0x1F4C | 브라우저 드라이버가 네트워크 %3의 컴퓨터 %2(으)로부터 선택한 패킷을 받았습니다. 데이터는 받은 패킷입니다. |
The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received. |
0x1F59 | 브라우저가 전송 %2의 원격 컴퓨터 %1에서 서버 목록을 검색했습니다.%n읽은 항목 개수는 %3개이고, 총 항목 개수는 %4개입니다. |
The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x1F5A | 브라우저가 전송 %2의 원격 컴퓨터 %1에서 도메인 목록을 검색했습니다.%n읽은 항목 개수는 %3개이고, 총 항목 개수는 %4개입니다. |
The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x10000038 | 클래식 |
Classic |
0x40000C1C | Microsoft TCP/IP 버전 6 드라이버가 시작되었습니다. |
The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started. |
0x40001069 | 네트워크 어댑터 %2이(가) 네트워크에 연결되어정상적인 작동을 시작했습니다. |
The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation. |
0x4000106A | 네트워크 어댑터 %2이(가) 네트워크에서 연결이 끊어졌으며해당 네트워크 구성이 해제되었습니다. 네트워크어댑터의 연결이 끊어지지 않았으면 제대로 작동하지 않는 것일 수 있습니다.네트워크 어댑터용 드라이버를 업데이트하십시오. |
The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter. |
0x4000106B | IPv4가 설치되어 있지 않습니다. 일부네트워킹 서비스가 시작되지 않거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. IPv4를 설치하려면\"netsh interface ipv4 install\"을 사용하십시오. |
The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\". |
0x40001395 | %2 : 수신 공간이 최대 패킷 크기보다 적도록 어댑터가 구성되어 있습니다.일부 패킷이 손실될 수도 있습니다. |
%2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost. |
0x400013A6 | %2 : 네트워크 어댑터가 링에 다시 삽입되었습니다. |
%2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring. |
0x40001B7B | %1 서비스로 %2 컨트롤을 보냈습니다. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | %1 서비스가 %2 상태로 들어갔습니다. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | %1 서비스의 시작 유형을 %2에서 %3(으)로 바꿨습니다. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | %1 서비스로 %2 컨트롤을 보냈습니다.%n%n지정된 원인: %3 [%4]%n%n설명: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5 |
0x40001F4D | %2 네트워크에서 백업 목록을 찾아오는 데 사용할 마스터 브라우저를 찾을 수 없기 때문에 브라우저 드라이버가 마스터 브라우저를 선택하도록 했습니다. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network. |
0x40001F4E | 브라우저 드라이버가 %2 네트워크에 대한 마스터 브라우저를 찾을 수 없기 때문에 선택하도록 했습니다. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network. |
0x40001F4F | Windows 서버(또는 도메인 마스터) 브라우저가 시작되었기 때문에 브라우저가 네트워크 %1에서 선택하도록 했습니다. |
The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started. |
0x40001F58 | 백업 브라우저 서버 %2이(가) 오래되었습니다. 업그레이드하는 것이 좋습니다. |
The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer. |
0x40001F5B | 도메인 컨트롤러에서 실행하는 브라우저에서 선택 부분이 손실되었습니다. 이것을 선택한 컴퓨터는 트랜스포트 %3에 있는 %2입니다.%n데이터에 선택 버전, 선택 기준, 원격 시스템 종료 시간 및 현재 컴퓨터에 대한 같은 정보가 들어있습니다. |
The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer. |
0x40001F5C | 이 컴퓨터에서 실행하는 브라우저가 네트워크 %2에서 브라우저를 선택했습니다.이 컴퓨터는 도메인의 한 구성원이므로 도메인 컨트롤러는 마스터 브라우저이어야 합니다. |
The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser. |
0x40001F5D | 브라우저 드라이버가 레지스트리에서 변수를 초기화할 수 없습니다. |
The browser driver was unable to initialize variables from the Registry. |
0x40001F5E | 브라우저 드라이버가 너무 많은 메일 슬롯 메시지를 무시했습니다. |
The browser driver has discarded too many mailslot messages. |
0x40001F5F | 브라우저 드라이버 GetBrowserServerList 요구를 무시했습니다. |
The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests. |
0x40001F61 | 마스터 브라우저가 멈추어져서 브라우저는 네트워크 %1에서 선택하도록 했습니다. |
The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped. |
0x40001F63 | 도메인 컨트롤러(또는 서버)가 역할을 바꾸었기 때문에 브라우저가 네트워크 %1에서 선택하도록 했습니다. |
The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role. |
0x40002331 | %2이(가) 네트워크 어댑터로부터 패킷을 전송하지 못했습니다. 패킷이 삭제되었습니다. |
%2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped. |
0x40002332 | %2에서 원격 시스템에 연결하지 못했습니다. 원격 시스템으로의 최대 연결 수를 초과했습니다. |
%2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer. |
0x40002333 | %2이(가) 원격 시스템으로부터 예상 밖의 %3 패킷을 받았습니다. |
%2 received an unexpected %3 packet from a remote computer. |
0x4000251D | %2에서 자동 감지 기본 프레임 유형이 %3(으)로 바뀌었습니다.프레임 유형이 없으면 이 유형이 현재 기본 유형이 됩니다. |
The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected. |
0x40002BC0 | 시스템이 다음 설정값으로 네트워크 어댑터를 등록했습니다 :%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄: %5%n IP 주소 :%n %6 |
The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x40002BC1 | 시스템이 다음 설정값으로 네트워크 어댑터에 대한포인터(PTR)%n리소스 레코드(RR)를 등록했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n 주 도메인 접미사 : %4%n DNS 서버 목록 :%n %5%n 다음 서버로 업데이트를 보냄: %6%n IP 주소 : %7 |
The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7 |
0x40002BC2 | 시스템이 다음 설정값으로 네트워크 어댑터의 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드를%n등록했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄: %5%n IP 주소 :%n %6 |
The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x400030D5 | 서비스를 성공적으로 시작했습니다. |
Service started successfully |
0x400030D9 | 새 볼륨 ID가 %1:%n%2%n%n에 할당되었습니다.어떤 이유로 링크가 끊어지면 분산 링크 추적이 셸 바로 가기 및 OLE 링크와 같은 파일 링크를 자동으로 복구하기 위해 이 ID를 사용합니다. 파일 링크가 이 불량 볼륨의 파일에 연결되어 있었다면 자동으로 복구되지 않을 수도 있습니다. |
A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable. |
0x400030DA | %1: 볼륨 ID의 소유권을 성공적으로 획득하였습니다. 어떤 이유로 링크가 끊어지면 분산 링크 추적이 셸 바로 가기 및 OLE 링크와 같은 파일 링크를 자동으로 복구하기 위해 이 볼륨 ID를 사용합니다. |
Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400030DB | %2:에 있는 것과 중복된 것이어서 %1:에 대한 볼륨 ID를 원래대로 설정했습니다. 어떤 이유로 연결이 끊어지면 분산 링크 추적이 셸 바로 가기 및 OLE 링크와 같은 파일 링크를 자동으로 복구하기 위해 이 볼륨 ID를 사용합니다. |
The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400034BD | 파일 복제 서비스를 시작하는 중입니다. |
The File Replication Service is starting. |
0x400034BE | 파일 복제 서비스를 중지하는 중입니다. |
The File Replication Service is stopping. |
0x400034BF | 파일 복제 서비스를 중지하였습니다. |
The File Replication Service has stopped. |
0x400034CC | 파일 복제 서비스는 %1 컴퓨터가 도메인 컨트롤러로 되는 것을더 이상 방해하지 않습니다. 시스템 볼륨이 올바르게 초기화되었고Netlogon 서비스는 시스템 볼륨이 SYSVOL로 공유될 준비가 되었다고알림을 받았습니다.%n%nSYSVOL 공유를 검사하려면 \"net share\"라고 입력하십시오. |
The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. |
0x400034F1 | 파일 복제 서비스가 이 컴퓨터를 다음 복제 세트에 올바르게추가했습니다:%n \"%1\"%n%n이 이벤트에 관련된 정보가 아래에 표시됩니다:%n컴퓨터 DNS 이름이 \"%2\"입니다%n복제 세트 구성원 이름이 \"%3\"입니다%n복제 세트 루트 경로가 \"%4\"입니다%n복제 준비 디렉터리 경로가 \"%5\"입니다%n복제 작업 디렉터리 경로가 \"%6\"입니다 |
The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\" |
0x400034F2 | 파일 복제 서비스가 아래 표시된 연결을 복제 세트에 올바르게추가했습니다:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%n추가 정보가 후속 이벤트 로그 메시지에 나타날 수 있습니다. |
The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages. |
0x400037EE | DFS가 \"%2\"의 조회 요청을 받았습니다. 반환 코드가 데이터에 있습니다. |
Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data. |
0x40003840 | \"%2\" 경로가 DFS 경로가 아닙니다 |
The path \"%2\" is not a dfs path |
0x40003841 | DFS가 Lan Redir를 열지 못했습니다 |
Dfs was unable to open the Lan Redir |
0x40003842 | DFS가 %2 서버로 가는 연결을 열지 못했습니다. 반환된 오류가 레코드 데이터에 있습니다. |
Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data. |
0x40003843 | DFS가 %3에서 \"%2\"의 참조를 얻지 못했습니다. 반환된 오류가 레코드 데이터에 있습니다. |
Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data. |
0x40003844 | DFS가 %3에서 \"%2\"의 참조를 얻었습니다 |
Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3 |
0x40003845 | DFS가 \"%2\" 확인 시도의 한계에 도달했습니다. |
Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\". |
0x40003846 | DFS가 %2에서 특수 참조 테이블을 얻지 못했습니다. 반환된 오류가 레코드 데이터에 있습니다. |
Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data. |
0x40003847 | DFS가 %3에 연결된 %2을(를) 열지 못했습니다. 반환된 오류가 레코드 데이터에 있습니다. |
Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data. |
0x400038A4 | NetrDfsEnum이 열거를 받았습니다. 반환 코드가 레코드 데이터에 있습니다. |
NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038A5 | NetrDfsEnumEx이 열거를 받았습니다. 반환 코드가 레코드 데이터에 있습니다. |
NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038AC | DFS에서 도메인 DFS 작동을 시작하기 위해 PDC에 다시 연결했습니다. |
DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations. |
0x400038C1 | DFS에서 %1 Active Directory에 연결했습니다. |
DFS has connected to the %1 Active Directory. |
0x400038C3 | DFS 서버가 초기화 작업을 마쳤습니다. |
DFS server has finished initializing. |
0x400038C4 | DFS가 오류를 복구하여 Active Directory에서 비공개 데이터를 읽을 수 있습니다. 이제 %1 루트가 Active Directory에서 정보를 읽을 수 있습니다. |
DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory. |
0x400038C5 | DFS에서 모든 네임스페이스를 만들었습니다. |
DFS has finished building all namespaces. |
0x400038C9 | 클라이언트에게 트러스트된 도메인 정보에 대해 더 큰 버퍼를 요청합니다. 일부 Win98 클라이언트가 DFS 네임스페이스에 액세스하지 못할 수도 있습니다. |
DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces. |
0x400038D2 | DFS가 %2 디렉터리 아래에 %1 디렉터리에 대한 재분석 지점을 만들었습니다. 이전에는 이 작업이 실패했습니다. |
Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed. |
0x400038D5 | DFS 네임스페이스 서비스가 이 도메인 컨트롤러에서 트러스트된 도메인 정보를 초기화했습니다. |
The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller. |
0x400038D7 | DFS 네임스페이스 서비스가 이 도메인 컨트롤러에서 포리스트 간 트러스트 정보를 초기화했습니다. |
The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller. |
0x400038D8 | DFS 네임스페이스 서비스가 다음 네임스페이스를 초기화했습니다. %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1 |
0x400038DA | DFS 네임스페이스 서비스가 네임스페이스 루트를 호스팅하는 공유 폴더를 초기화했습니다. 공유 폴더: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x40004074 | 컴퓨터 QoS 정책을 새로 고쳤습니다. 변경 내용이 없습니다. |
Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004075 | 컴퓨터 QoS 정책을 새로 고쳤습니다. 정책이 변경되었습니다. |
Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004076 | 사용자 QoS 정책을 새로 고쳤습니다. 변경 내용이 없습니다. |
User QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004077 | 사용자 QoS 정책을 새로 고쳤습니다. 정책이 변경되었습니다. |
User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004078 | 인바운드 TCP 처리량 수준에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. QoS 정책에서 설정 값을 지정하지 않았습니다. 로컬 컴퓨터 기본값이 적용됩니다. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. |
0x40004079 | 인바운드 TCP 처리량 수준에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. 설정 값은 수준 0(최소 처리량)입니다. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput). |
0x4000407A | 인바운드 TCP 처리량 수준에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. 설정 값은 수준 1입니다. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1. |
0x4000407B | 인바운드 TCP 처리량 수준에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. 설정 값은 수준 2입니다. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2. |
0x4000407C | 인바운드 TCP 처리량 수준에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. 설정 값은 수준 3(최대 처리량)입니다. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput). |
0x4000407D | DSCP 표시 재정의에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. QoS 정책에서 설정 값을 지정하지 않았습니다. 로컬 컴퓨터 기본값이 적용됩니다. 기본적으로 응용 프로그램에서는 QoS 정책과 별개로 DSCP 값을 설정할 수 있습니다. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x4000407E | DSCP 표시 재정의에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. 응용 프로그램 DSCP 표시 요청이 무시됩니다. QoS 정책에서만 DSCP 값을 설정할 수 있습니다. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values. |
0x4000407F | DSCP 표시 재정의에 대한 고급 QoS 설정을 새로 고쳤습니다. 응용 프로그램에서는 QoS 정책과 별개로 DSCP 값을 설정할 수 있습니다. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x40004080 | 이 시스템에서는 도메인 또는 도메인이 아닌 네트워크 범주를 기반으로 하는 QoS 정책을 선택적으로 적용할 수 없습니다.QoS 정책이 모든 네트워크 인터페이스에 적용됩니다. |
Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces. |
0x40004081 | 지난 %1시간 %2분 동안 %3 HTTP.SYS 응답으로 인해 QoS를 요청한 응용 프로그램이 URL QoS 정책과 충돌했습니다. |
In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies. |
0x800007D9 | 표가 최대 크기에 도달했으므로 서버가 표를 확장할 수 없습니다. |
The server could not expand a table because the table reached the maximum size. |
0x800007DC | 서버에서 데이터를 전송하거나 받는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다.오류가 가끔 발생할 수는 있지만, 오류가 자주 발생하는 것은 네트워크 구성에오류가 있을 수 있다는 것을 나타냅니다. 오류 상태 코드는 반환된데이터(Words 포맷) 내에 포함되며 문제를 가리킬 수 있습니다. |
While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem. |
0x800007DD | %2 디스크가 꽉 찼거나 거의 찼습니다. 일부 파일을 삭제해야 할 수도 있습니다. |
The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files. |
0x800007E5 | 서버가 지난 %3초 동안 작업 항목을 %2번 할당할 수 없었습니다. |
The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E6 | 마지막 %3초 동안 사용 가능한 연결을 찾기 위해 %2번 시도했으나 찾지 못했습니다. 이것은 네트워크트래픽에 스파이크가 있는 것을 나타냅니다. 이런 일이 자주 있으면 최소 사용 가능한 연결 수를증가하십시오. 증가하려면 레지스트리에 있는 LanmanServer에 대한 MinFreeConnections 및 MaxFreeConnections를수정하십시오. |
The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry. |
0x800007E7 | 서버가 지난 %3초 동안 사용 가능한 원시 작업 항목을 %2번 찾지 못했습니다. |
The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E8 | 서버가 지난 %3초 동안 I/O를 멈출 리소스를 %2번 할당하지 못했습니다. |
The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E9 | 클라이언트 %2에서 DoS(Denial-Of-Service) 공격을 시도하려는 것을 검색했으며, 연결을 끊었습니다. |
The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection. |
0x800007EA | DoS(Denial-Of-Service) 공격을 너무 많이 검색했으며, DoS(Denial-Of-Service) 공격을더 이상 로깅하지 않습니다. 누군가가 사용자 컴퓨터를 공격하고있는 것 같습니다. |
The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine. |
0x800007EB | 모든 작업 항목이 소모되므로 유발하는 잠재적 DoS(Denial-Of-Service) 공격을 검색했습니다. 공격으로부터보호하기 위해 일부 연결을 끊었습니다. 이 문제가 아닌 경우에는 서버에 대한 MaxWorkItems를 증가시키거나DoS 검색을 사용 불가능하게 하십시오. 이 이벤트는 24시간이 지날 때까지 다시 로깅되지 않습니다. |
The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours. |
0x800009C8 | 서버를 %1 전송에 바인딩하지 못했습니다. |
The server could not bind to the transport %1. |
0x800009CA | 서버의 레지스트리 키 %2에 있는 이름이 %1인 값이 올바르지 않기 때문에 무시했습니다.값을 변경하려면 적합한 범위 내에 있으며 올바른 유형인값으로 변경하거나, 값을 삭제하여 기본값을 사용하십시오.현재 값은 올바른 경계를 사용하지 않은 이전 프로그램에서 설정했을 수도 있습니다. |
