File name: | msra.exe.mui |
Size: | 59392 byte |
MD5: | f5618689fad1ab08cbe1841c446a53d8 |
SHA1: | 0a7607ff3ff32234a4494ef21e603fb8650a981d |
SHA256: | 9f47fd9ebf41e80d1b6274d216f316edefdf1ea53322aa1a83f2b37060cbf1de |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows Távsegítség (32 bites) |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
100 | Windows Távsegítség | Windows Remote Assistance |
259 | Kapcsolat b&ontása | &Disconnect |
260 | Távvezérlés &kérése | &Request control |
261 | Megos&ztás leállítása | S&top sharing |
269 | &Súgó | &Help |
270 | &Beállítások | S&ettings |
290 | Felfü&ggesztés | &Pause |
297 | A segíteni próbált személy számítógépének beállításai megakadályozzák, hogy átvegye a vezérlést. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Folytatás | Contin&ue |
502 | &Képernyőhöz igazítás | Fit to &screen |
503 | Hálózati beállítások tesztelése | Testing your network configuration |
504 | A képernyő megtekintése | Viewing the screen |
505 | A számítógép vezérlésének megosztása | Sharing control of the computer |
506 | Nincs csatlakozás | Not connected |
507 | Segítője most láthatja az asztalát | Your helper can now see your desktop |
508 | Segítője részt vehet a számítógépének vezérlésében | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Segítségnyújtója nem láthatja az asztalát | Your helper can't see your desktop |
510 | Létrejött a kapcsolat a segítővel | Connected to your helper |
511 | Várakozás bejövő kapcsolatra... | Waiting for incoming connection... |
512 | Szeretne segítséget kérni vagy nyújtani? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Kérje meg a másik személyt (%s), hogy kapcsolódjon a(z) %s számítógépről | Tell %s to connect from computer %s |
514 | A rendszer továbbra is kapcsolódni próbál... | Still attempting to connect... |
515 | A rendszer továbbra is kapcsolódni próbál. Kis türelmet... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Távsegítség | Remote Assistance |
517 | Az e-mail felkérés nincs elküldve | Your email invitation was not sent |
518 | Válassza ki, hogyan kíván csatlakozni a másik személy számítógépéhez | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Távsegítségre vonatkozó felkérés érkezett | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Ha el szeretné fogadni a meghívást, kattintson duplán az üzenethez csatolt fájlra. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Köszönöm. Megjegyzés: Csak akkor fogadja el a meghívást, ha ismeri az üzenet feladóját, és megbízik benne. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Üdvözlöm! | Hi, |
524 | Segítségre van szükségem a számítógépem kapcsán. Arra kérem, hogy a Windows Távsegítség szolgáltatásával kapcsolódjon a számítógépemhez, és segítsen nekem. Amikor létrejött a kapcsolat, látni fogja a képernyőmet, és online csevegést is folytathatunk. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Hiba a kapcsolatban | Connection Failed |
526 | A megadott adatok hibásak, vagy Ön nem rendelkezik érvényes hálózati kapcsolattal. Ellenőrizze a megadott adatokat és a hálózati kapcsolat meglétét, majd próbálja újra. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | A mappa nem létezik, vagy nincs engedélye írni erre a helyre. Győződjön meg arról, hogy tud fájlt létrehozni a megadott elérési úton, majd próbálja újra. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Ellenőrizze a fájl nevét, majd próbálja újra. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Egyező jelszavakat adjon meg, majd próbálja újra. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Adja meg ismét a jelszót, majd próbálkozzon újra. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Olyan probléma merült fel, amely meggátolhatja a Távsegítség működését. Próbálja újra, vagy lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Egy hiba megakadályozza a Távsegítség működését. Kérje meg a segítségét igénybe vevő személyt, hogy az Egyszerű kapcsolódás használatával indítsa újra a Távsegítséget, és próbálkozzon újra. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Partner keresése | Searching for your contact |
534 | A rendszer még %d percet vár a kapcsolódásra... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | A segíteni próbált személy elutasította az Ön csatlakozási kérését, vagy a jelszó hibás. Adja meg ismét a jelszót, majd próbálja újra. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Felülírja a fájlt? | Do you want to replace the file? |
537 | Várakozás a jelszóra | Waiting for password |
538 | A kapcsolat hibáinak elhárítása folyamatban | Troubleshooting the connection |
