File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 378880 byte |
MD5: | f45f79095e8381306a759f79cfac2139 |
SHA1: | 86d4bad52760a19ce59b4d77925897e8ced3ad87 |
SHA256: | 27a764a053d94e29eed6df6f7f99aa17efe7b38569c06d472f5c19d16b900100 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Irish | English |
---|---|---|
1 | Úsáideoir/pasfhocal neamhbhailí, bain triail eile as. | Invalid User/Password, try again. |
2 | Ag síniú isteach go %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Buy from %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | one track | one track |
34 | %1!d! rian | %1!d! tracks |
35 | albam amháin | one album |
36 | %1!d! albam | %1!d! albums |
37 | liosta amháin | one list |
38 | %1!d! liosta | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! and %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Sign in to %s | Sign in to %s |
44 | Sínigh amach ó %s | Sign out from %s |
48 | Fan, le do thoil, rianta á gceannach ó %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | You must buy the following before you can burn it: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | Ní mór na comhaid seo a leanas a cheannach sula féidir iad a dhó: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | You must buy the following before you can sync it: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | You must buy the following before you can sync them: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | &Skip These | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Seinnteoir Windows Media arna sholáthar ag | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | Fuaim | Audio |
104 | Gach píosa ceoil | All music |
105 | Albam | Album |
106 | Ealaíontóir rannpháirteach | Contributing artist |
107 | Seánra | Genre |
108 | Seinnliosta reatha | Current playlist |
109 | Videos | Videos |
110 | Gach físeán | All Videos |
111 | Author | Author |
112 | Seinnliostaí | Playlists |
113 | Pl&aylists | Pl&aylists |
114 | Cuir an mhír roghnaithe le seinnliosta | Add selection to a playlist |
115 | Cruthaigh seinnliosta nó ar uath-sheinnliosta, nó cuir in eagar é | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Taispeáin faisnéis mheáin don mhír roghnaithe | Show media information for selection |
117 | Cuir leis an leabharlann | Add to library |
118 | Delete selection from playlist or library | Delete selection from playlist or library |
119 | Move selection up in the playlist | Move selection up in the playlist |
120 | Bog an mhír roghnaithe síos sa seinnliosta | Move selection down in the playlist |
121 | Delete the selected playlist | Delete the selected playlist |
122 | &Search | &Search |
123 | Search the library | Search the library |
124 | Tá an ríomhaire socruithe leis an ainm %d, agus stopfaidh seo Seinnteoir Windows Media ag freagairt. Socraigh an ríomhaire leis an dáta ceart agus bain triail eile as. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Add to %s | Add to %s |
126 | Folaigh faisnéis mheáin don mhír roghnaithe | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | Tiomántán CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | C&D Audio | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Add selection to the Now Playing List | Add selection to the Now Playing List |
135 | New Items | New Items |
137 | Tá comhad amháin nó níos mó a roghnaigh tú scriosadh suite i bhfillteán líonra. Scriosfar na comhaid go buan ón bhfillteán cianda má leantar ar aghaidh. An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Styles | Styles |
139 | More... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Roghanna | Options |
144 | Windows Media Player Rich Preview Handler | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Close | Close |
150 | Taispeáin faisnéis mheáin don mhír roghnaithe (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Folaigh faisnéis mheáin don mhír roghnaithe (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | Raidió | Radio |
165 | Caochadán | Dummy |
166 | Adding files to the library... | Adding files to the library... |
167 | Seinnliosta nua | New Playlist |
168 | Rename Playlist | Rename Playlist |
171 | Radio stations | Radio stations |
176 | All Deleted Content | All Deleted Content |
177 | Most Recently Played | Most Recently Played |
178 | Select a folder: |
Select a folder: |
179 | &Additional Playlists... | &Additional Playlists... |
180 | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | Album &Info | Album &Info |
182 | A&dd | A&dd |
183 | no items added yet | no items added yet |
184 | no deleted items | no deleted items |
185 | Athraigh chuig an leabharlann | Switch to Library |
187 | Athraigh chuig 'Á sheinm anois' | Switch to Now Playing |
191 | VC&D or CD Audio | VC&D or CD Audio |
192 | Cuir fillteán leis | Add folder |
195 | Files added: | Files added: |
196 | Search completed. | Search completed. |
200 | Oscail i Seinnteoir Windows Media | Open in Windows Media Player |
202 | &Ardroghanna | Advanced &options |
203 | ||
205 | Seinn go randamach | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Istigh san fhuinneog seo tá an fhuinneog físe/amharcléirithe, an seinnliosta agus an pána socruithe meán | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | Á sheinm anois | Now Playing |
209 | Ealaín albaim | Album art |
210 | An chéad fhráma eile | Next Frame |
211 | An fráma roimhe | Previous frame |
212 | Luas seanma | Play Speed |
213 | 16x reverse | 16x reverse |
214 | 16x forward | 16x forward |
215 | seinn | play |
216 | Next frame | Next frame |
217 | Seinnliosta | Playlist |
218 | Exit full-screen mode | Exit full-screen mode |
219 | Online stores | Online stores |
220 | Music | Music |
222 | Playlist | Playlist |
225 | Luas seanma: %s | Play speed: %s |
226 | Mall: %s | Slow: %s |
227 | Favorites | Favorites |
228 | '%1' le '%2' ciúáilte le hathsheinm | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | '%1' ciúáilte le hathsheinm | '%1' queued for playback |
230 | Slow | Slow |
231 | Normal | Normal |
232 | Fast | Fast |
235 | Ag lódáil ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Comhaid shealadacha sioncronaithe | Temporary Sync Files |
266 | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Show Taskbar | Show Taskbar |
271 | Hide Taskbar | Hide Taskbar |
289 | Sync Generated Playlists | Sync Generated Playlists |
290 | Shadow Files Cache | Shadow Files Cache |
291 | Art Cache | Art Cache |
300 | Íoslódálacha sioncronaithe | Sync Downloads |
301 | %d item queued for playback | %d item queued for playback |