The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries. |
0x800009CB | %1 공유의 레지스트리에 저장된 보안 설명자가 잘못되었습니다. 자동으로 공유를 다시 만들 지 않았습니다. |
The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated. |
0x800009CC | 서버 서비스가 서버 드라이버를 로드할 수 없습니다. |
The server service was unable to load the server driver. |
0x800009CD | 서버 서비스가 서버 드라이버를 로드 해제할 수 없습니다. |
The server service was unable to unload the server driver. |
0x800009CE | 서버 서비스가 오류 코드 %1을(를) 매핑할 수 없습니다. |
The server service was unable to map error code %1. |
0x800009CF | %2 디렉터리가 없어서 서버 서비스가 공유 %1을(를) 다시 만들 수 없습니다. \"net share %1 /delete\"를 실행하여 공유를 삭제하거나 디렉터리 %2을(를) 다시 만드십시오. |
The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2. |
0x800009D0 | 서버 서비스가 도메인 이름을 %1에서 %2(으)로 변경할 수 없었습니다. |
The server service was unable to change the domain name from %1 to %2. |
0x800009D1 | 서버 서비스에서 트랜잭션 리소스 관리자에 등록할 수 없습니다. 원격 트랜잭션을 사용할 수 없습니다. |
The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable. |
0x80000BB9 | 리디렉터가 메모리를 할당할 수 없습니다. |
The redirector was unable to allocate memory. |
0x80000BBA | 리디렉터가 자신의 장치를 만들 수 없습니다. 리디렉터를 시작할 수 없습니다. |
The redirector could not create its device. The redirector could not be started. |
0x80000BBB | 리디렉터가 시스템 스레드를 만들 수 없습니다. |
The redirector could not create a system thread. |
0x80000BBC | 리디렉터가 시스템 스레드의 우선 순위를 설정할 수 없습니다. |
The redirector could not set the priority for a system thread. |
0x80000BBD | 리디렉터가 %2에서 잘못된 포맷의 응답을 받았습니다. |
The redirector received an incorrectly formatted response from %2. |
0x80000BBE | 리디렉터가 너무 짧은 SMB를 받았습니다. |
The redirector received an SMB that was too short. |
0x80000BBF | 리디렉터가 잠금 요청에 대한 잘못된 응답을 %2에서 받았습니다. |
The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request. |
0x80000BC1 | 리디렉터가 %2 서버에 있는 일부 파일을 잠금 해제하지 못했습니다. |
The redirector failed to unlock part of a file on server %2. |
0x80000BC3 | 파일을 닫은 후 리디렉터가 %2 서버에 데이터를 쓰지 못했습니다. |
The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed. |
0x80000BC4 | %2(으)로 연결된 가상 회로에 예상 밖의 네트워크 오류가 발생했습니다. |
An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2. |
0x80000BC5 | 리디렉터의 시간이 %2(으)로 요청하는 동안 초과되었습니다. |
The redirector has timed out a request to %2. |
0x80000BC6 | 리디렉터가 %2에서 잘못된 수준의 oplock을 받았습니다. |
The redirector received an invalid oplock level from %2. |
0x80000BC7 | 리디렉터가 0을 사용하여 연결 참조를 취소했습니다. |
The redirector dereferenced a connection through zero. |
0x80000BC8 | 리디렉터가 0을 사용하여 서버 참조를 취소했습니다. |
The redirector dereferenced a server through zero. |
0x80000BC9 | 리디렉터가 0을 사용하여 할당된 SMB 횟수 참조를 취소했습니다. |
The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero. |
0x80000BCA | 리디렉터가 암호를 부호화시키는 공유 수준 서버를 액세스했습니다.이 조합은 지원되지 않습니다. |
The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported. |
0x80000BCB | 리디렉터가 연결 형식을 알 수 없습니다. |
The redirector failed to determine the connection type. |
0x80000BCD | 리디렉터가 다양한 테이블 항목을 할당하지 못했습니다. 이것은 리디렉터에 대한 MAXCMDS 매개 변수가 필요한 사용자에 비해 모자라는 것을 나타냅니다. |
The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs. |
0x80000BCE | 리디렉터가 oplock 풀기에 사용할 버퍼를 할당하지 못했습니다. |
The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break. |
0x80000BCF | 리디렉터가 요청한 파일 배열(NtCreateFile에 대한)을 매핑하지 못했습니다. |
The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile). |
0x80000BD0 | 리디렉터가 추가로 입/출력 요청 패킷 컨텍스트에 대한 리소스를 할당하고 있습니다. 리디렉터에서리소스 누출로 인해 이런 일이 유발될 수 있습니다. |
The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector. |
0x80000BD1 | %2 원격 서버에 write-behind 동작을 하지 못했습니다. 데이터에 쓰도록 요청한 양과 실제로 쓰여진 양이 들어있습니다. |
A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written. |
0x80000BD2 | 리디렉터가 이미 설정된 작업 스레드의 최대 수를 만들었으므로 작업자 스레드를 만들 수 없습니다. |
The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads. |
0x80000BD3 | 리디렉터가 레지스트리로부터 변수를 초기화할 수 없습니다. |
The redirector was unable to initialize variables from the Registry. |
0x80000BD4 | %2과(와) 현재 워크스테이션 사이에서 계산된 표준 시간대 편차가 너무큽니다. 데이터가 워크스테이션과 서버 사이에서 100ns 단위 숫자를지정합니다. 워크스테이션과 서버에서 날의 시간이 올바른지확인하십시오. |
The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect. |
0x80000BD5 | 리디렉터가 주 전송에 있는 서버 %2에 연결하지 못했습니다. 데이터에 오류가 있습니다. |
The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error. |
0x80000BD6 | 리디렉터가 %2 서버에 있는 파일의 파일 특성을 새로 고칠 수 없습니다.데이터에 파일 이름이 있습니다. |
The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file. |
0x80000BD7 | 응용 프로그램을 닫을 때 리디렉터가 %2 서버에서 지정한 파일을 삭제하지 못했습니다.데이터에 파일 이름이 있습니다. |
The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file. |
0x80000BD8 | 다음 이유 때문에 리디렉터가 %2 도메인을 %3 전송에 등록하지 못했습니다: %4. 전송이 오프라인되었습니다. |
The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BD9 | 다음 이유 때문에 리디렉터가 %3 전송에 대한 주소를 등록하지 못했습니다: %4. 전송이 오프라인되었습니다. |
The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BDA | 리디렉터가 보안 컨텍스트를 초기화할 수 없었거나 컨텍스트 특성을 쿼리할 수 없었습니다. |
The redirector was unable to initialize security context or query context attributes. |
0x80000BDB | 리디렉터가 SMB 머리글을 만들 수 없었습니다. |
The redirector was unable to build SMB header. |
0x80000BDC | 리디렉터가 보안 서명 불일치를 검색했습니다. 연결이 끊어졌습니다. |
The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected. |
0x80000FA1 | %2바이트 메시지를 할당할 수 없습니다. |
Unable to allocate a %2 byte message. |
0x80000FA2 | 초기화 이후로 %2 메시지를 할당하지 못했습니다. |
%2 message allocations have failed since initialization. |
0x80000FA3 | %2바이트의 외부 메시지를 할당할 수 없습니다. |
Unable to allocate a %2 byte external message. |
0x80000FA4 | 초기화 이후로 %2 외부 메시지를 할당하지 못했습니다. |
%2 external message allocations have failed since initialization. |
0x8000105E | IP가 네트워크 어댑터 %2을(를) DHCP에 의해 구성되도록 초기화하지 못했습니다.이 네트워크 어댑터에서 DHCP가 사용 가능하게 설정되어 있으면 기본 인터페이스가 제대로구성되지 않을 수 있습니다. 이 네트워크 어댑터에서 DHCP에 의해 구성되지 않은 인터페이스는 영향을 받지않습니다. |
IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected. |
0x80001060 | 잘못된 기본 게이트웨이 주소 %2을(를) 네트워크 어댑터 %3에 지정했습니다.일부 원격 네트워크에 연결하지 못할 수 있습니다. |
Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x80001065 | 네트워크 어댑터 %2에 지정된 기본 게이트웨이 수가 최대 제한을 초과했습니다.일부 원격 네트워크에 연결하지 못할 수 있습니다. |
More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x8000106C | 자동 구성된 주소 제한에 도달했습니다. 인터페이스를 다시 연결해야만 자동 구성된 주소를 더 추가할 수 있습니다. |
Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected. |
0x8000106D | 자동 구성된 경로 제한에 도달했습니다. 인터페이스를 다시 연결해야만 자동 구성된 경로를 더 추가할 수 있습니다. |
Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected. |
0x80001082 | TCP/IP가 동시 TCP 연결 시도에 대해 적용한 제한 횟수에 도달했습니다. |
TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts. |
0x80001083 | 선택한 로컬 끝점이 최근에 동일한 원격 끝점 연결에 사용되었기 때문에 TCP/IP에서나가는 연결을 설정하지 못했습니다. 이 오류는 대개 나가는 연결이 매우 빠른 속도로열리고 닫히기 때문에 사용할 수 있는 모든 로컬 포트가 사용되고 TCP/IP에서 나가는 연결에로컬 포트를 다시 사용해야 하는 경우에 발생합니다.TCP/IP 표준에서는 데이터 손상 위험을 최소화하기 위해 지정된 로컬 끝점에서 지정된 원격끝점으로 연속하여 연결할 때 최소 시간 간격을 두고 연결하도록 합니다. |
TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint. |
0x80001084 | TCP/IP가 네트워크 조건 때문에 배율 계수를 제한하도록 선택했습니다. 이 경우 네트워크 장치에 문제가 발생할 수 있으며 처리량이 저하될 수 있습니다. |
TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput. |
0x80001085 | TCP/IP 에서 높은 메모리 사용을 검색하여 시스템 안정화를 위해일부 기존의 연결을 중단했습니다. |
TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability. |
0x80001086 | TCP/IP에서 네트워크 상태로 인해 여러 연결에 대해 정체 창을 제한하도록 선택했습니다. 이 경우 TCP 글로벌 또는 추가 구성에 문제가 발생할 수 있으며 처리량이 저하될 수 있습니다. |
TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput. |
0x80001087 | 이러한 모든 포트가 사용되고 있으므로 전역 TCP 포트 영역에서 사용 후 삭제 포트 번호 할당 요청이 실패했습니다. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010A9 | 보류 중인 데이터그램 송신 백로그에 도달하였습니다. 레지스트리에서 Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree 값을 늘리십시오. |
Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry. |
0x800010AA | 이러한 모든 포트가 사용되고 있으므로 전역 UDP 포트 영역에서 사용 후 삭제 포트 번호 할당 요청이 실패했습니다. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010C2 | 하드웨어 주소가 %2인 네트워크 어댑터에 멀티캐스트 주소 목록을 설정할 수 없습니다(%3 %4 %5 %6). |
Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6). |
0x800010C3 | 하드웨어 주소가 %2인 네트워크 어댑터가 하나 이상의 필수 수신 필터 기능(%3 %4)에 대한지원을 표시하지 않고 패킷 통합 기능을 표시했습니다. |
The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4). |
0x800010C4 | 하드웨어 주소가 %2인 네트워크 어댑터에 패킷 통합 필터를 설정하지 못했습니다(%3 %4 %5). |
An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0x800010C5 | 둘 이상의 IPv4 주소가 현재 어댑터에 할당되어 있으므로 하드웨어 주소가 %2인 네트워크어댑터에 ARP 패킷 통합 필터가 설정되지 않았습니다. 나중에 이 어댑터에 IPv4 주소가하나만 할당되면 ARP 패킷 통합 필터를 설정할 수 있습니다(%3 %4). |
The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4). |
0x800010CE | 백업 WINS 서버 주소가 레지스트리에 구성되어 있지 않습니다. |
The backup WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010CF | 기본 WINS 서버 주소가 레지스트리에 구성되어 있지 않습니다. |
The primary WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010D0 | 레지스트리에 있는 백업 WINS 서버 주소 포맷이 올바르지 않습니다. |
The backup WINS server address is not formated correctly in the registry. |
0x800010D1 | 레지스트리의 기본 WINS 서버 주소 포맷이 올바르지 않습니다. |
The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry. |
0x800010D8 | 이 프로토콜 스택에 대해 구성된 네트워크 어댑터가 없습니다. |
There are no network adapters configured for this protocol stack. |
0x800010DC | WINS 서버 주소를 읽기 위해 레지스트리를 열 수 없습니다. |
Unable to open the registry to read the WINS server addresses. |
0x800010DD | Netbios 이름 범위에 63자보다 긴 구성 요소가 있습니다. 범위에 있는 각 레이블은63바이트보다 길면 안 됩니다. |
The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes. |
0x800010DE | Netbios 이름 범위가 너무 깁니다. 범위가 255바이트보다 길면 안 됩니다. |
The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes. |
0x8000138F | %2: 작업하는 동안 시간이 초과되었습니다. |
%2 : Timed out during an operation. |
0x80001396 | %2: 네트워크 어댑터가 사용 해제되어 있으므로 드라이버가 작동할 수 없습니다. |
%2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled. |
0x80001397 | %2: I/O 포트 충돌이 있습니다. |
%2 : There is an I/O port conflict. |
0x80001398 | %2: I/O 포트 또는 DMA 채널 충돌이 있습니다. |
%2 : There is an I/O port or DMA channel conflict. |
0x80001399 | %2: 0x%3 주소에 메모리 충돌이 있습니다. |
%2 : There is a memory conflict at address 0x%3. |
0x8000139A | %2: 인터럽트 %3에 인터럽트 충돌이 있습니다. |
%2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3. |
0x8000139B | %2: DMA 채널 %3에 리소스 충돌이 있습니다. |
%2 : There is a resource conflict at DMA channel %3. |
0x8000139D | %2: 지정한 레지스트리 항목 MaxReceives가 범위를 벗어났습니다.기본값을 사용합니다. |
%2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value. |
0x8000139E | %2: 지정한 레지스트리 항목 MaxTransmits가 범위를 벗어났습니다.기본값을 사용합니다. |
%2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value |
0x8000139F | %2: 지정한 레지스트리 항목 MaxFrameSize가 범위를 벗어났습니다.기본값을 사용합니다. |
%2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value. |
0x800013A0 | %2: 지정한 레지스트리 항목 MaxInternalBufs가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다. |
%2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value. |
0x800013A1 | %2: 지정한 레지스트리 항목 MaxMulticast가 범위를 벗어났습니다.기본값을 사용합니다. |
%2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value. |
0x800013A2 | %2: 지정한 레지스트리 항목 ProductId가 범위를 벗어났습니다.기본값을 사용합니다. |
%2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value. |
0x800013A3 | %2 : 토큰 링 로브 와이어 오류가 발생했습니다. 케이블 연결을 확인하십시오.어댑터에서는 링으로의 재전송을 계속 시도합니다. |
%2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring. |
0x800013A4 | %2: 어댑터가 링에서 신호가 손실되었음을 감지했습니다.어댑터가 링에 다시 삽입하려고 계속 시도합니다. |
%2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A5 | %2: 어댑터가 링으로부터 분리되도록 요청을 받았습니다.어댑터가 링에 다시 삽입하려고 계속 시도합니다. |
%2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A8 | %2 : 네트워크 어댑터가 지정한 시간 내에 원래대로 설정되지 못했으며 하드웨어 실패로 인한 것일 수 있습니다.네트워크 어댑터가 원래대로 설정을 계속 시도합니다. |
%2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset. |
0x800013A9 | %2 : 네트워크 어댑터가 토큰 링 케이블 연결이 네트워크 어댑터로부터 끊겼음을 감지했습니다.케이블을 다시 연결하십시오. |
%2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable. |
0x800013AA | %2: 네트워크 어댑터가 이전에 실패했던 \"원래대로 설정\"을 완료했습니다. |
%2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset. |
0x80001775 | 이벤트 로그 서비스가 시작되었습니다. |
The Event log service was started. |
0x80001776 | 이벤트 로그 서비스가 멈추었습니다. |
The Event log service was stopped. |
0x80001778 | %2의 %1에서 이전에 예기치 않은 시스템 종료가 있었습니다. |
The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected. |
0x80001779 | Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
0x8000177B | 이 컴퓨터의 NetBIOS 이름 및 DNS 호스트 이름이 %1에서 %2(으)로 변경되었습니다. |
The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2. |
0x8000177C | 이 컴퓨터에 지정된 DNS 도메인이 %1에서 %2(으)로 변경되었습니다. |
The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2. |
0x8000177D | 시스템 작동 시간은 %5초입니다. |
The system uptime is %5 seconds. |
0x80001B7F | %1 서비스 시작 시에 서비스 제어 관리자가 시작한 프로세스 외에 다른 서비스프로세스가 연결되었습니다. 서비스 제어 관리자는 프로세스 %2을(를)시작했으나 프로세스 %3이(가) 대신 연결되었습니다.%n%n참고: 이 서비스가 디버거에서 시작되도록 구성되었으면 이 동작은예상한 것입니다. |
A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected. |
0x80001F44 | 컴퓨터가 이미 마스터 브라우저이면 백업으로 승격시키라는 요청을 제출했습니다. |
A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser. |
0x80001F45 | %2 컴퓨터가 마스터 브라우저라는 서버 알림을 브라우저가 받았지만 이 컴퓨터는 마스터 브라우저가 아닙니다. |
The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser. |
0x80001F46 | %2 원격 컴퓨터에서 %3 이름으로(%4 전송) 보낸 잘못된 데이터그램을 브라우저가 받았습니다. 데이터가 데이터그램입니다. |
The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram. |
