtskeemiversioon ei toeta loogilisi lõpp-punkte (usaldusekordseid). |
The target schema version does not support logical endpoints (trust tuples). |
23433 | Sihtskeemiversioon ei toeta võtmehalduri dikteerimise lippu. |
The target schema version does not support the Key Manager Dictation flag. |
23434 | Sihtskeemiversioon ei toeta võtmehalduri teavitamise lippu. |
The target schema version does not support the Key Manager Notification flag. |
23435 | Sihtskeemiversioon ei toeta mõnda esitatud autentimisviisidest. |
The target schema version does not support one or more of the authentication methods given. |
23436 | Sihtskeemiversioon ei toeta taotletud serdiallkirjastamisalgoritmi. |
The target schema version does not support the requested certificate signing algorithm. |
23437 | Sihtskeemiversioon ei toeta kesktaseme sertimiskeskuste sihtimist. |
The target schema version does not support targeting Intermediate CA's. |
23438 | Mitme serdiautentimisettepaneku määramisel tuleb kõik sama allkirjastamismeetodiga serdiettepanekud komplektis kokku rühmitada. |
When specifying multiple certificate authentication proposals, all the certificate proposals with the same signing method must must be grouped together within the set. |
23439 | Sihtskeemiversioon ei toeta Kerberose puhverservereid. |
The target schema version does not support kerberos proxy servers. |
23440 | Põhirežiimi krüptokogumi ID peaks olema globaalne põhirežiimi krüptokogumi ID. |
The main mode crypto set ID should be the global main mode crypto set ID. |
23441 | Sihtskeemiversioon ei toeta ühte valitud põhirežiimi krüptimisalgoritmidest. |
The target schema version does not support one of the main mode encryption algorithms chosen. |
23442 | Sihtskeemiversioon ei toeta ühte valitud põhirežiimi räsialgoritmidest. |
The target schema version does not support one of the main mode hash algorithms chosen. |
23443 | Sihtskeemiversioon ei toeta ühte valitud põhirežiimi võtmevahetuse algoritmidest. |
The target schema version does not support one of the main mode key exchange algorithms chosen. |
23444 | Sihtskeemiversioon ei toeta ühte valitud kiirrežiimi krüptimisalgoritmidest. |
The target schema version does not support one of the quick mode encryption algorithms chosen. |
23445 | Sihtskeemiversioon ei toeta ühte valitud kiirrežiimi räsialgoritmidest. |
The target schema version does not support one of the quick mode hash algorithms chosen. |
23446 | Sihtskeemiversioon ei toeta ühte valitud kiirrežiimi võtmevahetuse algoritmidest. |
The target schema version does not support one of the quick mode key exchange algorithms chosen. |
23447 | Määratud krüptimis- ja räsialgoritmid ei ühildu omavahel. |
The encryption and hash algorithms specified are incompatible. |
23448 | Ebaregulaarne päring: ORed-mõistete ja mõistetemassiivi arvud ei ühti. |
Malformed query: Mismatch in the number of ORed terms and the terms array |
23449 | Ebaregulaarne päring: ANDed-tingimuste ja tingimusemassiivi arvud ei ühti. |
Malformed query: Mismatch in the number of ANDed conditions and conditions array |
23450 | Ebaregulaarne päring: tingimusevaste võti ei sobi |
Malformed query: Invalid confition match key |
23451 | Ebaregulaarne päring: tingimusevaste tüüp ei sobi |
Malformed query: Invalid condition match type |
23452 | Ebaregulaarne päring: tingimuse andmetüüp ei sobi |
Malformed query: Invalid condition data type |
23453 | Ebaregulaarne päring: võtme ja andmetüübi kombinatsioon ei sobi |
Malformed query: Invalid key and data type combination |
23454 | Ebaregulaarne päring: protokollitingimus on ilma protokollitingimuseta |
Malformed query: Protocol condition present without a protocol condition |
23455 | Ebaregulaarne päring: profiilivõti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Profile Key unavailable for this object type queried |
23456 | Ebaregulaarne päring: olekuvõti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Status Key unavailable for this object type queried |
23457 | Ebaregulaarne päring: filtri ID võti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: FilterID Key unavailable for this object type queried |
23458 | Ebaregulaarne päring: rakendusevõti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Application Key unavailable for this object type queried |
23459 | Ebaregulaarne päring: protokollivõti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Protocol Key unavailable for this object type queried |
23460 | Ebaregulaarne päring: kohaliku pordi võti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Local Port Key unavailable for this object type queried |
23461 | Ebaregulaarne päring: kaugpordi võti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Remote Port Key unavailable for this object type queried |
23462 | Ebaregulaarne päring: teenuse nime võti pole taotletud objektitüübi jaoks saadaval |
Malformed query: Service Name Key unavailable for this object type queried |
23463 | Autentimist (kapseldamiseta) ei või tunnelirežiimi reeglite jaoks kasutada. |
Authentication (No Encapsulation) may not be used on tunnel-mode rules. |
23464 | Autentimist (kapseldamiseta) ei või eelnevalt jaotatud võtmeid sisaldavate reeglite jaoks kasutada. |
Authentication (No Encapsulation) may not be used on rules that contain preshared keys. |
23465 | Reegli jõustamise katsel ilmnes käitusaja tõrge. |
A runtime error occurred while trying to enforce the rule. |
23466 | Põhirežiimi krüptograafiasätete kogumit ei leitud. |
The main mode cryptographic set was not found. |
23467 | Sihtskeemiversioon ei toeta ainult kohalikku vastendamist. |
The target schema version does not support local only mapping. |
23468 | Reegli võtmemoodul ei ühildu seostatud autentimiskomplektides määratud autentimisviisidega. |
The key module in the rule is incompatible with the authentication methods specified in the associated authentication sets. |
23469 | Sihtskeemiversioon ei toeta turbevalla lippu. |
The target schema version does not support Security Realm flag. |
23470 | Turbevalla ID väljaga tulemüürireeglid nõuavad autentimist ja krüptimist ning toimingu väärtus peab olema Luba. |
Firewall Rules with security realm Id field would require authentication and encryption, and action should be Allow. |
23471 | Turbevalla ID string ei sobi. |
A string for the security realm Id is invalid. |
23472 | Sihtskeemiversioon ei toeta turbevalla ID-d. |
The target schema version does not support security realm Id. |
23473 | The Sytem OS Only and Game OS Only flags cannot be used together. |
The Sytem OS Only and Game OS Only flags cannot be used together. |
23474 | The target schema version does not support specifying System OS or Game OS flag |
The target schema version does not support specifying System OS or Game OS flag |
23475 | The target schema version does not support specifying Development mode flag |
The target schema version does not support specifying Development mode flag |
23476 | FQBN-i string ei sobi. |
A string for the FQBN is invalid. |
23477 | Sihtskeemiversioon ei toeta fqbn-i määramist. |
The target schema version does not support specifying fqbn. |
23478 | Sihtskeemiversioon ei toeta sektsiooni ID määramist. |
The target schema version does not support specifying compartment Id. |
23479 | Sihtskeemiversioon ei toeta viikteksti ja auditeerimislipu määramist |
The target schema version does not support specifying callout and audit flag |
23500 | mpssvc |
mpssvc |
23501 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
23502 | Microsoft Windowsi tulemüüripakkuja |
Microsoft Windows Firewall Provider |
23503 | Windowsi tulemüüri staatiline seanss |
Windows Firewall Static Session |
23504 | Windowsi tulemüüri dünaamiline seanss |
Windows Firewall Dynamic Session |
23505 | Algkäivitusaja filter |
Boot Time Filter |
23506 | See filter toimib enne teenuse käivitumist. |
This filter is in effect before the service starts. |
23507 | Logimisfilter |
Logging Filter |
23508 | Kui see filter on konfigureeritud, sooritab see logimist. |
This filter implements logging, if configured. |
23509 | Pordiskannimise vältimise filter |
Port Scanning Prevention Filter |
23510 | See filter väldib pordiskannimist. Selline arv tähendab, et kuulajaid ei ole. Silumise korral veenduge, et teie stsenaariumis oleks kuulaja olemas. |
This filter prevents port scanning. This many times means there are no listeners. If debugging ensure your scenario has one. |
23511 | Tagasiside lubamise filter |
Loopback Permit Filter |
23512 | See filter lubab tagasisidet. |
This filter permits loopback traffic. |
23513 | Sekundaarsete ühenduste filter |
Secondary Connections Filter |
23514 | See filter lubab FTP protokollidele sekundaarseid ühendusi. |
This filter permits secondary connections for FTP protocols. |
23515 | Protokolli süvajärelevalve filter |
Deep Protocol Inspection Filter |
23516 | See filter juurutab FTP protokollidele süvajärelevalve. |
This filter implements deep inspection for FTP protocols. |
23517 | FTP järelevalve filter |
FTP Inspection Filter |
23518 | See filter võimaldab FTP järelevalvet. |
This filter enables inspection of FTP. |
23522 | Microsoft Windowsi tulemüüri IP-turbe pakkuja |
Microsoft Windows Firewall IPsec Provider |
23523 | Olekuhalduse filter |
State Management Filter |
23524 | Viitab erinevatele WFP suvanditele, et lubada oleku loomise kohandamist. |
Indicates different options to WFP to allow customization of state creation. |
23525 | Olekuhalduse pakkuja kontekst |
State Management Provider Context |
23526 | Sisaldab olekuhalduse suvandeid |
Contains State Management Options |
23527 | Turbevalla ID pakkuja kontekst |
Security Realm Id Provider Context |
23528 | Sisaldab turbevalla ID-d |
Contains Security Realm Id |
23529 | Pakkuja konteksti sidumise liides |
Interface to Bind Provider Context |
23530 | Sisaldab liidese ID-d, et siduda |
Contains The Interface Id to Bind to |
23531 | Poliitika vaikse režiimi pakkuja kontekst |
Policy Silent Mode Provider Context |
23532 | Poliitika on kontrollitud, kuid jõustamata |
The poicy is inspected only but not enforced |
23831 | UPnP-raamistik (TCP-sisse) |
UPnP Framework (TCP-In) |
23832 | Sissetulev reegel UPnP-raamistiku liiklusele [TCP] |
Inbound rule for UPnP Framework traffic [TCP] |
23833 | UPnP-raamistik (TCP-välja) |
UPnP Framework (TCP-Out) |
23834 | Väljaminev reegel UPnP-raamistiku liiklusele [TCP] |
Outbound rule for UPnP Framework traffic [TCP] |
23835 | UPnP-raamistik (UDP-sisse) |
UPnP Framework (UDP-In) |
23836 | Sissetulev reegel UPnP-raamistiku liiklusele [UDP] |
Inbound rule for UPnP Framework traffic [UDP] |
23837 | UPnP-raamistik (UDP-välja) |
UPnP Framework (UDP-Out) |
23838 | Väljaminev reegel UPnP-raamistiku liiklusele [UDP] |
Outbound rule for UPnP Framework traffic [UDP] |
24000 | Windowsi tulemüür täpsema turbega |
Windows Firewall with Advanced Security |
24001 | Konfigureerige poliitikad, mis pakuvad Windowsi arvutitele täiendatud võrguturvet. |
Configure policies that provide enhanced network security for Windows computers. |
25000 | Tuumvõrgukasutus |
Core Networking |
25001 | Tuumvõrgukasutus – liiga suur pakett (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Packet Too Big (ICMPv6-In) |
25002 | Tuumvõrgukasutus – liiga suur pakett (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Packet Too Big (ICMPv6-Out) |
25007 | Tõrketeated Liiga suur pakett on saadetud igalt sõlmelt, mille pakett on läbinud ja mis ei olnud võimeline paketti edastama, sest pakett on järgmise lingi jaoks liiga suur. |
Packet Too Big error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet because the packet is too large for the next link. |
25008 | Tuumvõrgukasutus – marsruuteri taotlemine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Router Solicitation (ICMPv6-Out) |
25009 | Tuumvõrgukasutus – marsruuteri taotlemine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Router Solicitation (ICMPv6-In) |
25011 | Marsruuteri taotlemise teateid saadavad olekuta autokonfiguratsiooni jaoks marsruutereid otsivad sõlmed. |
Router Solicitation messages are sent by nodes seeking routers to provide stateless auto-configuration. |
25012 | Tuumvõrgukasutus – marsruuteri väljakuulutamine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Router Advertisement (ICMPv6-In) |
25013 | Tuumvõrgukasutus – marsruuteri väljakuulutamine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Router Advertisement (ICMPv6-Out) |
25018 | Marsruuteri väljakuulutamise sõnumid saadetakse marsruuterite poolt teistele sõlmedele olekuta autokonfiguratsiooniks. |
Router Advertisement messages are sent by routers to other nodes for stateless auto-configuration. |
25019 | Tuumvõrgukasutus – naabrituvastuse taotlemine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-In) |
25020 | Tuumvõrgukasutus – naabrituvastuse taotlemine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-Out) |