302 | %d mír ciúáilte le hathsheinm | %d items queued for playback |
304 | Fréamh | Root |
306 | All Music | All Music |
308 | Album Artists | Album Artists |
309 | Ealaíontóirí rannpháirteacha | Contributing Artists |
310 | Albaim | Albums |
311 | Rátáil | Rating |
312 | Seinnliostaí ceoil | Music Playlists |
313 | Folders | Folders |
314 | Físeáin | Videos |
315 | All Videos | All Videos |
316 | Seánraí físeáin | Video Genres |
317 | Aisteoirí físeáin | Video Actors |
318 | Series | Series |
319 | All Playlists | All Playlists |
320 | Video Playlists | Video Playlists |
321 | Pictures | Pictures |
322 | All Pictures | All Pictures |
323 | Pictiúir Dáta ar glacadh é | Pictures Date Taken |
324 | Albums | Albums |
325 | Picture Playlists | Picture Playlists |
326 | Playlists | Playlists |
327 | Keywords | Keywords |
328 | Recorded TV | Recorded TV |
329 | All Recorded TV | All Recorded TV |
330 | Recorded TV Genres | Recorded TV Genres |
331 | Recorded TV Actors | Recorded TV Actors |
332 | Recorded TV Playlists | Recorded TV Playlists |
343 | 1 Or More Stars | 1 Or More Stars |
344 | 2 Or More Stars | 2 Or More Stars |
345 | 3 Or More Stars | 3 Or More Stars |
346 | 4 Or More Stars | 4 Or More Stars |
347 | 5 Or More Stars | 5 Or More Stars |
348 | Not Rated | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Composers | Composers |
399 | All Artists | All Artists |
477 | [Cumadóir neamhaithnid] | [Unknown Composer] |
478 | [Unknown Genre] | [Unknown Genre] |
479 | [Ealaíontóir neamhaithnid] | [Unknown Artist] |
480 | [Unknown Author] | [Unknown Author] |
481 | [Údar neamhaithnid] | [Unknown Author] |
482 | [Albam neamhaithnid] | [Unknown Album] |
483 | [Unknown Rating] | [Unknown Rating] |
484 | [Unknown Series] | [Unknown Series] |
485 | [Unknown Date] | [Unknown Date] |
486 | [No Keywords] | [No Keywords] |
487 | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Deny %s | Deny %s |
550 | The property (%s) was not found on the (%s) object | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Invalid property name (%s) for wmpprop | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Could not locate object (%s) for wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Could not create the subcontrol: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | The (%s) control was not successfully created | The (%s) control was not successfully created |
559 | Invalid Number | Invalid Number |
560 | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Failed to read scriptfile (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Cannot load skin file. Expected , found | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Unspecified XML Parse Error | Unspecified XML Parse Error |
567 | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | RadioGuide | RadioGuide |
581 | RadioTuner | RadioTuner |
610 | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | The Max property must be greater than the Min property | The Max property must be greater than the Min property |
631 | The Min property must be less than the Max property | The Min property must be less than the Max property |
632 | Search box | Search box |
633 | Save in place box | Save in place box |
649 | Resize | Resize |
651 | Radio Stations | Radio Stations |
652 | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | D&isable Selected Tracks | D&isable Selected Tracks |
654 | E&nable Selected Tracks | E&nable Selected Tracks |
655 | Taispeáin seinnliostaí, fuaim, fís, nó stáisiúin raidió | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Details View | Details View |
657 | Tá | Yes |
658 | Níl | No |
661 | Aga iomlán: %s | Total time: %s |
662 | Estimated time: %s | Estimated time: %s |
663 | All Video Clips | All Video Clips |
664 | Current Playlist | Current Playlist |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Length | Length |
668 | Size | Size |
669 | Artist | Artist |
670 | Bunúsach | Basic |
671 | Ardroghanna | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (Multicast) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FILE | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
680 | Album | Album |
681 | Composer | Composer |
682 | Bliain | Year |
683 | Track | Track |
684 | Type | Type |
685 | Bit Rate | Bit Rate |
686 | Rating | Rating |
687 | Radio | Radio |
689 | Other | Other |
690 | Windows Media Player Error - %d of %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Windows Media Player Performance | Windows Media Player Performance |
692 | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Comhaid mheán (gach cineál) | Media files (all types) |
701 | Comhad ar bith (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Seinnliosta ar bith (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | Gan rátáil | Unrated |
705 | 1 réalta amháin (ná seinn arís) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 réalta (OK) | 2 stars (OK) |
707 | 3 stars (like it) | 3 stars (like it) |
708 | 4 stars (really like it) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 stars (love it) | 5 stars (love it) |
710 | Seinnliosta Windows Media (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | Seinnliosta M3U (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Pictiúr | Picture |
722 | ; | ; |
723 | An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort na míreanna roghnaithe %d a scriosadh? | You are about to delete %d selected items. |
724 | &Sábháil '%s' | &Save '%s' |
725 | %s (mionathraithe) | %s (modified) |
726 | An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort ' %1!.1023ls!' a scriosadh? | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Roghnaigh roghanna seinnliosta | Select playlist options |
729 | %d stars (automatically rated) | %d stars (automatically rated) |
730 | Líonra | Network |
734 | Prótacal | Protocol |
735 | Seachfhreastalaí | Proxy |
737 | Ceann ar bith | None |
738 | Autodetect | Autodetect |
739 | Brabhsálaí | Browser |
740 | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Bypass | Bypass |
742 | No Bypass | No Bypass |
743 | Ní mór 8 bport ar a laghad a bheith sa raon uimhreacha, nó 9 bport má thosaigh tú le port corr. D'athraigh Seinnteoir Windows Media an raon. Is féidir leat glacadh leis an athrú nó raon eile a chur isteach. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Please specify an address for the proxy server. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Conlaigh ceol | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | Roghnaigh fillteán stórála ceoil. |