539 | Lehet, hogy a fájl megsérült. Ellenőrizze, mielőtt újra próbálkozik. Ha tartós a probléma, forduljon a rendszergazdához. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Ellenőrizze a következőket: o Rendelkezik a megfelelő engedélyekkel a távoli számítógépen? o A távoli számítógép be van kapcsolva, és csatlakoztatva van a hálózathoz? o Nem lépett fel hálózati probléma? Segítségért forduljon a hálózati rendszergazdához. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Kérje meg a másik személyt (%1), hogy indítsa el a Távsegítség alkalmazást a(z) %2 számítógépen, és a partnerlistán a nevére kattintva egyszerű kapcsolódás segítségével hívja meg Önt. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Biztosan megszakítja a kapcsolatot? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Hiba történt a Távsegítség elindításakor | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | A Távsegítség a jelenlegi felhasználói fiókhoz nem érhető el. Ha Windows Vendég fiókot használ, próbáljon bejelentkezni más fiókkal. Ha nem Vendég fiókot használ, indítsa újra a számítógépet. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Igen | Yes |
547 | Lehetséges, hogy a másik személy bezárta a Távsegítséget. Az is lehet, hogy a hálózattal van probléma. A hálózati problémák azonosításához és megoldásához kattintson a Hibaelhárítás elemre. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Nem | No |
549 | Zárja be a másik Távsegítség-munkamenetet, és próbálja újra. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Részletek megjelenítése | Show Details |
553 | Részletek elrejtése | Hide Details |
555 | Meghívás | Invitation |
556 | Kinek szeretne segítséget nyújtani? | Who do you want to help? |
557 | Nem található csomópont | No node found |
558 | Meghívás Windows-távsegítségre | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Alacsony | Low |
560 | &Hibaelhárítás | Tr&oubleshoot |
561 | Kapcsolat - Blokkolva | Connectivity - Blocked |
562 | Kapcsolat - Korlátozva | Connectivity - Restricted |
563 | A hálózati konfigurációval kapcsolatos probléma elhárítása | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Kísérlet a csatlakozásra... | Attempting to connect... |
565 | Kitől szeretne segítséget kérni? | Who do you want to get help from? |
567 | Mivel a rendszergazda a Távsegítség minden munkamenetéről napló készítését követeli meg, érvényes napló hiányában a Távsegítséget le kell állítani. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | A munkamenet naplóját nem sikerült létrehozni. Szeretné a munkamenet naplózása nélkül folytatni? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Közepes | Medium |
570 | Rövidítse le a fájl nevét 260 karakterre, majd próbálja újra. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | A megadott jelszó hosszabb 128 karakternél. Legfeljebb 128 karakter hosszú jelszót használjon. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | A Távsegítség nem találja a távoli számítógépet, vagy Önnek nincs joga csatlakozni a távoli számítógéphez. Ellenőrizze a számítógép nevét és az engedélyeket, majd próbálkozzon újra. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | ||
574 | -16 bites színmélység használata |
-Use 16-bit color |
575 | -Teljes ablak húzásának tiltása |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Háttérkép kikapcsolása |
-Turn off background |
577 | Ismeretlen | Unknown |
578 | -Nincs sávszélesség-optimalizálás |
-No bandwidth optimization |
579 | Nem létesíthető kapcsolat a globális társközi hálózattal. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Nem működik az egyszerű kapcsolódási szolgáltatás | Easy Connect is not available |
581 | A titkosítási rendszerrel való kommunikáció során váratlan hiba történt. Titkosítás nélkül a Távsegítség nem tud megfelelően működni. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Probléma lépett fel a titkosítási objektumokkal | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp A Távsegítség indítása egyszerű segítségnyújtást biztosító üzemmódban. /offereasyhelp A Távsegítség elindítása, és válasz egy egyszerű segítségnyújtási kérésre. /getcontacthelp A Távsegítség indítása a segítségkérési oldal megjelenítésével. /offercontacthelp A Távsegítség indítása a segítségfelkínálási oldal megjelenítésével. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Több kísérlet is történt a számítógéphez érvénytelen jelszóval való csatlakozásra. Ha továbbra is szeretne segítséget kapni, akkor készítsen egy újabb felkérést, majd küldje el a segítőjének. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | A Távsegítségnek átadott adatokat nem lehetett értelmezni. Próbálkozzon újra. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | A Távsegítség az átadott adatokat nem képes értelmezni | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Távvezérlés kérése~&Kapcsolat megszakítása~&Súgó~Beá&llítások~M&egosztás leállítása~&Szünet~Foly&tatás~&Képernyőhöz igazítás~Vissza~&Csevegés~Fájl &küldése~Hiba&elhárítás~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Felkérés létrehozása | Creating your invitation |
