| File name: | avicap32.dll.mui |
| Size: | 10752 byte |
| MD5: | f50ad370de9fd8887e89c63e481de078 |
| SHA1: | 9fc29d72d46ab8f56bc039a63de68df0b4ecf816 |
| SHA256: | b58aa1058004fd5a47daddb40f493d7728e2c76857f57ddb34b61480119c5255 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | French | English |
|---|---|---|
| 0 | Aucune erreur. | No Error. |
| 1 | Erreur non spécifiée. | Unspecified error. |
| 2 | Format vidéo non reconnu. | Unsupported video format. |
| 3 | Le périphérique est encore en lecture. | Device is still playing. |
| 4 | En-tête non préparé. | Unprepared header. |
| 5 | Erreur de synchronisation. | Sync error. |
| 6 | Périphérique déjà en cours d’utilisation. | Device already in use. |
| 7 | Le périphérique de capture n’a pas été détecté. | Capture device was not detected. |
| 8 | Le périphérique de capture n’est pas installé correctement. | Capture driver is not installed properly. |
| 9 | Erreur de création de la palette. | Palette creation error. |
| 10 | Taille de structure incorrecte. | Structure size incorrect. |
| 11 | Paramètre 1 non valide. | Param1 invalid. |
| 12 | Paramètre 2 non valide. | Param2 invalid. |
| 13 | Paramètre de configuration 1 non valide. | Configuration parameter 1 invalid. |
| 14 | Paramètre de configuration 2 non valide. | Configuration parameter 2 invalid. |
| 15 | Paramètre d’indicateurs non valide. | Flags parameter invalid. |
| 16 | Erreur 13. | Error 13. |
| 17 | Fonction non prise en charge. | Unsupported function. |
| 18 | Mémoire insuffisante. | Out of memory. |
| 19 | Le périphérique est déjà en cours d’utilisation. | Device is already in use. |
| 20 | Identificateur de périphérique non valide. | Invalid device ID. |
| 21 | Handle non valide. | Invalid handle. |
| 22 | Numéro d’erreur non valide. | Invalid error number. |
| 23 | Aucune mémoire tampon n’est disponible. | No buffers are available. |
| 24 | Conflit / problème mémoire détecté. | Memory conflict / problem detected. |
| 25 | Conflit d’adresses E/S détecté. | I/O address conflict detected. |
| 26 | Conflit DMA détecté. | DMA conflict detected. |
| 27 | Conflit/problème d’interruption détecté. | Interrupt conflict / problem detected. |
| 28 | Le pilote ne peut pas fonctionner en mode standard ; il nécessite le mode étendu. | Driver cannot run in Standard mode, requires Enhanced mode. |
| 300 | Début de capture | Capture Start |
| 301 | Fin de capture | Capture End |
| 401 | %s | %s |
| 402 | Mémoire insuffisante | Out of memory |
| 403 | Le fichier '%s' existe déjà ; voulez-vous le remplacer ? | File '%s' exists -- overwrite it? |
| 404 | Erreur d’ouverture de la palette '%s' | Error opening palette '%s' |
| 405 | Erreur d’enregistrement de la palette '%s' | Error saving palette '%s' |
| 406 | Erreur d’enregistrement de la trame '%s' | Error saving frame '%s' |
| 407 | avi | avi |
| 408 | pal | pal |
| 409 | Impossible d’ouvrir '%s' | Cannot open '%s' |
| 410 | Cliquez sur OK pour commencer la capture d’une séquence vidéo sur %s. |
Select OK to start capture of video sequence to %s. |
| 411 | Appuyez sur Échap ou cliquez pour terminer la capture | Hit ESCAPE or click to end capture |
| 412 | Une erreur s’est produite lors de la tentative d’exécution de VidEdit. | An error occurred while trying to run VidEdit. |
| 413 | Le fichier '%s' est en lecture seule. | The file '%s' is a read-only file. |
| 414 | Impossible d'écrire sur le fichier '%s'. Le disque est peut-être plein. |
Unable to write to file '%s'. Disk may be full. |
| 415 | Espace insuffisant pour créer un fichier de capture sur le périphérique spécifié. | There is no space to create a capture file on the specified device. |
| 416 | Définir la taille du fichier | Set File Size |
| 417 | Enregistrer sous : %2ld%%. Appuyez sur Échap pour annuler. | SaveAs: %2ld%% Hit Escape to abort. |
| 419 | Erreur : impossible d’ouvrir le périphérique d’entrée son. Vérifiez l'échantillonnage, la fréquence et les canaux. |
Error: Cannot open the wave input device. Check sample size, frequency, and channels. |
| 420 | Erreur : mémoire insuffisante pour les mémoires tampons des sons. | Error: Out of memory for wave buffers. |