Choose a storage folder for music. |
756 | Úsáideann seo thart ar 28 MB ar gach CD (64 Kbps). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | Úsáideann seo thart ar 42 MB ar gach CD (96 Kbps). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | Úsáideann seo thart ar 56 MB ar gach CD (128 Kbps). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | Úsáideann seo thart ar 69 MB ar gach CD (160 Kbps). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | Úsáideann seo thart ar %1!d! MB ar gach CD (%2!d! Kbps) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Fuaim Windows Media | Windows Media Audio |
762 | Úsáideann seo thart ar 86 MB ar gach CD (192 Kbps). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | Úsáideann seo thart ar 22 MB ar gach CD (48 Kbps). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Feidhmíocht | Performance |
768 | Confirm Save As Defaults | Confirm Save As Defaults |
769 | If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Transferring media usage rights to %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Transferring media usage rights from %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Transfer complete. | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Transfer complete with limitations. | Transfer complete with limitations. |
778 | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Confirm File Replace | Confirm File Replace |
791 | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Fuaim Windows Media (ráta giotán inathraithe) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Fuaim Windows Media Neamhchaillteach | Windows Media Audio Lossless |
797 | It is not possible to rip music to a floppy disk. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Cuir isteach diosca folamh i %1!.1023ls!. Tosóidh Seinnteoir Windows Media ag dó go huathoibríoch nuair a aimseoidh sé an diosca nua. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | Ní féidir Seinnteoir Windows Media a dhúnadh agus diosca á dhó nó á scriosadh. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | Diosca reatha | Current Disc |
808 | Next Disc | Next Disc |
809 | Current Disc %s | Current Disc %s |
813 | Gléasanna á n-aimsiú, fan le do thoil... | Finding devices, please wait... |
814 | %s bytes free space | %s bytes free space |
815 | %s KB free space | %s KB free space |
816 | %s MB free space | %s MB free space |
817 | %d object(s) selected | %d object(s) selected |
818 | %s beart | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d Kbps | %d Kbps |
822 | %s Mbps | %s Mbps |
823 | This device has no options that you can set. | This device has no options that you can set. |
824 | Disc %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB free space | %s GB free space |
843 | Duration | Duration |
844 | %s hours | %s hours |
845 | %s hour | %s hour |
846 | %s uair | %s hours |
847 | %s mír | %s items |
850 | %s nóiméad | %s minutes |
854 | Ag tiontú (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | Synchronizing (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Copying (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | Name | Name |
858 | Time | Time |
860 | Complete | Complete |
861 | Error value %#X | Error value %#X |
862 | An Error Occurred | An Error Occurred |
864 | Cáilíocht | Quality |
867 | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Tá an gléas iniompartha á shioncronú ag Seinnteoir Windows Media faoi láthair.
Má scoireann tú anois, b'fhéidir nach sioncronófar roinnt comhad. An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort scor den seinnteoir? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Cancelled | Cancelled |
879 | Title | Title |
881 | Méid | Size |
882 | Stádas | Status |
884 | Downloading (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | Downloaded | Downloaded |
886 | Unknown Device | Unknown Device |
887 | Diosca %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Disc %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Disc %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Gléasanna | Devices |
894 | %s soicind | %s seconds |
895 | %s second | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | Searching for devices... | Searching for devices... |
899 | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | Start &Rip | Start &Rip |
901 | &Stop Rip | &Stop Rip |
903 | View Album &Info | View Album &Info |
904 | Insert an audio CD and select tracks to rip... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Rip selected items to the library | Rip selected items to the library |
906 | Stop ripping | Stop ripping |
907 | Show or hide album and artist information | Show or hide album and artist information |
908 | Show or hide album and artist information (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | Find &Album Info | Find &Album Info |
910 | Show or hide album information search wizard | Show or hide album information search wizard |
911 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Stádas conlaithe | Rip status |
913 | Style | Style |
914 | Soláthraí sonraí | Data provider |
916 | Ealaíontóir neamhaithnid | Unknown artist |
917 | Albam neamhaithnid | Unknown album |
918 | Seánra neamhaithnid | Unknown genre |
919 | Rian | Track |
920 | Ar feitheamh | Pending |
921 | Conlaithe chuig an leabharlann | Ripped to library |
922 | Stoptha | Stopped |
923 | Error | Error |
924 | User | User |
925 | No CD-ROM drives present | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Ag conlú | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Ag conlú (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | Audio CD | Audio CD |
939 | Data disc | Data disc |
943 | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Burning in progress... | Burning in progress... |
948 | Diosca folamh | Blank Disc |
949 | (offline) | (offline) |
950 | DVD neamhaithnid | Unknown DVD |
951 | Unknown Director | Unknown Director |
952 | Teideal %u | Title %u |
953 | Caibidil %u | Chapter %u |
954 | Neamhaithnid | Unknown |
955 | Unknown Rating | Unknown Rating |
956 | Diosca neamhaithnid | Unknown Disc |
961 | Níl diosca sa tiomántán | No disc in drive |
962 | Drive busy... | Drive busy... |
963 | &No audio disc in drive | &No audio disc in drive |