589 | Ellenőrizze, hogy az a személy, akinek segíteni próbál, még a számítógépénél van-e. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | A megadott partner nem található | The contact you specified couldn't be found |
591 | A munkamenet befejeződött | The session has ended |
592 | E-mail indítása | Starting your email |
593 | Ellenőrizze a partner nevét, majd próbálkozzon újra. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Engedélyezi %s számára, hogy csatlakozzon a számítógépéhez? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | A csatlakozás után %s látni fogja az asztalának tartalmát. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Mely adatvédelmi és biztonsági kérdésekre kell ügyelni? | What are the privacy and security concerns? |
597 | Engedélyezi %s számára, hogy részt vegyen az asztalának vezérlésében? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Ha le szeretné állítani a vezérlés megosztását, akkor kattintson a Távsegítség párbeszédpanelen lévő Megosztás vége elemre, vagy nyomja meg az ESC billentyűt. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Használat | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [jelszó] | /openfile | /email [jelszó] | /offerRA [számítógép] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [cím] | /offercontacthelp [cím]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | ahol - A létrehozni vagy betölteni kívánt fájl elérési útja. - A felkérést védő jelszó. - Egy számítógép neve vagy IP-címe. A megadott személy címe. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | A Windows Távsegítség súgója | Windows Remote Assistance Help |
603 | Kapcsolók: /? Megjeleníti a súgóüzenetet. /novice A Távsegítség indítása és segítség kérése. /expert A Távsegítség indítása és segítség nyújtása. /saveasfile Távsegítségre vonatkozó felkérés létrehozása fájlba mentéssel. /openfile Távsegítségre vonatkozó felkérési fájl megnyitása. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Megnyitja az alapértelmezett SMAPI e-mail ügyfélprogramot, és csatolja a küldésre kész felkérést. /offerra DCOM segítségével, távolról indítja el a Távsegítséget a kezdő felhasználó számítógépén; automatikusan csatlakozik. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Tovább várakozik a bejövő kapcsolatra? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Annak érdekében, hogy a portokat ne hagyja meghatározatlan ideig nyitva, a Távsegítség csak korlátozott ideig vár a csatlakozásra. A munkamenet túllépte a Rendszer vezérlőpulton beállított időkorlátot. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | A fájlátvitelt a Mégse gombra kattintva szakíthatja meg. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Fájl küldése... | Sending file... |
610 | Fájl fogadása... | Receiving file... |
611 | A munkamenet fel van függesztve | The session is paused |
612 | Szeretne fájlt fogadni? | Would you like to accept a file? |
613 | %s fájlt szeretne küldeni. Elfogadja? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Jelszó: | Password: |
616 | Hogyan szeretné meghívni a megbízható segítőt? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Javítás | &Repair |
618 | Lépjen kapcsolatba az illetővel, kérje meg a bejelentkezésre; csak ezt követően tud neki segíteni. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Lépjen kapcsolatba a segíteni kívánt személlyel, és kérje meg, hogy adjon Önnek engedélyt az asztala megtekintésére. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Igen, folytatom a hibaelhárítást | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Nem, visszatérek a Távsegítség szolgáltatásba | No, return to Remote Assistance |
623 | A számítógép nincs beállítva felkérések küldésére | This computer is not set up to send invitations |
624 | Távsegítség felajánlása | Offering Remote Assistance |
625 | Várakozás az elfogadásra... | Waiting for acceptance... |
626 | A rendszer vagy a csoportházirend beállításai nem engedélyezik a műveletet. Helyette indítsa el a Távsegítség szolgáltatást, majd az útmutatást követve csatlakozzon a segítségnyújtó számítógépéhez. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | Az előírás a csoportházirend része, és a Távsegítség működése munkamenetnapló készítése nélkül nem folytatható. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Windows Távsegítség - %s segítése | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows Távsegítség - %s nyújt segítséget | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Lehetséges, hogy az a személy, akinek segíteni próbál, már futtatja a Távsegítség szolgáltatást vagy egy hasonló programot, esetleg nincs a számítógépnél. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Név: %s mérete: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Valaki távsegítséget próbál ajánlani Önnek, de Önnek már van egy megnyitott Távsegítség-munkamenete. Ez a munkamenet véget ért. Zárja be, ezt követően válaszolhat a későbbi segítségnyújtási ajánlatra. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Valaki távsegítséget ajánl... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Szeretné visszaállítani az asztalbeállításokat? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Barát vagy technikai tanácsadó felkérése arra, hogy csatlakozzon a számítógépéhez és segítsen, illetve segítség felajánlása másnak. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | Felkérések távsegítség nyújtására (*.msrcIncident) *.msrcIncident Minden fájl (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Minden fájl (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | Felkérések távsegítség nyújtására (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | Felkérések távsegítség nyújtására (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | A művelettel lezárja azt a kapcsolatot, amelyre vár, és az a személy, akinek elküldte a felkérést, nem fog tudni csatlakozni. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | A művelettel megszakítja a kapcsolatot az Önnek segítséget nyújtani próbáló személlyel. A továbbiakban nem láthatja és nem vezérelheti az Ön asztalát. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | A művelettel megszakítja a kapcsolatot azzal, akinek segíteni próbál. A továbbiakban nem láthatja és nem vezérelheti az asztalát. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | Már van ilyen nevű fájl. Erősítse meg, hogy a továbbiakban nincs szüksége erre a fájlra. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | A Távsegítség korábban váratlanul leállt, és az Ön asztalának beállításai megváltoztak. A Távsegítség megpróbálhatja visszaállítani a korábbi beállításokat. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | A Távsegítség nem képes kapcsolatot létesíteni | Remote Assistance can't make a connection |
646 | A Távsegítség nem tudja menteni a fájlt | Remote Assistance can't save the file |
647 | A megadott fájl nem létezik | The file you specified doesn't exist |
648 | A jelszó megadása kötelező | The password can't be blank |
649 | A beírt jelszó érvénytelen karaktereket tartalmaz. A jelszóban használható karakterek: A-Z és 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Hiba történt | A problem occurred |
651 | A Távsegítség nem tudja létrehozni a kapcsolatot | Remote Assistance can't make the connection |
652 | A hibaelhárító bezárja a Távsegítség szolgáltatást. Folytatja a műveletet? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Az Ön segítségnyújtási ajánlatát nem sikerült elküldeni | Your offer to help could not be sent |
656 | Az Ön segítségnyújtási ajánlatát nem sikerült befejezni | Your offer to help could not be completed |
658 | Adjon meg egy jelszót | Enter a password |
660 | Válaszadás engedélyezése %s számára a Felhasználói fiókok beállításai kérdésekre | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Egy Távsegítség-munkamenet már meg van nyitva | You already have a Remote Assistance session open |
662 | A Távsegítség nem tud naplót készíteni a munkamenetről | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Közepesen magas | Medium High |
664 | A jelszó túl hosszú. | The password is too long |
665 | A fájlnév túl hosszú | The file name is too long |
666 | A Távsegítség munkamenete le fog zárulni | This Remote Assistance session will be closed |
667 | A segíteni próbált személy nem válaszol | The person you are trying to help isn't responding |
668 | A segíteni próbált személy nincs bejelentkezve | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Az Ön csatlakozási kérését elutasították | Your request to connect was denied |
670 | A Távsegítség nem tudta megnyitni a munkamenet naplóját | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | A vezérlés megosztására irányuló kérést megtagadták | The request to share control has been denied |
672 | Nem lehet kapcsolódni a személyhez, akinek segíteni próbál | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | A távoli számítógépen nincsen engedélyezve a vezérlés átvétele | Control of the remote computer is not allowed |
674 | Egy csevegőpartnere segítséget ajánl Önnek | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Ha le szeretné állítani a vezérlés megosztását, akkor kattintson a Távsegítség párbeszédpanelén található Megosztás vége elemre. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | A jelszó túl rövid | The password is too short |
678 | A beírt jelszó rövidebb 6 karakternél. Használjon legalább 6 karakter hosszúságú jelszót. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | A számítógép nincs beállítva Távsegítség kapcsolatok fogadására | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | A Javítás gombra kattintva próbálja meg kijavítani a hibát. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Betűsimítás kikapcsolása |
