File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 12800 byte |
MD5: | f5eb03d89bd3db6efc9654c82040abc7 |
SHA1: | c6804d8fc6672856b243d4a455a9e57a58010ce2 |
SHA256: | 3ec7eeea8bdb70610e65dc6a0c689b83a032ea99c5fb898283289738787dd78c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in turkmence (Turkmenistan) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | turkmence (Turkmenistan) | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Bu resminama printere iberildi | This document was sent to the printer |
102 | Resminama: %1 Printer: %2 Wagt: %3 Jemi sahypa: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | Printerde kagyz ýok | Printer out of paper |
104 | «%1» printerinde kagyz ýok. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | Bu resminamany çap edip bolmady | This document failed to print |
107 | Printeriň gapysy açyk | Printer door open |
108 | «%1» gapysy açyk. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | Printer «ýalňyşlyk» ýagdaýynda | Printer in an error state |
110 | «%1» «ýalňyşlyk» ýagdaýynda. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Printerde toner/syýa ýok | Printer out of toner/ink |
112 | «%1» printerinde toner/syýa ýok | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Printer elýeterli däl | Printer not available |
114 | «%1» çap edişe elýeterli däl. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Printer awtonomda | Printer offline |
116 | «%1» awtonomda. | ‘%1’ is offline. |
117 | Printeriň ýady doly | Printer out of memory |
118 | «%1» ýady doly. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Printeriň çykyş sebedi doly | Printer output bin full |
120 | «%1» çykyş sebedi doly. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Printerde kagyz dykyldy | Printer paper jam |
122 | «%1» içinde kagyz dykyldy. | Paper is jammed in ‘%1’. |
125 | Printerde kagyz problemasy | Printer paper problem |
126 | «%1» kagyz problemasy bar. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Printer sägindi | Printer paused |
128 | «%1» sägindi. | ‘%1’ is paused. |
129 | Printeri ulanyjynyň düzetmegi gerek | Printer needs user intervention |
130 | «%1» printerini düzetmegiňiz gerek. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Printerde toner/syýa az | Printer is low on toner/ink |
132 | «%1» printerinde toner/syýa az | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | Printer ýoklanylýar | Printer is being deleted |
134 | %1 ýoklanylýar. | %1 is being deleted. |
135 | %1, %2 | %1 on %2 |
136 | Printer %1 çap edip bilmedi | The printer couldn’t print %1 |
137 | Çap edildi | Printed |
138 | Kagyz çykdy | Paper out |
139 | Ýalňyş çap ediş | Error printing |
140 | Habarnama çap et | Print Notification |
141 | Faýl Resminamalar bukjasynda ýatda saklanyldy | File saved to the Documents folder |
142 | %1 görüň. | View %1. |
600 | OK | OK |
601 | Bes et | Cancel |
1000 | Resminama: %1 |
Document: %1 |
1001 | Printer: %1 |
Printer: %1 |
1002 | Kagyz ölçegi: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | Syýa: %1 |
Ink: %1 |
1004 | Kartrij: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Kagyz dykylan zolak: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Printer problemasy ýüze çykdy | A printer problem occurred |
1007 | Printerde islendik problemalary barlaň. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Printeriň ýagdaýyny we sazlamalaryny barlaň. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Printer onlaýnmy we çap etmäge taýýarmy-dälmi barlaň. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | Printer kagyzyň beýleki tarapynda çap etmäge taýýar. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Iki taraply çap etmegi gutarmak üçin, kagyzy çykyş lotogyndan aýryň. Kagyzy giriziş lotogyna, ýüz tarapyny ýokaryk edip salyň. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Iki taraply çap etmegi gutarmak üçin, kagyzy çykyş lotogyndan aýryň. Kagyzy giriziş lotogyna, ýüz tarapyny aşak edip salyň. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | Bolansoň, printerde Dowam et düwmesine basyň. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | Bolansoň, printerde Bes et düwmesine basyň. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | Bolansoň, printerde OK düwmesine basyň. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | Bolansoň, printerde Onlaýn düwmesine basyň. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | Bolansoň, printerde Nol et düwmesine basyň. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | Printer awtonomda. | The printer is offline. |
1301 | Windows printeriňize birigip bilmedi. Kompýuter bilen printeriň arasyndaky birikmäni barlaň. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | Printer jogap bermeýär. Kompýuteriňiz bilen printeriň arasyndaky birikmäni barlaň. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Kagyz dykylmagy | Paper Jam |