25025 | Naabrituvastuse taotlusi saadetakse sõlmede poolt teise lingitud IPv6 sõlme lingikihi aadressi tuvastamiseks. |
Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to discover the link-layer address of another on-link IPv6 node. |
25026 | Tuumvõrgukasutus – naabrituvastuse väljakuulutamine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-In) |
25027 | Tuumvõrgukasutus – naabrituvastuse väljakuulutamine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-Out) |
25032 | Naabrituvastuse väljakuulutamise sõnumeid saadetakse sõlmede poolt, et teavitada teisi sõlmi lingikihi aadressi muudatustest, või vastusena naabrituvastuse taotlemise nõuetele. |
Neighbor Discovery Advertisement messages are sent by nodes to notify other nodes of link-layer address changes or in response to a Neighbor Discovery Solicitation request. |
25033 | Tuumvõrgukasutus – pööratud naabrituvastuse taotlemine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-In) |
25034 | Tuumvõrgukasutus – pööratud naabrituvastuse taotlemine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-Out) |
25039 | Pööratud naabrituvastuse taotlusi saadavad sõlmed, et tuvastada teise, oma lingikihi andnud aadressi IPv6 sõlme IP-aadressi. |
Inverse Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to discover the IP address of another IPv6 node given its link-layer address. |
25040 | Tuumvõrgukasutus – pööratud naabrituvastuse väljakuulutamine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-In) |
25041 | Tuumvõrgukasutus – pööratud naabrituvastuse väljakuulutamine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-Out) |
25046 | Pööratud naabrituvastuse taotlusi saadetakse sõlmede poolt, et teavitada teisi sõlmi IP-aadressi muudatustest, või vastusena pööratud naabrituvastuse taotlemise nõuetele. |
Inverse Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to notify other nodes of IP address changes or in response to an Inverse Neighbor Discovery Solicitation request. |
25047 | Tuumvõrgukasutus – serditee taotlemine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Certificate Path Solicitation (ICMPv6-In) |
25048 | Tuumvõrgukasutus – serditee taotlemine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Certificate Path Solicitation (ICMPv6-Out) |
25053 | SAADA – Turvaline naabrituvastus – Serditee taotlemine on naabrituvastuse taotlemise turvaline verisoon. |
SEND - Secure Neighbor Discovery - Certificate Path Solicitation is a secure version of Neighbor Discovery Solicitation. |
25054 | Tuumvõrgukasutus – serditee väljakuulutamine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Certificate Path Advertisement (ICMPv6-In) |
25055 | Tuumvõrgukasutus – serditee väljakuulutamine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Certificate Path Advertisement (ICMPv6-Out) |
25060 | SAADA – Turvaline naabrituvastus – Serditee väljakuulutamine on naabrituvastuse väljakuulutamise turvaline versioon. |
SEND - Secure Neighbor Discovery - Certificate Path Advertisement is a secure version of Neighbor Discovery Advertisement. |
25061 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja päring (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Listener Query (ICMPv6-In) |
25062 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja päring (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Listener Query (ICMPv6-Out) |
25067 | Et pärida linki multisaate rühma liikmestaatusele, kasutab IPv6 multisaate võimega marsruuter multisaate kuulaja päringusõnumit. |
An IPv6 multicast-capable router uses the Multicast Listener Query message to query a link for multicast group membership. |
25068 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja aruanne (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Listener Report (ICMPv6-In) |
25069 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja aruanne (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Listener Report (ICMPv6-Out) |
25074 | Multisaate kuulaja aruande sõnumit kasutatakse kuulava sõlme poolt kas koheseks teatamiseks oma huvist võtta vastu multisaate liiklust määratud multisaate aadressilt või vastuseks multisaate kuulaja päringule. |
The Multicast Listener Report message is used by a listening node to either immediately report its interest in receiving multicast traffic at a specific multicast address or in response to a Multicast Listener Query. |
25075 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja aruanne v2 (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Listener Report v2 (ICMPv6-In) |
25076 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja aruanne v2 (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Listener Report v2 (ICMPv6-Out) |
25081 | Multisaate kuulaja aruande v2 sõnumit kasutatakse kuulava sõlme poolt kas koheseks teatamiseks oma huvist võtta vastu multisaate liiklust määratud multisaate aadressilt või vastuseks multisaate kuulaja päringule. |
Multicast Listener Report v2 message is used by a listening node to either immediately report its interest in receiving multicast traffic at a specific multicast address or in response to a Multicast Listener Query. |
25082 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja valmis (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Listener Done (ICMPv6-In) |
25083 | Tuumvõrgukasutus – multisaate kuulaja valmis (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Listener Done (ICMPv6-Out) |
25088 | Sõnumid Multisaate kuulaja valmis teavitavad kohalikke marsruutereid, et alamvõrgu määratud multisaate aadressi jaoks pole jäänud ühtegi liiget. |
Multicast Listener Done messages inform local routers that there are no longer any members remaining for a specific multicast address on the subnet. |
25089 | Tuumvõrgukasutus – multisaate marsruuteri väljakuulutamine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Router Advertisement (ICMPv6-In) |
25090 | Tuumvõrgukasutus – multisaate marsruuteri väljakuulutamine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Router Advertisement (ICMPv6-Out) |
25095 | Multisaate marsruuteri väljakuulutamise sõnumeid saadetakse marsruuterite poolt, et kuulutada välja IP multisaate edastamise luba. |
Multicast Router Advertisement messages are sent by routers to advertise that IP multicast forwarding is enabled. |
25096 | Tuumvõrgukasutus – multisaate marsruuteri taotlemine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Router Solicitation (ICMPv6-In) |
25097 | Tuumvõrgukasutus – multisaate marsruuteri taotlemine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Router Solicitation (ICMPv6-Out) |
25102 | Multisaate marsruuteri taotlemise sõnumeid saadetakse eesmärgiga tuvastada marsruutereid, millel on lubatud IP multisaate edastamine. |
Multicast Router Solicitation messages are sent in order to discover routers with IP multicast forwarding enabled. |
25103 | Tuumvõrgukasutus – multisaate marsruuteri lõpetamine (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Multicast Router Termination (ICMPv6-In) |
25104 | Tuumvõrgukasutus – multisaate marsruuteri lõpetamine (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Multicast Router Termination (ICMPv6-Out) |
25109 | Multisaate marsruuteri lõpetamise teateid saadetakse, kui marsruuter peatab mingil liidesel IP multisaate marsruutimise funktsioonid. |
Multicast Router Termination messages are sent when a router stops IP multicast routing functions on an interface. |
25110 | Tuumvõrgukasutus – sihtkoht kättesaamatu (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Destination Unreachable (ICMPv6-In) |
25111 | Tuumvõrgukasutus – sihtkoht kättesaamatu (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Destination Unreachable (ICMPv6-Out) |
25112 | Sihtkoht kättesaamatu tõrketeateid saadetakse igalt sõlmelt, mida pakett läbib ja mis ei saa paketti edastada igal põhjusel, välja arvatud ummistus. |
Destination Unreachable error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet for any reason except congestion. |
25113 | Tuumvõrgukasutus – aeg ületatud (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Time Exceeded (ICMPv6-In) |
25114 | Tuumvõrgukasutus – aeg ületatud (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Time Exceeded (ICMPv6-Out) |
25115 | Aeg ületatud tõrketeateid luuakse igalt sõlmelt, mida pakett läbib, juhul kui raja mõnel osal on hüppepiirangu väärtus kahandatud nulliks. |
Time Exceeded error messages are generated from any node that a packet traverses if the Hop Limit value is decremented to zero at any point on the path. |
25116 | Tuumvõrgukasutus – parameetriprobleem (ICMPv6-sisse) |
Core Networking - Parameter Problem (ICMPv6-In) |
25117 | Tuumvõrgukasutus – parameetriprobleem (ICMPv6-välja) |
Core Networking - Parameter Problem (ICMPv6-Out) |
25118 | Parameetriprobleemi tõrketeated saadetakse sõlmede poolt vastusena ebakorrektselt loodud pakettidele. |
Parameter Problem error messages are sent by nodes as a result of incorrectly generated packets. |
25251 | Tuumvõrgukasutus – sihtkoht kättesaamatu, nõutav fragmentimine (ICMPv4-sisse) |
Core Networking - Destination Unreachable Fragmentation Needed (ICMPv4-In) |
25252 | Tuumvõrgukasutus – sihtkoht kättesaamatu, nõutav fragmentimine (ICMPv4-välja) |
Core Networking - Destination Unreachable Fragmentation Needed (ICMPv4-Out) |
25257 | Sihtkoht kättesaamatu, nõutav fragmentine – tõrketeateid saadetakse igalt sõlmelt, mille pakett läbib ja mis ei saa paketti edastada, sest nõutav on fragmentimine ja seadistatud on: „ära fragmendi bitte”. |
Destination Unreachable Fragmentation Needed error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet because fragmentation was needed and the don’t fragment bit was set. |
25301 | Tuumvõrgukasutus – Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-sisse) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-In) |
25302 | Tuumvõrgukasutus – Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-välja) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-Out) |
25303 | Lubab DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sõnumeid olekuga autokonfiguratsiooniks. |
Allows DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) messages for stateful auto-configuration. |
25304 | Tuumvõrgukasutus – Dynamic Host Configuration Protocol (DHCPV6-sisse) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6(DHCPV6-In) |
25305 | Tuumvõrgukasutus – Dynamic Host Configuration Protocol (DHCPV6-välja) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6(DHCPV6-Out) |
25306 | Lubab DHCPV6 (Dynamic Host Configuration Protocol IPv6 jaoks) sõnumeid olekuga ja olekuta konfiguratsiooniks. |
Allows DHCPV6 (Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6) messages for stateful and stateless configuration. |
25326 | Tuumvõrgukasutus – Teredo (UDP-sisse) |
Core Networking - Teredo (UDP-In) |
25327 | Tuumvõrgukasutus – Teredo (UDP-välja) |
Core Networking - Teredo (UDP-Out) |
25332 | Sissetulev UDP reegel, et lubada Teredo servaläbijat, tehnoloogiat, mis pakub aadressi omistamist ja ainusaate IPv6 liikluse automaatset tunneldust, kui IPv6/IPv4 host asub IPv4 võrguaadresside transleerija taga. |
Inbound UDP rule to allow Teredo edge traversal, a technology that provides address assignment and automatic tunneling for unicast IPv6 traffic when an IPv6/IPv4 host is located behind an IPv4 network address translator. |
25333 | Väljaminev UDP reegel, et lubada Teredo servaläbijat, tehnoloogiat, mis pakub aadressi omistamist ja ainusaate IPv6 liikluse automaatset tunneldust, kui IPv6/IPv4 host asub IPv4 võrguaadresside transleerija taga. |
Outbound UDP rule to allow Teredo edge traversal, a technology that provides address assignment and automatic tunneling for unicast IPv6 traffic when an IPv6/IPv4 host is located behind an IPv4 network address translator. |
25351 | Tuumvõrgukasutus – IPv6 (IPv6-sisse) |
Core Networking - IPv6 (IPv6-In) |
25352 | Tuumvõrgukasutus – IPv6 (IPv6-välja) |
Core Networking - IPv6 (IPv6-Out) |
25357 | Sissetulev reegel, mida nõutakse IPv6 liikluse ISATAP-i (Saidisisene tunneli automaatpöördumise protokoll) ja 6to4 tunneldusteenuse lubamiseks. |
Inbound rule required to permit IPv6 traffic for ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol) and 6to4 tunneling services. |
25358 | Väljaminev reegel, mida nõutakse IPv6 liikluse ISATAP-i (Saidisisene tunneli automaatpöördumise protokoll) ja 6to4 tunneldusteenuse lubamiseks. |
Outbound rule required to permit IPv6 traffic for ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol) and 6to4 tunneling services. |
25376 | Tuumvõrgukasutus – Interneti rühmahaldusprotokoll (IGMP-sisse) |
Core Networking - Internet Group Management Protocol (IGMP-In) |
25377 | Tuumvõrgukasutus – Interneti rühmahaldusprotokoll (IGMP-välja) |
Core Networking - Internet Group Management Protocol (IGMP-Out) |