970 | Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | Úsáideann seo thart ar 18 go 33 MB ar gach CD. (40 go 75 Kbps) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | Úsáideann seo thart ar 206 go 411 MB ar gach CD (470 go 940 Kbps). Neamhchaillteach go matamaiticiúil. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | Úsáideann seo thart ar 600 MB ar gach CD. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | Úsáideann sé timpeall 206 go 411 MB an CD (470 go 940 Kbp) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | The settings for ripping music could not be applied. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (Neamhchaillteach) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (Neamhchaillteach) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (Neamhchaillteach) | FLAC (Lossless) |
996 | The advanced settings for ripping music could not be applied. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | The Song title detail is required; select it before continuing. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | You must select at least one detail to use when naming files. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Inneachar | Content |
1111 | Dóigh | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Cearta úsáide meán | Media Usage Rights |
1123 | Unknown | Unknown |
1130 | Seinnteoir | Player |
1133 | Fit video to Player on resize | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Roghnaigh socruithe zúmála físe | Select video zoom settings |
1138 | Fit Player to video | Fit Player to video |
1140 | Comhad | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | %s actual, %s displayed | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/Sec | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Saving: | Saving: |
1174 | Saved: | Saved: |
1175 | The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Abort current downloads? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! of %2!d! Files | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Virtual Albums | Virtual Albums |
1181 | Download Complete. Extracting Files. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Internet Cache | Internet Cache |
1183 | Extracting: | Extracting: |
1184 | Rights Backup | Rights Backup |
1190 | Callairí | Speakers |
1196 | Callaire | Speaker |
1200 | Leabharlann | Library |
1207 | When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Gléas fuaime réamhshocraithe | Default Audio Device |
1211 | Taispeáint | Display |
1222 | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Unknown display) | (Unknown display) |
1224 | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Sionc | Sync |
1249 | Sioncronaigh | Sync |
1250 | Now Playing | Now Playing |
1251 | Guide | Guide |
1252 | Seinn | Play |
1253 | Rip | Rip |
1257 | Watch what's currently playing | Watch what's currently playing |
1258 | Find content on the Internet | Find content on the Internet |
1259 | Cruthaigh seinnliostaí, déan bainistíocht ar inneachar, agus comhroinn do chuid ceoil | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Rip music from audio CDs | Rip music from audio CDs |
1261 | Tune into streaming radio stations | Tune into streaming radio stations |
1262 | Scríobh comhaid ar dhioscaí | Burn files to discs |
1263 | Find new music | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | Access program menus | Access program menus |
1270 | Show menu bar | Show menu bar |
1271 | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Quick Access Panel | Quick Access Panel |
1274 | Video | Video |
1275 | Find new video | Find new video |
1277 | Choose online store | Choose online store |
1278 | Roghchlár an tsiopa | Store menu |
1280 | Rip and play audio CDs | Rip and play audio CDs |
1281 | Sioncronaigh inneachar go do ghléasanna iniompartha agus uathu | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Click to access options | Click to access options |
1283 | Sínigh isteach | Sign In |
1284 | Sínigh amach | Sign Out |
1285 | Sign In to Service | Sign In to Service |
1286 | Sign Out of Service | Sign Out of Service |
1287 | Service Toolbar | Service Toolbar |
1300 | Deimhnigh scrios an chraicinn | Confirm Skin Delete |
1301 | Are you sure you want to delete '%.1023s'? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Delete selected skin | Delete selected skin |
1303 | Download more skins | Download more skins |
1304 | Apply selected skin | Apply selected skin |
1305 | Corparáideach | Corporate |
1306 | Cuir an craiceann i &bhfeidhm | &Apply Skin |
1320 | &Tuilleadh craicne | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &Visualizations | &Visualizations |
1401 | Show &Video | Show &Video |
1402 | &Other | &Other |
1403 | Default Preset | Default Preset |
1404 | Maximize the Video and Visualization pane | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Restore the Video and Visualization pane | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Select Now Playing options | Select Now Playing options |
1408 | Back | Back |
1409 | Back to Now Playing | Back to Now Playing |
1410 | No Visualization | No Visualization |
1420 | Click for previous enhancement | Click for previous enhancement |
1421 | Click for next enhancement | Click for next enhancement |
1422 | Previous preset | Previous preset |
1423 | Next preset | Next preset |
1424 | Current enhancement | Current enhancement |
1450 | Show album and artist information | Show album and artist information |
1451 | Show actor and studio information | Show actor and studio information |
1452 | Find Album &Info | Find Album &Info |
1453 | Show album information search wizard | Show album information search wizard |
1454 | Find DVD Info | Find DVD Info |
1455 | Show DVD information search wizard | Show DVD information search wizard |
1456 | View DVD Info | View DVD Info |
1458 | Buy | Buy |
1459 | Click to go to an online store that offers this content for sale | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Buy DVD | Buy DVD |
1461 | Click to go to an online store that offers this DVD for sale | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Buy Tickets | Buy Tickets |
1463 | Click to go to an online store that offers tickets for sale | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Find DVD Info | &Find DVD Info |
1465 | Buy from %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% dóite chuig (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Conlú ar siúl: 1 rian amháin fágtha | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Conlú ar siúl: 2 rian fágtha | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Conlú ar siúl: %u rian fágtha | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Downloading: 1 file remaining | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Downloading: 2 files remaining | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Downloading: %u files remaining | Downloading: %u files remaining |