0x80001F55 | %2 네트워크에 있는 %1 브라우저 마스터로부터 서버 목록을 검색할 수 없습니다.%n%n브라우저 마스터: %1%n네트워크: %2%n%n이 이벤트는 네트워크에 잠시 연결할 수 없기 때문에 생길 수도 있습니다. 이 메시지가 다시 표시되면 서버가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. 반환 코드는 데이터 텍스트 상자에 있습니다. |
The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F56 | %2 네트워크에 있는 %1 브라우저 마스터로부터 도메인 목록을 검색할 수 없습니다.%n%n브라우저 마스터: %1%n네트워크: %2%n%n이 이벤트는 네트워크에 잠시 연결할 수 없기 때문에 생길 수도 있습니다. 이 메시지가 다시 표시되면 서버가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. 반환 코드는 데이터 텍스트 상자에 있습니다. |
The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F57 | 브라우저 서비스에 대한 매개 변수 %1의 값이 잘못되었습니다. |
The value for the parameter %1 to the browser service was illegal. |
0x8000214D | %1 키에 있는 이름이 너무 깁니다: 이름 = %s. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue. |
0x80002329 | 시스템 리소스 문제 때문에 %2에서 %3 종류의 리소스를 할당하지 못했습니다. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems. |
0x8000232A | 크기가 %4(으)로 구성되었기 때문에 %2에서 %3 종류의 리소스를 할당하지 못했습니다. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4. |
0x8000232B | 제한이 %4(으)로 구성되었기 때문에 %2에서 %3 종류의 리소스를 할당하지 못했습니다. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4. |
0x8000251E | SAP 알림 메시지가 복수 네트워크에 사용하도록 구성된 %2을(를) 통해 전송되었지만,구성된 내부 네트워크가 없습니다. 따라서 일부 네트워크에 있는 컴퓨터가알려진 서비스를 찾지 못할 수 있습니다. |
A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service. |
0x8000251F | %2 매개 변수 %3에 대한 값이 잘못되었습니다. |
The value for the %2 parameter %3 was illegal. |
0x80002B2A | DNS 클라이언트 서비스가 여러 번 시도했지만 DNS 서버에연결하지 못했습니다. 다음 %3초 동안 DNS 클라이언트서비스가 더 이상의 네트워크 성능 문제를 피하기 위해네트워크를 사용하지 않습니다. 그 후 정상적인 작동을계속합니다. 문제가 계속되면 TCP/IP 구성을 검사하고,특히 기본 설정(및 가능하면 대체) DNS 서버 구성을 가지는지검사하십시오. 문제가 계속되면 이 DNS 서버로의네트워크 연결을 확인하거나 네트워크 관리자에게문의하십시오. |
The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator. |
0x80002B2B | DNS 클라이언트 서비스가 %1 주소에서 DNS 서버에 연결하지 못했습니다. 이DNS 서버를 %2초 동안 사용하지 않습니다. |
The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds. |
0x80002B8E | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터를 등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n지정한 DNS 서버로 보내진 이후 DNS 업데이트 요청이 시간초과되었기 때문에 이 DNS 등록이 실패했습니다. 업데이트 중인이름의 권한 있는 DNS 서버가 실행 중이 아닌 것 같습니다.%n%n 명령프롬프트에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크어댑터의 등록과 설정을 수동으로 다시 시도할 수 있습니다. 계속문제가 발생하면 네트워크 상태를 확인하기 위해 네트워크 시스템관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions. |
0x80002B8F | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터를 등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버 실패 때문에 DNS 등록이 실패했습니다.이것은 컴퓨터가 자신을 등록하는 데 필요한 적용 가능한영역의 DNS 서버를 잠근 영역 전송 때문인 것 같습니다.%n%n적용 가능한 영역이 위에서 명시한 어댑터 특정 도메인접미사에 전형적으로 대응해야 합니다. 명령줄에서\"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크 어댑터의 등록과설정을 수동으로 다시 시도할 수 있습니다. 문제가 계속되면네트워크 상태를 확인하기 위해 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions. |
0x80002B90 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터를 등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n등록하지 못한 이유가 다음 중 하나입니다: (a) DNS 서버가DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지 않거나 (b) 이름등록에 권한 있는 주 영역이 현재 동적 업데이트를 받아들이지않습니다.%n%n 이 어댑터의 특정 DNS 이름을 사용하여 DNS호스트 (A 또는 AAAA) 리소스 레코드를 추가 또는 등록하려면 DNS서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator. |
0x80002B91 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터를 등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버가 동적 업데이트 요청을 거절했기 때문에등록하지 못했습니다. 다음 이유 때문일 수 있습니다:(a) 현재 DNS 업데이트 정책이 이 컴퓨터가 이 어댑터에 구성된DNS 도메인 이름을 업데이트하도록 허용하지 않거나 (b) 이DNS 도메인 이름에 대하여 권한 있는 DNS 서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지않습니다.%n%n이 어댑터의 특정 DNS 도메인 이름을 사용하여 DNS 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드를 등록하려면 DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게문의하십시오. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B92 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터를 등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n시스템이 보안 관련 문제 때문에 DNS 업데이트 요청을 등록하지못했습니다. 다음 이유 때문일 수 있습니다:(a) 사용자 컴퓨터에 올바른 권한이 없으므로 등록을 시도 중인 DNS도메인 이름이 업데이트되지 못했습니다.또는 (b) 업데이트하는 DNS 서버와 유효한 자격 증명을 협상하는 데문제가 있는 것 같습니다.%n%n명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크 어댑터와해당 설정의 DNS 등록을 수동으로 다시 시도할 수 있습니다.문제가 계속되면, DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게문의하십시오. 특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B93 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터를 등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n시스템 문제 때문에 DNS 업데이트 요청이 완료되지못했습니다. 명령 프롬프트에서 \"ipconfig /registerdns\"라고입력하여 네트워크 어댑터와 설정의 DNS 등록을 수동으로다시 시도할 수 있습니다. 문제가 계속되면 DNS 서버 또는네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오. 특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B94 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%n시스템이 이 RR을 등록하지 못한 이유는 특정 DNS 서버로 보낸업데이트 요청이 시간 초과되었기 때문입니다. 등록 중인이름에 대하여 권한 있는 DNS 서버가 실행 중이 아니기 때문인것 같습니다.%n%n 명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여네트워크 어댑터와 해당 설정의 DNS 등록을 수동으로 다시 시도할수 있습니다. 문제가 계속되면, DNS 서버 또는 네트워크 시스템관리자에게 문의하십시오. 특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B95 | 시스템에서 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR)리소스 레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다.%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%nDNS 서버 오류 때문입니다. 사용자 컴퓨터가 업데이트해야 하는 DNS 서버의 역방향 조회 영역이 사용 중이거나 누락되어 이 문제가 발생할 수 있습니다.대부분의 경우 이것은 일반 (정방향) 이름 확인에 영향을 미치지 않으므로사소한 문제입니다. 사용자 컴퓨터에 역방향(주소에서 이름으로) 확인이 필요한 경우 명령 프롬프트에 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 수동으로네트워크 어댑터의 DNS 등록 및 설정을 시도할 수 있습니다.문제가 계속되면 DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B96 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스레코드를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%n다음 이유 때문에 시스템이 이 RR을 등록하지 못했습니다:(a) DNS 서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지않거나, (b) 이 레코드가 등록될 권한 있는 영역이 동적업데이트를 허용하지 않습니다.%n%n이 어댑터에 대한 특정 DNS 도메인 이름 및 IP 주소를 사용하여DNS 포인터(PTR) 리소스 레코드를 등록하려면 DNS 서버 또는네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator. |
0x80002B97 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%nDNS 서버가 업데이트 요청을 거부했으므로시스템이 RR을 등록하지 못했습니다. 원인으로는(a) 컴퓨터가 어댑터 지정 DNS 도메인 이름을 업데이트하도록허용되지 않거나, (b) 지정한 이름에 대하여 권한 있는 DNS서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지 않습니다.%n%n이 어댑터에 대한 특정 DNS 도메인 이름 및 IP 주소를 사용하여DNS 포인터(PTR) 리소스 레코드를 등록하려면, DNS 서버 또는네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator. |
0x80002B98 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%n보안 관련 문제 때문에 시스템이 RR을 등록하지못했습니다. 원인으로는 (a) 이 어댑터에 설정된 특정DNS 도메인 이름을 등록하고 업데이트할 사용 권한이컴퓨터에 없거나, (b) 업데이트 요청을 처리하는 동안DNS 서버와 유효한 사용 권한을 협상하는 문제가 있는 것같습니다.%n%n명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크 어댑터와해당 설정의 DNS 등록을 수동으로 다시 시도할 수 있습니다.문제가 계속되면 DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게문의하십시오. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B99 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%n시스템 문제 때문에 업데이트 요청 동안 시스템이 RR을 등록하지못했습니다. 명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여네트워크 어댑터와 해당 설정의 DNS 등록을 수동으로 다시시도할 수 있습니다. 문제가 계속되면, DNS 서버 또는네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9A | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버로 보낸 업데이트 요청이 시간 초과되었으므로시스템이 RR을 등록하지 못했습니다. 등록 또는 업데이트를시도 중이었던 이름에 대하여 권한 있는 DNS 서버가 이시점에서 실행되지 않는 것이 개연성 있는 이유입니다.%n%n명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크 어댑터와해당 설정의 DNS 등록을 수동으로 다시 입력할 수 있습니다.문제가 계속되면, DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게문의하십시오. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9B | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버가 업데이트 요청에 실패했으므로 시스템이 RR을등록하지 못했습니다. 업데이트 요청을 처리하는 데 필요한권한 있는 DNS 서버가 영역에서 장소 잠금이 있는 것이개연성 있는 원인이며, 영역 전송이 진행 중인 것같습니다.%n%n명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크 어댑터와해당 설정의 DNS 등록을 수동으로 다시 시도할 수 있습니다.문제가 계속되면 DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게문의하십시오. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9C | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 호스트(A 또는 AAAA) 리소스레코드를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소:%n %6%n%nDNS 서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지 않거나,지정된 DNS 도메인 이름에 대해 권한 있는 영역이 동적업데이트를 수락하지 않습니다.%n%n이 어댑터에 대한 특정 DNS 도메인 이름 및 IP 주소를 사용하여DNS 호스트(A 또는 AAAA) 리소스 레코드를 등록하려면 DNS 서버 또는네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator. |
0x80002B9D | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n문의 받은 DNS 서버가 업데이트 요청을 거절했으므로시스템이 RR을 등록하지 못했습니다. 이유로는(a) 사용자가 지정한 DNS 도메인 이름을 업데이트하도록 허용되지 않거나,(b) 이름에 대하여 권한 있는 DNS 서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을지원하지 않습니다.%n%n어댑터에 대한 특정 DNS 도메인 이름 및 IP 주소를 사용하여호스트 (A 또는 AAAA) 리소스 레코드를 등록하려면 DNS 서버 또는 네트워크시스템 관리자에게 문의하십시오. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator. |
0x80002B9E | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n보안 관련 문제 때문에 시스템이 RR을 등록하지못했습니다. 이유로는 (a) 어댑터에 설정된 특정 DNS 도메인이름을 등록하고 업데이트할 사용 권한이 사용자 컴퓨터에게없거나, (b) 업데이트 요청을 처리하는 동안 DNS 서버와유효한 사용 권한을 협상하는 문제가 있는 것같습니다.%n%n명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고 입력하여 네트워크 어댑터와해당 설정을 수동으로 다시 시도할 수 있습니다. 문제가 계속되면DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9F | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를%n등록하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n시스템 문제 때문에 업데이트 요청 동안 시스템이 RR을등록하지 못했습니다. 명령줄에서 \"ipconfig /registerdns\"라고입력하여 네트워크 어댑터와 해당 설정의 DNS 등록을수동으로 다시 시도할 수 있습니다. 문제가 계속되면DNS 서버 또는 네트워크 시스템 관리자에게 문의하십시오.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002BAC | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 등록을업데이트하고 제거하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n업데이트 요청을 보낸 DNS 서버가 시간 초과되었기 때문에실패했습니다. 등록이 원래 이루어지는 영역에 대하여 권한 있는DNS 서버가 실행 중이 아니거나 이 시점에서 네트워크를 통하여연결할 수 없는 것이 가장 개연성 있는 이유입니다. |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time. |
0x80002BAD | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 등록을업데이트하고 제거하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n업데이트를 보낸 DNS 서버가 업데이트 요청에 실패한 것이이유입니다. 업데이트 요청을 처리하는 데 필요한 DNS 서버가영역에서 장소 잠금을 갖고 있으며, 영역 전송이 진행 중인 것같습니다.%n%n |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n |
0x80002BAE | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 등록을업데이트하고 제거하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n이 실패의 이유로는 업데이트를 보낸 DNS 서버가(a) DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지 않거나, (b) 지정한DNS 도메인 이름에 대하여 권한 있는 영역이 현재 DNS 동적업데이트를 받아들이지 않습니다. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates. |
0x80002BAF | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 등록을업데이트하고 제거하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n문의 받은 DNS 서버가 업데이트 요청을 거부했으므로시스템이 업데이트 요청을 수행하지 못했습니다. 이유로는(a) 컴퓨터가 지정한 DNS 도메인 이름을 업데이트하도록 허용되지않거나, (b) 업데이트를 요구하는 영역에 대하여 권한 있는 DNS서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지 않습니다. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB0 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 등록을업데이트하고 제거하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n보안 관련 문제 때문에 시스템이 업데이트 요청을 수행하지못했습니다. 이유로는 (a) 어댑터에 설정된 특정 DNS 도메인이름을 등록하고 업데이트할 사용 권한이 컴퓨터에없거나, (b) 업데이트 요구를 처리하는 동안 DNS서버와 유효한 사용 권한을 협상하는 문제가 있는 것같습니다.%n%n특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information. |
0x80002BB1 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 DNS 등록을업데이트하고 제거하지 못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n시스템 문제 때문에 시스템이 DNS 등록을 제거하기 위해 업데이트하지못했습니다. 특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB2 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스 레코드(RR)를업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%nDNS 서버에서 응답을 기다리는 동안 업데이트 요청이 시간초과되었기 때문에 PTR RR을 제거하지 못했습니다. 업데이트를요청하는 영역에 대하여 권한 있는 DNS 서버가 실행 중이 아닌 것같습니다. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running. |
0x80002BB3 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스 레코드(RR)를업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%nDNS 서버가 업데이트 요청에 실패했으므로 시스템이 PTR RR을 제거하지못했습니다. 영역 전송이 진행 중이고 이 RR에 대하여 업데이트를수행하도록 권한 받은 DNS 서버에서 영역에 대하여 잠금을 유발하는것이 개연성 있는 이유입니다. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BB4 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스 레코드(RR)를업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%nDNS 서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을 지원하지 않거나 RR을포함하는 권한 있는 영역이 동적 업데이트를 받아들이지 않으므로시스템이 RR을 제거하지 못했습니다. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates. |
0x80002BB5 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스 레코드(RR)를업데이트하거나 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%nDNS 서버가 업데이트 요청을 거부했기 때문에 시스템이 이 PTR RR을 제거하지못했습니다. 원인으로는 (a) 이 컴퓨터가 이 설정으로 지정한 DNS 도메인이름을 업데이트하도록 허용되지 않거나 (b) DNS 서버가 DNS 동적업데이트 프로토콜을 지원하지 않는 이 RR을 포함하는 영역에 대하여업데이트를 수행하도록 허가했기 때문입니다. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB6 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스 레코드(RR)를업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%n시스템이 보안 관련 문제 때문에 이 PTR RR을 제거하지 못했습니다.원인으로는 (a) 컴퓨터에 이 어댑터에 대하여 특정 DNS 도메인 이름이나IP 주소를 제거하고 업데이트할 사용 권한이 없거나 (b) 업데이트 요청을 처리하는동안 유효한 사용 권한을 DNS 서버와 협상하는 문제가 있는 것같습니다.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information. |