-Turn off font smoothing |
682 | Biztosan be szeretné zárni a Távsegítséget? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Ez bezárja a jelenlegi felkérést, és a segítő egy új felkérés küldéséig nem fog tudni kapcsolódni a számítógéphez. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Távsegítség | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | A csoportházirend Távsegítséggel kapcsolatos módosításainak keresése | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | A Windows Távsegítség most bezárul | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Ismeretlen hiba történt, ezért a munkamenet megszakadt. Próbálja újraindítani a munkamenetet. Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával vagy a támogatási szolgálattal. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Kapcsolat megszakítása a másik számítógéppel. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | A másik számítógép vezérlésmegosztásának kérése. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | A számítógép-vezérlés segítővel való megosztásának leállítása. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | A másik számítógép vezérlése megosztásának leállítása. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Súgó és terméktámogatási információ megjelenítése. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Távsegítség beállításainak konfigurálása. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | A másik személy képernyőjének átméretezésre az ablak méretének megfelelően. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | A hibaelhárító bezárja a jelenlegi felkérést, és a segítségnyújtó egy új felkérés küldéséig nem fog tudni kapcsolódni a számítógéphez. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | A képernyő ideiglenes elrejtése a segítő elől. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | A képernyő segítővel való megosztásának folytatása. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | A csevegés és munkaesemények ablakainak megnyitása vagy bezárása. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Fájl átvitele a másik számítógépre. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Ez a számítógép nincs beállítva az egyszerű kapcsolódás és a kapcsolattartói előzmények használatára. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Mégse | &Cancel |
706 | Magas | High |
707 | Megtörtént egy távsegítségre vonatkozó felkérés megnyitása. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Megtörtént egy távsegítségre vonatkozó felkérés bezárása. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | A Távsegítség kapcsolata létrejött. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | A Távsegítség kapcsolata lezárult. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | A fájlátvitel megkezdődött (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | A fájlátvitel elfogadva (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | A fájlátvitel megszakítva. | The file transfer has been cancelled. |
715 | A fájlátvitel sikeresen befejeződött. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s a számítógép vezérlésének megosztását kéri. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s engedélyt kapott a számítógép vezérlésére. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | A Távsegítség munkamenete fel van függesztve. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | A Távsegítség munkamenete folytatódik. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s részt vehet a számítógép vezérlésében. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s nem vehet részt a számítógép vezérlésében. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | A Távsegítség munkameneti bejelentkezése be van kapcsolva. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | A Távsegítség munkameneti bejelentkezése ki van kapcsolva. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | A segítő érvénytelen jelszót adott meg, miközben csatlakozni próbált az Ön számítógépéhez. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | A segítendő személy nincs bejelentkezve. A kapcsolat nem hagyható jóvá. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | A segíteni kívánt személy visszautasította a Távsegítség csatlakozási kérését. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s megtagadta a vezérlés megosztására irányuló kérést. | %s denied the request to share control. |