1477 | Diosca á léirscrios: %d%% curtha i gcrích | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Downloading complete | Downloading complete |
1479 | Dó curtha i gcrích | Burn complete |
1480 | Conlú curtha i gcrích | Rip complete |
1481 | Sioncronú curtha i gcrích | Sync complete |
1482 | Léirscrios curtha i gcrích | Erase complete |
1490 | &Quiet mode | &Quiet mode |
1492 | &Graphic equalizer | &Graphic equalizer |
1493 | P&lay speed settings | P&lay speed settings |
1494 | &SRS WOW effects | &SRS WOW effects |
1495 | &Fís-socruithe | &Video settings |
1496 | &Croschéimniú agus uathleibhéalú fuaime | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Móideim (28.8 Kbps) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Móideim (33.6 Kbps) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Móideim (56 Kbps) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 Kbps) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | Dual ISDN (128 Kbps) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/Cábla (256 Kbps) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/Cábla (384 Kbps) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/Cábla (768 Kbps) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1.5 Mbps) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps nó níos mó) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Full video acceleration (recommended) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Taifeach | Resolution |
1530 | Ag ullmhú | Preparing |
1531 | Preparing (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Writing to disc | Writing to disc |
1533 | Writing to disc (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Finalizing disc | Finalizing disc |
1535 | Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Ní thacaíonn an tiomántán le dó gan bhearnaí. An bhfuil fonn ort dó gan bhearnaí a chasadh as agus leanúint leis an diosca a dhó? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Insert a blank disc into the drive. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Tá an tiomántán in úsáid. | The drive is in use. |
1541 | Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Má leanann tú ar aghaidh, scriosfar na sonraí ar fad ar an diosca seo. An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Erasing disc, please wait ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | Tiomántán CD (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Analyzing (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1549 | Converting (%d%%) | Converting (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Activating device (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Cadhnra | Battery |
1564 | Sa bhailiúchán seo, tá socrú randamach a léiríonn amharcléiriú uathúil i gcónaí. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Randamú | Randomization |
1600 | An internal application error has occurred. | An internal application error has occurred. |
1601 | Can't perform operation, low memory. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Windows Movie Maker could not be started. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Error in setting up help. | Error in setting up help. |
1630 | Are you sure you want to delete these items from the library? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | Scrios den &leabharlann amháin | Delete from &library only |
1632 | S&crios den leabharlann agus den ríomhaire | Delete from library and my &computer |
1633 | Are you sure you want to delete these items from your device? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | Delete the &playlist only | Delete the &playlist only |
1635 | Delete the &playlists only | Delete the &playlists only |
1636 | Delete the playlist and its &contents | Delete the playlist and its &contents |
1637 | Delete the playlists and their &contents | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Breiseáin | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Níl airí ar bith ag an mbreiseán seo ar féidir é a shocrú. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | The plug-in properties could not be accessed. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Confirm Plug-in Remove | Confirm Plug-in Remove |
1661 | The plug-in could not be added. | The plug-in could not be added. |
1662 | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Unknown) | (Unknown) |
1664 | (No description) | (No description) |
1665 | (None) | (None) |
1666 | A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | loaded | loaded |
1668 | Amharcléiriú | Visualization |
1670 | Fuinneog | Window |
1671 | Cúlra | Background |
1673 | DSP físe | Video DSP |
1674 | DSP fuaime | Audio DSP |
1675 | DSP eile | Other DSP |
1676 | Rindreálaí | Renderer |
1678 | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | This device is currently erasing... | This device is currently erasing... |
1696 | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | This device is currently inactive | This device is currently inactive |
1700 | Teideal | Title |
1702 | Genre | Genre |
1704 | Dáta ar cruthaíodh é | Date created |
1705 | Cóipcheart | Copyright |
1706 | Ábhar | Subject |
1707 | Ealaíontóir | Artist |
1710 | Fad | Length |
1711 | Ráta giotán | Bit rate |
1712 | Líon a seinneadh | Play count |
1713 | Cosán comhaid | File path |
1714 | Cosanta | Protected |
1715 | Media | Media |
1716 | Station name | Station name |
1717 | Abstract | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1721 | Seinnteoir Windows Media | Windows Media Player |
1722 | Select the folder where the file is now located. | Select the folder where the file is now located. |
1723 | Cineál | Type |
1727 | Leabharlanna eile | Other Libraries |
1728 | Temporary | Temporary |
1729 | Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Remote libraries | Remote libraries |
1732 | Frequency | Frequency |
1733 | Format | Format |
1734 | City | City |
1735 | Teanga | Language |
1736 | Bit rate | Bit rate |
1737 | Band | Band |
1738 | Station ID | Station ID |
1739 | \Playlists | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | Label | Label |
1743 | Stiúideo | Studio |
1744 | Bliain eisithe | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | Scríbhneoir | Writer |
1747 | Stiúrthóir ceoil | Conductor |
1748 | Léiritheoir | Producer |
1749 | Stiúrthóir | Director |
