File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | f4a2562ca1e3ae961dc9472342e3dc7f |
SHA1: | 35e3ad57c923ace9498959339c1b12f02aab4a63 |
SHA256: | f4e7962bc74e0bc0e81542f7d6b6e243aabcc17b9070e1507e91a2cc8a121223 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Croato-Serbian (Latin) | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Povežimo se | Let’s get connected |
482 | Prilagodi postavke | Customize settings |
483 | Vaš račun | Your account |
484 | Dovršavanje postavljanja | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Postavljanje sustava Windows | Set up Windows |
504 | Pres&koči | S&kip |
505 | Dalj&e | &Next |
506 | &Završi | &Finish |
508 | Odaberite mjesto | Choose your location |
509 | Dodavanje jezika | Add another language |
511 | Korisničko ime ne smije sadržavati sljedeće znakove: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Korisničko ime ne smije sadržavati znak @. Želite li se prijaviti pomoću adrese e-pošte? Stvorite račun pomoću Microsoftova računa. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | To je korisničko ime već zauzeto. Odaberite drugo. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Upišite drugo korisničko ime. | Please type a different user name. |
527 | Možete koristiti koji god naziv želite, samo nemojte koristiti nijednu od sljedećih riječi: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, i LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Ove se lozinke ne podudaraju. | These passwords don’t match. |
533 | Lozinka koju ste unijeli ne zadovoljava uvjete složenosti lozinke koje je postavio administrator vaše mreže ili grupe. Od administratora saznajte uvjete pa upišite novu lozinku. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Ključ proizvoda ne funkcionira. Provjerite ga i pokušajte ponovno ili preskočite ovaj korak. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Taj ključ ne funkcionira s ovim izdanjem sustava Windows pa pokušajte s drugim ključem. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Ponovno unesite ključ proizvoda. | Please reenter the product key. |
539 | Provjeravanje ključa proizvoda | Checking the product key |
540 | Potražite ga na kutiji u kojoj ste dobili DVD sa sustavom Windows, u poruci e-pošte kojom se potvrđuje da ste kupili Windows ili na naljepnici Certifikata o autentičnosti koja se nalazi na PC-ju, prilagodniku za napajanje ili u odjeljku za bateriju prijenosnog računala (slobodno izvadite bateriju ako je računalo priključeno na napajanje). | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | U nastavku unesite ključ proizvoda. Kada se povežete s internetom, ključ proizvoda bit će poslan Microsoftu da bi se Windows aktivirao. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | Učinite to &poslije | Do this &later |
543 | Sada morate unijeti ključ proizvoda | It’s time to enter the product key |
544 | Unesite ključ proizvoda | Enter the product key |
556 | Pomoć i podrška | Help and Support |
557 | Ikona kvačice | Check icon |
562 | Izgleda otprilike ovako: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Odaberite drugo korisničko ime (ne smije biti jednako nazivu računala). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | O&dbijam | &Decline |
568 | Ne, hvala, ne treba mi besplatna nadogradnja na Windows 10 | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Korisničko ime mora sadržavati vidljive znakove. | The user name must contain visible characters. |
570 | Znak nije valjan. Provjerite ključ proizvoda i pokušajte ponovno. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Evo nekih pravnih stvari | Here’s the legal stuff |
572 | Prih&vati | &Accept |
573 | Licencne odredbe | License terms |
574 | Olakšani pristup | Ease of Access |
575 | &Natrag | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Zatvori | Close |
580 | Ovo odbijanje znači da odbijate besplatnu nadogradnju na Windows 10. Ponovno ćemo instalirati vašu prethodnu verziju sustava Windows, ali to bi moglo potrajati. Evo što propuštate: • brzinu i bolju sigurnost sustava Windows 10 • tisuće besplatnih aplikacija u Windows trgovini • …i još mnogo toga Sigurno želite odbiti? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Zadrži Windows 10 | &Keep Windows 10 |
587 | Provjera ima li ažuriranja | Checking for updates |
589 | Primjena postavki | Applying these settings |
590 | Dovršavanje postavki | Finalizing your settings |