0x80002BB7 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터의 포인터(PTR) 리소스 레코드(RR)를업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 어댑터 특정 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소 : %6%n%n시스템 문제 때문에 시스템이 이 PTR RR을 제거하지 못했습니다.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB8 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를 업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버에서 응답을 기다리던 중 업데이트 요청이 시간 초과되어시스템이 이 호스트(A 또는 AAAA) RR을 제거하지 못했습니다. 이것은 아마 영역에 권한이있는 DNS 서버가 현재 실행 중이 아니거나 네트워크에서 연결할 수없기 때문인 것 같습니다. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network. |
0x80002BB9 | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를 업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 목록을 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버가 업데이트 요청에 실패했으므로 시스템이 이 호스트(A 또는 AAAA) RR을제거하지 못했습니다. 가능한 원인으로는 영역 전송이 진행 중이며이 RR에 대한 업데이트를 수행하도록 허가한 DNS 서버에서 영역에대하여 잠금을 유발하기 때문인 것 같습니다. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BBA | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를 업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다른 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n이 실패의 원인으로는 DNS 서버가 (a) DNS 동적 업데이트 프로토콜을지원하지 않거나 (b) 현재 DNS 동적 업데이트를 받아들이지 않는 이 호스트(A 또는 AAAA)RR에서 지정한 DNS 도메인 이름에 대하여 권한 영역 업데이트를 보내기때문인 것 같습니다. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates. |
0x80002BBB | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를 업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%nDNS 서버가 업데이트 요청을 거부했으므로 이 레코드를제거하려는 요청이 실패했습니다. 원인으로는 (a) 이 컴퓨터가이 설정으로 지정한 DNS 도메인 이름을 업데이트하도록허용되지 않거나 (b) DNS 서버가 DNS 동적 업데이트 프로토콜을지원하지 않는 이 RR을 포함하는 영역에 대하여 업데이트를수행하도록 허가했기 때문입니다. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol. |
0x80002BBC | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를 업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n보안 관련 문제 때문에 이 실패가 발생했습니다. 원인으로는(a) 컴퓨터에 이 어댑터에 대하여 구성된 특정 DNS 도메인 이름이나IP 주소를 제거하고 업데이트할 사용 권한이 없거나 (b) 업데이트요청을 처리하는 동안 유효한 사용 권한을 DNS 서버와 협상하는문제가 있는 것 같습니다.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information. |
0x80002BBD | 시스템이 다음 설정으로 네트워크 어댑터에 대하여 호스트 (A 또는 AAAA) 리소스레코드(RR)를 업데이트하고 제거하지%n못했습니다:%n%n 어댑터 이름 : %1%n 호스트 이름 : %2%n 주 도메인 접미사 : %3%n DNS 서버 목록 :%n %4%n 다음 서버로 업데이트를 보냄 : %5%n IP 주소(들) :%n %6%n%n시스템 문제 때문에 업데이트 요청이 실패했습니다.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information |
0x800030D8 | 이 컴퓨터에 있는 분산 링크 추적 볼륨 ID 할당량이 초과되었습니다. 그 결과 새 볼륨 ID를 만드는 것이 가능하지 않습니다. 어떤 이유로 링크가 끊어지면 분산 링크 추적이 셸 바로 가기 및 OLE 링크와 같은 파일 링크를 자동으로 복구하기 위해 이 볼륨 ID를 사용합니다. |
The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x800030DC | 이 도메인에 있는 분산 링크 추적에 대한 이동 테이블 할당량이 초과되었습니다. 어떤 이유로 링크가 끊어지면 분산 링크 추적이 셸 바로 가기 및 OLE 링크와 같은 파일 링크를 자동으로 복구하기 위해 이 테이블을 사용합니다. 할당량이 초과되는 동안 끊어진 링크를 자동으로 복구하는 것이 가능하지 않을 수도 있습니다. |
The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links. |
0x800034C4 | DNS 이름 %4을(를) 사용하여 %3에 대해 %1에서%2(으)로 복제할 수 있도록 하는 데 문제가 있습니다. 파일 복제 서비스에서 계속 시도합니다.%n 이 경고는 다음 이유 때문에 표시될 수 있습니다.%n%n [1] 이 컴퓨터에서 DNS 이름 %4을(를) 올바르게 확인할 수 없습니다.%n [2] %4에 파일 복제 서비스가 실행되고 있지 않습니다.%n [3] 이 복제에 대한 Active Directory에 있는 토폴로지 정보가모든 도메인 컨트롤러에 아직 복제되지 않았습니다.%n%n 이 이벤트 로그 메시지는 연결 당 한 번 표시됩니다.문제가 해결된 후 연결이 성립된 것을 나타내는 다른 이벤트 로그 메시지가표시됩니다. |
The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established. |
0x800034C5 | 여러 번 시도 후에 파일 복제 서비스가 %3에 대해 %1에서 %2(으)로복제를 가능하게 했습니다. |
The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries. |
0x800034C8 | 파일 복제 서비스가 %1 컴퓨터의 %2 디렉터리를 포함하는드라이브에서 디스크 쓰기 캐시를 감지했습니다.드라이브로 가는 전원이 중단되고 중대한 업데이트가 손실되면파일 복제 서비스가 복구되지 않을 수도 있습니다. |
The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost. |
0x800034CA | 다른 도메인 컨트롤러에서 온 데이터로 시스템 볼륨이초기화된 후 SYSVOL로 공유되는 동안 파일 복제 서비스는 %1 컴퓨터가 도메인 컨트롤러로 되는 것을 방해할지 모릅니다.%n%nSYSVOL 공유를 확인하려면 \"net share\"라고 입력하십시오.일단 SYSVOL 공유가 나타나면 파일 복제 서비스는컴퓨터가 도메인 컨트롤러로 되는 것을 방해하지 않습니다.%n%n시스템 볼륨의 초기화가 약간의 시간을 소비합니다.시간은 시스템 볼륨에서의 데이터양,다른 도메인 컨트롤러의 사용 가능성,및 도메인 컨트롤러 간의 복제 간격 등에 따라 좌우됩니다. |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers. |
0x800034CB | 다른 도메인 컨트롤러에서 온 데이터로 시스템 볼륨이초기화된 후 SYSVOL로 공유되는 동안 파일 복제 서비스는 %1 컴퓨터가 도메인 컨트롤러로 되는 것을 방해할지 모릅니다.%n%nSYSVOL 공유를 확인하려면 \"net share\"라고 입력하십시오.일단 SYSVOL 공유가 나타나면 파일 복제 서비스는컴퓨터가 도메인 컨트롤러로 되는 것을 방해하지 않습니다.%n%n시스템 볼륨의 초기화가 약간의 시간을 소비합니다.시간은 시스템 볼륨에서의 데이터양에 따라 좌우됩니다.%n%n먼저 regedt32를 입력하고 SysvolReady를 1로설정한 후 Netlogon 서비스를 다시 시작하면 시스템볼륨의 초기화를 건너 뛸 수 있습니다.%n%n경고 - 시스템 볼륨 초기화를 건너뛰는 것을 권장하지 않습니다.응용 프로그램이 예기치 않은 방법으로 실패할 수 있습니다.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE을 클릭한 후 System, CurrentControlSet,Services, Netlogon, 그리고 Parameters를 클릭하면 SysvolReady값을 찾을 수 있습니다.%n%n\"net stop netlogon\" 다음에 \"net start netlogon\"을 입력하면 Netlogon서비스를 다시 시작할 수 있습니다. |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\". |
0x800034CD | 파일 복제 서비스가 \"%1\" API로 가는 액세스를 검사하지 않습니다.%n%nregedt32를 실행하면 \"%1\"에 대하여 액세스 검사를 사용할 수 있습니다.%n%n[시작], [실행]을 클릭하고, regedt32를 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목의 창을 클릭하십시오. SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", 그리고 \"%2\"을(를) 두 번 클릭하십시오.문자열을 Enabled로 변경하십시오.%n%n\"%1\"을(를) 밝게 표시하고 도구 모음 옵션 [보안]을 클릭한 후 [권한]을클릭하여 권한을 변경할 수 있습니다. |
The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0x800034CE | 파일 복제 서비스가 \"%3\" 사용자에게 \"%1\" API 액세스를허가하지 않았습니다.%n%nregedt32를 실행하면 \"%1\"의 권한을 변경할 수 있습니다.%n%n[시작], [실행]을 클릭한 후 regedt32를 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목의 창을 클릭하십시오. SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks를 두 번 클릭하고, \"%1\"을(를) 밝게 표시하십시오.도구 모음 옵션 [보안]을 클릭한 후 [권한]을 클릭하십시오.%n%n\"%1\"에 대하여 액세스 검사를 사용하지 않을 수 있습니다.\"%2\"을(를) 두 번 클릭하고 문자열을 Disabled로 변경하십시오. |
The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled. |
0x800034D0 | 파일 복제 서비스가 %1에 있던 기존 파일을 %2로 이동시켰습니다.%n%n파일 복제 서비스가 %2에 있는 파일을 언제라도 삭제할 수 있습니다.파일을 %2 밖으로 복사하면 삭제로부터 지킬 수 있습니다. 파일이 다른복제 파트너에 이미 존재할 경우 파일을 %1(으)로 복사하면 이름 충돌이발생할 수 있습니다.%n%n일부 경우에, 파일 복제 서비스가 다른 복제 파트너에서파일을 복제하는 대신에 파일을 %2에서 %1(으)로 복사할 수있습니다.%n%n%2에 있는 파일을 삭제하여 언제라도 공간을 복원할 수 있습니다. |
The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2. |
0x800034D2 | 준비 영역이 가득 찼기 때문에 파일 복제 서비스가 일시 중지되었습니다.준비 공간이 사용 가능해지거나 준비 공간 제한이 증가하면복제가 다시 시작됩니다.%n%n준비 공간 제한의 현재 값이 %1 KB입니다.%n%n준비 공간 제한을 변경하려면, regedt32를 실행하십시오.%n%n[시작], [실행]을 클릭한 후 regedt32를 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목의 창을 클릭하십시오. SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, 그리고\"Staging Space Limit in KB\" 값을 두 번씩 클릭하십시오. |
The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D3 | 파일의 크기가 준비 공간 제한을 초과하므로 파일 복제 서비스가일시 중지되었습니다. 준비 공간 제한이 증가되어야만 복제를 다시시작합니다.%n%n준비 공간 제한이 %1 KB이고 파일 크기가 %2 KB입니다. %n%n준비 공간 제한을 변경하려면, regedt32를 실행하십시오.%n%n[시작], [실행]을 클릭하고 regedt32라고 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE 창을 클릭하십시오. SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, 그리고\"Staging Space Limit in KB\"값을 두 번 클릭하십시오. |
The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D5 | 구별된 이름 \"%3\"에서 \"%2\" 특성을 읽지 못해파일 복제 서비스가 %1 컴퓨터의 DNS 이름을 찾을 수없습니다.%n%n컴퓨터의 DNS 이름이 나타날 때까지 파일 복제 서비스가 \"%1\"이름 사용을 시도하게 됩니다. |
The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears. |
0x800034EB | 파일 복제 서비스가 레지스트리에서 올바르지 않은 매개 변수값을 검색했습니다. %1.%n%n기대되는 레지스트리 키 이름이 \"%2\"입니다.%n기대되는 값 이름이 \"%3\"입니다.%n기대되는 레지스트리 데이터 형식이 %4입니다.%n이 매개 변수에 허용되는 범위는 %5입니다%n이 매개 변수 값에 대한 데이터 단위가 %6입니다.%n파일 복제 서비스가 \"%7\"의 기본값을 사용 중입니다.%n%n이 매개 변수를 변경하려면, regedt32를 실행하십시오.%n%n[시작], [실행]을 클릭하고 regedt32를 실행하십시오.%n%n HKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목을 가진 창을 클릭하십시오.%n다음 키 경로를 찾아 가십시오: \"%8\"%n다음 값 이름을 두 번 클릭합니다 -%n \"%9\"%n그 후 값을 업데이트하십시오.%n값 이름이 존재하지 않으면 [편집] 메뉴 항목 아래에서 [값 추가] 기능으로추가할 수 있습니다. 레지스트리 데이터 형식을 사용하여 위에 표시된 대로값 이름을 정확히 입력하십시오. 값을 입력할 때 데이터 단위와 허용되는범위에 주의하십시오. |
The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value. |
0x800034F8 | 오류 상태로부터 복구하기 위해 복제 세트 \"%1\"에서 이 컴퓨터를삭제하려고 합니다.%n 오류 상태 = %2%n %3분 후 시작할 다음 폴링 시에 이 컴퓨터는 복제 세트에 다시추가됩니다. 다시 추가하므로 복제 세트에 대한 전체 트리 동기화가 유발됩니다. |
The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0x800034FA | 다음 정보는 파일 복제 서비스에서 FRS 복제 세트 구성 정보에 대해 도메인컨트롤러 %1을(를) 폴링하는 동안 발생한 경고 및 오류의 요약입니다.%n%n %2%n |
Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n |
0x80003714 | QoS [%2 어댑터]:%n레지스트리에 설정된 BestEffortLimit 값이 LinkSpeed를 초과합니다. 무제한 BestEffort를 기본값으로 설정합니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort. |
0x8000371D | Qos [%2 어댑터]:%nBestEffortLimit에 대한 레지스트리 항목이 WAN 링크를 통하여 지원되지 않습니다. 무제한 BestEffort 모드에 기본값을 제공합니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode. |
0x8000371F | QoS [%2 어댑터]:%n흐름에 할당된 총 대역폭이 NonBestEffortLimit을 초과합니다. LinkSpeed 감소나 NonBestEffortLimit 레지스트리 키에 대한 변경 때문입니다. |
QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key. |
0x800038BE | DFS에서 %1 Active Directory에 연결하지 못했습니다. DFS에서 캐시된 데이터를 사용합니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data. |
0x800038C6 | DFS 루트 %1을(를) 초기화하지 못했습니다. 루트를 사용할 수 없습니다. |
DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available. |
0x800038C8 | 클라이언트에게 트러스트된 도메인의 전체 목록을 반환할 수 없습니다. 트러스트된 도메인이 너무 많습니다. |
DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains. |
0x800038CA | DFS에서 루트 %1의 경로 %2에 대한 모든 일치하는 링크를 새 경로 %3(으)로 이동하지 못했습니다. |
DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3 |
0x800038CD | DFS 연결 %1이(가) DFS 루트로 잘못 표시되었습니다. DFS 네임스페이스가 이 서버에서 사용 중입니다. 서비스 팩 2(SP2) 이전 버전의 Windows Server 2003을 실행 중인 서버에 이 네임스페이스가 호스트되었거나 서버가 Windows 2000 Server를 실행 중인 경우에는 네임스페이스가 해당 서버에서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습니다.이러한 문제 해결에 대한 자세한 내용은 Microsoft 기술 자료를 참조하십시오. |
DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038CE | DFS 메타데이터 개체 %1이(가) DFS 루트 %2에 대한 메타데이터에서 비어 있습니다. 서비스 팩 2(SP2) 이전 버전의 Windows Server 2003을 실행 중인 서버에 이 네임스페이스가 호스트되었거나 서버가 Windows 2000 Server를 실행 중인 경우에는 네임스페이스가 해당 서버에서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습니다.이러한 문제 해결에 대한 자세한 내용은 Microsoft 기술 자료를 참조하십시오. |
DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038D9 | DFS 네임스페이스 서비스가 네임스페이스 루트를 호스팅하는 공유 폴더를 초기화하지 못했습니다. 공유 폴더: %1 |
The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x800039D0 | 파일 %2에 대한 데이터를 저장하지 못했습니다. 데이터가 손실되었습니다. 컴퓨터 하드웨어나 네트워크 연결 실패 때문에 이 오류가 발생했을 수도 있습니다. 다른 위치에 이 파일을 저장하십시오. |
Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80003A35 | 닫는 동안 파일 %1에 대해 PUT가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A36 | 닫는 동안 파일 %1에 대해 DELETE가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A37 | 닫는 동안 파일 %1에 대해 PROPPATCH가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A38 | SetFileInfo 시에 파일 %1에 대해 PROPPATCH가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
0x80003E81 | TDI 필터(%2)가 검색되었습니다. 이 필터는 Microsoft에서 인증되지 않았으며 시스템 불안정을 초래할 수 있습니다. |
A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability. |
0x80003E82 | %4 프로세스에서 로컬 포트 번호가 %3인 %2 소켓을 닫는 작업이 예상보다 오랫동안 실행되고 있습니다. 닫기 작업이 완료될 때까지 로컬 포트 번호를 사용할 수 없습니다. 이 문제는 일반적으로 오작동하는 네트워크 드라이버로 인해 발생합니다. Windows 및 NIC 드라이버, 방화벽, 기타 보안 제품을 비롯한 타사 네트워킹 소프트웨어의 최신 업데이트가 설치되어 있는지 확인하십시오. |
Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products. |
0x800040D8 | EQOS: ***테스트 중***, %2의 한 문자열을 사용합니다. |
EQOS: ***Testing***, with one string %2. |
0x800040D9 | EQOS: ***테스트 중***, string1(%2)과 string2(%3)의 두 문자열을 사용합니다. |
EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3. |
0x800040DA | 컴퓨터 QoS 정책 \"%2\"에 잘못된 버전 번호가 있습니다. 이 정책은 적용되지 않습니다. |
A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DB | 사용자 QoS 정책 \"%2\"에 잘못된 버전 번호가 있습니다. 이 정책은 적용되지 않습니다. |
A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DC | 컴퓨터 QoS 정책 \"%2\"에서 DSCP 값 또는 스로틀 속도를 지정하지 않습니다. 이 정책은 적용되지 않습니다. |
A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DD | 사용자 QoS 정책 \"%2\"에서 DSCP 값 또는 스로틀 속도를 지정하지 않습니다. 이 정책은 적용되지 않습니다. |
A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DE | 최대 컴퓨터 QoS 정책 수를 초과했습니다. 컴퓨터 QoS 정책 \"%2\" 및 후속 컴퓨터 QoS 정책이 적용되지 않습니다. |
Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied. |
0x800040DF | 최대 사용자 QoS 정책 수를 초과했습니다. 사용자 QoS 정책 \"%2\" 및 후속 사용자 QoS 정책이 적용되지 않습니다. |
Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied. |
0x800040E0 | 컴퓨터 QoS 정책 \"%2\"이(가) 다른 QoS 정책과 충돌할 수 있습니다. 패킷을 보낼 때 정책이 적용되는 규칙에 대해서는 설명서를 참조하십시오. |
A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E1 | 사용자 QoS 정책 \"%2\"이(가) 다른 QoS 정책과 충돌할 수 있습니다. 패킷을 보낼 때 정책이 적용되는 규칙에 대해서는 설명서를 참조하십시오. |
A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E2 | 응용 프로그램 경로를 처리할 수 없기 때문에 컴퓨터 QoS 정책 \"%2\"이(가) 무시되었습니다. 응용 프로그램 경로 전체가 잘못되었거나 드라이브 문자가 올바르지 않거나 네트워크 연결 드라이브 문자가 포함되어 있습니다. |
A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x800040E3 | 응용 프로그램 경로를 처리할 수 없기 때문에 사용자 QoS 정책 \"%2\"이(가) 무시되었습니다. 응용 프로그램 경로 전체가 잘못되었거나 드라이브 문자가 올바르지 않거나 네트워크 연결 드라이브 문자가 포함되어 있습니다. |
A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x80004268 | WinNat 세션 제한에 도달했습니다. |
WinNat session limit has been reached. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DfsSvc |
Microsoft-Windows-DfsSvc |
0x90000002 | System |
System |
0xC00007D0 | 예상치 않게 서버의 시스템 호출이 중단되었습니다. |
The server's call to a system service failed unexpectedly. |
0xC00007D1 | 사용할 수 있는 리소스가 부족하여 서버가 작업을 수행할 수 없습니다. |
The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources. |
0xC00007D2 | 서버가 자신의 장치를 작성할 수 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
The server could not create its device. The server could not be started. |
0xC00007D3 | 서버가 프로세스를 만들 수 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
The server could not create a process. The server could not be started. |
0xC00007D4 | 서버가 시작 스레드를 만들지 못했습니다. 서버를 시작하지 못했습니다. |
The server could not create a startup thread. The server could not be started. |
0xC00007D5 | 서버가 클라이언트로부터 예상 밖의 연결 끊기 명령을 받았습니다. |
The server received an unexpected disconnection from a client. |
0xC00007D6 | 서버가 %2(으)로부터 잘못된 포맷의 요구를 받았습니다. |
The server received an incorrectly formatted request from %2. |
0xC00007D7 | 서버가 명명된 파이프의 파일 시스템을 열 수 없습니다. 원격 명명된 파이프를 사용할 수 없습니다. |
The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled. |
0xC00007DA | 서버가 데이터베이스 청소 스레드를 시작할 수 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
The server could not start the scavenger thread. The server could not be started. |
0xC00007DB | 서버의 구성 매개 변수 \"irpstacksize\"가 너무 작아서 서버가 로컬 장치를 사용할 수 없습니다. 이 매개 변수의 값을 늘리십시오. |
The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter. |
0xC00007E0 | 서버가 가상 메모리를 할당할 수 없습니다. |
The server was unable to allocate virtual memory. |
0xC00007E1 | 서버가 비페이징 풀 할당에 대한 구성 한계에 도달하였으므로, 서버가 시스템의 비페이징 풀에서 할당하지 못했습니다. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations. |
0xC00007E2 | 서버가 페이징 풀 할당에 대한 구성 한계에 도달하였으므로, 서버가 시스템의 페이징 풀에서 할당하지 못했습니다. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations. |
0xC00007E3 | 풀이 비었으므로, 서버가 시스템의 비페이징 풀에서 할당하지 못했습니다. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty. |
0xC00007E4 | 풀이 비었으므로, 서버가 시스템의 페이징 풀에서 할당하지 못했습니다. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty. |
0xC00009C5 | 서버 레지스트리 키 %1이(가) 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
The server's Registry key %1 was not present. The server could not start. |
0xC00009C6 | 서버 레지스트리 키 %1이(가) 없고 만들 수도 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start. |
0xC00009C7 | 서버를 전송에 바인딩하지 않았습니다. 서버를 시작하지 못했습니다. |
The server did not bind to any transports. The server could not start. |
0xC00009C9 | 네트워크에 같은 이름의 컴퓨터가 있으므로 서버를 %1 전송에 바인딩하지 못했습니다. 서버를 시작하지 못했습니다. |
The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start. |
0xC0000FA0 | %2 |
%2 |
0xC0001004 | 장치 개체 %2을(를) 만들 수 없습니다. 초기화하지 못했습니다. |
Unable to create device object %2. Initialization failed. |
0xC0001005 | 요구한 리소스를 할당할 수 없습니다. 초기화하지 못했습니다. |
Unable to allocate required resources. Initialization failed. |
0xC0001059 | IP가 지원되는 인터페이스의 최대 수보다 많은 수에 바인딩되었습니다.네트워크 어댑터 %2의 일부 인터페이스가 초기화되지 않습니다. |
IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized. |
0xC000105A | %2 인터페이스에 서브넷 마스크를 지정하지 않았습니다. 이 인터페이스와네트워크 어댑터 %3에 있는 모든 인터페이스를 초기화할 수 없습니다. |
No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized. |
0xC000105B | 네트워크 어댑터 %3에 잘못된 주소 %2을(를) 지정했습니다. 이 인터페이스를초기화할 수 없습니다. |
An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized. |
0xC000105C | 네트워크 어댑터 %4의 주소 %3에 잘못된 서브넷 마스크 %2을(를) 지정했습니다.이 인터페이스를 초기화할 수 없습니다. |
An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized. |
0xC000105D | IP가 네트워크 어댑터 %2 구성에 필요한 일부 리소스를 할당하지 못했습니다.이 네트워크 어댑터의 일부 인터페이스가 초기화되지 않습니다. |
IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC000105F | IP가 네트워크 어댑터 %2에 대한 레지스트리 키를 열지 못했습니다.이 네트워크 어댑터의 인터페이스는 초기화되지 않습니다. |
IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC0001061 | 네트워크 어댑터 %2의 구성된 IP 주소를 읽을 수 없습니다.이 네트워크 어댑터에서 IP 인터페이스는 초기화되지 않습니다. |
Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001062 | 네트워크 어댑터 %2의 구성된 서브넷 마스크를 읽을 수 없습니다.이 네트워크 어댑터에서 IP 인터페이스는 초기화되지 않습니다. |
Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001063 | IP가 레지스트리에서 바인딩을 읽지 못했습니다. 구성된 네트워크 인터페이스가없습니다. |
IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured. |
0xC0001064 | IP를 초기화하지 못했습니다. |
Initialization of IP failed. |
0xC0001066 | 시스템에서 네트워크 하드웨어 주소 %3을(를) 가진 시스템과 IP 주소 %2의주소 충돌이 발견되었습니다. 로컬 인터페이스를 사용할 수 없습니다. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled. |
0xC0001067 | IP 주소 %2과(와) 네트워크 하드웨어 주소 %3을(를) 가진 시스템과 주소 충돌이있습니다. 따라서 이 시스템에서 네트워크 작동이 제대로 되지 않을 수도있습니다. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result. |
0xC0001068 | 네트워크 어댑터 %2의 NTE 컨텍스트 목록을 읽거나 쓸 수 없습니다.이 네트워크 어댑터의 IP 인터페이스가 완전히 초기화되지 않을 수 있습니다. |
Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely. |
0xC0001081 | TCP/UDP를 초기화하지 못했습니다. |
Initialization of TCP/UDP failed. |
0xC00010C6 | 하드웨어 주소가 %2인 네트워크 어댑터에서 패킷 통합 필터를 지우지 못했습니다(%3 %4 %5). |
An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0xC00010CC | 드라이버를 작성할 수 없습니다. |
The driver could not be created. |
0xC00010CD | 구성 정보를 읽기 위해 레지스트리 매개 변수를 열 수 없습니다. |
Unable to open the Registry Parameters to read configuration information. |
0xC00010D2 | WINS 서버의 주소를 설정할 수 없습니다. |
Unable to configure the addresses of the WINS servers. |
0xC00010D3 | 전송에서 초기 주소를 열지 않았으므로 초기화하지 못했습니다. |
Initialization failed because the transport refused to open initial addresses. |
0xC00010D4 | 전송에서 초기 연결을 열지 않았으므로 초기화하지 못했습니다. |
Initialization failed because the transport refused to open initial connections. |
0xC00010D5 | 데이터 구조를 초기화하지 못했습니다. |
Data structure initialization failed. |
0xC00010D6 | 타이머를 시작할 수 없으므로 초기화하지 못했습니다. |
Initialization failed because the timers could not be started. |
0xC00010D7 | 드라이버 장치를 만들 수 없으므로 초기화하지 못했습니다.문자열 \"%2\"을(를) 사용하여 초기화에 실패한 인터페이스를 확인합니다. 이 문자열은 실패한 인터페이스의 MAC 주소를 나타내거나NetBT에서 GUID를 MAC 주소에 매핑하지 못한 경우 GUID(전역 고유 인터페이스 식별자)를나타냅니다. MAC 주소와 GUID를 모두사용할 수 없는 경우에는 클러스터 장치 이름을 나타냅니다. |
Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name. |
0xC00010D9 | 구성 정보를 읽기 위해 레지스트리 연결을 열 수 없습니다. |
Unable to open the Registry Linkage to read configuration information. |
0xC00010DA | 레지스트리에서 전송에 대한 드라이버의 바인딩을 읽을 수 없습니다. |
Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry. |
0xC00010DB | 드라이버의 내보내진 연결 구성 정보를 읽을 수 없습니다. |
Unable to read the driver's exported linkage configuration information. |
0xC00010DF | TCP 네트워크에 중복된 이름이 있습니다. 메시지를 보낸 컴퓨터의 IP 주소는데이터에 있습니다. 충돌되는 이름을 보려면 명령 창에서 nbtstat -n을 사용하십시오. |
A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E0 | 다른 컴퓨터에서 이름 해제 메시지를 보내왔습니다. TCP 네트워크에서 중복 이름이 검색되었기때문일 수 있습니다. 메시지를 보낸 노드의 IP 주소는 데이터에 있습니다. 충돌되는 이름을 보려면명령 창에서 nbtstat -n을 사용하십시오. |
Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E1 | IP 주소가 %3인 인터페이스에 \"%2\" 이름을 등록하지 못했습니다.IP 주소가 %4인 컴퓨터에서 이 컴퓨터가 이름을소유하는 것을 허용하지 않습니다. |
The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer. |
0xC00010E2 | 마지막 1시간 동안 OutOfResources 예외가 발생했기 때문에 NetBT에서요청을 처리하지 못했습니다. |
NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour. |
0xC0001388 | %2 : 리소스가 충돌하여 로드하지 못했습니다. |
%2 : Has encountered a conflict in resources and could not load. |
0xC0001389 | %2 : 작업에 필요한 리소스를 할당할 수 없습니다. |
%2 : Could not allocate the resources necessary for operation. |
0xC000138A | %2: 네트워크 어댑터가 올바르게 작동하지 않습니다. |
%2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly. |
0xC000138B | %2 : 네트워크 어댑터를 찾지 못했습니다. |
%2 : Could not find a network adapter. |
0xC000138C | %2 : 제공된 인터럽트 번호에 연결하지 못했습니다. |
%2 : Could not connect to the interrupt number supplied. |
0xC000138D | %2: 내부 오류가 발생하여 실패했습니다. |
%2 : Has encountered an internal error and has failed. |
0xC000138E | %2 : 버전 번호가 이 드라이버에 올바르지 않습니다. |
%2 : The version number is incorrect for this driver. |
0xC0001390 | %2 : 잘못된 네트워크 주소가 있습니다. |
%2 : Has encountered an invalid network address. |
0xC0001391 | %2 : 제공된 구성을 지원하지 않습니다. |
%2 : Does not support the configuration supplied. |
0xC0001392 | %2 : 네트워크 어댑터가 드라이버에 잘못된 값을 반환했습니다. |
%2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver. |
0xC0001393 | %2 : 필요한 매개 변수가 레지스트리에 없습니다. |
%2 : A required parameter is missing from the registry. |
0xC0001394 | %2 : 제공한 I/O 기준 주소가 어댑터에 있는 점퍼와 일치되지 않습니다. |
%2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter. |
0xC000139C | %2 : 다운로드 파일이 잘못되었습니다. 드라이버가 로드할 수 없습니다. |
%2 : The download file is invalid. The driver is unable to load. |
0xC00013A7 | %2 : 네트워크 어댑터가 복원할 수 없는 하드웨어 또는 소프트웨어 오류의 결과로어댑터 검사를 감지했습니다. |
%2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error. |
0xC00017D4 | 다중 프로세서 시스템에 단일 프로세서 전용의 드라이버를 로드하려고 했습니다. 드라이버를 로드하지 못했습니다. |
A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load. |
0xC0001B58 | 다음 오류 때문에 %1 서비스를 시작하지 못했습니다: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | %1 서비스는 다음 오류 때문에 시작하지 못한 %2 서비스에 종속됩니다: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | %1 서비스는 %2 그룹에 종속되어 이 그룹의 어떤 구성원도 시작하지 못했습니다. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | %1 서비스는 다음의 존재하지 않는 서비스에 종속됩니다: %2 |
The %1 service depends on the following nonexistent service: %2 |
0xC0001B5D | 다음 오류 때문에 %1 호출이 실패했습니다: %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | 다음 오류 때문에 %2에 대한 %1 호출이 실패했습니다: %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | 시스템이 마지막으로 성공한 구성으로 되돌아갔습니다. 시스템을 다시 시작합니다. |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | 계정 이름에 백슬래시가 없습니다. |
No backslash is in the account name. |
0xC0001B61 | %2 서비스 연결을 기다리는 동안 시간이 초과되었습니다(%1 ms). |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | ReadFile을 기다리는 동안 시간이 초과되었습니다(%1 ms). |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | %2 서비스에서 트랜잭션 응답을 기다리는 동안 시간이 초과되었습니다(%1 ms). |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | 동작에서 반환된 메시지 크기가 잘못되었습니다. |
Message returned in transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | 다음 오류 때문에 현재 암호를 사용하여 로그온하지 못했습니다: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | 다음 오류 때문에 현재 암호를 사용한 두 번째 로그온 시도가 실패했습니다. %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B67 | 부팅 시작 또는 시스템 시작 드라이버(%1)가 서비스에 종속되면 안됩니다. |
Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service. |
0xC0001B68 | %1 서비스가 현재의 잘못된 상태 %2을(를) 보고했습니다. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | %1에서 시작하는 순환적 종속성 요구를 감지했습니다. |
Detected circular dependencies demand starting %1. |
0xC0001B6A | 순환적 종속성 자동 시작 서비스를 감지했습니다. |
Detected circular dependencies auto-starting services. |
0xC0001B6B | 순환적 종속성: %1 서비스는 나중에 시작하는 그룹에 있는 서비스에 종속됩니다. |
Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later. |
0xC0001B6C | 순환적 종속성: %1 서비스는 나중에 시작하는 그룹에 종속됩니다. |
Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later. |
0xC0001B6D | %1 서비스를 시작하지 못하여 마지막으로 성공한 구성으로 되돌리려고 합니다. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | %1 서비스가 시작하는 동안에 멈추었습니다. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | %1 서비스가 다음 오류 때문에 종료되었습니다: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | %1 서비스가 서비스 특정 오류 %2 때문에 종료되었습니다. |
The %1 service terminated with service-specific error %2. |
0xC0001B71 | 시스템 시작 중 적어도 하나의 서비스 또는 드라이버에 문제가 생겼습니다. 이벤트 로그에 대한 자세한 사항을 보려면 이벤트 뷰어를 사용하십시오. |
At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details. |
0xC0001B72 | 다음의 부팅-시작 또는 시스템-시작 드라이버를 로드하지 못했습니다. %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1 |
0xC0001B73 | Windows를 구성한대로 시작할 수 없습니다. 이전 작업 구성을 대신 사용했습니다. |
Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead. |
0xC0001B74 | %1 레지스트리 키가 SYSTEM 계정 프로그램에 대한 액세스를 거부하여, 서비스 제어 관리자가 레지스트리 키에 대한 소유권을 가져왔습니다. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | 서비스 제어 관리자 %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | %1 서비스가 대화식 서비스로 마크되어 있습니다. 그러나 시스템이 대화식 서비스를 허용하지 않습니다. 이 서비스가 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | %1 서비스가 예기치 않게 %2번 종료했습니다. %3 밀리초 안에 다음의 수정 작업을 합니다: %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | %3 서비스가 예기치 않게 종료한 후에 서비스 제어 관리자가 수정 작업(%2)을 시도했으나, 다음 오류 때문에 이 작업이 실패했습니다: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B79 | 서비스 제어 관리자가 초기화되지 않았습니다.보안 구성 서버(scesrv.dll)가 오류 %1 때문에 초기화되지 않았습니다.시스템을 다시 시작하는 중... |
The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting... |
0xC0001B7A | %1 서비스가 예기지 않게 종단되었습니다. 이것이 %2번째입니다. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | 서비스 제어 관리자에서 %1 서비스의 구성 변경 내용을 취소하는 동안오류가 발생했습니다. 서비스의 %2이(가) 현재 예상하지 못하는 상태에 있습니다.이 구성을 올바르게 하지 않으면 %1 서비스를 다시 시작할 수 없거나다른 오류가 발생할 수도 있습니다. 서비스가 올바르게 구성되었는지확인하려면 Microsoft Management Console(MMC)에서 서비스 스냅인을 사용하십시오. |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | 다음 오류 때문에 현재 구성된 암호를 사용하여 %1 서비스에서 %2(으)로로그온할 수 없습니다: %n%3%n%n서비스가 올바르게구성되었는지 확인하려면 Microsoft ManagementConsole(MMC)에서 서비스 스냅인을 사용하십시오. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC). |
0xC0001B81 | 다음 오류 때문에 현재 구성된 암호를 사용하여 %1 서비스에서 %2(으)로로그온할 수 없습니다.%n로그온 실패: 이 컴퓨터에 대해 요청된 로그온 유형이 사용자에게 승인되지않았습니다.%n%n서비스: %1%n도메인 및 계정: %2%n%n이 서비스 계정은 필요한 \"서비스로 로그온\" 권한이 없습니다.\"%n%n사용자 작업%n%n이 컴퓨터에 있는 서비스 계정에 '서비스로 로그온' 권한을 부여하십시오.로컬 보안 설정 스냅인(Secpol.msc)으로 할 수 있습니다. 이 컴퓨터가 클러스터의 노드인경우 클러스터에 있는 모드 노드의 서비스 계정에 이 사용자 권한이 부여되어 있는지확인하십시오.%n%n서비스 계정이 이 사용자 권한을 이미 부여했는 데 사용자 권한이제거되었으면 노드와 연결된 그룹 정책 개체에 의해 권한이 제거되었을 수 있습니다. 도메인관리자에게 문의하십시오. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening. |
0xC0001B83 | %1 서비스가 preshutdown 컨트롤을 받은 후 제대로 종료되지 않았습니다. |
The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control. |
0xC0001EDC | %1 명령이 대화형 명령으로 마크되어 있습니다. 그러나 시스템이대화형 명령의 실행을 허용하지 않습니다. 이 명령이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. |
The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly. |
0xC0001EDD | 다음 오류 때문에 %1 명령을 시작하지 못했습니다: %n%2 |
The %1 command failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001F43 | 마스터 브라우저가 컴퓨터 %2에서 서버 알림을 받았으며 이 컴퓨터는자신을 전송 %3에 대하여 도메인의 마스터 브라우저인 것으로 간주합니다.마스터 브라우저가 중지되고 있거나 선택을 요구받고 있습니다. |
The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced. |
0xC0001F47 | 브라우저가 서비스 상태 비트를 새로 고칠 수 없습니다. 데이터가 오류입니다. |
The browser was unable to update the service status bits. The data is the error. |
0xC0001F48 | 브라우저가 자신의 역할을 새로 고칠 수 없습니다. 데이터가 오류입니다. |
The browser was unable to update its role. The data is the error. |
0xC0001F49 | 브라우저를 마스터 브라우저로 승격하지 못했습니다. 현재마스터 브라우저로 간주되는 컴퓨터는 %1입니다. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1. |
0xC0001F4A | 브라우저 드라이버가 문자열을 유니코드로 변환할 수 없습니다. |
The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string. |
0xC0001F4B | 브라우저가 구성 매개 변수 %1을(를) 추가할 수 없습니다. |
The browser was unable to add the configuration parameter %1. |
0xC0001F50 | %2 원격 컴퓨터에서 %3 이름으로(%4 전송) 보낸 잘못된 데이터그램을 브라우저 드라이버가 너무 많이 받았습니다. 데이터가 데이터그램입니다.원래대로 설정 빈도가 만료될 때까지 더 이상 이벤트를 만들지 않습니다. |
The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired. |
0xC0001F51 | 종속 서비스 %1에 잘못된 서비스 상태 %2이(가) 있어서 브라우저를 시작하지 못했습니다.상태 의미 1 서비스 중지%n 2 시작 보류 중%n 3 중지 보류 중%n 4 실행 중%n 5 계속 보류 중%n 6 일시 중지 보류 중%n 7 일시 중지%n |
The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n |
0xC0001F53 | 브라우저를 마스터 브라우저로 승격하지 못했습니다. 계속 시도는 하지만이벤트 뷰어에 있는 이벤트 로그에 더 이상 이벤트를 기록하지 않습니다. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer. |
0xC0001F54 | 브라우저를 마스터 브라우저로 승격하지 못했습니다. 현재마스터 브라우저로 간주되는 컴퓨터를 알 수 없습니다. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown. |
0xC0001F60 | 브라우저 서비스가 여러 번 전송 %1에서 백업 목록을 검색하지 못했습니다.백업 브라우저를 중지하고 있습니다. |
The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping. |
0xC0001F62 | 브라우저가 마스터 브라우저가 아닐 때 GetBrowserServerList 요구를 받았습니다. |
The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser. |
0xC0001F64 | 브라우저에 대한 DirectHostBinding 매개 변수에 오류가 생겨 브라우저가 시작되지 않았습니다. |
The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser. |
0xC0002134 | 레지스트리 키 %1이(가) 없습니다. Sap 에이전트를 시작할 수 없습니다. |
The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start. |
0xC0002135 | Winsock 시작 루틴이 완료되지 않았습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002136 | 주요 소켓에 대한 소켓 작성 호출이 완료되지 않았습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002137 | 소켓에 브로드캐스트 옵션을 설정하지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002138 | SAP 소켓에 바인딩하지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002139 | 소켓의 경계 주소를 얻지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213A | 옵션 EXTENDED_ADDRESS를 설정하지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213B | NWLink 옵션 BCASTINTADDR을 설정하지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213C | 카드 구조를 저장할 메모리를 할당하는 데 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213D | 카드 열거가 카드를 0개 반환했습니다. |
Enumeration of cards returned 0 cards. |
0xC000213E | 카운트 이벤트 스레드를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213F | 수신 세마포어를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002140 | 전송 이벤트를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating send event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002141 | 수신 스레드를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002142 | 작업자 스레드를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002143 | 데이터베이스 배열을 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002144 | 해시 테이블을 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002145 | LPC 작업자 스레드를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002146 | LPC 포트를 작성하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002147 | LPC 스레드 이벤트를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002148 | LPC 클라이언트 구조에 메모리를 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002149 | LPC 작업자 스레드 핸들을 저장할 버퍼를 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214A | 레지스트리에 있는 WANFilter 값은 0에서 2사이 이어야 합니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214B | 카드 목록 액세스 동기화에 대한 이벤트를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214C | 데이터베이스 액세스 동기화에 대한 이벤트를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214E | WAN 제어 세마포어를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214F | WAN 소켓에 대한 소켓 작성 호출을 완료하지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002150 | WAN 소켓에 바인딩하지 못했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002151 | WAN 작업자 스레드를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002152 | WAN 검사 스레드를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002153 | Getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM에 오류가 있습니다. 데이터는 오류 코드입니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002154 | WAN 알림 스레드 핸들을 저장할 버퍼를 할당하는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002155 | WAN 스레드 이벤트를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. Sap 에이전트를 계속할 수 없습니다. |
Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000232C | %2이(가) NDIS 래퍼로 자체 등록을 하지 못했습니다. |
%2 failed to register itself with the NDIS wrapper. |
0xC000232D | %2을(를) 네트워크 어댑터 %3에 바인딩하지 못했습니다. |
%2 failed to bind to network adapter %3. |
0xC000232E | %2이(가) 네트워크 어댑터 %3을(를) 찾지 못했습니다. |
%2 could not find network adapter %3. |
0xC000232F | 네트워크 어댑터 %4에서 개체 식별자 %3을(를) 설정하는 동안 %2이(가) 실패했습니다. |
%2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002330 | 네트워크 어댑터 %4에서 개체 식별자 %3을(를) 쿼리하는 동안 %2이(가) 실패했습니다. |
%2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002520 | %2이(가) 내부 네트워크 번호 %3(으)로 설정되었습니다. 이 네트워크 번호는연결된 네트워크의 하나와 충돌됩니다. 설정된내부 네트워크 번호가 무시됩니다. |
%2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored. |
0xC0002521 | %2에 어댑터 %3 바인딩에 사용하도록 구성된 프레임 형식이 없습니다. |
%2 had no frame types configured for the binding to adapter %3. |
0xC0002522 | 드라이버 장치를 만들지 못했으므로 %2을(를) 초기화하지 못했습니다. |
%2 failed to initialize because the driver device could not be created. |
0xC0002523 | 어댑터에 %2을(를) 바인딩하지 못했습니다. 전송을 시작하지 못했습니다. |
%2 could not bind to any adapters. The transport could not start. |
0xC0002710 | DCOM 서버를 시작할 수 없습니다: %3.오류:%n\"%%%2\"이(가)%n다음 명령을 시작하는 동안 발생했습니다:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002711 | DCOM 서버: %3을(를) %4/%5(으)로 시작할 수 없습니다.오류:%n\"%%%2\"이(가)%n다음 명령을 시작하는 동안 발생했습니다:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002712 | DCOM 서버를 시작하려는 데 액세스가 거부되었습니다.서버:%n%1%n사용자 %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002713 | DefaultLaunchPermssion을 사용하여 DCOM 서버를 시작하려는 데 액세스가 거부되었습니다.서버:%n%1%n사용자 %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002714 | DCOM에 \"%%%1\" 오류가 발생했으며 다음 서버를 실행하기위해 %2\\%3에 로그온하지 못했습니다:%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4 |
0xC0002715 | 다음 서버를 실행하기 위해 \"%3\" 인수를 가진 %2 서비스를 시작하려고할 때 DCOM에 \"%%%1\" 오류가 발생했습니다:%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4 |
0xC0002716 | DCOM에 \"%%%1\" 오류가 발생했으며 다음 서버를 활성화하려는 동안 %2 컴퓨터에서유발되었습니다:%n%3 |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3 |
0xC0002717 | 다음 서버를 활성화하려는 동안 DCOM에 \"%%%1\" 오류가발생했습니다:%n%2 |
DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2 |
0xC0002718 | DCOM에 \"%%%1\" 오류가 발생했으며 다음 서버를 활성화하려는 동안 %2 컴퓨터에서유발되었습니다:%n%3(%4 파일) |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4. |
0xC0002719 | 구성된 프로토콜을 사용하여 DCOM이 %1 컴퓨터와 통신하지못했습니다. |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols. |
0xC000271A | %1 서버가 요구된 초과 시간 안에 DCOM으로 등록하지 않았습니다. |
The server %1 did not register with DCOM within the required timeout. |
0xC000271B | 클라이언트와 연결하기 위한 %1 서버 접속을 하지 못했습니다. |
The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client |
0xC000271C | DCOM에 어설션 오류가 있습니다. 뒤따르는 컨텍스트:%1%2%3 |
There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3 |
0xC000271D | DCOM 서버가 올바르지 않은 끝점을 수신하려고 시도했습니다.Protseq: %1끝점: %2플래그: %3 |
DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3 |
0xC000271E | COM+를 원격으로 활성화 할 수 없도록 설정되었기 때문에 CLSID %1이(가) 실패했습니다.기능을 사용할 수 있도록 설정하려면 서버 구성 마법사를 사용하여 웹 응용 프로그램서버 역할을 선택하십시오. |
The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role. |
0xC000272D | %2 서비스가 중지될 때까지 기다리는 동안 CLSID %1의 활성화 시간이 초과되었습니다. |
The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop. |
0xC000272E | 디버깅을 위한 COM 서버를 시작할 수 없습니다. %3.이 명령을 시작하는 동안 %n\"%%%2\"%n 오류가 발생했습니다. %n%1 |
Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002AF8 | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다.DLL %2을(를) 로드하지 못했습니다, 오류: %1.설치 CD에서 이 DLL을 다시 설치하십시오. |
Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD. |
0xC0002AF9 | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. %2 DLL에서 %3 항목을 찾을 수 없습니다.설치 CD에서 이 DLL을 다시 설치하십시오. 특정 오류 코드 정보에대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFA | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. 시스템에서 서비스 제어처리기를 등록하지 못했거나 리소스가 부족할 수 있습니다. 사용하고있지 않는 모든 응용 프로그램을 닫거나 컴퓨터를 다시 부팅하십시오.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFB | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. 시스템이 이서비스에 종료 이벤트를 만들지 못하거나 리소스 부족일 수있습니다. 사용 중이 아닌 모든 응용 프로그램을 닫거나컴퓨터를 다시 부팅하십시오. 특정 오류 코드 정보에 대해서는이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFC | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. 이 서비스에 원격프로시저 호출(RPC) 인터페이스를 시작할 수 없습니다. 문제를 고치려면RPC 및 DNS 클라이언트 서비스를 다시 시작해야 할 수도 있습니다.그렇게 하려면 명령 프롬프트에서 다음 명령을 사용하십시오:(1) RPC 서비스를 시작하려면 \"net start rpc\"를 입력하십시오. (2) DNS클라이언트 서비스를 시작하려면 \"net start dnscache\"를 입력하십시오.특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFD | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. 시스템이 이 서비스에대하여 종료 알림을 등록하지 못하거나 리소스 부족입니다. 사용 중이아닌 모든 응용 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 부팅하십시오. |
Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer. |
0xC0002AFE | DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. 서비스 제어 관리자로상태를 업데이트하지 못했습니다. 문제를 고치려면, RPC 및 DNS클라이언트 서비스를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. 그렇게 하려면명령 프롬프트에서 다음 명령을 사용하십시오: (1) RPC 서비스를사용하려면 \"net start rpc\"를 입력하십시오. (2) DNS 클라이언트 서비스를 시작하려면 \"net start dnscache\"를입력하십시오. 특정 오류 코드 정보에 대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFF | 시스템에서 메모리를 할당하지 못했거나 사용 가능한 메모리가 부족하여DNS 클라이언트 서비스를 시작할 수 없습니다. 사용하고 있지 않는 응용프로그램을 모두 닫거나 컴퓨터를 다시 부팅하십시오. 특정 오류 코드 정보에대해서는 이벤트 세부 정보를 참조하십시오. |
Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC00030D4 | 분산 링크 추적에 내부 오류가 발생했습니다. 오류 코드는 %1입니다. |
An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1. |
0xC00030D6 | 서비스를 시작하지 못했습니다. 오류 = %1 |
Service failed to start. Error = %1 |
0xC00030D7 | 분산 링크 추적 로그가 볼륨 %1: 에서 손상되었고 다시 만들어졌습니다. 어떤 이유로 링크가 끊어지면 이 로그가 셸 바로 가기 및 OLE 링크와 같은 파일 링크를 자동으로 복구하는 데 쓰입니다. |
The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0xC00034BC | 파일 복제 서비스 |
File Replication Service |
0xC00034C0 | 파일 복제 서비스가 정리하지 않고 중지했습니다. |
The File Replication Service stopped without cleaning up. |
0xC00034C1 | 파일 복제 서비스가 어설션 오류 이후에 중지했습니다. |
The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure. |
0xC00034C2 | 파일 복제 서비스가 일관성 검사에서 실패했습니다%n (%3)%n\"%1\"(%2번 행).%n%n파일 복제 서비스가 나중에 자동으로 다시 시작됩니다.이 문제가 계속되면 이 이벤트 로그의 후속 항목에서 복구 과정을설명합니다.%n자동 다시 시작에 대해 자세히 알려면 [내 컴퓨터]를오른쪽 마우스 단추로 클릭한 후 [관리], [시스템 도구], [서비스], [파일 복제 서비스],그리고 [복제를] 클릭하십시오. |
The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034C3 | %4 볼륨 형식이 NTFS 5.0 또는 이후 버전이 아니라서 %3 디렉터리에 대하여%2 컴퓨터에서 파일 복제 서비스가 %1 복제 세트를 시작할 수 없습니다.%n%n\"chkdsk %4\"라고 입력하면 볼륨 형식을 알 수 있습니다.%n%n\"chkntfs /E %4\"라고 입력하면 볼륨을 NTFS 5.0 또는 이후 버전으로 업그레이드할 수 있습니다. |
The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\". |
0xC00034C6 | %1 컴퓨터의 파일 복제 서비스가 %2 컴퓨터의 파일 복제서비스와 통신할 수 없습니다.%n%n%2 컴퓨터가 켜져 있고 작동하고 있는지 확인하십시오.%n%n%2에서 \"net start ntfrs\"를 입력하여 %2에서 파일 복제서비스가 실행 중인지 확인하십시오.%n%n%2에서 \"ping %1\"과(와) %1에서 \"ping %2\"을(를) 입력하여, %1과(와) %2사이에서네트워크가 잘 작동되고 있는지 확인하십시오.핑 명령이 성공했으면, 실패한 작업을 다시 하십시오.핑 명령이 실패했으면, DNS 서버에 문제가 있을 수 있습니다.%n%nDNS 서버는 컴퓨터 이름을 IP 주소에 매핑하는 책임이 있습니다.\"ipconfig\" 및 \"nslookup\" 명령은 DNS 서버 문제를 진단할 수 있도록 도와줍니다.%n%n\"ipconfig /all\" 을 입력하면, 컴퓨터의 IP 주소 및 DNS 서버의 IP 주소를나열합니다. DNS 서버를 사용할 수 있는지 확인하려면 \"ping \"를 입력하십시오. %1과(와) %2에서 \"nslookup\"을 입력한 후\"%2\" 그 후 \"%1\"을(를) 입력하면 %2 또는 %1에 대한 DNS 매핑을 확인할 수 있습니다.%1과(와) %2 모두에서 DNS 서버를 확인하십시오;어느 한 쪽 컴퓨터의 DNS 문제가 정상적인 통신을 방해합니다.%n%n%1과(와) %2사이의 일부 네트워크 문제를 DNS 확인자 캐시를 플러시하여 고칠 수 있습니다. \"ipconfig /flushdns\"를 입력하십시오.%n%n%1과(와) %2 사이의 일부 네트워크 문제를 IP 주소를 갱신하여고칠 수 있습니다. \"ipconfig /release\" 다음에 \"ipconfig /renew\"를 입력하십시오.%n%n%1과(와) %2 사이의 일부 네트워크 문제를 컴퓨터 DNS 항목을원래대로 설정하여 고칠 수 있습니다. \"net stop NetLogon\"다음에 \"net start NetLogon\"을 입력하십시오.%n%n%1과(와) %2사이의 일부 문제를 파일 복제 서비스를다시 시작하여 고칠 수 있습니다. \"net stop ntfrs\" 다음에\"net start ntfrs\"을 입력하십시오.%n%n%1과(와) %2사이의 일부 문제를 응용 프로그램을 닫은 후, 특히 dcpromo,%1과(와) %2 컴퓨터를 다시 시작하여 고칠 수 있습니다. [시작],[시스템 종료]를 클릭한 후 [시스템 다시 시작]을 선택하고 [확인]을클릭하십시오.%n%n다른 네트워크 및 컴퓨터 문제는 이 이벤트 로그 메시지의범위를 벗어납니다. |
The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message. |
0xC00034C7 | %2을(를) 포함하는 볼륨에 여유 공간이 없어서 %1컴퓨터에서파일 복제 서비스가 중지되고 있습니다.%n%n\"dir %2\"을(를) 입력하여 볼륨에 있는 사용 가능한공간을 찾을 수 있습니다.%n%n%2을(를) 포함하는 사용 가능한 공간을 만들고 나면,\"net start ntfrs\"를 입력하여 파일 복제 서비스를즉시 다시 시작할 수 있습니다. 그렇지 않으면, 파일 복제서비스가 나중에 자동으로 다시 시작됩니다.%n%n자동으로 다시 시작에 대한 자세한 정보를 참조하려면[내 컴퓨터]를 오른쪽 마우스로 클릭한 다음 [관리자], [시스템 도구], [서비스], [파일 복제 서비스], 및 [복구]를 클릭하십시오.%n%n볼륨에서의 공간 관리에 대한 자세한 정보를 참조하려면\"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", 및 \"dir /?\"를 입력하십시오. |
The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\". |
0xC00034C9 | %2 데이터베이스가 손상되어 %1 컴퓨터에서 파일 복제 서비스가중지되고 있습니다.%n%n\"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\"을(를) 입력하여 데이터베이스를 복원할 수 있습니다.%n%n일단 데이터베이스를 성공적으로 복원하면, \"net start ntfrs\"를입력하여 파일 복제 서비스를 다시 시작할 수 있습니다. |
The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\". |
0xC00034CF | 파일 복제 서비스가 알 수 없는 사용자에게 \"%1\" API 액세스를 허가하지못했습니다.%n%nregedt32를 실행하여 \"%1\"에 대하여 액세스 검사를 사용하지 않을 수 있습니다.%n%n[시작], [실행]을 클릭한 후 regedt32를 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목의 창을 클릭하십시오. SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", 그리고 \"%2\"을(를) 두 번 클릭하십시오.문자열을 Disabled로 변경하십시오.%n%n\"%1\"을(를) 밝게 표시하고 도구 모음 옵션 [보안]을 클릭한 후 [권한]을클릭하십시오. |
The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0xC00034D1 | 백업/복원 응용 프로그램이 완료될 때까지 파일 복제 서비스가 %1 컴퓨터에서복제를 사용할 수 없습니다.%n%n레지스트리 키가 삭제되거나 시스템이 다시 부팅될 때까지파일 복제 서비스가 시작되지 못하도록 백업/복원 응용프로그램이 레지스트리 키를 설정했습니다.%n%n백업/복원 응용 프로그램이 아직 실행 중일 수 있습니다. 더이상 계속하기 전에 로컬 관리자와 확인하십시오.%n%n[시작], [시스템 종료]를 클릭하고, [다시 시작]을 선택하면컴퓨터를 다시 부팅할 수 있습니다.%n%n경고 - 레지스트리 키 삭제를 권장하지 않습니다!응용 프로그램이 예기치 않은 방법으로 실패할 수 있습니다.%n%nregedt32를 실행하여 레지스트리 키를 삭제할 수 있습니다.%n%n[시작], [실행]을 클릭하고 regedt32를 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목의 창을 클릭하십시오. SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\"을 두 번씩 클릭하십시오. 도구 모음에서, [편집]을 클릭하고 [삭제]를선택하십시오. 주의하십시오! \"Stop NtFrs From Starting\" 이외의 다른 키를 삭제하면예기치 않은 부작용이 생길 수 있습니다. |
The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects. |
0xC00034D4 | 보편적 고유 ID(UUID)를 만들 수 없어서 파일 복제 서비스가%1 컴퓨터에서 중지되었습니다.%n%nSDK 함수 UuidCreate()가 \"%2\" 오류를 반환했습니다.%n%n이더넷 주소, 토큰 링 주소, 또는 네트워크 주소의부족이 원인일 수 있습니다. 네트워크 주소의 부족이란지원되지 않는 네트워크 카드를 의미합니다.%n%n파일 복제 서비스가 나중에 자동으로 다시 시작합니다.자동으로 다시 시작에 관한 자세한 정보를 원하면 [내 컴퓨터]를 오른쪽단추로 선택한 후 [관리], [시스템 도구], [서비스], [파일 복제 서비스],그리고 [복구]를 차례로 클릭하십시오. |
The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034D6 | 구별된 이름 \"%3\"에서 컴퓨터의 SID를 결정할 수 없어파일 복제 서비스가 %2 컴퓨터로 %1을(를) 복제할 수없습니다.%n%n파일 복제 서비스를 나중에 다시 시도합니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later. |
0xC00034D7 | RPC 바인딩이 FileReplicaSet 개체의 Open 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaSet 개체가 파일 복제 서비스에 의해 파일이 복제 중인 복제 세트의 성능 카운터를포함합니다. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D8 | RPC 바인딩이 FileReplicaConn 개체의 Open 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaConn 개체가 파일 복제 서비스에 의해 복제 중인 파일에 대한 연결의 성능 카운터를포함합니다. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D9 | RPC 호출이 FileReplicaSet 개체의 열기 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaSet 개체가 파일 복제 서비스에 의해 파일이 복제 중인 복제 세트의 성능 카운터를 포함합니다. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DA | RPC 호출이 FileReplicaConn 개체의 열기 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaConn 개체가 파일 복제 서비스에 의해 복제 중인 파일에 대한 연결의 성능 카운터를 포함합니다. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DB | RPC 바인딩이 FileReplicaSet 개체의 Collect 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 바인딩이 성공할 때까지 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaSet 개체가 파일 복제 서비스에 의해 파일이 복제 중인복제 세트의 성능 카운터를 포함합니다. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DC | RPC 바인딩이 FileReplicaConn 개체의 Collect 함수에 실패했습니다. 이 개체의 카운터 데이터를 바인딩이 성공할 때까지 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaConn 개체가 파일 복제 서비스에의해 복제 중인 파일에 대한 연결의 성능 카운터를포함합니다. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService. |
0xC00034DD | RPC 호출이 FileReplicaSet 개체의 모으기 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 호출이 성공할 때까지 사용할 수 없게 됩니다.FileReplicaSet 개체가 파일 복제 서비스에 의해 파일이복제 중인 복제 세트의 성능 카운터를 포함합니다. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DE | RPC 호출이 FileReplicaConn 개체의 모으기 함수에 실패했습니다. 이개체의 카운터 데이터를 호출이 성공할 때까지 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaConn 개체가 파일 복제 서비스에 의해 복제 중인파일에 대한 연결의 성능 카운터를 포함합니다. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DF | FileReplicaSet 개체의 열기 함수에서 VirtualAlloc으로의 호출이 실패했습니다. 이 개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaSet 개체가 파일 복제 서비스에 의해 파일이복제 중인 복제 세트의 성능 카운터를 포함합니다. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E0 | FileReplicaConn 개체의 열기 함수에서 VirtualAlloc으로의 호출이실패했습니다. 이 개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaConn 개체가 파일 복제 서비스에 의해 복제 중인파일에 대한 연결의 성능 카운터를 포함합니다. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E1 | FileReplicaSet 개체의 열기 함수에서 레지스트리로의 호출이실패했습니다. 이 개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다 FileReplicaSet 개체가 파일 복제 서비스에 의해 파일이복제 중인 복제 세트의 성능 카운터를 포함합니다. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E2 | FileReplicaConn 개체의 열기 함수에서 레지스트리로의 호출이실패했습니다. 이 개체의 카운터 데이터를 사용할 수 없게 됩니다. FileReplicaConn 개체가 파일 복제 서비스에 의해 복제 중인파일에 대한 연결의 성능 카운터를 포함합니다. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E3 | 복제된 디렉터리 경로 이름이 기존의 액세스 가능한 로컬 디렉터리의 전체 경로 이름이 아니라서 파일 복제 서비스가%1을(를) 복제할 수 없습니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E4 | 사용자가 지정한 준비 디렉터리의 경로 이름 때문에 파일 복제서비스가 %1을(를) 복제할 수 없습니다:%n %2%n 이(가) 기존의 액세스 가능한 로컬 디렉터리의 정식 경로 이름이 아닙니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E5 | 파일 복제 서비스가 파일 복제 서비스의 %2 로깅 경로이름과 겹치므로 %1을(를) 복제할 수 없습니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2. |
0xC00034E6 | 파일 복제 서비스가 파일 복제 서비스의 %2 작업 디렉터리와겹치므로 %1을(를) 복제할 수 없습니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2. |
0xC00034E7 | 파일 복제 서비스가 %2 준비 디렉터리와 겹치므로%1을(를) 복제할 수 없습니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2. |
0xC00034E8 | 파일 복제 서비스가 %2 복제 디렉터리와 겹치므로%1을(를) 복제할 수 없습니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2. |
0xC00034E9 | 파일 복제 서비스가 %3 복제 디렉터리의 %2 준비 디렉터리와겹치므로 %1을(를) 복제할 수 없습니다. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3. |
0xC00034EA | 파일 복제 서비스가 복제용으로 %1 루트 디렉터리를 준비하지못했습니다. 루트 디렉터리를 만드는 데 문제가 있거나 루트디렉터리에서 이전 기존 파일을 제거하는 데 문제가 있는 것같습니다.%n%n기존 루트 디렉터리로의 경로 및 액세스 가능 여부를확인하십시오. |
The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible. |
0xC00034EC | 클록 횟수의 차이가 플러스 또는 마이너스 %1분의 범위 밖이기때문에 파일 복제 서비스가 파트너 컴퓨터와 복제할 수없습니다.%n%n파트너 컴퓨터로의 연결:%n \"%2\"%n감지된 시간 차: %3 분.%n%n참고: 이 시간차가 60 분의 승수에 근접하면 컴퓨터 시간이 처음으로설정되었을 때 이 컴퓨터나 파트너 컴퓨터가 부정확한 표준 시간대에설정되었을 가능성이 있습니다. 두 컴퓨터에서 표준 시간대와 시스템시간이 정확히 설정되었는지 확인하십시오.%n%n필요하면 컴퓨터 시간 연속성 테스트에 사용되는 기본값이 이 컴퓨터의레지스트리에서 변경되어야 할 수도 있습니다. (참고: 이 작업을 권장하지 않습니다.)%n%n이 매개 변수를 변경하려면, regedt32를 실행하십시오.%n%n[시작], [실행]을 클릭하고 regedt32를 입력하십시오.%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE이라는 제목의 창을 클릭하십시오.%n다음 키 경로를 찾아 가십시오:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%n다음 값 이름을 클릭합니다%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%n그 후 값을 업데이트합니다.%n%n값 이름이 존재하지 않으면 [편집] 메뉴 항목 아래에서 값 추가 기능을사용하여 추가할 수 있습니다. 레지스트리 데이터 형식 REG_DWORD를 사용하여위에 표시된 대로 정확히 값 이름을 입력하십시오. |
The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD. |
0xC00034ED | 복제될 파일에 연관된 이벤트 타임이 너무 먼 장래이므로 파일 복제서비스가 파트너 컴퓨터에서 복제할 수 없습니다. 현재 시간보다 %1분큽니다. 파일이 만들어지거나 업데이트될 때 파트너 컴퓨터에서 시스템시간이 부정확하게 설정되었으면 이런 일이 일어날 수 있습니다. 복제세트의 무결성을 보존하기 위해 이 파일 업데이트가 수행되거나 더이상 전파되어서는 안됩니다.%n%n파일 이름: \"%2\"%n파트너 컴퓨터로의 연결:%n \"%3\"%n%n참고: 이 시간차가 60분의 승수에 근접하면 컴퓨터 시간이 처음으로설정되었을 때 컴퓨터가 부정확한 표준 시간대에 설정되는 동안 이파일이 파트너 컴퓨터에서 만들어졌거나 업데이트되었을 가능성이있습니다. 표준 시간대와 시간이 파트너 컴퓨터에서 정확히 설정되었는지확인하십시오. |
The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer. |
0xC00034EE | 파일 복제 서비스가 %1 복제 세트에 대한 사용자 지정 준비디렉터리를 열 수 없습니다. 준비 디렉터리에 사용되는경로,%n \"%2\"%n이 복제 세트에 대한 사용자 지정 루트 경로:%n \"%3\"%n서비스가 이 복제 세트에서 복제를 시작할 수 없습니다. 검사해야할 가능성 있는 오류들:%n -- 올바르지 않은 준비 경로,%n -- 존재하지 않는 디렉터리,%n -- 존재하지 않는 디스크 볼륨,%n -- ACL을 지원하지 않는 볼륨의 파일 시스템,%n -- 준비 디렉터리에서 다른 응용 프로그램과의 공유 충돌.%n%n문제를 고치면 이후에 서비스가 복제를 자동으로 다시 시작하려고시도합니다. |
The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034EF | 파일 복제 서비스가 복제 세트 %1에 대한 사용자 지정복제본 트리 디렉터리 아래에서 사전 설치 디렉터리를열거나 (만들 수) 없습니다. 사전 설치 디렉터리에 사용되는경로,%n \"%2\"%n이 복제 세트에 대한 사용자 지정 루트 경로:%n \"%3\"%n서비스가 이 복제 세트에 대하여 복제를 시작할 수 없습니다.검사해야 할 가능성 있는 오류들:%n -- 올바르지 않은 루트 경로,%n -- 존재하지 않는 디렉터리,%n -- 존재하지 않는 디스크 볼륨,%n -- NTFS 5.0을 지원하지 않는 볼륨의 파일 시스템%n -- 사전 설치 디렉터리에서 다른 응용 프로그램과 공유 충돌.%n%n문제를 고치면 이후에 서비스가 복제를 자동으로 다시 시작하려고시도합니다. |
The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034F0 | 파일 복제 서비스가 이 컴퓨터를 다음 복제 세트에 추가할 수없습니다:%n \"%1\"%n%n다음과 같은 문제 때문에 유발될 수 있습니다:%n -- 올바르지 않은 루트 경로,%n -- 존재하지 않는 디렉터리,%n -- 존재하지 않는 디스크 볼륨,%n -- NTFS 5.0을 지원하지 않는 볼륨의 파일 시스템%n%n아래 정보가 문제를 해결하는 데 도움을 줄 수 있습니다:%n컴퓨터 DNS 이름이 \"%2\"입니다%n복제 세트 구성원 이름이 \"%3\"입니다%n복제 세트 루트 경로가 \"%4\"입니다%n복제 준비 디렉터리 경로가 \"%5\"입니다%n복제 작업 디렉터리 경로가 \"%6\"입니다%nWindows 오류 상태 코드가 %7입니다%nFRS 오류 상태 코드가 %8입니다%n%n다른 이벤트 로그 메시지가 문제를 규정하는 데 도움을 줄 수 있습니다.문제를 고치면 이후에 서비스가 복제를 자동으로 다시 시작하려고시도합니다. |
The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time. |
0xC00034F3 | 파일 복제 서비스가 오류 상태에 있습니다. 다음 복구 단계가수행될 때까지 이 컴퓨터에서 파일이 복제 세트로 복제되거나복제 세트에서 복제되지 않습니다:%n%n 복구 단계:%n%n [1] FRS 서비스를 중지하고 다시 시작하면 오류 상태가 명백해집니다.명령 창에서 다음을 수행하면 됩니다:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%n이것이 문제를 명백히 하지 않으면 다음과 같이 계속하십시오.%n%n [2] DFS 대체를 호스트하지 않는 Active Directory 도메인컨트롤러나 복제를 사용하는 다른 복제 세트에 대하여:%n%n이 도메인에 적어도 다른 도메인 컨트롤러가 하나 있으면(ntbackup이나 다른 백업-복원 유틸리티를 사용하여) 백업에서 이 DC의\"시스템 상태\"를 복원하고 비권한으로 만드십시오.%n%n이 도메인에 다른 도메인 컨트롤러가 없으면 (ntbackup이나백업-복원 유틸리티를 사용하여) 백업에서 이 DC의 \"시스템 상태\"를복원하고 시스템 볼륨을 주 도메인 컨트롤러로 표시하는 [고급]옵션을 선택하십시오.%n%n이 도메인에 다른 도메인 컨트롤러가 있으나 모두에게 이 이벤트로그 메시지가 있으면 그 중 하나를 주 도메인 컨트롤러로 복원하고(주 도메인 컨트롤러의 데이터 파일이 모든 곳으로 복제됩니다) 다른것들을 비권한으로 만드십시오.%n%n%n [3] DFS 대체를 호스트하는 Active Directory 도메인 컨트롤러나복제를 사용하는 다른 복제 세트에 대하여:%n%n (3-a) 이 DC의 DFS 대체에 다른 복제 파트너가 없으면해당 DFS 공유 하에 있는 데이터를 안전한 장소로 복사하십시오.%n (3-b) 이 서버가 이 도메인의 유일한 Active Directory 도메인컨트롤러이면, (3-c)로 가기 전에 이 서버에 이전에 도메인컨트롤러였지만 지금은 네트에서 오프라인이거나 (또한 다시온라인되지 않으며) 수준을 내리지 않고 새로 설치된 다른 서버에 대한다른 들어오거나 나가는 연결이 없는지 확인하십시오.연결을 삭제하려면 사이트 및 서비스 스냅인을 사용하여%n사이트-사이트 이름-서버-서버 이름-NTDS 설정-연결을 찾으십시오.%n (3-c) 백업에서 (ntbackup이나 다른 백업-복원 유틸리티를 사용하여)이 DC의 \"시스템 상태\"를 복원하고 비권한으로 만드십시오.%n (3-d) 시스템 볼륨 공유가 게시된 이후 위 (3-a) 단계에서 데이터를안전한 위치로 복사하십시오.%n%n%n [4] 다른 Windows 2000 서버에 대하여:%n%n (4-a) 이 서버가 호스트하는 DFS 대체나 다른 복제 세트 중에다른 복제 파트너가 없으면 해당 공유나 복제 트리 루트에 있는데이터를 안전한 장소로 복사하십시오.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) 서비스가 초기화된 이후 위의 (4-a) 단계에서 데이터를안전한 장소로 복사하십시오 (5분이면 안전한 대기 시간입니다).%n%n참고: 이 오류 메시지가 특정 복제 세트의 모든 구성원의 이벤트로그에 있으면 위의 (4-a)와 (4-e) 단계를 구성원 중 하나에게만수행하십시오. |
The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members. |
0xC00034F4 | 파일 복제 서비스가 다음 복제 세트의 루트 경로를변경하려는 시도로 보이는 것을 감지했습니다:%n \"%1\"%n%n허용되지 않습니다. 이 작업을 수행하려면 복제 세트에서 이구성원을 제거하고 새 루트 경로로 구성원을 추가해야 합니다.%n%nFRS 구성 개체와 관련된 Active Directory 복제 지연 때문에발생한 일시적인 오류일 수 있습니다. 적절한 대기 시간 후파일 복제가 발생하지 않으면 (교차 사이트 Active Directory복제가 필요하면 몇 시간이 걸릴 수도 있음) 이 구성원을삭제한 후 복제 세트에 다시 추가해야 합니다.%n%n이 이벤트에 관련된 정보는 아래에 표시됩니다:%n컴퓨터 DNS 이름 \"%2\"%n복제 세트 구성원 이름 \"%3\"%n현재 복제 세트 루트 경로 \"%4\"%n예정하는 새 복제 세트 루트 경로 \"%5\"%n복제 준비 디렉터리 경로 \"%6\" |
The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\" |
0xC00034F5 | 파일 복제 서비스가 이 컴퓨터 \"%6\"과(와) \"%1\"이라는 이름의 컴퓨터사이에서 중복된 연결 개체를 검색했습니다.%n다음 복제 세트에 검색되었습니다:%n \"%2\"%n%n중복된 연결 개체가 제거되기까지 허용되지 않으며 이 두 컴퓨터사이에서 복제가 발생하지 않을 것입니다.%n%n이것은 FRS 구성 개체 업데이트에 관련된 Active Directory복제 지연에 따른 일시적인 오류일 가능성이 있습니다. 적절한대기 시간 후에 파일 복제가 발생하지 않으면(교차 사이트Active Directory 복제가 필요하면 몇 시간이 걸릴 수 있습니다)아래 단계를 따라 중복된 연결 개체를 수동으로 삭제해야합니다:%n%n [1] Active Directory 사이트 및 서비스 스냅인을 시작합니다.%n [2] \"%3, %4, %5, %6, %7\"을(를) 클릭합니다.%n [3] \"%8\" 사이트의 \"%1\"에서 중복된 연결을 찾습니다.%n [4] 연결 중 하나만을 모두 삭제합니다. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F6 | 파일 복제 서비스가 이 컴퓨터 \"%7\"과(와) \"%1\"이라는 이름의 컴퓨터사이에서 중복된 연결 개체를 검색했습니다.%n다음 복제 세트에 검색되었습니다.%n \"%2\"%n%n중복된 연결 개체가 제거되기까지 허용되지 않으며 이 두 컴퓨터사이에서 복제가 발생하지 않을 것입니다.%n%n이것은 FRS 구성 개체 업데이트에 관련된 Active Directory 복제 지연에따른 일시적인 오류일 가능성이 있습니다. 적절한대기 시간 후에 파일 복제가 발생하지 않으면(교차 사이트Active Directory 복제가 필요하면 몇 시간이 걸릴 수 있습니다)아래 단계를 따라 중복된 연결 개체를 수동으로 삭제해야합니다:%n%n [1] Active Directory 사이트 및 서비스 스냅인을 시작합니다.%n [2] [보기] 단추를 클릭하고 시스템 노드를 표시하려면 고급 기능을 클릭합니다.%n [3] \"%3, %4, %5\"을(를) 클릭합니다.%n [4] \"%5\" 아래에서 하나 이상의 DFS 관련 복제 세트 개체를 볼 것입니다.복제 세트 \"%2\"의 하위 트리 아래의 FRS 구성원 개체 \"%6\"을(를) 찾습니다.%n [5] \"%6\" 아래에서 \"%1\"에서의 중복된 연결을 찾습니다.%n [6] 연결 중 하나만을 모두 삭제합니다. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F7 | 파일 복제 서비스에서 복제 루트 경로가 \"%2\"에서 \"%3\"(으)로변경된 것을 검색했습니다. 의도적으로 한 것이면 NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT 이름을가진 파일을 새 루트 경로에 만들어야 합니다.%n다음 복제 세트에 대해 검색되었습니다.%n \"%1\"%n%n복제 루트 경로를 변경하는 작업은 NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT 파일을만드는 것으로 유발되는 2단계 작업입니다.%n%n [1] %4분 후에 있을 첫 번째 폴링 시에 이 컴퓨터는복제 세트에서 삭제됩니다.%n [2] 삭제 작업 후에 있을 폴링 시에 이 컴퓨터를 새 루트 경로를 가진복제 세트에 다시 추가합니다. 이 추가 작업은 복제 세트에 대한전체 트리 동기화 작업을 유발합니다. 동기화 작업이 끝난 후 모든 파일은새 위치에 있습니다. 필요에 따라 파일이 이전 위치에서 삭제되거나삭제되지 않을 수도 있습니다. |