1750 | Foilsitheoir | Publisher |
1751 | Dáta ar taifeadadh é | Date recorded |
1752 | Rátáil tuismitheoirí | Parental rating |
1753 | Eochair | Key |
1754 | Saincheap 1 | Custom 1 |
1755 | Saincheap 2 | Custom 2 |
1756 | Ceamara | Camera |
1757 | Dáta ar glacadh é | Date taken |
1758 | Foscríbhinn | Caption |
1759 | Part of set | Part of set |
1760 | Director | Director |
1762 | Meáin eile | Other media |
1763 | Ealaíontóir ceoil an albaim | Album artist |
1764 | Clibeanna | Tags |
1765 | Tréimhse | Period |
1766 | Description | Description |
1767 | Featured stations | Featured stations |
1768 | My favorites | My favorites |
1769 | Recently played | Recently played |
1770 | Provider rating | Provider rating |
1771 | Soláthraí inneachair | Content provider |
1772 | Dáta ar cuireadh leis é | Date added |
1773 | There are no media items present | There are no media items present |
1774 | Default | Default |
1775 | Rock | Rock |
1776 | Rap | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Metal | Metal |
1779 | Dance | Dance |
1780 | Techno | Techno |
1781 | Country | Country |
1782 | Jazz | Jazz |
1783 | Acoustic | Acoustic |
1784 | Folk | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Classical | Classical |
1787 | Blues | Blues |
1788 | Oldies | Oldies |
1789 | Reggae | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | Swing | Swing |
1792 | Speech | Speech |
1793 | Music 56K | Music 56K |
1794 | Music 28K | Music 28K |
1795 | Custom | Custom |
1796 | Headphones | Headphones |
1797 | Normal Speakers | Normal Speakers |
1798 | Large Speakers | Large Speakers |
1799 | Comhadainm | File name |
1801 | Cuir ar sos | Pause |
1802 | Stop | Stop |
1803 | Cúlchas | Rewind |
1804 | Fast Forward | Fast Forward |
1805 | Roimhe | Previous |
1806 | Ar aghaidh | Next |
1807 | Balbhaigh | Mute |
1809 | Cuardaigh | Seek |
1810 | Airde | Volume |
1811 | Minimize | Minimize |
1813 | Switch to Library | Switch to Library |
1814 | Cas 'suaith' air | Turn shuffle on |
1815 | Cas 'suaith' as | Turn shuffle off |
1816 | Cas 'athsheinn' air | Turn repeat on |
1817 | Cas 'athsheinn' as | Turn repeat off |
1818 | Resume Play (normal speed) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Mothú | Mood |
1820 | No media loaded | No media loaded |
1821 | Media Information | Media Information |
1822 | Open/Close settings | Open/Close settings |
1823 | Open volume control | Open volume control |
1824 | Close volume control | Close volume control |
1825 | Turn on SRS WOW Effects | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Turn off SRS WOW Effects | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW Effects | SRS WOW Effects |
1828 | Speaker size | Speaker size |
1829 | Next speaker size | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW Effect | WOW Effect |
1832 | Turn on | Turn on |
1833 | Turn off | Turn off |
1835 | Current preset | Current preset |
1836 | Reset video settings | Reset video settings |
1837 | Gile | Brightness |
1838 | Codarsnacht | Contrast |
1839 | Lí | Hue |
1840 | Sáithiú | Saturation |
1841 | Open or close playlist | Open or close playlist |
1842 | Previous visualization | Previous visualization |
1843 | Next visualization | Next visualization |
1844 | Visualization name | Visualization name |
1845 | Balance | Balance |
1846 | On | On |
1847 | Athshocraigh | Reset |
1848 | Graphic equalizer | Graphic equalizer |
1849 | Video settings | Video settings |
1850 | Fortheidil | Captions |
1851 | Off | Off |
1852 | Play Speed Settings | Play Speed Settings |
1853 | Dún Seinnteoir Windows Media | Close Windows Media Player |
1854 | Mód lánscáileáin | View full screen |
1855 | Set equalizer sliders to move together in a tight group | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Set equalizer sliders to move together in a loose group | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Set equalizer sliders to move independently | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Snap slider to common speeds | Snap slider to common speeds |
1859 | Select visualization | Select visualization |
1860 | Use black as Player background color | Use black as Player background color |
1862 | Cineál ceamara | Camera model |
1863 | Oiriúnaigh an scáileán go bunmhéid an fhíseáin | Fit screen to original video size |
1864 | Click to minimize status area | Click to minimize status area |
1865 | Select preset | Select preset |
1866 | Click to maximize status area | Click to maximize status area |
1867 | Lyrics | Lyrics |
1868 | Quiet Mode | Quiet Mode |
1870 | Maximize | Maximize |
1871 | Restore Down | Restore Down |
1872 | Difference between loud and soft sounds: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Medium difference | Medium difference |
1874 | Little difference | Little difference |
1875 | Show playlist | Show playlist |
1876 | Hide playlist | Hide playlist |
1877 | Reset sliders to default | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Show Video and Visualization window | Show Video and Visualization window |
1881 | Hide Video and Visualization window | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Cas uathleibhéalú airde air | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Turn off Auto Volume Leveling | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Volume leveling not available for current media | Volume leveling not available for current media |
1914 | Volume leveling applied to current media | Volume leveling applied to current media |
1915 | Cas croschéimniú air | Turn on Crossfading |
1916 | Turn off Crossfading | Turn off Crossfading |
1917 | Select number of seconds to crossfade items | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 soicind d'fhorluí | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Toggle control | Toggle control |
1920 | Foshéanra | Subgenre |
1921 | Fotheideal | Subtitle |
1922 | Dáta a seinneadh go deireanach | Date last played |
1923 | Play count morning | Play count morning |
1924 | Play count afternoon | Play count afternoon |
1925 | Play count evening | Play count evening |
1926 | Play count night | Play count night |
1927 | Play count weekday | Play count weekday |
1928 | Play count weekend | Play count weekend |
1930 | Faisnéis faoin meán | Media info |
1933 | Gan a bheith aimsithe | Not found |
1934 | Aimsithe | Found |
1935 | Sraith | Series |
1936 | Eipeasóid | Episode |
1937 | From file | From file |
1938 | Restore | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 90 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 120 | 120 |