| 421 | Erreur : impossible de préparer les mémoires tampons des sons. | Error: Cannot prepare wave buffers. |
| 422 | Erreur : impossible d’ajouter les mémoires tampons des sons. | Error: Cannot add wave buffers. |
| 423 | Erreur : taille de son incorrecte. | Error: Bad wave size. |
| 424 | Erreur : impossible d’ouvrir le périphérique d’entrée vidéo. | Error: Cannot open the video input device. |
| 425 | Erreur : mémoire insuffisante pour les mémoires tampons vidéo. | Error: Out of memory for video buffers. |
| 426 | Erreur : impossible de préparer les mémoires tampons vidéo. | Error: Cannot prepare video buffers. |
| 427 | Erreur : impossible d’ajouter les mémoires tampons vidéo. | Error: Cannot add video buffers. |
| 428 | Erreur : taille vidéo incorrecte. | Error: Bad video size. |
| 429 | Erreur : impossible d’ouvrir le fichier de capture. | Error: Cannot open capture file. |
| 430 | Erreur : impossible d'écrire dans le fichier de capture. Le disque est peut-être plein. | Error: Cannot write to capture file. Disk may be full. |
| 431 | Erreur : impossible d'écrire dans le fichier de capture. Taux de transfert trop élevé ou disque plein. | Error: Cannot write to capture file. Data rate too high or disk full. |
| 432 | Erreur lors de l’enregistrement | Error while recording |
| 433 | Erreur : impossible d’initialiser la capture. | Error: Unable to initialize for capture. |
| 434 | Attention : aucune trame capturée. Vérifiez que les interruptions de synchronisation verticale sont configurées et activées. |
Warning: No frames captured. Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. |
| 435 | Attention : utilisation de la palette par défaut. | Warning: Using default palette. |
| 436 | Erreur : impossible d’accéder au périphérique MCI. | Error: Unable to access MCI device. |
| 437 | Erreur : impossible de changer l'état du périphérique MCI. | Error: Unable to step MCI device. |
| 438 | Erreur : aucune donnée audio capturée. Vérifiez le paramétrage de la carte audio. |
Error: No audio data captured. Check audio card settings. |
| 439 | Erreur : impossible de reproduire ce format de données. | Error: Unable to draw this data format. |
| 440 | Erreur : impossible d’initialiser le compresseur. | Error: Unable to initialize compressor. |
| 441 | Erreur : données audio perdues durant la capture ; réduisez la fréquence de capture. | Error: Audio data was lost during capture; reduce capture rate. |
| 442 | Erreur : des données audio ont été perdues lors de la capture ; essayez de capturer sans compresser. | Error: Audio data was lost during capture; try capturing without compressing. |
| 500 | Fenêtre dynamique | Live window |
| 501 | Fenêtre superposée | Overlay window |
| 502 | Installation pour la capture ; veuillez patienter | Setting up for capture - Please wait |
| 503 | Capture terminée ; écriture de la trame %ld en cours | Finished capture, now writing frame %ld |
| 504 | Élaboration de la palette en cours | Building palette map |
| 505 | Calcul de la palette optimale en cours | Computing optimal palette |
| 506 | %d trames | %d frames |
| 507 | %ld trames | %ld frames |
| 508 | %ld trames capturées | Captured %ld frames |
| 509 | Capture audio en cours | Capturing audio |
| 510 | %ld trames capturées (%ld ignorées) %d.%03d sec. | Captured %ld frames (%ld dropped) %d.%03d sec. |
| 511 | Capturé %d.%03d sec. %ld trames (%ld ignorées) (%d.%03d tps). %ld octets audio (%d,%03d sps) | Captured %d.%03d sec. %ld frames (%ld dropped) (%d.%03d fps). %ld audio bytes (%d,%03d sps) |
| 512 | Capturé %d.%03d sec. %ld trames (%ld ignorées) (%d.%03d tps) | Captured %d.%03d sec. %ld frames (%ld dropped) (%d.%03d fps) |
| 513 | %ld trames ignorées sur %ld (%d.%1d%%) durant la capture. | Dropped %ld of %ld frames (%d.%1d%%) during capture. |
| 10000 | 0=rtl | 0=rtl |
| File Description: | Classe de fenêtre de capture AVI |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | AVICAP32.DLL |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
| Original Filename: | AVICAP32.DLL.MUI |
| Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x40C, 1200 |