591 | Ponovno pokretanje za nekoliko trenutaka | Restarting in a moment |
592 | Povezivanje nije uspjelo pa pokušajte ponovno (%1!u! od %2!u! pokušaja). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Nismo uspjeli postaviti uređaj. | We couldn’t set up your device. |
594 | Traži se Bluetooth uređaj… | Searching for a Bluetooth device |
595 | Windows uparuje uređaj | Windows is pairing your device |
596 | Unesite PIN za tipkovnicu | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Pritisnite ENTER da biste dovršili povezivanje tipkovnice | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Postavljanje uređaja | Setting up your device |
599 | Spreman je za korištenje! | It’s ready to use! |
600 | Za početak morate priključiti miš | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Za početak morate priključiti tipkovnicu | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Gumb Dalje | Next Button |
603 | Gumb Preskoči | Skip Button |
604 | Miš se nije povezao. Ponovno pokrenite PC da biste pokušali ponovno ili priključite ožičeni miš da biste nastavili. Ako to ne uspije, obratite se proizvođaču PC-ja. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Tipkovnica se nije povezala. Ponovno pokrenite PC da biste pokušali ponovno ili priključite ožičenu tipkovnicu da biste nastavili. Ako to ne uspije, obratite se proizvođaču PC-ja. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Pritisnite gumb na uređaju da biste dovršili povezivanje. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | Slika uputa OEM-a | OEM instruction image |
616 | &Dodatne informacije | &Learn more |
640 | &U kojoj ste vremenskoj zoni? | What time &zone are you in? |
641 | U kojoj ste vremenskoj zoni? | What time zone are you in? |
645 | Postavljanje računa | Setting up your account |
646 | &Dalje | &Next |
647 | &Odustani | &Cancel |
648 | Promjena tip&kovnice | Change &keyboard |
649 | Zatim ćete postaviti svoj račun | Next you’ll set up your account |
650 | Pozdrav | Hi there |
651 | Riješimo najprije neke osnovne stvari. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Riješimo najprije neke osnovne stvari. Jezik poslije više nećete moći promijeniti, pa pazite pri odabiru. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Odabir jezika. | Choose a language. |
654 | Jezici prikaza | Display languages |
655 | Spremate se uključiti maloprodajno pokazno okruženje | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Namijenjeno je upotrebi isključivo u maloprodaji. Ako ne namjeravate ovo računalo koristiti kao pokazni PC u trgovini, otkažite i vratite se normalnom postavljanju. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Potvrdite | Confirm |
658 | Odustani | Cancel |
659 | Uključili ste maloprodajno pokazno okruženje | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Nastavite s postavljanjem. Pomoći ćemo vam da nabavite najnovije pokazne sadržaje i aplikacije. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Nastavi | Continue |
664 | Lozinka nije točna. Pokušajte ponovno. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Provjera veze | Checking connection |
668 | Odaberite postavke zaštite privatnosti za svoj uređaj | Choose privacy settings for your device |
669 | Microsoft vam omogućuje nadzor nad vlastitom privatnošću. Odaberite svoje postavke, a zatim odaberite „Prihvati” da biste ih spremili. Te postavke možete promijeniti u svakom trenutku. Pomicanjem možete vidjeti sve postavke. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Odaberite „Saznajte više” za informacije o gornjim postavkama, o tome kako radi Windows Defender SmartScreen te o povezanim prijenosima podataka i upotrebi. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Zašto se moj PC ponovno pokrenuo? | Why did my PC restart? |
682 | Naišli smo na poteškoću koja nam onemogućuje da pripremimo vaš PC za upotrebu, ali mislimo da bi ažuriranje moglo riješiti problem. Evo kako možete preuzeti ažuriranje: 1. Provjerite je li PC priključen na napajanje. 2. Ako ovaj PC koristi Wi-Fi, odaberite Dalje i slijedite upute za povezivanje s Wi-Fi mrežom. 3. Ako ovaj PC ne koristi Wi-Fi, priključite mrežni kabel radi povezivanja s ožičenom mrežom i odaberite Dalje. 4. Nakon što se povežete, odaberite Dalje i ažuriranje će se instalirati. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Povezivanje s nezaštićenom mrežom %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Unesite lozinku za mrežu %1. | Enter the password for %1. |