1961 | 138 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Select video size | Select video size |
1971 | Play at slower than normal speed | Play at slower than normal speed |
1972 | Play at faster than normal speed | Play at faster than normal speed |
1973 | Play at normal speed | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Locating playlist... | Locating playlist... |
2013 | Connecting to playlist... | Connecting to playlist... |
2014 | Seinnliosta á lódáil... | Loading playlist... |
2015 | Opening playlist... | Opening playlist... |
2018 | Meán á athrú... | Media changing... |
2019 | Meán á aimsiú... | Locating media... |
2020 | Ag ceangal le meán... | Connecting to media... |
2021 | Meán á lódáil... | Loading media... |
2022 | Meán á oscailt... | Opening media... |
2023 | Meán ar oscailt | Media open |
2024 | Codec á fháil... | Acquiring codec... |
2025 | Codec faighte | Codec acquired |
2026 | Cearta úsáide meán á n-íoslódáil... | Downloading media usage rights... |
2027 | Íoslódáil na gceart úsáide meán críochnaithe | Download complete for media usage rights |
2028 | Uasghrádú slándála á íoslódáil... | Downloading security upgrade... |
2029 | Uasghrádú slándála críochnaithe | Security upgrade complete |
2030 | Waiting... | Waiting... |
2031 | Ag ceangal... | Connecting... |
2042 | Curtha ar sos | Paused |
2043 | '%s' á sheinm | Playing '%s' |
2044 | Ag mearchasadh | Fast forwarding |
2045 | Ag cúlchasadh | Rewinding |
2046 | Ag maolánú | Buffering |
2047 | Ag fanacht | Waiting |
2048 | Críochnaithe | Finished |
2049 | Transitioning | Transitioning |
2050 | Réidh | Ready |
2051 | Attempting to reconnect | Attempting to reconnect |
2059 | Ag maolánú: %d% críochnaithe | Buffering: %d% complete |
2060 | Playing '%s': %d%% downloaded | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | '%s' á sheinm: %d Kbps | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Playing (Menu) | Playing (Menu) |
2063 | Ag maolánú: %d%% críochnaithe | Buffering: %d%% complete |
2064 | Disconnected | Disconnected |
2065 | '%s' á sheinm: %d Kbps (ráta giotán athraitheach) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %sKbps | %sKbps |
2069 | Optimized streaming experience. Click to find out more. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Album: %s | Album: %s |
2071 | Song: %s | Song: %s |
2072 | Artist: %s | Artist: %s |
2073 | Playlist: %s | Playlist: %s |
2074 | Clip: %s | Clip: %s |
2075 | Author: %s | Author: %s |
2076 | Copyright: %s | Copyright: %s |
2077 | Protected Content | Protected Content |
2078 | Authentic Content from %s | Authentic Content from %s |
2079 | Perfect Reception | Perfect Reception |
2080 | Network Congestion | Network Congestion |
2081 | Poor reception | Poor reception |
2082 | Director: %s | Director: %s |
2083 | Studio: %s | Studio: %s |
2084 | Chapter %s | Chapter %s |
2085 | Title %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Rating: %s | Rating: %s |
2088 | Starring: %s | Starring: %s |
2090 | No information available | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Network is too busy to play file at original quality | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Information provided by | Information provided by |
2097 | HDCD Audio CD playing | HDCD Audio CD playing |
2098 | HDCD Audio CD detected | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% complete | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Text | Text |
2102 | Status | Status |
2103 | Suíomh reatha | Current position |
2105 | Track name | Track name |
2106 | Progress bar Control | Progress bar Control |
2107 | Slider Control | Slider Control |
2108 | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 Suas; F8 Síos | F9 Up; F8 Down |
2113 | Brúigh | Press |
2114 | Spacebar or Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2120 | Mearchas | Fast Forward |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Íoslaghdaigh an fhuinneog | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Dún an fhuinneog | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Shuffle Playlist | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Repeat | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Image control | Image control |
2150 | Now Playing menu | Now Playing menu |
2151 | Hide task bar buttons | Hide task bar buttons |
2152 | Show task bar buttons | Show task bar buttons |
2153 | Task Bar Buttons | Task Bar Buttons |
2155 | Menu Access | Menu Access |
2158 | Uasmhéadaigh an fhuinneog | Maximize Window |
2160 | Aischuir síos | Restore Down |
2165 | Video and Visualization display area | Video and Visualization display area |
2166 | Genre: %s | Genre: %s |
2167 | Label: %s | Label: %s |
2168 | Length: %s | Length: %s |
2169 | AMG Rating: %s stars | AMG Rating: %s stars |
2173 | Show Video and Visualization Window | Show Video and Visualization Window |
2176 | Show Volume Slider | Show Volume Slider |
2180 | List of what's currently playing | List of what's currently playing |
2181 | Use the up and down arrow keys to navigate the list | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | Roghchlár DVD | DVD Menu |
2184 | DVD Menu | DVD Menu |
2185 | DVD Menu Options | DVD Menu Options |
2190 | Always show full-screen controls | Always show full-screen controls |
2191 | Hide full-screen controls automatically | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Lock full-screen controls | Lock full-screen controls |
2193 | Always show or autohide full-screen controls (toggle) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Fast Play (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Faster Play (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Fast Forward (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | Is tapa | Fastest |
2211 | Mear | Fast |
2212 | Medium | Medium |
2216 | Siar | Back |
2217 | Déan nascleanúint siar | Navigate Back |
2219 | Déan nascleanúint ar aghaidh | Navigate Forward |
2240 | Siopaí ar líne | Online stores |
2242 | Find online stores on the Internet | Find online stores on the Internet |
2243 | Radio Tuner |
Radio Tuner |
2244 | Radio Tuner | Radio Tuner |
2246 | &Online stores | &Online stores |
2247 | Now Playing Menu | Now Playing Menu |
2248 | Library Menu | Library Menu |
2249 | Rip Menu | Rip Menu |
2250 | Príobháideachas | Privacy |
2251 | Sync Menu | Sync Menu |
2252 | Service Menu | Service Menu |