729 | A kapcsolatfelvételi adatcsere-beállítások nem megfelelőek. Nem történt adatküldés. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | A kapcsolatfelvételi adatok kicserélése sikerült. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Hiba történt a kapcsolatfelvételi adatok cseréjekor. Nem történt adatküldés. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Ezt a jelszót segítőjével is közölnie kell. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Kapcsolódási problémák elhárítása. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Eszköztárparancsok | Toolbar Commands |
753 | Írja be a csevegési üzenetet | Enter a chat message |
754 | Munkamenetnapló | Session History |
755 | Az egyszerű kapcsolódás jelszavának közlése a segítségnyújtóval | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Felkérésfájl és jelszó átadása a segítségnyújtónak | Give your helper the invitation file and password |
757 | Kapcsolódási jelszó közlése a segítségül hívott személlyel | Tell your helper the connection password |
758 | Távsegítségi munkamenet állapota | Remote Assistance Session Status |
759 | További információ a probléma megoldásáról | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Kérje meg a segítséget kérő személyt, hogy küldjön távsegítségre vonatkozó felkérést fájlban vagy e-mailben. • Ha mindketten olyan csevegőprogramot használnak, amely támogatja a Távsegítség szolgáltatást, a segítséget kérő személy csevegőüzenetben is elküldheti felkérését. • Hordozható számítógép esetén próbálja meg a hálózat egy másik helyéről használni az egyszerű kapcsolódási funkciót. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • A Tovább gombra kattintva fájlban vagy e-mailben elküldheti a távsegítségre vonatkozó felkérést a segítséget nyújtó személynek. • Ha mindketten olyan csevegőprogramot használnak, amely támogatja a Távsegítség szolgáltatást, a segítséget kérő személy csevegőüzenetben is elküldheti felkérését. • Hordozható számítógép esetén próbálja meg a hálózat egy másik helyéről használni az egyszerű kapcsolódási funkciót. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • A Tovább gombra kattintva fájlként mentheti a felkérést, majd e-mail vagy csevegőüzenet mellékleteként elküldheti a fájlt. • Először adja meg a levelezőprogram beállításait, majd küldje el a felkérést levélben. • Ha csevegőprogramja támogatja a Távsegítség szolgáltatást, azon keresztül is elküldheti a felkérést. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | &Tényleges méret | Actual &size |
0x3 | Az alkalmazás leáll, kritikus hiba található a következőben: %1; sor száma: %2; függvény: %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Információ | Info |
0x30000002 | Leállítás | Stop |
0x50000001 | Kritikus | Critical |
0x50000002 | Hiba | Error |
0x50000005 | Részletes | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Alkalmazás | Application |
0xB0000001 | Belépés a(z) %1 függvénybe | Entering function %1 |
0xB0000002 | Kilépés a(z) %1 függvényből | Leaving function %1 |
0xB0000004 | A rendszer a program kivételblokkjába lépett a következőben: %1; sor száma: %2; függvény: %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Elágazás a következő sorban: %2 Fájl:%1 a következő karakterlánccal: %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Kapcsolás a következő sorban: %2 Fájl:%1 a következő értékkel: %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Belépés feltételes blokkba a következő sorban:%1 Fájl:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Kilépés feltételes blokkból a következő sorban:%1 Fájl:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | Probléma lépett fel a(z) %1 COM objektummal folytatott párbeszéd során. Lehetséges, hogy elavult verzió van telepítve, vagy az összetevő egyáltalán nincs telepítve. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | Egy felhasználó megpróbálta használni a Távsegítséget, és az alapértelmezett e-mail ügyfelével megkísérelt segítségnyújtásra szóló felkérést küldeni, de a Távsegítség nem tudta elküldeni a felkérést. Lehetséges, hogy az alapértelmezett ügyfélként beállított e-mail ügyfélprogram nem támogatja a SMAPI-hívásokat, vagy az e-mail ügyfélprogram hibásan van konfigurálva. Az is előfordulhat, hogy a felhasználó az üzenet elküldése nélkül bezárta az e-mail ügyfélprogramot. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | Egy felhasználó megnyitott egy távsegítség nyújtására szóló felkérést, de miközben megpróbált csatlakozni a géphez, túlságosan sokszor adott meg hibás jelszót, és ezért a felkérés bezárult. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | Egy felhasználó megpróbálta használni a Távsegítséget, de a csoportházirend munkamenetnapló készítését írja elő, és a munkamenetnaplót nem sikerült létrehozni. A Távsegítség működése befejeződött. Győződjön meg arról, hogy a lemez nem hibásodott és nem telt meg. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | A Távsegítség elindítva a következő parancssori paraméterekkel: %1. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | A távsegítségre szóló felkérés sikeresen megnyitva. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | Sikeresen létrejött egy RDP-kapcsolat. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | A Távsegítség jelszava ellenőrizve. A Távsegítség munkamenete megkezdődött. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | A Távsegítség megadott jelszava hibás. Az RDP-munkamenet lezárult. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | A Távsegítség munkamenetét távolról megszakították. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | A Távsegítség munkamenetét helyben megszakították. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | A távsegítségre szóló felkérés bezárva, minden rá vonatkozó kiadott információ a továbbiakban érvénytelen. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | A segítő osztozik a vezérlésen. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | A segítő megtekintheti a képernyőt. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | A Távsegítség észlelte, hogy leállás előtt nem állította vissza a háttérképet és a képernyő beállításait. A program megkísérelte visszaállítani ezeket a beállításokat. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Elérte az elküldött felkérések időkorlátját. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | A felhasználói beállítás jelenleg alkalmazott értéke: %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | A rendszer vagy a csoportházirend beállításai nem engedik távsegítségre szóló felkérés létrehozását. Az alkalmazás blokkolta a műveletet. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | A rendszer vagy a csoportházirend beállításai tiltják a segítő részvételét a vezérlésben. Az alkalmazás blokkolta a műveletet. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Az internetkapcsolat tűzfala ellenőrizve, és a jelek szerint úgy van beállítva, hogy meg fogja akadályozni a Távsegítség működését. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | A rendszer a következő hibaüzenetet jelenítette meg a felhasználónak: %1. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | A Távsegítség véget ért. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | A Windows Távsegítség COM-kiszolgálója elindult. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | A Windows Távsegítség COM-kiszolgálója befejeződött. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | A Távsegítség-jegy a következő IP-címeket tartalmazta: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | A PNRP-csomópont a következő címen lett létrehozva: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | A rendszer a következő PNRP-felhőket észlelte: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | A PNRP-csomópont a következő címen lett felszabadítva: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | PNRP-csomópont keresésének megkezdése a következő címmel: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | PNRP-csomópont keresése leállítva; cím: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | Probléma adódott a PNRP szolgáltatással való kommunikáció során. Előfordulhat, hogy az összetevő nincs megfelelően telepítve. A beérkezett hibakód: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | A diagnosztika reprodukálása sikerült. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | A diagnosztika reprodukálása nem sikerült. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Jelenlegi időpont az NTP-kiszolgálón: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | A Távsegítség szolgáltatás hibaelhárítója visszautasította a problémát (%1). | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | A Távsegítség szolgáltatás hibaelhárítója megerősítette a problémát (%1). | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | A Távsegítség szolgáltatás hibaelhárítója megkezdte az azonosított probléma (%1) kijavítását. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | A Távsegítség szolgáltatás hibaelhárítója sikeresen kijavította a problémát (%1). | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | A Távsegítség szolgáltatás hibaelhárítója nem tudta megoldani a problémát (%1). | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Távoli operációs rendszer típusa: %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | A Távsegítség szolgáltatás nem tudott kapcsolatot létesíteni. A hiba kódja: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | A Távsegítség szolgáltatás reprodukálta a problémát, és a következő jegyet hozta létre a probléma ellenőrzéséhez: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | A Távsegítséghez megadott jelszó hibás. Az RDP-munkamenet lezárult. A kapcsolódó számítógép IP-címe: %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows Távsegítség |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |