| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 12800 byte |
| MD5: | f5eb03d89bd3db6efc9654c82040abc7 |
| SHA1: | c6804d8fc6672856b243d4a455a9e57a58010ce2 |
| SHA256: | 3ec7eeea8bdb70610e65dc6a0c689b83a032ea99c5fb898283289738787dd78c |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in turkmence (Turkmenistan) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | turkmence (Turkmenistan) | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | Bu resminama printere iberildi | This document was sent to the printer |
| 102 | Resminama: %1 Printer: %2 Wagt: %3 Jemi sahypa: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | Printerde kagyz ýok | Printer out of paper |
| 104 | «%1» printerinde kagyz ýok. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | Bu resminamany çap edip bolmady | This document failed to print |
| 107 | Printeriň gapysy açyk | Printer door open |
| 108 | «%1» gapysy açyk. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | Printer «ýalňyşlyk» ýagdaýynda | Printer in an error state |
| 110 | «%1» «ýalňyşlyk» ýagdaýynda. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | Printerde toner/syýa ýok | Printer out of toner/ink |
| 112 | «%1» printerinde toner/syýa ýok | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | Printer elýeterli däl | Printer not available |
| 114 | «%1» çap edişe elýeterli däl. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | Printer awtonomda | Printer offline |
| 116 | «%1» awtonomda. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | Printeriň ýady doly | Printer out of memory |
| 118 | «%1» ýady doly. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | Printeriň çykyş sebedi doly | Printer output bin full |
| 120 | «%1» çykyş sebedi doly. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | Printerde kagyz dykyldy | Printer paper jam |
| 122 | «%1» içinde kagyz dykyldy. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 125 | Printerde kagyz problemasy | Printer paper problem |
| 126 | «%1» kagyz problemasy bar. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | Printer sägindi | Printer paused |
| 128 | «%1» sägindi. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | Printeri ulanyjynyň düzetmegi gerek | Printer needs user intervention |
| 130 | «%1» printerini düzetmegiňiz gerek. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | Printerde toner/syýa az | Printer is low on toner/ink |
| 132 | «%1» printerinde toner/syýa az | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | Printer ýoklanylýar | Printer is being deleted |
| 134 | %1 ýoklanylýar. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1, %2 | %1 on %2 |
| 136 | Printer %1 çap edip bilmedi | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | Çap edildi | Printed |
| 138 | Kagyz çykdy | Paper out |
| 139 | Ýalňyş çap ediş | Error printing |
| 140 | Habarnama çap et | Print Notification |
| 141 | Faýl Resminamalar bukjasynda ýatda saklanyldy | File saved to the Documents folder |
| 142 | %1 görüň. | View %1. |
| 600 | OK | OK |
| 601 | Bes et | Cancel |
| 1000 | Resminama: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | Printer: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | Kagyz ölçegi: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | Syýa: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | Kartrij: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | Kagyz dykylan zolak: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | Printer problemasy ýüze çykdy | A printer problem occurred |
| 1007 | Printerde islendik problemalary barlaň. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | Printeriň ýagdaýyny we sazlamalaryny barlaň. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | Printer onlaýnmy we çap etmäge taýýarmy-dälmi barlaň. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | Printer kagyzyň beýleki tarapynda çap etmäge taýýar. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | Iki taraply çap etmegi gutarmak üçin, kagyzy çykyş lotogyndan aýryň. Kagyzy giriziş lotogyna, ýüz tarapyny ýokaryk edip salyň. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | Iki taraply çap etmegi gutarmak üçin, kagyzy çykyş lotogyndan aýryň. Kagyzy giriziş lotogyna, ýüz tarapyny aşak edip salyň. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | Bolansoň, printerde Dowam et düwmesine basyň. | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | Bolansoň, printerde Bes et düwmesine basyň. | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | Bolansoň, printerde OK düwmesine basyň. | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | Bolansoň, printerde Onlaýn düwmesine basyň. | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | Bolansoň, printerde Nol et düwmesine basyň. | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | Printer awtonomda. | The printer is offline. |
| 1301 | Windows printeriňize birigip bilmedi. Kompýuter bilen printeriň arasyndaky birikmäni barlaň. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | Printer jogap bermeýär. Kompýuteriňiz bilen printeriň arasyndaky birikmäni barlaň. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | Kagyz dykylmagy | Paper Jam |
| 1401 | Printeriňizde kagyz dykyldy. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | Printeri barlap, dykylan kagyzy aýryň. Dykylan kagyz aýrylýança, printer çap edip bilmeýär. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | Printerde dykylan kagyzy aýryň. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | Printerde kagyz ýok. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | Printeri barlap, ýene-de kagyz goşuň. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | Printeri barlap, %1 lotogyna ýene-de kagyz goşuň. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | Printeri barlap, %2 lotogyna ýene-de %1 kagyz goşuň. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | Printeriňizde çykyş lotogy doly. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | Printerde çykyş lotogyny boşadyň. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | Printeriňizde kagyz problemasy bar. | Your printer has a paper problem |
| 1701 | Printeriňizde islendik kagyz problemasyny barlaň. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | Printeriňizde syýa ýok | Your printer is out of ink |
| 1801 | Printeriňizde syýa kartriji ýok. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | Printeriňizde toner ýok. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | Printeri barlap, ýene-de syýa goşuň. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | Printeri barlap, syýa kartrijini çalşyryň. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | Printeri barlap, toner goşuň. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | Printeri gözden geçirmegiňiz gerek. Oňa seretmek üçin, iş stoluna baryň. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | Printer | Printer |
| 2000 | Sian | Cyan |
| 2001 | Majenta | Magenta |
| 2002 | Sary | Yellow |
| 2003 | Gara | Black |
| 2004 | Açyk sian | Light Cyan |
| 2005 | Açyk majenta | Light Magenta |
| 2006 | Gyzyl | Red |
| 2007 | Ýaşyl | Green |
| 2008 | Gök | Blue |
| 2009 | Ýalpyldy optimizirleýji | Gloss optimizer |
| 2010 | Fotosurat gara | Photo Black |
| 2011 | Tutuk gara | Matte Black |
| 2012 | Fotosurat sian | Photo Cyan |
| 2013 | Fotosurat majenta | Photo Magenta |
| 2014 | Açyk gara | Light Black |
| 2015 | Syýa optimizirleýji | Ink optimizer |
| 2016 | Gök fotosurat | Blue photo |
| 2017 | Çal fotosurat | Gray photo |
| 2018 | Üç reňkli fotosurat | Tricolor photo |
| 2100 | Sian kartrij | Cyan cartridge |
| 2101 | Majenta kartrij | Magenta cartridge |
| 2102 | Gara kartrij | Black cartridge |
| 2103 | CMYK kartrij | CMYK cartridge |
| 2104 | Çal kartrij | Gray cartridge |
| 2105 | Reňkli kartrij | Color cartridge |
| 2106 | Fotosurat kartriji | Photo cartridge |
| 2200 | Printeriňizde gapy açyk. | A door on your printer is open. |
| 2201 | Printeriňizde gapak açyk. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | Printeri barlap, islendik açyk gapyny ýapyň. Gapysy açyk bolsa, printer çap edip bilmeýär. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | Printeri barlap, islendik açyk gapagy ýapyň. Gapagy açyk bolsa, printer çap edip bilmeýär. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | Printeriňiz çap etmeýär | Your printer is not printing |
| 2301 | Printeriňizi barlaň | Please check your printer |
| 2302 | Printeriňiziň ýady doly | Your printer is out of memory |
| 2303 | Resminamaňyzyň dogry çap edilmezligi mümkin. Onlaýn kömege serediň. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | Printeriňizde syýa az | Your printer is low on ink |
| 2401 | Printeriňizde syýa kartriji boşap barýar. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | Printeriňizde toner az | Your printer is low on toner |
| 2403 | Printeri barlap, gerek bolanda, ýene-de syýa goşuň. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | Printeri barlap, gerek bolanda, syýa kartrijini çalşyryň. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | Printeri barlap, gerek bolanda, toner goşuň. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | Printeriňizde syýa ulgamy işlemeýär | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | Printeriňizde syýa kartriji işlemeýär | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | Printeriňizde toner ulgamy işlemeýär | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | Printeriňizde syýa ulgamyny barlaň. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | Printeriňizde syýa kartrijini barlaň. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | Printeriňizde toner ulgamyny barlaň. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | Printerde syýa kartrijiniň dogry dakylandygyny barlaň. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2601 | «%1» çap edip bilmeýär, sebäbi ol enjamda säginme ýagdaýynda goýuldy. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | «%1» çap edip bilmeýär, sebäbi ol enjamda awtonom ýagdaýda goýuldy. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | Resminamaňyz çap edildi. | Your document has been printed. |
| 2701 | Resminamaňyz çykyş lotogynda. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | %1!d! resminama %2 üçin garaşýar | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ähli hukuklary goralýar. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x442, 1200 |