The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not. |
0xC00034F9 | 파일 복제 서비스에서 복제 집합 \"%1\"의 상태가 JRNL_WRAP_ERROR인 것을 검색했습니다.%n%n 복제 집합 이름 : \"%1\"%n 복제 루트 경로 : \"%2\"%n 복제 루트 볼륨 : \"%3\"%nNTFS USN 저널에서 읽으려고 하는 레코드를 찾을 수 없을 때 복제 집합에서 JRNL_WRAP_ERROR가 발생합니다.발생 원인은 다음 중 하나입니다.%n%n [1] 볼륨 \"%3\"이(가) 포맷되었습니다.%n [2] 볼륨 \"%3\"에 있는 NTFS USN 저널이 삭제되었습니다.%n [3] 볼륨 \"%3\"에 있는 NTFS USN 저널이 잘라졌습니다. Chkdsk에서 저널 끝에손상된 항목을 검색하면 저널을 잘라냅니다.%n [4] 오랜 시간 동안 파일 복제 서비스가 이 컴퓨터에서 실행되지 않았습니다.%n [5] 파일 복제 서비스에서 \"%3\"의 디스크 입출력 동작을 유지하지 못했습니다.%n%n 이 오류 상태를 복구하기 위해 다음 복구 단계가 자동으로 수행됩니다.%n [1] %4분 후에 있을 첫 번째 폴링 시에 이 컴퓨터를복제 집합에서 삭제합니다.%n [2] 이 컴퓨터가 삭제된 후에 있을 폴링 시에 이 컴퓨터를 복제 집합에다시 추가합니다. 다시 추가하므로 복제 집합에 대한 전체 트리 동기화 작업이 유발됩니다. |
The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0xC00036B0 | QoS: 패킷 스케줄러가 일반 패킷 분류자에 등록하지 못했습니다 (msgpc.sys). |
QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys). |
0xC00036B1 | QoS: 패킷 스케줄러가 초기화에 필요한 리소스를 할당하지 못했습니다. |
QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization. |
0xC00036B2 | QoS: 패킷 스케줄러가 NDIS에 프로토콜로 등록하지 못했습니다. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC00036B3 | QoS: 패킷 스케줄러가 NDIS에 미니포트로 등록하지 못했습니다. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC0003715 | QoS[%2 어댑터]:%n네트워크 어댑터 드라이버가 OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE를 쿼리하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
0xC0003716 | QoS[%2 어댑터]:%n네트워크 어댑터 드라이버가 OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE를 쿼리하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
0xC0003717 | QoS[%2 어댑터]:%n네트워크 어댑터 드라이버가 OID_GEN_LINK_SPEED를 쿼리하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED. |
0xC0003718 | QoS[%2 어댑터]:%n패킷 스케줄러가 네트워크 어댑터의 미니포트 드라이버에 바인딩하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver. |
0xC0003719 | QoS [%2 어댑터]:%nUpperBindings 키가 레지스트리에 없습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry. |
0xC000371A | QoS [%2 어댑터]:%n패킷 스케줄러가 NDISWAN 호출 관리자에 등록하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager. |
0xC000371B | QoS [%2 어댑터]:%n패킷 스케줄러가 NDIS로 가상 미니포트를 초기화하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS. |
0xC000371C | QoS[%2 어댑터]:%n패킷 스케줄러가 NDIS에서 네트워크 어댑터의 대화명을 가져오지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS. |
0xC000371E | QoS [%2 어댑터]:%n불충분한 비페이징 풀 메모리 때문에 초기화하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory. |
0xC0003720 | QoS[%2 어댑터]:%n네트워크 주소를 저장할 비페이징 풀 메모리를 할당하지 못했습니다. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses. |
0xC00037DC | %3 서버에서 %2 끝내기 지점 여분을 찾았습니다. |
An extra ExitPoint %2 was found at server %3 |
0xC00037DD | %3 서버에 %2 끝내기 지점이 없습니다. |
The ExitPoint %2 was missing at server %3 |
0xC00037DE | %3 서버에 %2 볼륨이 없습니다. |
The Volume %2 was missing at server %3 |
0xC00037DF | %3 서버에서 %2 볼륨 여분을 찾았습니다. |
The extra Volume %2 was found at server %3 |
0xC00037E0 | %3 서버에서 %2 끝내기 지점 여분을 성공적으로 삭제했습니다. |
The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3 |
0xC00037E1 | %3 서버에서 여분의 ExitPoint %2을(를) 삭제할 수 없습니다. |
Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3 |
0xC00037E2 | 빠진 %2 끝내기 지점을 %3 서버에서 성공적으로 만들었습니다. |
The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully |
0xC00037E3 | %3 서버에서 빠진 %2 끝내기 점을 만들 수 없습니다. |
Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3 |
0xC00037E4 | %3 서버에서 빠진 볼륨 %2 널리지를 성공적으로 만들었습니다. |
Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3 |
0xC00037E5 | %3 서버에서 빠진 볼륨 %2 정보를 만들 수 없습니다. |
Unable to create the missing Volume %2 info at server %3 |
0xC00037E6 | %3 서버에서 볼륨 %2 정보 여분을 삭제했습니다. |
The extra Volume %2 info was deleted at server %3 |
0xC00037E7 | %3 서버에서 볼륨 %2 정보 여분을 삭제하지 못했습니다. |
The extra Volume %2 info was not deleted at server %3 |
0xC00037E8 | %2 DC를 사용할 수 없으므로 볼륨 널리지를 확인할 수 없습니다. |
Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge. |
0xC00037E9 | %3 서버에서 %2 볼륨의 지식 불일치를 감지했습니다. |
Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3 |
0xC00037EA | %4 원격 서버에서 %2 로컬 접두사를 %3(으)로 표시했습니다. |
The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4 |
0xC00037EB | %4 원격 서버에서 %3 원격 접두사를 %2(으)로 고쳤습니다. |
The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037EC | %4 원격 서버에서 %3 원격 접두사를 %2(으)로 고치지 않았습니다. |
The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037ED | %2 컴퓨터가 도메인에서 연결이 끊겼습니다. 이 도메인에 다시 연결하십시오. |
The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain. |
0xC00038A7 | Dfs에서 %1 디렉터리 아래에 %2 디렉터리의 재분석 지점을 만들지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data. |
0xC00038A8 | %2(으)로 매핑되어 있는 공유 %1에서 재분석 지점을 지원하지 않습니다. 파일 시스템을 업그레이드한 다음 다시 시도해보십시오. |
Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry. |
0xC00038A9 | %2 디렉터리로 매핑되어 있는 공유 %1이(가) 기존 루트와 겹칩니다. DFS 루트를 만들지 않습니다. |
Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created. |
0xC00038AD | 루트 %1에 오류가 너무 많습니다. 이 루트에 대해 더 이상 이벤트 로그에 로깅하지 않습니다. |
Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root. |
0xC00038AE | DFS에서 winsock 라이브러리를 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data. |
0xC00038AF | DFS에서 보안 라이브러리를 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize security library. The return code is in the record data. |
0xC00038B0 | DFS에서 DFS 지원 스레드를 만들지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data. |
0xC00038B1 | DFS에서 IP 사이트 캐시를 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data. |
0xC00038B2 | DFS에서 모든 DFS 루트를 동기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data. |
0xC00038B3 | DFS에서 이벤트 핸들을 만들지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not create event handle. The return code is in the record data. |
0xC00038B4 | DFS에서 필요한 컴퓨터 정보를 얻지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not get required computer information. The return code is in the record data. |
0xC00038B5 | DFS에서 필요한 클러스터 정보를 얻지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data. |
0xC00038B6 | DFS에서 필요한 DC 정보를 얻지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not get required DC information. The return code is in the record data. |
0xC00038B7 | DFS에서 접두사 테이블을 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data. |
0xC00038B8 | DFS에서 DFS 네임스페이스를 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data. |
0xC00038B9 | DFS에서 DFS 네임스페이스를 등록하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data. |
0xC00038BA | DFS에서 사용자/커널 통신 패키지를 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data. |
0xC00038BB | DFS에서 도메인 DFS 작동에 대해 DC에 연결하지 못했습니다. 이 작업을 정기적으로 다시 시도합니다. |
DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically. |
0xC00038BC | DFS에서 사이트 지원 테이블을 초기화하지 못했습니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data. |
0xC00038C2 | Active Directory에서 DFS의 비공개 데이터를 액세스하지 못했습니다. 네트워크연결, 보안 액세스 및/또는 Active Directory에 있는 DFS 정보의일관성을 확인하십시오. 이 오류는 루트 %1에서 발생했습니다. |
DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1. |
0xC00038C7 | Standard Server 제품에서 실행되는 DFS는 다중 루트를 지원하지 않습니다. 루트를 정리하거나 제품을 업그레이드하십시오. |
DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade. |
0xC00038CB | DFS에서 루트 대상 %1을(를) 루트에 대해 다시 동기화할 수 없습니다. 일부의 DFS 네임스페이스가 액세스 가능하지 않게 될 수 있습니다. DFS 링크에 대해 만든 모든 링크 디렉터리가 %1 공유에 있는지 확인하십시오. 공유에 있는 디렉터리 때문에 링크를 만들 수 없으면이 오류가 생길 수 있습니다. |
DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links. |
0xC00038CC | DFS에서 링크 이동 작업을 수행하는 동안 루트 %1에 대해 링크 %2을(를) 삭제할 수 없었습니다. |
DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation. |
0xC00038CF | 다음 DFS(분산 파일 시스템) 폴더에 대한 폴더 대상 목록이 손상되었습니다. DFS 폴더: %1 |
The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1 |
0xC00038D0 | 다른 DFS 폴더를 포함하는 폴더 대상이 있는 DFS(분산 파일 시스템) 폴더가 만들어졌습니다. 이러한 상황은 다른 네임스페이스 서버의 두 관리자가 거의 동시에 충돌하는 폴더 구조를 만들 때 발생할 수 있습니다. 네임스페이스: %1 DFS 폴더 1: %2 DFS 폴더 2: %3 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3 |
0xC00038D1 | 다른 DFS 폴더를 포함하는 폴더 대상이 있는 DFS(분산 파일 시스템) 폴더가 만들어졌습니다. 이러한 상황은 다른 네임스페이스 서버의 두 관리자가 거의 동시에 충돌하는 폴더 구조를 만들 때 발생할 수 있습니다. 네임스페이스: %1 DFS 폴더: %2 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2 |
0xC00038D3 | 설명이 충돌하는 DFS(분산 파일 시스템) 폴더가 만들어졌습니다. 이러한 상황은 다른 네임스페이스 서버의 두 관리자가 거의 동시에 충돌하는 폴더 구조를 만들 때 발생할 수 있습니다. 네임스페이스: %1 DFS 폴더 경로: %2 DFS 폴더 1: %3 DFS 폴더 2: %4 |
A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4 |
0xC00038D4 | DFS 네임스페이스 서비스가 이 도메인 컨트롤러에서 트러스트된 도메인 정보를 초기화하지 못했지만 주기적으로 작업을 다시 시도할 예정입니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC00038D6 | DFS 네임스페이스 서비스가 이 도메인 컨트롤러에서 포리스트 간 트러스트 정보를 초기화하지 못했지만 주기적으로 작업을 다시 시도할 예정입니다. 반환 코드는 레코드 데이터에 있습니다. |
The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC0003908 | 브리지: NDIS에 브리지를 프로토콜로 등록하지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC0003909 | 브리지: 브리지의 미니포트 장치 이름이 레지스트리에 없기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry. |
0xC000390A | 브리지: NDIS에 브리지를 미니포트로 등록하지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC000390B | 브리지: 브리지에서 장치 개체를 만들지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object. |
0xC000390C | 브리지: 브리지에서 자체의 MAC 주소를 결정하지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself. |
0xC000390D | 브리지: 브리지에서 가상 미니포트를 만들지 못했습니다. |
Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport. |
0xC000390E | 브리지: 이더넷이 지원되는 미디어로 공급되지 않았기 때문에 브리지의 미니포트를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium. |
0xC000390F | 브리지: 시스템 스레드를 만들지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread. |
0xC0003910 | 브리지: 브리지에서 브리지의 시스템 스레드를 참조하지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread. |
0xC0003911 | 브리지: 패킷 풀을 만들지 못했기 때문에 브리지를 초기화하기 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool. |
0xC0003912 | 브리지: 버퍼 풀을 만들지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool. |
0xC0003913 | 브리지: 메모리를 할당하지 못했기 때문에 브리지를 초기화하지 못했습니다. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory. |
0xC000396C | 브리지[어댑터 %2]:%n브리지에서 네트워크 어댑터의 연결 속도를 확인하지 못했습니다. 네트워크 어댑터를 사용하지 않습니다. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used. |
0xC000396D | 브리지[어댑터 %2]:%n브리지에서 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 확인하지 못했습니다. 네트워크 어댑터를 사용하지 않습니다. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used. |
0xC000396E | 브리지[어댑터 %2]:%n브리지에서 네트워크 어댑터의 패킷 필터를 수정하지 못했습니다. 네트워크 어댑터가 올바르게 작동하지 않습니다. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly. |
0xC000396F | 브리지[어댑터 %2]:%n브리지에서 네트워크 어댑터의 설명 문자열을 검색하지 못했습니다. 네트워크 어댑터를 사용하지 않습니다. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used. |
0xC0003970 | 브리지[어댑터 %2]:%n브리지에서 네트워크 어댑터에 바인딩하지 못했습니다. 네트워크 어댑터를 사용하지 않습니다. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used. |
0xC0003E80 | WSK 공급자에서 WSK 소켓 생성 요청으로 전달된 OwningThread 매개 변수를 무시했습니다. TDI 필터 드라이버가 설치되어 있거나 소켓 생성 요청에 지정된 AddressFamily, socketType 및 Protocol과 일치하는 클라이언트 고유의 TDI 매핑이 있기 때문에 TDI 전송 공급자를 통해 소켓을 생성해야 할 경우 이러한 상황이 발생합니다. |
WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request. |
0xC000413C | 컴퓨터 QoS 정책을 새로 고치지 못했습니다. 오류 코드: %2. |
Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413D | 사용자 QoS 정책을 새로 고치지 못했습니다. 오류 코드: %2. |
User QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413E | QoS에서 QoS 정책의 컴퓨터 수준 루트 키를 열지 못했습니다. 오류 코드: %2. |
QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC000413F | QoS에서 QoS 정책의 사용자 수준 루트 키를 열지 못했습니다. 오류 코드는 %2입니다. |
QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC0004140 | 컴퓨터 QoS 정책이 허용된 최대 이름 길이를 초과합니다. 해당 정책이 컴퓨터 수준 QoS 정책 루트 키 아래에 %2 인덱스로 표시됩니다. |
A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004141 | 사용자 QoS 정책이 허용된 최대 이름 길이를 초과합니다. 해당 정책이 사용자 수준 QoS 정책 루트 키 아래에 %2 인덱스로 표시됩니다. |
A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004142 | 컴퓨터 QoS 정책에 길이가 0인 이름이 있습니다. 해당 정책이 컴퓨터 수준 QoS 정책 루트 키 아래에 %2 인덱스로 표시됩니다. |
A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004143 | 사용자 QoS 정책에 길이가 0인 이름이 있습니다. 해당 정책이 사용자 수준 QoS 정책 루트 키 아래에 %2 인덱스로 표시됩니다. |
A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004144 | QoS에서 컴퓨터 QoS 정책의 레지스트리 하위 키를 열지 못했습니다. 해당 정책이 컴퓨터 수준 QoS 정책 루트 키 아래에 %2 인덱스로 표시됩니다. |
QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004145 | QoS에서 사용자 QoS 정책의 레지스트리 하위 키를 열지 못했습니다. 해당 정책이 사용자 수준 QoS 정책 루트 키 아래에 %2 인덱스로 표시됩니다. |
QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004146 | QoS에서 컴퓨터 QoS 정책 \"%3\"의 \"%2\" 필드를 읽거나 확인하지 못했습니다. |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\". |
0xC0004147 | QoS에서 사용자 QoS 정책 \"%3\"의 \"%2\" 필드를 읽거나 확인하지 못했습니다. |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\". |
0xC0004148 | QoS가 인바운드 TCP 처리량 수준을 읽거나 설정하지 못했습니다. 오류 코드: \"%2\". |
QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\". |
0xC0004149 | QoS가 DSCP 표시 재정의 설정을 읽거나 설정하지 못했습니다. 오류 코드: \"%2\". |
QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\". |