25382 | IGMP sõnumeid saadetakse ja võetakse vastu sõlmede poolt, et luua, liituda ja väljuda multisaate rühmadest. |
IGMP messages are sent and received by nodes to create, join and depart multicast groups. |
25401 | Tuumvõrgukasutus – rühmapoliitika (NP-välja) |
Core Networking - Group Policy (NP-Out) |
25402 | Väljaminev reegel rühmapoliitika värskenduste SMB liikluse lubamiseks. [TCP 445] |
Outbound rule to allow SMB traffic for Group Policy updates. [TCP 445] |
25403 | Tuumvõrgukasutus – rühmapoliitika (TCP-välja) |
Core Networking - Group Policy (TCP-Out) |
25404 | Väljaminev reegel rühmapoliitika värskenduste RPC kaugliikluse lubamiseks. [TCP] |
Outbound rule to allow remote RPC traffic for Group Policy updates. [TCP] |
25405 | Tuumvõrgukasutus – DNS (UDP-välja) |
Core Networking - DNS (UDP-Out) |
25406 | Väljaminev reegel DNS-taotluste lubamiseks. Selle reegliga ühtivate taotluste põhised DNS-vastused lubatakse lähteaadressist olenemata. Sellist käitumist klassifitseeritakse kui avatud allika vastendust. [LSM] [UDP 53] |
Outbound rule to allow DNS requests. DNS responses based on requests that matched this rule will be permitted regardless of source address. This behavior is classified as loose source mapping. [LSM] [UDP 53] |
25407 | Tuumvõrgukasutus – rühmapoliitika (LSASS-välja) |
Core Networking - Group Policy (LSASS-Out) |
25408 | Väljaminev reegel rühmapoliitika värskenduste kaug-LSASS liikluse lubamiseks [TCP]. |
Outbound rule to allow remote LSASS traffic for Group Policy updates [TCP]. |
25426 | Tuumvõrgukasutus – IPHTTPS (TCP-sisse) |
Core Networking - IPHTTPS (TCP-In) |
25427 | Tuumvõrgukasutus – IPHTTPS (TCP-välja) |
Core Networking - IPHTTPS (TCP-Out) |
25428 | Sissetulev TCP reegel IPHTTPS-i tunneldusmeetodi lubamiseks, et võimaldada ühendamist läbi HTTP-puhverserverite ja tulemüüride. |
Inbound TCP rule to allow IPHTTPS tunneling technology to provide connectivity across HTTP proxies and firewalls. |
25429 | Väljaminev TCP reegel IPHTTPS-i tunneldusmeetodi lubamiseks, et võimaldada ühendamist läbi HTTP-puhverserverite ja tulemüüride. |
Outbound TCP rule to allow IPHTTPS tunneling technology to provide connectivity across HTTP proxies and firewalls. |
26008 | Võrgu kasutamine – sihtkoht kättesaamatu (ICMPv4-sisse) |
Networking - Destination Unreachable (ICMPv4-In) |
26009 | Võrgu kasutamine – sihtkoht kättesaamatu (ICMPv4-välja) |
Networking - Destination Unreachable (ICMPv4-Out) |
26015 | Võrgu kasutamine – kiirusevähendustaotlus (ICMPv4-sisse) |
Networking - Source Quench (ICMPv4-In) |
26016 | Võrgu kasutamine – kiirusevähendustaotlus (ICMPv4-välja) |
Networking - Source Quench (ICMPv4-Out) |
26021 | Kiirusevähendustaotluse sõnumeid saadetakse igalt sõlmelt, mille pakett läbib ja mis kustutab datagrammi, sest need saabuvad liiga kiiresti või esineb puhverdamisprobleeme. |
Source Quench messages are sent from any node that a packet traverses which discards the datagram because they are arriving too fast or there are buffering issues. |
26022 | Võrgukasutus – ümbersuunamine (ICMPv4-sisse) |
Networking - Redirect (ICMPv4-In) |
26023 | Võrgukasutus – ümbersuunamine (ICMPv4-välja) |
Networking - Redirect (ICMPv4-Out) |
26028 | Ümbersuunamise sõnumeid saadetakse näitamaks, et sõlm, kuhu pakett saadeti, pole enam parimaks lüüsiks kõnealusesse võrku jõudmisel. |
Redirect messages are sent to indicate that the node which the packet was sent to is no longer the best gateway to reach the network in question. |
26036 | Võrgukasutus – aeg ületatud (ICMPv4-sisse) |
Networking - Time Exceeded (ICMPv4-In) |
26037 | Võrgukasutus – aeg ületatud (ICMPv4-välja) |
Networking - Time Exceeded (ICMPv4-Out) |
26042 | Tõrketeateid Aeg ületatud luuakse igalt sõlmelt, mida pakett läbib, juhul kui raja mõnel osal on hüppepiirangu väärtus kahandatud nulliks. |
Time Exceeded error messages are generated from any node which a packet traverses if the Hop Limit value is decremented to zero at any point on the path. |
26043 | Võrgukasutus – ajatempli taotlus (ICMPv4-sisse) |
Networking - Timestamp Request (ICMPv4-In) |
26044 | Võrgukasutus – ajatempli taotlus (ICMPv4-välja) |
Networking - Timestamp Request (ICMPv4-Out) |
26049 | Ajatempli taotluse sõnumeid saadetakse sõlmede poolt, mis soovivad hankida hetke ajatemplit mõnelt teiselt sõlmelt. |
Timestamp Request messages are sent by nodes who wish to obtain the current timestamp from another node. |
26057 | Võrgukasutus – parameetriprobleem (ICMPv4-sisse) |
Networking - Parameter Problem (ICMPv4-In) |
26058 | Võrgukasutus – parameetriprobleem (ICMPv4-välja) |
Networking - Parameter Problem (ICMPv4-Out) |
26078 | Võrgukasutus – ümbersuunamine (ICMPv6-sisse) |
Networking - Redirect (ICMPv6-In) |
26079 | Võrgukasutus – ümbersuunamine (ICMPv6-välja) |
Networking - Redirect (ICMPv6-Out) |
26106 | Võrgukasutus – marsruuteri taotlemine (ICMPv6-sisse) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv6-In) |
26117 | Võrgukasutus – üldine marsruutimiskapseldus (GRE-sisse) |
Networking - Generic Routing Encapsulation (GRE-In) |
26118 | Võrgukasutus – üldine marsruutimiskapseldus (GRE-välja) |
Networking - Generic Routing Encapsulation (GRE-Out) |
26123 | Üldist marsruutimiskapseldust (GRE) kasutatakse suvalise võrgukihi protokolli kapseldamiseks läbi teise suvalise võrgukihi protokolli. |
Generic Routing Encapsulation is used for encapsulation of an arbitrary network layer protocol over another arbitrary network layer protocol. |
26124 | Võrgukasutus – PGM-i usaldusväärne transpordiprotokoll (PGM-sisse) |
Networking - PGM Reliable Transport Protocol (PGM-In) |
26125 | Võrgukasutus – PGM-i usaldusväärne transpordiprotokoll (PGM-välja) |
Networking - PGM Reliable Transport Protocol (PGM-Out) |
26130 | Praktiliselt rakendatav üldine multisaade on usaldusväärne multisaate transpordiprotokoll, mida kasutatakse rakenduste juures, mis nõuavad korrastatud või korrastamata, duplikaadivaba multisaate andmete kohaletoimetamist mitmest allikast mitmele vastuvõtjale. |
Pragmatic General Multicast is a reliable multicast transport protocol used for applications that require ordered or unordered, duplicate-free, multicast data delivery from multiple sources to multiple receivers. |
26131 | Võrgukasutus – liiga suur pakett (ICMPv4-sisse) |
Networking - Packet Too Big (ICMPv4-In) |
26132 | Võrgukasutus – liiga suur pakett (ICMPv4-välja) |
Networking - Packet Too Big (ICMPv4-Out) |
26134 | Võrgukasutus – marsruuteri taotlemine (ICMPv4-sisse) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv4-In) |
26135 | Võrgukasutus – marsruuteri taotlemine (ICMPv4-välja) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv4-Out) |
26137 | Võrgukasutus – aadressi maski taotlus (ICMPv4-sisse) |
Networking - Address Mask Request (ICMPv4-In) |
26138 | Võrgukasutus – aadressi maski taotlus (ICMPv4-välja) |
Networking - Address Mask Request (ICMPv4-Out) |
26139 | Sõlmed, mis soovivad määratud aadressile saada alamvõrgu maski, saadavad aadressi maski taotluse sõnumeid. |
Address Mask Request messages are sent by nodes who wish to obtain the subnet mask for their assigned address. |
26140 | Võrgukasutus – echo-taotlus (ICMPv4-sisse) |
Networking - Echo Request (ICMPv4-In) |
26141 | Võrgukasutus – echo-taotlus (ICMPv4-välja) |
Networking - Echo Request (ICMPv4-Out) |
26142 | Võrgukasutus – echo-taotlus (ICMPv6-sisse) |
Networking - Echo Request (ICMPv6-In) |
26143 | Võrgukasutus – echo-taotlus (ICMPv6-välja) |
Networking - Echo Request (ICMPv6-Out) |
26144 | Echo-taotluse sõnumeid saadetakse kui pingtaotlusi teistele sõlmedele. |
Echo Request messages are sent as ping requests to other nodes. |
28002 | Võtmehaldusteenus |
Key Management Service |
28003 | Võtmehaldusteenus (TCP-sisse) |
Key Management Service (TCP-In) |
28006 | Sissetulev reegel võtmehaldusteenusele, et lubada masinaloendamist ja litsentsi vastavust. [TCP 1688] |
Inbound rule for the Key Management Service to allow for machine counting and license compliance. [TCP 1688] |
28252 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus |
BITS Peercaching |
28254 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus (WSD-sisse) |
BITS Peercaching (WSD-In) |
28257 | Sissetulev reegel teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestusele, et tuvastada naabreid, kes võivad saada sisu WSDAPI kaudu. [UDP 3702] |
Inbound rule for BITS Peercaching to discover neighbors who may have content via WSDAPI. [UDP 3702] |
28258 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus (WSD-välja) |
BITS Peercaching (WSD-Out) |
28261 | Väljaminev reegel teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestusele, et tuvastada naabreid, kes võivad saada sisu WSDAPI kaudu. [UDP 3702] |
Outbound rule for BITS Peercaching to discover neighbors who may have content via WSDAPI. [UDP 3702] |
28262 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus (sisu-sisse) |
BITS Peercaching (Content-In) |
28265 | Sissetulev reegel teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestuse sisuedastuspordile. [TCP 2178] |
Inbound rule for BITS Peercaching content transfer port. [TCP 2178] |
28266 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus (sisu-välja) |
BITS Peercaching (Content-Out) |
28269 | Väljaminev reegel teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestuse sisuedastuspordile. [TCP 2178] |
Outbound rule for BITS Peercaching content transfer port. [TCP 2178] |
28270 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus (RPC) |
BITS Peercaching (RPC) |
28273 | Sissetulev reegel partneri vahemällusalvestuse volitamise vahetuspordile dünaamilise RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the Peercaching authorization exchange port via dynamic RPC/TCP. |
28274 | Teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestus (RPC-EPMAP) |
BITS Peercaching (RPC-EPMAP) |
28277 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada RPC/TCP liiklust teenuse BITS abil partneri vahemällusalvestusele. |
Inbound rule for the RPCSS service in order to allow RPC/TCP traffic for BITS Peercaching. |
28503 | Failide ja printeri ühiskasutus (NB-seanss-sisse) |
File and Printer Sharing (NB-Session-In) |
28506 | Sissetulev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada NetBIOS-i seansiteenuse ühendusi. [TCP 139] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Session Service connections. [TCP 139] |
28507 | Failide ja printeri ühiskasutus (NB-seanss-välja) |
File and Printer Sharing (NB-Session-Out) |
28510 | Väljaminev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada NetBIOS-i seansiteenuse ühendusi. [TCP 139] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Session Service connections. [TCP 139] |
28511 | Failide ja printeri ühiskasutus (SMB-sisse) |
File and Printer Sharing (SMB-In) |
28514 | Sissetulev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada serveri teateploki edastust ja vastuvõtmist Named Pipesi kaudu. [TCP 445] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
28515 | Failide ja printeri ühiskasutus (SMB-välja) |
File and Printer Sharing (SMB-Out) |
28518 | Väljaminev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada serveri teateploki edastust ja vastuvõtmist Named Pipesi kaudu. [TCP 445] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
28519 | Failide ja printeri ühiskasutus (NB-nimi-sisse) |
File and Printer Sharing (NB-Name-In) |
28522 | Sissetulev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada NetBIOS-i nimeteisendust. [UDP 137] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
28523 | Failide ja printeri ühiskasutus (NB-nimi-välja) |
File and Printer Sharing (NB-Name-Out) |
28526 | Väljaminev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada NetBIOS-i nimeteisendust. [UDP 137] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
28527 | Failide ja printeri ühiskasutus (NB-datagramm-sisse) |
File and Printer Sharing (NB-Datagram-In) |
28530 | Sissetulev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada NetBIOS-i datagrammi edastust ja vastuvõtmist. [UDP 138] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
28531 | Failide ja printeri ühiskasutus (NB-datagramm-välja) |
File and Printer Sharing (NB-Datagram-Out) |
28534 | Väljaminev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada NetBIOS-i datagrammi edastust ja vastuvõtmist. [UDP 138] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
28535 | Failide ja printeri ühiskasutus (spuuleri teenus – RPC) |
File and Printer Sharing (Spooler Service - RPC) |
28538 | Sissetulev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada prindispuuleri teenusel edastada TCP/RPC kaudu. |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow the Print Spooler Service to communicate via TCP/RPC. |
28539 | Failide ja printeri ühiskasutus (spuuleri teenus – RPC-EPMAP) |