707 | Da biste se povezali s mrežom %1, unesite PIN s naljepnice na usmjerivaču (obično sadrži osam znamenki). | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Unesite korisničko ime i lozinku za mrežu %1. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Odaberite vrstu podataka za prijavu za mrežu %1. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Ako želite lozinku, odaberite nešto što ćete jednostavno zapamtiti, ali što je drugima teško pogoditi. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Unesite lozinku za ugrađeni administratorski račun pomoću kojega se možete prijaviti na ovo računalo. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Windows nailazi na poteškoće pri povezivanju s internetom. Zasad stvorite lokalni račun pa ćemo vam poslije pomoći da postavite Microsoftov račun. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Nešto je pošlo po zlu pa nismo uspjeli postaviti Microsoftov račun. Zasad stvorite lokalni račun, a poslije ćemo vam pomoći postaviti Microsoftov račun. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Primjer: Ivan | Example: John |
715 | Unesite korisničko ime. | Enter your user name. |
716 | Podsjetnik je obavezan. Pobrinite se da vam doista bude od koristi pri podsjećanju na lozinku. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Podsjetnik za lozinku ne može sadržavati lozinku. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Korisničko ime | User name |
720 | Lozinka | Password |
721 | Ponovno unesite lozinku | Reenter password |
722 | Podsjetnik za lozinku | Password hint |
723 | Nešto je pošlo po zlu pa nismo uspjeli postaviti Microsoftov račun. Zasad nastavite koristiti svoj postojeći račun, a poslije ćemo vam pomoći postaviti Microsoftov račun. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Windows se ne uspijeva povezati s internetom. Zasad nastavite koristiti svoj postojeći račun, a poslije ćemo vam pomoći postaviti Microsoftov račun. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Unesite korisničko ime i lozinku za administratorski račun. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Netko već koristi taj Microsoftov račun za prijavu na ovaj PC. Pokušajte se prijaviti pomoću druge adrese e-pošte. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Uključena je tipka Caps Lock | Caps Lock is on |
765 | &Pokušaj ponovno | &Try again |
766 | &Stvori lokalni račun | Create a &local account |
767 | Koristi &postojeći račun | Use &existing account |
768 | Za početak morate priključiti dodatnu opremu | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Uređaj je povezan. | Your device is connected. |
770 | Uređaj je povezan. Gumb Dalje. | Your device is connected. Next button. |
785 | Mreža %1 koristi proxy poslužitelj i treba više podataka za prijavu. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Preskoči taj korak | Skip this step |
787 | Unos postavki &proxyja | Enter &proxy settings |
788 | Da biste dovršili postavljanje ovog uređaja, odaberite mrežu i povežite se s internetom. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Povezivanje s mrežom %1 | Connecting to %1 |
791 | &Nisam korisnik %1 | &I’m not %1 |
792 | Dobro došli u Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Pokazatelj unosa | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Unesite ključ proizvoda (crtice će se dodati automatski) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Koja vam je matična država/regija? | What’s your home country/region? |
831 | Koji jezik preferirate za aplikacije? | What’s your preferred app language? |
832 | Koji biste raspored tipkovnice htjeli koristiti? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Koja vam je matična &država/regija? | What’s your home &country/region? |
834 | Koji &jezik preferirate za aplikacije? | What’s your preferred app &language? |
835 | Koji biste raspored &tipkovnice htjeli koristiti? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Unesite postavke proxy poslužitelja za mjesto automatske konfiguracijske skripte ili adresu statičkog proxy poslužitelja. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Ne može se povezati s internetom. Provjerite postavke pa pokušajte ponovno. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Automatska konfiguracijska skripta | Automatic configuration script |
845 | Statički proxy poslužitelj | Static proxy server |
846 | Priključak | Port |
847 | Povezivanje s internetom | Connecting to the Internet |