1401 | Printeriňizde kagyz dykyldy. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Printeri barlap, dykylan kagyzy aýryň. Dykylan kagyz aýrylýança, printer çap edip bilmeýär. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Printerde dykylan kagyzy aýryň. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | Printerde kagyz ýok. | Your printer is out of paper. |
1501 | Printeri barlap, ýene-de kagyz goşuň. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Printeri barlap, %1 lotogyna ýene-de kagyz goşuň. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Printeri barlap, %2 lotogyna ýene-de %1 kagyz goşuň. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | Printeriňizde çykyş lotogy doly. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Printerde çykyş lotogyny boşadyň. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Printeriňizde kagyz problemasy bar. | Your printer has a paper problem |
1701 | Printeriňizde islendik kagyz problemasyny barlaň. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | Printeriňizde syýa ýok | Your printer is out of ink |
1801 | Printeriňizde syýa kartriji ýok. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | Printeriňizde toner ýok. | Your printer is out of toner. |
1803 | Printeri barlap, ýene-de syýa goşuň. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Printeri barlap, syýa kartrijini çalşyryň. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Printeri barlap, toner goşuň. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | Printeri gözden geçirmegiňiz gerek. Oňa seretmek üçin, iş stoluna baryň. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Printer | Printer |
2000 | Sian | Cyan |
2001 | Majenta | Magenta |
2002 | Sary | Yellow |
2003 | Gara | Black |
2004 | Açyk sian | Light Cyan |
2005 | Açyk majenta | Light Magenta |
2006 | Gyzyl | Red |
2007 | Ýaşyl | Green |
2008 | Gök | Blue |
2009 | Ýalpyldy optimizirleýji | Gloss optimizer |
2010 | Fotosurat gara | Photo Black |
2011 | Tutuk gara | Matte Black |
2012 | Fotosurat sian | Photo Cyan |
2013 | Fotosurat majenta | Photo Magenta |
2014 | Açyk gara | Light Black |
2015 | Syýa optimizirleýji | Ink optimizer |
2016 | Gök fotosurat | Blue photo |
2017 | Çal fotosurat | Gray photo |
2018 | Üç reňkli fotosurat | Tricolor photo |
2100 | Sian kartrij | Cyan cartridge |
2101 | Majenta kartrij | Magenta cartridge |
2102 | Gara kartrij | Black cartridge |
2103 | CMYK kartrij | CMYK cartridge |
2104 | Çal kartrij | Gray cartridge |
2105 | Reňkli kartrij | Color cartridge |
2106 | Fotosurat kartriji | Photo cartridge |
2200 | Printeriňizde gapy açyk. | A door on your printer is open. |
2201 | Printeriňizde gapak açyk. | A cover on your printer is open. |
2202 | Printeri barlap, islendik açyk gapyny ýapyň. Gapysy açyk bolsa, printer çap edip bilmeýär. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Printeri barlap, islendik açyk gapagy ýapyň. Gapagy açyk bolsa, printer çap edip bilmeýär. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | Printeriňiz çap etmeýär | Your printer is not printing |
2301 | Printeriňizi barlaň | Please check your printer |
2302 | Printeriňiziň ýady doly | Your printer is out of memory |
2303 | Resminamaňyzyň dogry çap edilmezligi mümkin. Onlaýn kömege serediň. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Printeriňizde syýa az | Your printer is low on ink |
2401 | Printeriňizde syýa kartriji boşap barýar. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Printeriňizde toner az | Your printer is low on toner |
2403 | Printeri barlap, gerek bolanda, ýene-de syýa goşuň. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Printeri barlap, gerek bolanda, syýa kartrijini çalşyryň. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Printeri barlap, gerek bolanda, toner goşuň. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | Printeriňizde syýa ulgamy işlemeýär | The ink system in your printer is not working |
2501 | Printeriňizde syýa kartriji işlemeýär | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | Printeriňizde toner ulgamy işlemeýär | The toner system in your printer is not working |
2503 | Printeriňizde syýa ulgamyny barlaň. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Printeriňizde syýa kartrijini barlaň. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Printeriňizde toner ulgamyny barlaň. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Printerde syýa kartrijiniň dogry dakylandygyny barlaň. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2601 | «%1» çap edip bilmeýär, sebäbi ol enjamda säginme ýagdaýynda goýuldy. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | «%1» çap edip bilmeýär, sebäbi ol enjamda awtonom ýagdaýda goýuldy. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Resminamaňyz çap edildi. | Your document has been printed. |
2701 | Resminamaňyz çykyş lotogynda. | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! resminama %2 üçin garaşýar | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ähli hukuklary goralýar. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x442, 1200 |