File and Printer Sharing (Spooler Service - RPC-EPMAP) |
28542 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust spuuleriteenusele. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Spooler Service. |
28543 | Failide ja printeri ühiskasutus (kaja taotlus – ICMPv4-sisse) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv4-In) |
28544 | Failide ja printeri ühiskasutus (echo-taotlus – ICMPv4-välja) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv4-Out) |
28545 | Failide ja printeri ühiskasutus (echo-taotlus – ICMPv6-sisse) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv6-In) |
28546 | Failide ja printeri ühiskasutus (echo-taotlus – ICMPv6-välja) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv6-Out) |
28548 | Failide ja printeri ühiskasutus (LLMNR-UDP-sisse) |
File and Printer Sharing (LLMNR-UDP-In) |
28549 | Sissetulev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada lingi kohaliku multisaate nimelahendust. [UDP 5355] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
28550 | Failide ja printeri ühiskasutus (LLMNR-UDP-välja) |
File and Printer Sharing (LLMNR-UDP-Out) |
28551 | Väljaminev reegel failide ja printeri ühiskasutusele, et lubada lingi kohaliku multisaate nimelahendust. [UDP 5355] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
28602 | Failide ja printerite ühiskasutus SMBDirecti kaudu |
File and Printer Sharing over SMBDirect |
28603 | Failide ja printerite ühiskasutus SMBDirecti kaudu (iWARP-In) |
File and Printer Sharing over SMBDirect (iWARP-In) |
28606 | Sissetulev reegel failide ja printerite ühiskasutuseks SMBDirecti kaudu, et lubada iWARP [TCP 5445] |
Inbound rule for File and Printer Sharing over SMBDirect to allow iWARP [TCP 5445] |
28753 | Kaugtöölaud (TCP-sisse) |
Remote Desktop (TCP-In) |
28756 | Sissetulev reegel kaugtöölauateenusele, et lubada RDP-liiklus. [TCP 3389] |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow RDP traffic. [TCP 3389] |
28757 | RemoteAppi ja töölauaühenduste haldus – WMI (TCP-sisse) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (TCP-In) |
28758 | RemoteAppi ja töölauaühenduste halduse WMI halduse sissetulev reegel |
Inbound rule for WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28759 | RemoteAppi ja töölauaühenduste haldus – WMI (DCOM-sisse) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (DCOM-In) |
28760 | Sissetulev reegel RemoteAppi ja töölauaühenduste halduse WMI kaughalduse DCOM-liikluse lubamiseks [TCP 135] |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management. [TCP 135] |
28761 | RemoteAppi ja töölauaühenduste haldus – WMI (TCP-välja) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (TCP-Out) |
28762 | RemoteAppi ja töölauaühenduste halduse WMI halduse väljaminev reegel |
Outbound rule for WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28763 | RemoteAppi ja töölauaühenduste haldus – WMI (asünkroonne TCP-sisse) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (Async-TCP-In) |
28764 | RemoteAppi ja töölauaühenduste halduse asünkroonse WMI halduse sissetulev reegel |
Inbound rule for asynchronous WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28765 | RemoteApp ja töölauaühenduste haldus (RPC) |
RemoteApp and Desktop Connection Management (RPC) |
28766 | Sissetulev reegel RemoteAppi ja töölauaühenduste halduse RPC/TCP-liikluse kaudu kaughaldamise lubamiseks |
Inbound rule to allow RemoteApp and Desktop Connection Management to be remotely managed via RPC/TCP traffic |
28767 | Kaugtöölaua veebipääs – WMI (asünkroonne TCP-sisse) |
Remote Desktop Web Access - WMI (Async-TCP-In) |
28768 | Kaugtöölaua veebipääsu asünkroonse WMI halduse sissetulev reegel |
Inbound rule for asynchronous WMI management of Remote Desktop Web Access |
28769 | Kaugtöölaua veebipääs – WMI (DCOM-sisse) |
Remote Desktop Web Access - WMI (DCOM-In) |
28770 | Sissetulev reegel kaugtöölaua veebipääsu WMI kaughalduse DCOM-liikluse lubamiseks |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote WMI management of Remote Desktop Web Access |
28771 | Kaugtöölaua veebipääs – WMI (TCP-sisse) |
Remote Desktop Web Access - WMI (TCP-In) |
28772 | Kaugtöölaua veebipääsu WMI halduse sissetulev reegel |
Inbound rule for WMI management of Remote Desktop Web Access |
28773 | Kaugtöölaua veebipääs – WMI (TCP-välja) |
Remote Desktop Web Access - WMI (TCP-Out) |
28774 | Kaugtöölaua veebipääsu WMI halduse väljaminev reegel |
Outbound rule for WMI management of Remote Desktop Web Access |
28775 | Kaugtöölaud – kasutajarežiim (TCP-sisse) |
Remote Desktop - User Mode (TCP-In) |
28776 | Kaugtöölaud – kasutajarežiim (UDP-sisse) |
Remote Desktop - User Mode (UDP-In) |
28777 | Sissetulev reegel kaugtöölauateenusele, et lubada RDP-liiklus. [UDP 3389] |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow RDP traffic. [UDP 3389] |
28778 | Kaugtöölaud – vari (TCP-In) |
Remote Desktop - Shadow (TCP-In) |
28779 | Kaugtöölaua teenuse sissetulev reegel lubab olemasoleva kaugtöölauaseansi varjustust. (TCP-In) |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow shadowing of an existing Remote Desktop session. (TCP-In) |
29002 | iSCSI teenus |
iSCSI Service |
29003 | iSCSI teenus (TCP-sisse) |
iSCSI Service (TCP-In) |
29006 | Sissetulev reegel iSCSI teenusele, et lubada suhtlust iSCSI serveri või seadmega. [TCP] |
Inbound rule for the iSCSI Service to allow communications with an iSCSI server or device. [TCP] |
29007 | iSCSI teenus (TCP-välja) |
iSCSI Service (TCP-Out) |
29010 | Väljaminev reegel iSCSI teenusele, et lubada suhtlust iSCSI serveri või seadmega. [TCP] |
Outbound rule for the iSCSI Service to allow communications with an iSCSI server or device. [TCP] |
29252 | Kaugsündmuselogi haldus |
Remote Event Log Management |
29253 | Kaugsündmuselogi haldus (RPC) |
Remote Event Log Management (RPC) |
29256 | Sissetulev reegel kohalikule sündmuselogi teenusele, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the local Event Log service to be remotely managed via RPC/TCP. |
29257 | Kaugsündmuselogi haldus (NP-sisse) |
Remote Event Log Management (NP-In) |
29260 | Sissetulev reegel kohalikule sündmuselogi teenusele, et olla kaughallatud Named Pipesi kaudu. |
Inbound rule for the local Event Log service to be remotely managed over Named Pipes. |
29265 | Kaugsündmuselogi haldus (RPC-EPMAP) |
Remote Event Log Management (RPC-EPMAP) |
29268 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust kohalikule sündmuselogi teenusele. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the local Event Log Service. |
29502 | Kaugteenuse haldus |
Remote Service Management |
29503 | Kaugteenuse haldus (RPC) |
Remote Service Management (RPC) |
29506 | Sissetulev reegel kohalikule teenuse juhtimishaldurile, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the local Service Control Manager to be remotely managed via RPC/TCP. |
29507 | Kaugteenuse haldus (NP-sisse) |
Remote Service Management (NP-In) |
29510 | Sissetulev reegel kohalikule teenuse juhtimishaldurile, et olla kaughallatud Named Pipesi kaudu. |
Inbound rule for the local Service Control Manager to be remotely managed over Named Pipes. |
29515 | Kaugteenuse haldus (RPC-EPMAP) |
Remote Service Management (RPC-EPMAP) |
29518 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust kohalikule teenuse juhtimishaldurile. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the local Service Control Manager. |
29752 | Kaughaldus |
Remote Administration |
29753 | Kaughaldus (RPC) |
Remote Administration (RPC) |
29756 | Sissetulev reegel kõigile teenustele, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for all services to be remotely managed via RPC/TCP. |
29757 | Kaughaldus (NP-sisse) |
Remote Administration (NP-In) |
29760 | Sissetulev reegel kõigile teenustele, et olla kaughallatud Named Pipesi kaudu. |
Inbound rule for all services to be remotely managed over Named Pipes. |
29765 | Kaughaldus (RPC-EPMAP) |
Remote Administration (RPC-EPMAP) |
29768 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust kõigile kohalikele teenustele. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for all the local services. |
30002 | Windowsi tulemüüri kaughaldus |
Windows Firewall Remote Management |
30003 | Windowsi tulemüüri kaughaldus (RPC) |
Windows Firewall Remote Management (RPC) |
30006 | Sissetulev reegel Windowsi tulemüürile, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the Windows Firewall to be remotely managed via RPC/TCP. |
30007 | Windowsi tulemüüri kaughaldus (RPC-EMAP) |
Windows Firewall Remote Management (RPC-EPMAP) |
30010 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust Windowsi tulemüürile. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Windows Firewall. |
30252 | Windowsi kaughaldus (ühilduvus) |
Windows Remote Management (Compatibility) |
30253 | Windowsi kaughaldus (HTTP-sisse) |
Windows Remote Management (HTTP-In) |
30256 | Sissetulev reegel Windowsi kaughaldusele WS-halduse kaudu. [TCP 5985] |
Inbound rule for Windows Remote Management via WS-Management. [TCP 5985] |
30267 | Windowsi kaughaldus |
Windows Remote Management |
30502 | Traadita kandeseadmed |
Wireless Portable Devices |
30503 | Traadita kandeseadmed (TCP-välja) |
Wireless Portable Devices (TCP-Out) |
30506 | Väljaminev reegel traadita kandeseadmetele, et lubada Usermode Driver Frameworki kasutamist. [TCP] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Usermode Driver Framework. [TCP] |
30507 | Traadita kandeseadmed (SSDP-sisse) |
Wireless Portable Devices (SSDP-In) |
30510 | Sissetulev reegel traadita kandeseadmetele, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30511 | Traadita kandeseadmed (SSDP-välja) |
Wireless Portable Devices (SSDP-Out) |
30514 | Väljaminev reegel traadita kandeseadmetele, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30515 | Traadita kandeseadmed (UPnP-sisse) |
Wireless Portable Devices (UPnP-In) |
30518 | Sissetulev reegel traadita kandeseadmetele, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP 2869] |
Inbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
30519 | Traadita kandeseadmed (UPnP-välja) |
Wireless Portable Devices (UPnP-Out) |
30522 | Väljaminev reegel traadita kandeseadmetele, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
30523 | Traadita kandeseadmed (UPnPHost-välja) |
Wireless Portable Devices (UPnPHost-Out) |
30752 | Media Centeri ekstenderid |
Media Center Extenders |
30753 | Media Centeri ekstenderid – SSDP (UDP-sisse) |
Media Center Extenders - SSDP (UDP-In) |
30756 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30757 | Media Centeri ekstenderid – SSDP (UDP-välja) |
Media Center Extenders - SSDP (UDP-Out) |
30760 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30761 | Media Centeri ekstenderid – RTSP (TCP-sisse) |
Media Center Extenders - RTSP (TCP-In) |
30764 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada RTSP AV kontrolli. [TCP 554, TCP 8554-8558] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow RTSP AV Control. [TCP 554, TCP 8554-8558] |
30765 | Media Centeri ekstenderid – RTSP (TCP-välja) |
Media Center Extenders - RTSP (TCP-Out) |
30768 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada WMDRM-ND ja RTSP AV kontrolli. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTSP AV Control. [TCP] |
30769 | Media Centeri ekstenderid – qWave (UDP-sisse) |
Media Center Extenders - qWave (UDP-In) |
30772 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [UDP 2177] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
30773 | Media Centeri ekstenderid – qWave (UDP-välja) |
Media Center Extenders - qWave (UDP-Out) |
30776 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [UDP 2177] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
30777 | Media Centeri ekstenderid – qWave (TCP-sisse) |
Media Center Extenders - qWave (TCP-In) |
30780 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [TCP 2177] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
30781 | Media Centeri ekstenderid – qWave (TCP-välja) |
Media Center Extenders - qWave (TCP-Out) |
30784 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [TCP 2177] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
30785 | Media Centeri ekstenderid – HTTP-voogedastus (TCP-sisse) |
Media Center Extenders - HTTP Streaming (TCP-In) |
30788 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada HTTP meediumi voogedastust. [TCP 10244] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10244] |
30793 | Media Centeri ekstenderid – XSP (TCP-sisse) |
Media Center Extenders - XSP (TCP-In) |
30796 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada terminaliseansse. [TCP 3390] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow terminal sessions. [TCP 3390] |
30801 | Media Centeri ekstenderid – WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-sisse) |
Media Center Extenders - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-In) |
30804 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada WMDRM-ND ja RTP/RTCP AV voogedastust. [UDP 7777-7781, UDP 5004-5005, UDP 50004-50013] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTP/RTCP AV Streaming. [UDP 7777-7781, UDP 5004-5005, UDP 50004-50013] |
30805 | Media Centeri ekstenderid – WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-välja) |
Media Center Extenders - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-Out) |
30808 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada WMDRM-ND ja RTP/RTCP AV voogedastust. [UDP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTP/RTCP AV Streaming. [UDP] |
30810 | Media Centeri ekstenderid – teenus (TCP-välja) |
Media Center Extenders - Service (TCP-Out) |
30811 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada ekstenderi seadmetel arvutit lokaliseerida ja sellega ühendada. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow extender devices to locate and connect to the computer. [TCP] |
30812 | Media Centeri ekstenderid – seadme ressursieraldus (TCP-välja) |
Media Center Extenders - Device Provisioning (TCP-Out) |
30813 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada liiklust seadme ressursieralduseks. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow traffic for Device Provisioning. [TCP] |
30814 | Media Centeri ekstenderid – meediumi voogedastus (TCP-sisse) |
Media Center Extenders - Media Streaming (TCP-In) |
30815 | Sissetulev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada UPnP-liiklust meediumi voogedastuseks. [TCP 2869] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP traffic for Media Streaming. [TCP 2869] |
30816 | Media Centeri ekstenderid – meediumi voogedastus (TCP-välja) |
Media Center Extenders - Media Streaming (TCP-Out) |
30817 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada UPnP-liiklust meediumi voogedastuseks. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP traffic for Media Streaming. [TCP] |
30818 | Media Centeri ekstenderid – seadme valideerimine (TCP-välja) |
Media Center Extenders - Device Validation (TCP-Out) |
30819 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada liiklust seadme valideerimiseks. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow traffic for Device Validation. [TCP] |
30820 | Media Centeri ekstenderid – meediumi voogedastus (UDP-välja) |
Media Center Extenders - Media Streaming (UDP-Out) |
30821 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada meediumi voogedastuse seadmetel SSDP otsingule reageerida. [UDP 1900] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow Media Streaming devices to respond to an SSDP search. [UDP 1900] |
30822 | Media Centeri ekstenderid – UPnP (TCP-välja) |
Media Center Extenders - UPnP (TCP-Out) |
30823 | Väljaminev reegel Media Centeri ekstenderitele, et lubada UPnP-seadmetel edastada seadme teavet. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP devices to transmit device information. [TCP] |
31002 | Windows Media Player |
Windows Media Player |
31003 | Windows Media Player (UDP-sisse) |
Windows Media Player (UDP-In) |
31006 | Sissetulev reegel Windows Media Playerile, et lubada UDP meediumi voogedastust. [UDP] |
Inbound rule for Windows Media Player to allow UDP Media Streaming. [UDP] |
31007 | Windows Media Player (UDP-välja) |
Windows Media Player (UDP-Out) |
31010 | Väljaminev reegel Windows Media Playerile, et lubada UDP meediumi voogedastust. [UDP] |
Outbound rule for Windows Media Player to allow UDP Media Streaming. [UDP] |
31011 | Windows Media Player (TCP-välja) |
Windows Media Player (TCP-Out) |
31014 | Väljaminev reegel Windows Media Playerile, et lubada TCP/HTTP meediumi voogedastust. [TCP] |
Outbound rule for Windows Media Player to allow TCP/HTTP Media Streaming. [TCP] |
31015 | Windows Media Player — Interneti rühmahaldusprotokoll (IGMP-sisse) |
Windows Media Player - Internet Group Management Protocol (IGMP-In) |
31018 | Sissetulev reegel Windows Media Playerile, et lubada IGMP teateid. |
Inbound rule for Windows Media Player to allow IGMP messages. |
31019 | Windows Media Player — Interneti rühmahaldusprotokoll (IGMP-välja) |
Windows Media Player - Internet Group Management Protocol (IGMP-Out) |
31022 | Väljaminev reegel Windows Media Playerile, et lubada IGMP teateid. |
Outbound rule for Windows Media Player to allow IGMP messages. |
31023 | Windows Media Player x86 (UDP-sisse) |
Windows Media Player x86 (UDP-In) |
31024 | Windows Media Player x86 (UDP-välja) |
Windows Media Player x86 (UDP-Out) |
31025 | Windows Media Player x86 (TCP-välja) |
Windows Media Player x86 (TCP-Out) |
31252 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus |
Windows Media Player Network Sharing Service |
31253 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (qWave-UDP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-UDP-In) |
31256 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [UDP 2177] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
31257 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (qWave-UDP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-UDP-Out) |
31260 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [UDP 2177] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
31261 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (qWave-TCP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-TCP-In) |
31264 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [TCP 2177] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
31265 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (qWave-TCP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-TCP-Out) |
31268 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamist. [TCP 2177] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
31269 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (SSDP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (SSDP-In) |
31272 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada lihtteenuse tuvastamise protokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
31273 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (SSDP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (SSDP-Out) |
31276 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada lihtteenuse tuvastamise protokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
31277 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (UPnP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnP-In) |
31280 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP 2869] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
31281 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (UPnP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnP-Out) |
31284 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
31285 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (HTTP-voogedastus-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (HTTP-Streaming-In) |
31288 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada HTTP meediumi voogedastust. [TCP 10243] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10243] |
31289 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (HTTP-voogedastus-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (HTTP-Streaming-Out) |
31292 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada HTTP meediumi voogedastust. [TCP 10243] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10243] |
31293 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (voogedastus-UDP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-UDP-In) |
31297 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (voogedastus-UDP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-UDP-Out) |
31301 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (voogedastus-TCP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-TCP-Out) |
31305 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (UDP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UDP-In) |
31308 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada liikluse ühiskasutust. [UDP] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [UDP] |
31309 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (UDP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UDP-Out) |
31312 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada liikluse ühiskasutust. [UDP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [UDP] |
31313 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (TCP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service (TCP-In) |
31316 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada liikluse ühiskasutust. [TCP] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [TCP] |
31317 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (TCP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (TCP-Out) |
31320 | Väljaminev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada liikluse ühiskasutust. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [TCP] |
31321 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (UPnPHost-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnPHost-Out) |
31323 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus x86 (voogedastus-UDP-sisse) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-UDP-In) |
31324 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus x86 (voogedastus-UDP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-UDP-Out) |
31325 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus x86 (voogedastus-TCP-välja) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-TCP-Out) |
31500 | Windows Media Playeri ühiskasutuse teenus (Internet) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Internet) |
31502 | Sissetulev reegel Windows Media Playeri ühiskasutuse teenusele, et lubada HTTP meediumi voogedastust. [TCP 10245] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10245] |
31700 | Windows Media Playeri võrgu ühiskasutuse teenuse tugevdamine – RTSP |
Windows Media Player Network Sharing Service service hardening - RTSP |
31701 | Luba sissetulevad RTSP-ühendused Windows Media Playeri võrgu ühiskasutuse teenusega |
Allow incoming RTSP connections to the Windows Media Player Network Sharing Service |
31702 | Windows Media Playeri võrgu ühiskasutuse teenuse tugevdamine – blokeeri kogu muu sissetulev TCP-liiklus |
Windows Media Player Network Sharing Service service hardening - Block any other incoming TCP traffic |
31752 | Ühenda võrguprojektoriga |
Connect to a Network Projector |
31753 | Ühenda võrguprojektoriga (WSD-sisse) |
Connect to a Network Projector (WSD-In) |
31756 | Sissetulev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et tuvastada seadmeid WSDAPI kaudu. [UDP 3702] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
31757 | Ühenda võrguprojektoriga (WSD-välja) |
Connect to a Network Projector (WSD-Out) |
31760 | Väljaminev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et tuvastada seadmeid WSDAPI kaudu. [UDP 3702] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
31761 | Ühenda võrguprojektoriga (TCP-sisse) |
Connect to a Network Projector (TCP-In) |
31764 | Sissetulev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et suhelda võrgus olevate seadmetega. [TCP] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to communicate with devices on the network. [TCP] |
31765 | Ühenda võrguprojektoriga (TCP-välja) |
Connect to a Network Projector (TCP-Out) |
31768 | Väljaminev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et suhelda võrgus olevate seadmetega. [TCP] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to communicate with devices on the network. [TCP] |
31769 | Ühenda võrguprojektoriga (WSD sündmused-sisse) |
Connect to a Network Projector (WSD Events-In) |
31770 | Sissetulev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et lubada WSDAPI sündmuste tuvastust. [TCP 5357] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to allow WSDAPI Events Discovery. [TCP 5357] |
31771 | Ühenda võrguprojektoriga (WSD sündmused-välja) |
Connect to a Network Projector (WSD Events-Out) |
31772 | Väljaminev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et lubada WSDAPI sündmuste tuvastust. [TCP 5358] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to allow WSDAPI Events Discovery. [TCP 5358] |
31773 | Ühenda võrguprojektoriga (WSD EventsSecure-sisse) |
Connect to a Network Projector (WSD EventsSecure-In) |
31774 | Sissetulev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et lubada turvalisi WSDAPI sündmusi. [TCP 5358] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to allow Secure WSDAPI Events. [TCP 5358] |
31775 | Ühenda võrguprojektoriga (WSD EventsSecure-välja) |
Connect to a Network Projector (WSD EventsSecure-Out) |
31776 | Väljaminev reegel võrguprojektoriga ühenduse loomiseks, et lubada turvalisi WSDAPI sündmusi. [TCP 5358] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to allow Secure WSDAPI Events. [TCP 5358] |
32002 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation |
32003 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (TCP-sisse) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (TCP-In) |
32006 | Sissetulev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile partneritevaheliseks suhtlemiseks. [TCP] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation for Peer to Peer Communication. [TCP] |
32007 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (TCP-välja) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (TCP-Out) |
32010 | Väljaminev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile partneritevaheliseks suhtlemiseks. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation for Peer to Peer Communication. [TCP] |
32011 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (WSD-sisse) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (WSD-In) |
32014 | Sissetulev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile, et tuvastada seadmeid WSDAPI kaudu. [UDP 3702] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
32015 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (WSD-välja) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (WSD-Out) |
32018 | Väljaminev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile, et tuvastada seadmeid WSDAPI kaudu. [UDP 3702] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
32019 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (PNRP-sisse) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (PNRP-In) |
32022 | Sissetulev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile, et lubada partneri nimelahendust. [UDP 3540] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
32023 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (PNRP-välja) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (PNRP-Out) |
32026 | Väljaminev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile, et lubada partneri nimelahendust. [UDP 3540] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
32027 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (SSDP-sisse) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (SSDP-In) |
32030 | Sissetulev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile, et lubada lihtteenuse tuvastamise protokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32031 | Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfond (SSDP-välja) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (SSDP-Out) |
32034 | Väljaminev reegel Windowsi võrdõigusvõrgu koostööfondile, et lubada lihtteenuse tuvastamise protokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32252 | Windowsi koosolekuruum |
Windows Meeting Space |
32253 | Windowsi koosolekuruum (DFSR-sisse) |
Windows Meeting Space (DFSR-In) |
32256 | Sissetulev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada hajusa failisüsteemi kopeerimise liiklust. [TCP 5722] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow Distributed File System Replication traffic. [TCP 5722] |
32257 | Windowsi koosolekuruum (DFSR-välja) |
Windows Meeting Space (DFSR-Out) |
32260 | Väljaminev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada hajusa failisüsteemi kopeerimise liiklust. [TCP 5722] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow Distributed File System Replication traffic. [TCP 5722] |
32261 | Windowsi koosolekuruum (TCP-sisse) |
Windows Meeting Space (TCP-In) |
32264 | Sissetulev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada koostöö liiklust. [TCP] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [TCP] |
32265 | Windowsi koosolekuruum (TCP-välja) |
Windows Meeting Space (TCP-Out) |
32268 | Väljaminev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada koostöö liiklust. [TCP] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [TCP] |
32269 | Windowsi koosolekuruum (UDP-sisse) |
Windows Meeting Space (UDP-In) |
32272 | Sissetulev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada koostöö liiklust. [UDP] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [UDP] |
32273 | Windowsi koosolekuruum (UDP-välja) |
Windows Meeting Space (UDP-Out) |
32276 | Väljaminev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada koostöö liiklust. [UDP] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [UDP] |
32277 | Windowsi koosolekuruum (P2P-sisse) |
Windows Meeting Space (P2P-In) |
32280 | Sissetulev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada partnerivõrgu liiklust. [TCP 3587] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow Peer Networking traffic. [TCP 3587] |
32281 | Windowsi koosolekuruum (P2P-välja) |
Windows Meeting Space (P2P-Out) |
32284 | Väljaminev reegel Windowsi koosolekuruumile, et lubada partnerivõrgu liiklust. [TCP 3587] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow Peer Networking traffic. [TCP 3587] |
32752 | Võrgutuvastus |
Network Discovery |
32753 | Võrgutuvastus (SSDP-sisse) |
Network Discovery (SSDP-In) |
32754 | Võrgutuvastus Teredo jaoks (SSDP-sisse) |
Network Discovery for Teredo (SSDP-In) |
32756 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for Network Discovery to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32757 | Võrgutuvastus (SSDP-välja) |
Network Discovery (SSDP-Out) |
32760 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for Network Discovery to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32761 | Võrgutuvastus (UPnP-sisse) |
Network Discovery (UPnP-In) |
32762 | Võrgutuvastus Teredo jaoks (UPnP-sisse) |
Network Discovery for Teredo (UPnP-In) |
32764 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP 2869] |
Inbound rule for Network Discovery to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
32765 | Võrgutuvastus (UPnP-välja) |
Network Discovery (UPnP-Out) |
32768 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP] |
Outbound rule for Network Discovery to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
32769 | Võrgutuvastus (NB-nimi-sisse) |
Network Discovery (NB-Name-In) |
32772 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada NetBIOS-i nimelahendust. [UDP 137] |
Inbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
32773 | Võrgutuvastus (NB-nimi-välja) |
Network Discovery (NB-Name-Out) |
32776 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada NetBIOS-i nimelahendust. [UDP 137] |
Outbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
32777 | Võrgutuvastus (NB-datagramm-sisse) |
Network Discovery (NB-Datagram-In) |
32780 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada NetBIOS-i datagrammi edastust ja vastuvõtmist. [UDP 138] |
Inbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
32781 | Võrgutuvastus (NB-datagramm-välja) |
Network Discovery (NB-Datagram-Out) |
32784 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada NetBIOS-i datagrammi edastust ja vastuvõtmist. [UDP 138] |
Outbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
32785 | Võrgutuvastus (WSD-sisse) |
Network Discovery (WSD-In) |
32788 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et tuvastada seadmeid funktsioonituvastuse kaudu. [UDP 3702] |
Inbound rule for Network Discovery to discover devices via Function Discovery. [UDP 3702] |
32789 | Võrgutuvastus (WSD-välja) |
Network Discovery (WSD-Out) |
32792 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et tuvastada seadmeid funktsioonituvastuse kaudu. [UDP 3702] |
Outbound rule for Network Discovery to discover devices via Function Discovery. [UDP 3702] |
32801 | Võrgutuvastus (LLMNR-UDP-sisse) |
Network Discovery (LLMNR-UDP-In) |
32804 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada lingi kohaliku multisaate nimelahendust. [UDP 5355] |
Inbound rule for Network Discovery to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
32805 | Võrgutuvastus (LLMNR-UDP-välja) |
Network Discovery (LLMNR-UDP-Out) |
32808 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada lingi kohaliku multisaate nimelahendust. [UDP 5355] |
Outbound rule for Network Discovery to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
32809 | Võrgutuvastus (Pub-WSD-sisse) |
Network Discovery (Pub-WSD-In) |
32811 | Võrgutuvastus (Pub WSD-välja) |
Network Discovery (Pub WSD-Out) |
32813 | Võrgutuvastus (WSD EventsSecure-sisse) |
Network Discovery (WSD EventsSecure-In) |
32814 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada turvalisi WSDAPI sündmusi funktsioonituvastuse kaudu. [TCP 5358] |
Inbound rule for Network Discovery to allow Secure WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5358] |
32815 | Võrgutuvastus (WSD EventsSecure-välja) |
Network Discovery (WSD EventsSecure-Out) |
32816 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada turvalisi WSDAPI sündmusi funktsioonituvastuse kaudu. [TCP 5358] |
Outbound rule for Network Discovery to allow Secure WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5358] |
32817 | Võrgutuvastus (WSD sündmused-sisse) |
Network Discovery (WSD Events-In) |
32818 | Sissetulev reegel võrgutuvastusele, et lubada WSDAPI sündmusi funktsioonituvastuse kaudu. [TCP 5357] |
Inbound rule for Network Discovery to allow WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5357] |
32819 | Võrgutuvastus (WSD sündmused-välja) |
Network Discovery (WSD Events-Out) |
32820 | Väljaminev reegel võrgutuvastusele, et lubada WSDAPI sündmusi funktsioonituvastuse kaudu. [TCP 5357] |
Outbound rule for Network Discovery to allow WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5357] |
32821 | Võrgutuvastus (UPnPHost-välja) |
Network Discovery (UPnPHost-Out) |
32826 | Sissetulev reegel võrgutuvastuse jaoks, et avastada seadmeid seadmeseoste raamistiku (Device Association Framework) kaudu. [UDP 3702] |
Inbound rule for Network Discovery to discover devices via Device Association Framework. [UDP 3702] |
33002 | Kaugabi |
Remote Assistance |
33003 | Kaugabi (TCP-sisse) |
Remote Assistance (TCP-In) |
33006 | Sissetulev reegel kaugabi liiklusele. [TCP] |
Inbound rule for Remote Assistance traffic. [TCP] |
33007 | Kaugabi (TCP-välja) |
Remote Assistance (TCP-Out) |
33010 | Väljaminev reegel kaugabi liiklusele. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance traffic. [TCP] |
33011 | Kaugabi (RA-server TCP-sisse) |
Remote Assistance (RA Server TCP-In) |
33014 | Sissetulev reegel kaugabile, et lubada abipakkumised. [TCP] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance. [TCP] |
33015 | Kaugabi (RA-server TCP-välja) |
Remote Assistance (RA Server TCP-Out) |
33018 | Väljaminev reegel kaugabile, et lubada abipakkumised. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance. [TCP] |
33019 | Kaugabi (SSDP UDP-sisse) |
Remote Assistance (SSDP UDP-In) |
33022 | Sissetulev reegel kaugabile, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
33023 | Kaugabi (SSDP UDP-välja) |
Remote Assistance (SSDP UDP-Out) |
33026 | Väljaminev reegel kaugabile, et lubada lihtteenuse tuvastusprotokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
33027 | Kaugabi (SSDP TCP-sisse) |
Remote Assistance (SSDP TCP-In) |
33030 | Sissetulev reegel kaugabile, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP 2869] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
33031 | Kaugabi (SSDP TCP-välja) |
Remote Assistance (SSDP TCP-Out) |
33034 | Väljaminev reegel kaugabile, et lubada universaalse isehäälestuse kasutamist. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
33035 | Kaugabi (DCOM-sisse) |
Remote Assistance (DCOM-In) |
33036 | Sissetulev reegel kaugabile, et lubada abipakkumised DCOM-i kaudu. [TCP 135] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance via DCOM. [TCP 135] |
33037 | Kaugabi (PNRP-välja) |
Remote Assistance (PNRP-Out) |
33038 | Väljaminev reegel kaugabile, et lubada partneri nime lahendamise protokolli kasutamist. [UDP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of Peer Name Resolution Protocol. [UDP] |
33039 | Kaugabi (PNRP-sisse) |
Remote Assistance (PNRP-In) |
33040 | Sissetulev reegel kaugabile partneri nime lahendamise protokolli kasutamise lubamiseks. [UDP 3540] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use Peer Name Resolution Protocol. [UDP 3540] |
33252 | Ajastatud toimingute kaughaldus |
Remote Scheduled Tasks Management |
33253 | Ajastatud toimingute kaughaldus (RPC) |
Remote Scheduled Tasks Management (RPC) |
33256 | Sissetulev reegel toiminguajasti teenusele, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP. |
33257 | Ajastatud toimingute kaughaldus (RPC-EPMAP) |
Remote Scheduled Tasks Management (RPC-EPMAP) |
33260 | Sissetulev reegel RPCSS-teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust toiminguajasti teenusele. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Task Scheduler service. |
33502 | Distributed Transaction Coordinator |
Distributed Transaction Coordinator |
33503 | Distributed Transaction Coordinator (TCP-sisse) |
Distributed Transaction Coordinator (TCP-In) |
33506 | Sissetulev reegel, et lubada liiklust Distributed Transaction Coordinatorile. [TCP] |
Inbound rule to allow traffic for the Distributed Transaction Coordinator. [TCP] |
33507 | Distributed Transaction Coordinator (TCP-välja) |
Distributed Transaction Coordinator (TCP-Out) |
33510 | Väljaminev reegel, et lubada liiklust Distributed Transaction Coordinatorile. [TCP] |
Outbound rule to allow traffic for the Distributed Transaction Coordinator. [TCP] |
33511 | Distributed Transaction Coordinator (RPC) |
Distributed Transaction Coordinator (RPC) |
33512 | Sissetulev reegel tuuma tehingute ressursihaldurile, et Distributed Transaction Coordinatori teenus oleks kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the Kernel Transaction Resource Manager for Distributed Transaction Coordinator service to be remotely managed via RPC/TCP. |
33513 | Distributed Transaction Coordinator (RPC-EPMAP) |
Distributed Transaction Coordinator (RPC-EPMAP) |
33514 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada tuuma tehingute ressursihalduri PPC/TCP liiklust Distributed Transaction Coordinatori teenusele. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Kernel Transaction Resource Manager for Distributed Transaction Coordinator service. |
33752 | Marsruutimine ja kaugpöördus |
Routing and Remote Access |
33753 | Marsruutimine ja kaugpöördus (L2TP-sisse) |
Routing and Remote Access (L2TP-In) |
33756 | Sissetulev reegel RRAS-ile, et lubada 2. kihi tunneldusprotokolli. [UDP 1701] |
Inbound rule for RRAS to allow Layer 2 Tunnel Protocol traffic. [UDP 1701] |
33757 | Marsruutimine ja kaugpöördus (L2TP-välja) |
Routing and Remote Access (L2TP-Out) |
33760 | Väljaminev reegel RRAS-ile, et lubada 2. kihi tunneldusprotokolli. [UDP 1701] |
Outbound rule for RRAS to allow Layer 2 Tunnel Protocol traffic. [UDP 1701] |
33761 | Marsruutimine ja kaugpöördus (PPTP-välja) |
Routing and Remote Access (PPTP-Out) |
33764 | Väljaminev reegel RRAS-ile, et lubada PPTP liiklust. [TCP 1723] |
Outbound rule for RRAS to allow Point-to-Point Tunnel Protocol traffic. [TCP 1723] |
33765 | Marsruutimine ja kaugpöördus (PPTP-sisse) |
Routing and Remote Access (PPTP-In) |
33768 | Sissetulev reegel RRAS-ile, et lubada PPTP liiklust. [TCP 1723] |
Inbound rule for RRAS to allow Point-to-Point Tunnel Protocol traffic. [TCP 1723] |
33769 | Marsruutimine ja kaugpöördus (GRE-sisse) |
Routing and Remote Access (GRE-In) |
33772 | Sissetulev reegel RRAS-ile, et lubada üldise marsruutimiskapselduse protokolli liiklust. |
Inbound rule for RRAS to allow Generic Routing Encapsulation Protocol traffic. |
33773 | Marsruutimine ja kaugpöördus (GRE-välja) |
Routing and Remote Access (GRE-Out) |
33776 | Väljaminev reegel RRAS-ile, et lubada üldise marsruutimiskapselduse protokolli liiklust |
Outbound rule for RRAS to allow Generic Routing Encapsulation Protocol Traffic |
34002 | Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenus |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service |
34003 | Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenus (PNKP-sisse) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (PNRP-In) |
34004 | Sissetulev reegel Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenusele, et lubada partneri nimelahendust. [UDP 3540] |
Inbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
34005 | Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenus (PNKP-välja) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (PNRP-Out) |
34006 | Väljaminev reegel Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenusele, et lubada partneri nimelahendust. [UDP 3540] |
Outbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
34007 | Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenus (SSDP-sisse) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (SSDP-In) |
34008 | Sissetulev reegel Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenusele, et lubada lihtteenuse tuvastamise protokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
34009 | Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenus (SSDP-välja) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (SSDP-Out) |
34010 | Väljaminev reegel Windows Collaborationi arvuti nime registreerimisteenusele, et lubada lihtteenuse tuvastamise protokolli kasutamist. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
34251 | Haldusteenus Windows Management Instrumentation (WMI) |
Windows Management Instrumentation (WMI) |
34252 | Haldusteenus Windows Management Instrumentation (DCOM-sisse) |
Windows Management Instrumentation (DCOM-In) |
34253 | Sissetulev reegel, et lubada DCOM-i liiklust kaughaldusteenusele Windows Managment Instrumentation. [TCP 135] |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP 135] |
34254 | Haldusteenus Windows Management Instrumentation (WMI-sisse) |
Windows Management Instrumentation (WMI-In) |
34255 | Sissetulev reegel, et lubada WMI liiklust kaughaldusteenusele Windows Managment Instrumentation. [TCP] |
Inbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34256 | Haldusteenus Windows Management Instrumentation (ASync-sisse) |
Windows Management Instrumentation (ASync-In) |
34257 | Sissetulev reegel, et lubada asünkroonset WMI liiklust kaughaldusteenusele Windows Managment Instrumentation. [TCP] |
Inbound rule to allow Asynchronous WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34258 | Haldusteenus Windows Management Instrumentation (WMI-välja) |
Windows Management Instrumentation (WMI-Out) |
34259 | Väljaminev reegel, et lubada WMI liiklust kaughaldusteenusele Windows Managment Instrumentation. [TCP] |
Outbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34501 | Kaugdraivi haldus |
Remote Volume Management |
34502 | Kaugdraivi haldus — virtuaalne kettateenus (RPC) |
Remote Volume Management - Virtual Disk Service (RPC) |
34503 | Sissetulev reegel kaugdraivi haldusele — virtuaalsele kettateenusele, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the Remote Volume Management - Virtual Disk Service to be remotely managed via RPC/TCP. |
34504 | Kaugdraivi haldus — virtuaalse kettateenuse laadur (RPC) |
Remote Volume Management - Virtual Disk Service Loader (RPC) |
34505 | Sissetulev reegel kaugdraivi haldusele — virtuaalse kettateenuse laadurile, et olla kaughallatud RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for the Remote Volume Management - Virtual Disk Service Loader to be remotely managed via RPC/TCP. |
34506 | Kaugdraivi haldus (RPC-EPMAP) |
Remote Volume Management (RPC-EPMAP) |
34507 | Sissetulev reegel RPCSS-i teenusele, et lubada PPC/TCP liiklust kaugdraivi haldusele. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Remote Volume Management. |
34752 | Jõudluse logid ja hoiatused |
Performance Logs and Alerts |
34753 | Jõudluse logid ja hoiatused (TCP-sisse) |
Performance Logs and Alerts (TCP-In) |
34754 | Sissetulev reegel Jõudluse logide ja hoiatuste liiklusele. [TCP-sisse] |
Inbound rule for Performance Logs and Alerts traffic. [TCP-In] |
34755 | Jõudluse logid ja hoiatused (DCOM-sisse) |
Performance Logs and Alerts (DCOM-In) |
34756 | Sissetulev reegel Jõudluse logidele ja hoiatustele DCOM-i kaugaktiveerimise lubamiseks. [TCP-135] |
Inbound rule for Performance Logs and Alerts to allow remote DCOM activation. [TCP-135] |
35000 | Tuumvõrgukasutuse osaks olevad tulemüüri reeglid on nõutavad usaldusväärseks IPv4 ja IPv6 ühenduvuseks. |
The firewall rules that are part of Core Networking are required for reliable IPv4 and IPv6 connectivity. |
35001 | Windowsi kaughaldus – ühilduvusrežiim (HTTP-sisse) |
Windows Remote Management - Compatibility Mode (HTTP-In) |
35002 | Ühilduvusrežiimi sissetulev reegel Windowsi kaughaldusele WS-halduse kaudu. [TCP 80] |
Compatibility mode inbound rule for Windows Remote Management via WS-Management. [TCP 80] |
36001 | funktsioon Esita seadmes |
Cast to Device functionality |
36002 | Seadmes esitamise voogesitusserver (HTTP-voogesitus (sisse)) |
Cast to Device streaming server (HTTP-Streaming-In) |
36003 | Seadmes esitamise serveri jaoks mõeldud sissetuleva võrguliikluse reegel voogesituse HTTP kaudu lubamiseks. [TCP 10246] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using HTTP. [TCP 10246] |
36004 | Seadmes esitamise voogesitusserver (RTCP-voogesitus (sisse)) |
Cast to Device streaming server (RTCP-Streaming-In) |
36005 | Seadmes esitamise serveri jaoks mõeldud sissetuleva võrguliikluse reegel voogesituse RTSP ja RTP kaudu lubamiseks. [UDP] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [UDP] |
36006 | Seadmes esitamise voogesitusserver (RTP-voogesitus (välja)) |
Cast to Device streaming server (RTP-Streaming-Out) |
36007 | Seadmes esitamise serveri jaoks mõeldud väljamineva võrguliikluse reegel voogesituse RTSP ja RTP kaudu lubamiseks. [UDP] |
Outbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [UDP] |
36008 | Seadmes esitamise voogesitusserver (RTSP-voogesitus (sisse)) |
Cast to Device streaming server (RTSP-Streaming-In) |
36009 | Seadmes esitamise serveri jaoks mõeldud sissetuleva võrguliikluse reegel voogesituse RTSP ja RTP kaudu lubamiseks. [TCP 23554, 23555, 23556] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [TCP 23554, 23555, 23556] |
36010 | funktsioon Esita seadmes (qWave-UDP-In) |
Cast to Device functionality (qWave-UDP-In) |
36011 | Seadmes esitamise funktsiooni jaoks mõeldud sissetuleva võrguliikluse reegel Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamise lubamiseks. [UDP 2177] |
Inbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
36013 | Seadmes esitamise funktsiooni jaoks mõeldud väljamineva võrguliikluse reegel Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamise lubamiseks. [UDP 2177] |
Outbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
36014 | funktsioon Esita seadmes (qWave-TCP-In) |
Cast to Device functionality (qWave-TCP-In) |
36015 | Seadmes esitamise funktsiooni jaoks mõeldud sissetuleva võrguliikluse reegel Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamise lubamiseks. [TCP 2177] |
Inbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
36016 | funktsioon Esita seadmes (qWave-TCP-Out) |
Cast to Device functionality (qWave-TCP-Out) |
36017 | Seadmes esitamise funktsiooni jaoks mõeldud väljamineva võrguliikluse reegel Quality Windows Audio Video Experience'i teenuse kasutamise lubamiseks. [TCP 2177] |
Outbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
36100 | Seadmes esitamise voogesitusserveri tugevdamise reeglid RTSP jaoks |
Cast to Device streaming server hardening rules for RTSP |
36101 | Luba sissetulevad RTSP-ühendused seadmes esitamise voogesitusserveriga |
Allow incoming RTSP connections to the Cast to Device streaming server |
36102 | Seadmes esitamise voogesitusserveri tugevdamine – blokeeri sissetulev TCP-liiklus |
Cast to Device streaming server hardening - Block incoming TCP traffic |
36103 | Seadmes esitamise voogesitusserveri tugevdamine – blokeeri väljaminev TCP-liiklus |
Cast to Devicestreaming server hardening - Block outgoing TCP traffic |
36104 | Esitusseadmete SSDP avastamine (UDP-sisse) |
Cast to Device SSDP Discovery (UDP-In) |
36105 | Sissetuleva võrguliikluse reegel esitusseadmete SSDP kaudu avastamise lubamiseks |
Inbound rule to allow discovery of Cast to Device targets using SSDP |
36106 | Esitusseadmete UPnP-sündmused (TCP-sisse) |
Cast to Device UPnP Events (TCP-In) |
36107 | Sissetuleva võrguliikluse reegel esitusseadmetest UPnP-sündmuste vastuvõtmise lubamiseks |
Inbound rule to allow receiving UPnP Events from Cast to Device targets |
36251 | Läheduse jagamine |
Proximity Sharing |
36252 | Läheduse jagamine TCP kaudu (TCP jagamine-sisse) |
Proximity sharing over TCP (TCP sharing-In) |
36253 | Sissetulev reegel läheduse jagamiseks TCP kaudu |
Inbound rule for Proximity sharing over TCP |
36254 | Läheduse jagamine TCP kaudu (TCP jagamine-välja) |
Proximity sharing over TCP (TCP sharing-Out) |
36255 | Väljaminev reegel läheduse jagamiseks TCP kaudu |
Outbound rule for Proximity sharing over TCP |
36501 | TPM-i virtuaalsete kiipkaartide haldus |
TPM Virtual Smart Card Management |
36502 | TPM-i virtuaalsete kiipkaartide haldus (DCOM-In) |
TPM Virtual Smart Card Management (DCOM-In) |
36503 | TPM-i virtuaalstee kiipkaartide kaughalduse sissetulev reegel DCOM-i aktiveerimise lubamiseks. [TCP 135] |
Inbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management to allow DCOM activation. [TCP 135] |
36504 | TPM-i virtuaalne kiipkaartide haldus (TCP-In) |
TPM Virtual Smart Card Management (TCP-In) |
36505 | TPM-i virtuaalsete kiipkaartide kaughalduse liikluse sissetulev reegel. [TCP] |
Inbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management traffic. [TCP] |
36506 | TPM-i virtuaalsete kiipkaartide haldus (TCP-Out) |
TPM Virtual Smart Card Management (TCP-Out) |
36507 | TPM-i virtuaalsete kiipkaartide kaughalduse liikluse väljaminev reegel. [TCP] |
Outbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management traffic. [TCP] |
36751 | Kaugsulgemine |
Remote Shutdown |
36753 | Kaugsulgemise sissetulev reegel (TCP-In) |
Inbound Rule for Remote Shutdown (TCP-In) |
36754 | Dünaamilise RPC/TCP kaudu kaugsulgemise sissetulev reegel. |
Inbound rule for the Remote Shutdown via dynamic RPC/TCP. |
36755 | Kaugsulgemise sissetulev reegel (RPC-EP-In) |
Inbound Rule for Remote Shutdown (RPC-EP-In) |
36756 | RPC/TCP-liikluse võimaldamise RPCSS-teenuse sissetulev reegel |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic |
36801 | Kaugsündmuse jälgimine |
Remote Event Monitor |
36802 | Kaugsündmuse jälgimine (RPC) |
Remote Event Monitor (RPC) |
36803 | Sissetulev reegel kaugsündmuse jälgimisele RPC/TCP kaudu. |
Inbound rule for remote event monitoring via RPC/TCP. |
36804 | Kaugsündmuse jälgimine (RPC-EPMAP) |
Remote Event Monitor (RPC-EPMAP) |
36805 | Sissetulev reegel RPCSS-teenusele kaugsündmuse jälgimise jaoks RPC/TCP liikluse lubamiseks. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for remote event monitoring. |
36851 | Wi-Fi-otsevõrgu tuvastus |
Wi-Fi Direct Network Discovery |
36852 | Wi-Fi-otsevõrgu tuvastus (sisse) |
Wi-Fi Direct Network Discovery (In) |
36853 | Sissetulev reegel WSD-seadmete tuvastamiseks Wi-Fi-otsevõrkudes. |
Inbound rule to discover WSD devices on Wi-Fi Direct networks. |
36854 | Wi-Fi-otsevõrgu tuvastus (välja) |
Wi-Fi Direct Network Discovery (Out) |
36855 | Väljaminev reegel WSD-seadmete tuvastamiseks Wi-Fi-otsevõrkudes. |
Outbound rule to discover WSD devices on Wi-Fi Direct networks. |
36856 | Wi-Fi-otsevõrgu spuulerikasutus (sisse) |
Wi-Fi Direct Spooler Use (In) |
36857 | Sissetulev reegel WSD-printerite kasutamiseks Wi-Fi-otsevõrkudes. |
Inbound rule to use WSD printers on Wi-Fi Direct networks. |
36858 | Wi-Fi-otsevõrgu spuulerikasutus (välja) |
Wi-Fi Direct Spooler Use (Out) |
36859 | Väljaminev reegel WSD-printerite kasutamiseks Wi-Fi-otsevõrkudes. |
Outbound rule to use WSD printers on Wi-Fi Direct networks. |
36860 | Wi-Fi-otsevõrgu skannimisteenuse kasutus (sisse) |
Wi-Fi Direct Scan Service Use (In) |
36861 | Sissetulev reegel WSD-skannerite kasutamiseks Wi-Fi-otsevõrkudes. |
Inbound rule to use WSD scanners on Wi-Fi Direct networks. |
36862 | Wi-Fi-otsevõrgu skannimisteenuse kasutus (välja) |
Wi-Fi Direct Scan Service Use (Out) |
36863 | Väljaminev reegel WSD-skannerite kasutamiseks Wi-Fi-otsevõrkudes. |
Outbound rule to use WSD scanners on Wi-Fi Direct networks. |
36902 | Tarkvara koormusetasakaalustus |
Software Load Balancer |
36903 | Tarkvara koormusetasakaalustuse multiplekser (TCP-In) |
Software Load Balancer Multiplexer (TCP-In) |
36904 | Tarkvara koormusetasakaalustuse multiplekser võimaldab TCP suhtlust võrgukontrolleriga. [TCP] |
The Software Load Balancer Multiplexer enables TCP communication to the Network Controller. [TCP] |
37002 | AllJoyni marsruuter |
AllJoyn Router |
37003 | AllJoyni marsruuter (TCP sissetulev) |
AllJoyn Router (TCP-In) |
37004 | AllJoyni marsruuteri sissetuleva liikluse reegel [TCP] |
Inbound rule for AllJoyn Router traffic [TCP] |
37005 | AllJoyni marsruuter (TCP väljaminev) |
AllJoyn Router (TCP-Out) |
37006 | AllJoyni marsruuteri väljamineva liikluse reegel [TCP] |
Outbound rule for AllJoyn Router traffic [TCP] |
37007 | AllJoyni marsruuter (UDP sissetulev) |
AllJoyn Router (UDP-In) |
37008 | AllJoyni marsruuteri sissetuleva liikluse reegel [UDP] |
Inbound rule for AllJoyn Router traffic [UDP] |
37009 | AllJoyni marsruuter (UDP väljaminev) |
AllJoyn Router (UDP-Out) |
37010 | AllJoyni marsruuteri väljamineva liikluse reegel [UDP] |
Outbound rule for AllJoyn Router traffic [UDP] |
37101 | DIAL-protokolli server |
DIAL protocol server |
37102 | DIAL-protokolli server (HTTP-In) |
DIAL protocol server (HTTP-In) |
37103 | Sissetulev reegel DIAL-protokolli serveri jaoks, et lubada rakenduste kaugjuhtimine HTTP kaudu. [TCP 10247] |
Inbound rule for DIAL protocol server to allow remote control of Apps using HTTP. [TCP 10247] |
37302 | mDNS |
mDNS |
37303 | mDNS (UDP-In) |
mDNS (UDP-In) |
37304 | mDNS-i sissetuleva liikluse reegel [UDP] |
Inbound rule for mDNS traffic [UDP] |
37305 | mDNS (UDP-Out) |
mDNS (UDP-Out) |
37306 | mDNS-i väljamineva liikluse reegel [UDP] |
Outbound rule for mDNS traffic [UDP] |
38002 | Seda funktsiooni kasutatakse masinaloendamiseks ja litsentsi vastavuse kontrolliks ettevõttekeskkondades. |
This feature is used for machine counting and license compliance in enterprise environments. |
38252 | See funktsioon lubab samas alamvõrgus olevatel tausta intelligentse edastusteenuse(BITS) klientidel leida ja jagada faile, mis on talletatud BITS-i vahemällu. (Kasutab WSDAPI-d ja RPC-d) |
This feature allows Background Intelligent Transfer Service (BITS) clients that are in the same subnet to locate and share files that are stored in the BITS cache. (Uses WSDAPI and RPC) |
38502 | Seda funktsiooni kasutatakse kohalike failide ja printerite ühiskasutuseks teiste võrgu kasutajatega. (Kasutab NetBIOS-i, LLMNR-i, SMB-d ja RPC-d) |
This feature is used for sharing local files and printers with other users on the network. (Uses NetBIOS, LLMNR, SMB and RPC) |
38602 | Seda funktsiooni kasutatakse kohalike failide ühiskasutusse andmiseks RDMA kaudu, kasutades protokolli SMBDirect. (Kasutab RDMA-d) |
This feature is used for sharing local files over RDMA using the SMBDirect protocol. (Uses RDMA) |
38752 | Seda funktsiooni kasutatakse töölauale kaugsüsteemist juurdepääsemiseks. |
This feature is used for accessing the desktop from a remote system. |
39002 | Seda funktsiooni kasutatakse ühenduse loomiseks iSCSI sihtserverite ja seadmetega. |
This feature is used for connecting to iSCSI target servers and devices. |
39252 | See funktsioon lubab kohaliku sündmuselogi kaugvaadet ja haldust. (Kasutab Named Pipesi ja RPC-d) |
This feature allows remote viewing and management of the local event log. (Uses Named Pipes and RPC) |
39502 | See funktsioon lubab kohalike teenuste kaughaldust. (Kasutab Named Pipesi ja RPC-d) |
This feature allows remote management of local services. (Uses Named Pipes and RPC) |
39752 | See funktsioon lubab kaughallatavaid teenuseid RPC-liikluse vastuvõtmiseks. (Kasutab Named Pipesi ja RPC-d) |
The feature allows remotely manageable services to receive RPC traffic. (Uses Named Pipes and RPC) |
40002 | See funktsioon lubab kohaliku Windowsi tulemüüri kaughaldust. (Kasutab RPC) |
This feature allows remote management of the local Windows Firewall. (Uses RPC) |
40252 | See funktsioon lubab süsteemi kaughaldust WS-halduse kaudu, mis on veebiteenuste põhine protokoll operatsioonisüsteemide ja seadmete kaughaldamiseks. |
This feature allows remote management of the system via WS-Management, a web services-based protocol for remote management of operating systems and devices. |
40502 | See funktsioon lubab meediumite edastamise teie võrku lubatud kaamerast või meediumiseadmest arvutisse, kasutades Meediumi edastusprotokolli (MTP). (Kasutab UPnP-d ja SSDP-d) |
This feature allows the transfer of media from your network enabled camera or media device to your computer using the Media Transfer Protocol (MTP). (Uses UPnP and SSDP) |
40752 | See funktsioon lubab Media Centeri ekstenderitel suhelda Windows Media Centeris töötava arvutiga. (Kasutab SSDP-d ja qWave-i) |
This feature allows Media Center Extenders to communicate with a computer running Windows Media Center. (Uses SSDP and qWave) |
41002 | See funktsioon lubab kasutajatel vastu võtta meediumivooge läbi UDP. |
This feature allows users to receive streaming media over UDP. |
41252 | See funktsioon lubab kasutajatel ühiskasutada meediume läbi võrkude. (Kasutab UPnP-d, SSDP-d ja qWave'i) |
This feature enables users to share media over a network. (Uses UPnP, SSDP and qWave) |
41500 | See funktsioon lubab kasutajatel kodust meediumi Internetis ühiskasutusse anda |
This feature allows users to share out home media over the Internet |
41752 | See funktsioon lubab kasutajatel luua ühendust projektoritega läbi tava- või raadiovõrkude, et projekteerida esitlusi. (Kasutab WSDAPI-d) |
This feature enables users to connect to projectors over wired or wireless networks to project presentations. (Uses WSDAPI) |
42002 | See funktsioon on vajalik erinevate võrgõigusvõrgu programmide ja tehnoloogiate lubamiseks. (Kasutab SSDP-d ja PNRP-d) |
This feature is required to enable various peer-to-peer programs and technologies. (Uses SSDP and PNRP) |
42252 | Seda funktsiooni kasutatakse võrgus teiste inimestega dokumentide, programmide ja töölaua jagamisel koostöö tegemiseks. (Kasutab DFSR-i ja P2P-d) |
This feature is used for collaborating over a network to share documents, programs or your desktop with other people. (Uses DFSR and P2P) |
42752 | See funktsioon lubab sellel arvutil tuvastada teisi seadmeid ja saada tuvastatud teiste võrgus olevate seadmete poolt. (Kasutab funktsioonituvastushosti ja publitseerimise teenuseid, UPnP-d, SSDP-d, NetBIOS-i ja LLMNR-i) |
This feature allows this computer to discover other devices and be discovered by other devices on the network. (Uses Function Discovery Host and Publication Services, UPnP, SSDP, NetBIOS and LLMNR) |
43002 | See funktsioon lubab selle arvuti kasutajatel taotleda teistelt võrgus olevatelt kasutajatelt kaugabi. (Kasutab UPnP-d, SSDP-d, PNRP-d ja Teredot) |
This feature allows users of this computer to request remote assistance from other users on the network. (Uses UPnP, SSDP, PNRP and Teredo) |
43252 | See funktsioon lubab kohaliku toiminguajastuse teenuse kaughaldust. (Kasutab RPC-d) |
This feature allows remote management of the local task scheduling service. (Uses RPC) |
43502 | See funktsioon koordineerib tehinguid, mis värskendavad tehingukaitstud ressursse, nagu andmebaasid, sõnumi järjekorrad ning failisüsteemid. |
This feature coordinates transactions that update transaction-protected resources, such as databases, message queues and file systems. |
43752 | Seda funktsiooni kasutatakse, et lubada sissetulevaid VPN- ja RAS-ühendusi. |
This feature is used to allow incoming VPN and RAS connections. |
44002 | See funktsioon lubab muudel arvutitel leida ning suhelda teie arvutiga, kasutades partneri nime lahendamise protokolli. (Kasutab SSDP-d ja PNRP-d) |
This feature allows other computers to find and communicate with your computer using the Peer Name Resolution Protocol. (Uses SSDP and PNRP) |
44251 | See funktsioon lubab Windowsi kaughaldust, avalikustades hallatavate komponentide komplekti klassi komplektides, mille on määranud hajutatud haldustoimingute töörühma üldteabe mudel (CIM). (Kasutab DCOM-i) |
This feature allows remote management of Windows by exposing a set of manageable components in a set of classes defined by the Common Information Model (CIM) of the distributed management task force. (Uses DCOM) |
44501 | See funktsioon pakub kaugtarkvara ja -riistvara kettadraivi haldust. (Kasutab RPC-d) |
This feature provides remote software and hardware disk volume management. (Uses RPC) |
44752 | See funktsioon lubab Jõudluse logide ja hoiatuste teenuse kaughaldust. (Kasutab RPC-d) |
This feature allows remote management of the Performance Logs and Alerts service. (Uses RPC) |
46001 | See funktsioon lubab muusika, video ja piltide voogedastust DLNA digitaalmeediumi renderdi seadmetesse. |
This feature enables streaming of music, video and pictures to DLNA Digital Media Renderer devices. |
46251 | See funktsioon võimaldab kahes läheduseseadmetega arvutis asuvat sisu jagada, kui seadmed omavahel kokku viia. |
This feature enables sharing of content between two PCs with proximity devices when tapped together. |
46501 | Selle funktsiooni abil saate kaughallata TPM-i virtuaalsete kiipkaartide seadmeid. (Kasutab DCOM-i) |
This feature allows remote management of TPM virtual smart card devices. (Uses DCOM) |
46751 | See funktsioon võimaldab arvuti kaugsulgemist/-taaskäivitamist |
This feature allows remote shutdown/restart of a computer |
46801 | See funktsioon lubab kaugsündmuse jälgimist (kasutab RPC-d) |
This feature allows remote event monitoring. (Uses RPC) |
46851 | See funktsioon võimaldab sellel arvutil tuvastada WFD kaudu ühendatud printereid. |
This feature allows this computer to discover printers connected via WFD. |
46901 | See rühm sisaldab tarkvara koormusetasakaalustuse reegleid |
This group contains Rules for Software Load Balancer |
47001 | See rühm sisaldab AllJoyni marsruuteri reegleid. |
This group contains Rules for the AllJoyn Router |
47101 | See rühm sisaldab DIAL-protokolli reegleid, mis lubavad rakenduste tuvastamist ja käivitamist kaugseadmetes |
This group contains Rules for DIAL protocol that enables apps discovery and launching on remote devices |
47301 | See rühm sisaldab mDNS-i reegleid. |
This group contains rules for mDNS. |