864 | Korisničko ime ili lozinka nisu točni. Pokušajte ponovno. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Unesite korisničko ime i lozinku | Enter the user name and password |
867 | Proxy poslužitelj: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Želite li postaviti uređaj? | Set up device? |
881 | Da biste postavili uređaj tako da pristupa resursima vaše tvrtke ili ustanove, pomoći ćemo vam u instalaciji paketa za radno mjesto. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Postavljanje | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Primijeni paket na ovaj uređaj | Provision this device |
886 | Odaberite paket | Choose a package |
887 | Nismo uspjeli pronaći nijedan paket za dodjelu | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Dodjelom se olakšava postavljanje uređaja za posao ili školu. Ako dodjelu postavljate s uklonjivog medija, provjerite je li povezan. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Dodatne stvari možete dodati poslije u Postavkama. | You can add more later in Settings. |
891 | Vratite se i pokušajte ponovno povezati uklonjivi medij. Ako to ne pomogne, obratite se osobi zaduženoj za podršku. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Dodjela od | Provision from |
893 | Odaberite jedno | Choose one |
895 | Uklonjivi medij | Removable Media |
904 | Nove aplikacije za novi sustav Windows | New apps for the new Windows |
905 | Ove aplikacije nisu samo dobre u sustavu Windows 10, one su projektirane za njega. Štoviše, izvrsno će funkcionirati i na tabletu i na PC-ju. Kliknite Dalje da biste pomoću njih otvarali datoteke i web-mjesta. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Odaberite zadane aplikacije | Choose your default apps |
907 | Odabrane ćemo aplikacije postaviti kao vaše zadane. Niste spremni za promjenu? Poništite potvrdne okvire i nastavite koristiti trenutačne zadane programe. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Dopusti mi odabrati vlastite zadane aplikacije | Let me choose my default apps |
909 | Fotografije | Photos |
910 | Ikona fotografija | Photos icon |
911 | Fotografije i videozapisi sa svih vaših uređaja automatski se organiziraju u albume, poboljšavaju da izgledaju najbolje što mogu i spremni su za objavljivanje. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Ikona preglednika Microsoft Edge | Microsoft Edge icon |
914 | Pišite bilješke izravno na web-stranicama, brže pronalazite ono što tražite i čitajte bez ometanja uz Microsoftov novi preglednik, koji je još k tome i program za čitanje PDF datoteka te e-knjiga. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove glazba | Groove Music |
916 | Ikona servisa Groove glazba | Groove Music icon |
917 | Slušajte svoju glazbu i upravljajte zbirkom na svojem PC-ju, telefonu i Xboxu. Želite još nešto više? Pretplatite se i ostvarite pravo na neograničeno slušanje milijuna pjesama (ondje gdje je to dostupno). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filmovi i TV | Movies & TV |
919 | Ikona za filmove i televiziju | Movies & TV icon |
920 | Unajmljujte i kupujte najnovije filmove i Tv serije te ih gledajte u visokoj razlučivosti (gdje je dostupna). Možete i reproducirati svoje osobne videozapise. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Glazba | Music |
971 | Ikona glazbe | Music icon |
972 | Reproducirajte svoju glazbenu zbirku i upravljajte njome na PC-ju. Želite još? Pretplatite se i ostvarite mogućnost neograničenog slušanja milijuna pjesama (gdje su dostupne). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Videozapis | Video |
974 | Ikona videozapisa | Video icon |
975 | Unajmljujte i kupujte najnovije filmove i TV serije pa ih gledajte u visokoj razlučivosti (gdje je dostupna). Gledajte i svoje osobne videozapise. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Korisničko ime | &User name |
1133 | &Lozinka | &Password |
1134 | P&onovno unesite lozinku | &Reenter password |
1135 | &Podsjetnik za lozinku | Password &hint |
1157 | &Izjava o zaštiti privatnosti | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Da biste promijenili način unosa, pritisnite tipku s logotipom sustava Windows + razmaknicu. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | MSOOBE DUI LIBRARY |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava pridržana. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sustav Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41A, 1200 |