2253 | Tá tú ar tí socruithe príobháideachais a athrú a rachaidh i bhfeidhm ar an gcaoi a láimhseáiltear cuacha i Seinnteoir Windows Media agus ríomhchláir ar bith eile ag brath ar na socruithe príobháideachais seo. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Baineann an seinnteoir úsáid as an ardán Idirlín chun faisnéis ceangail agus logála a thabhairt d'fhreastalaithe agus inneachar á shruthú, agus baineann soláthraithe inneachair úsáid as chun seirbhísí a sholáthar. Má athraítear na socruithe cuaiche, rachaidh sé i bhfeidhm ar an inneachar is féidir a rochtain. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Task Overflow | Task Overflow |
2256 | Burn Menu | Burn Menu |
2257 | Playing at %s Kbps | Playing at %s Kbps |
2258 | Playing '%1' at %2 Kbps | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Slándáil | Security |
2273 | Tá tú ar tí socruithe slándála a athrú agus rachaidh sé i bhfeidhm ar an gcaoi ina rithfidh scripteanna agus inneachar gníomhach i Seinnteoir Windows Media agus i ríomhchlár ar bith eile a úsáideann criosanna slándála. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Rip Options | Rip Options |
2293 | Select one of the following options, and then click OK: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Closed captioning not available. | Closed captioning not available. |
2297 | Deilbhín 'Rothlaigh meiteashonraí' | Rotate Metadata Icon |
2298 | Status Icon | Status Icon |
2300 | Locating %1!.1023ls! server... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Connecting to %1!.1023ls! server... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Downloading %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | Íoslódáil %1!.1023ls!: %2!d!%% críochnaithe | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Installing %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Sending request for %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Error downloading %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | codec | codec |
2308 | skin | skin |
2309 | playlist | playlist |
2310 | Íoslódáil na catalóige ó %1!.1023ls!: %2!d!%% curtha i gcrích | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Íoslódáil na catalóige ó %1!.1023ls! curtha i gcrích. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Tuairisc ar eipeasóid | Episode description |
2320 | Ainm an stáisiúin | Station name |
2321 | Cainéal | Channel |
2322 | Am craolta | Broadcast time |
2323 | Comment | Comment |
2324 | Leithead | Width |
2326 | Gach pictiúr | All pictures |
2328 | Date taken | Date taken |
2329 | Gach gearrthóg teilifíse | All TV |
2330 | Album artist | Album artist |
2331 | Cumadóir | Composer |
2332 | Release year | Release year |
2333 | Rated songs | Rated songs |
2334 | Rated videos | Rated videos |
2335 | Rated TV | Rated TV |
2336 | Rated pictures | Rated pictures |
2337 | Not yet viewed | Not yet viewed |
2340 | Date recorded | Date recorded |
2341 | Aisteoirí | Actors |
2350 | Ag ullmhú le sioncronú... | Preparing to sync... |
2351 | Already on device | Already on device |
2352 | Pending removal from device | Pending removal from device |
2353 | Removed from device | Removed from device |
2354 | No longer fit on device | No longer fit on device |
2355 | Updated track info | Updated track info |
2357 | Pending | Pending |
2358 | Copy from device | Copy from device |
2359 | Copied from device | Copied from device |
2360 | Tá an phróiseáil críochnaithe. | Processing is completed. |
2362 | Dún | Close |
2363 | Comhaid meáin á seiceáil... | Checking media files... |
2370 | Tá an freastalaí gnóthach, triail eile á baint as | Server is busy, retrying |
2371 | Category | Category |
2372 | Purchased Music | Purchased Music |
2373 | Purchased Videos | Purchased Videos |
2374 | Níor sábháladh na hathruithe a rinneadh ar '%s'. An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Comhaid a chuir tú leis | Files You Added |
2383 | Previously Copied from Device | Previously Copied from Device |
2391 | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Various Genres | Various Genres |
2396 | Rátálacha sioncronaithe | Sync ratings |
2397 | Cliceáil ar 'OK' más mian leat na rátálacha i leabharlann an tseinnteora a easpórtáil chuig do chomhaid. Tabhair faoi deara go bhforscríobhfar na rátálacha reatha i do chomhaid má dhéantar seo. Cliceáil ar 'Cealaigh' más mian leat na rátálacha sa leabharlann a choimead scartha. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (Spás) | 2403 (Space) |
2405 | - (Dash) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (Dot) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (Underline) | _ (Underline) |
2420 | Uimhir an riain | Track number |
2421 | Teideal an amhráin | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Ainm amhráin samplach | Sample Song Name |
2432 | Ainm ealaíontóra shamplaigh | Sample Artist Name |
2433 | Ainm albaim shamplaigh | Sample Album Name |
2434 | Ainm seánra samplach | Sample Genre Name |
2435 | 128Kbps | 128Kbps |
2436 | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Music | &Music |
2469 | &Radio | &Radio |
2470 | &Video | &Video |
2471 | Add selection to the Burn List | Add selection to the Burn List |
2472 | Add selection to the Sync List | Add selection to the Sync List |
2473 | Add selection to the current list | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Not Authorized] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | View By: %s | View By: %s |
2502 | Artist \ Album | Artist \ Album |
2504 | Genre \ Album | Genre \ Album |
2505 | Genre \ Artist | Genre \ Artist |
2506 | Genre \ Artist \ Album | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Auto Playlists | Auto Playlists |
2508 | My Playlists | My Playlists |
2511 | Other Media Files | Other Media Files |
2513 | TV | TV |
2556 | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Now Doing | Now Doing |
2558 | Cuir isteach diosca inscríofa | Insert a writable disc |
2559 | Ceangail gléas | Connect a device |
2561 | Connect a burner and restart the Player | Connect a burner and restart the Player |
2562 | An chéad ghléas eile | Next device |
2563 | An chéad tiomántán eile | Next drive |
2564 | %s free | %s free |
2566 | %s minutes | %s minutes |
2571 | Diosca sonraí | Data disc |
2572 | DVD | DVD |
2573 | Rewritable | Rewritable |
2574 | Data | Data |
2575 | Audio | Audio |
2576 | CD fuaime | Audio CD |
2577 | %1 fágtha ar an diosca deiridh | %1 remaining on last disc |
2578 | %1 remaining on last disc | %1 remaining on last disc |
2579 | No items | No items |
2580 | 1 item | 1 item |
2581 | 2 items | 2 items |
2582 | User %d | User %d |
2584 | %s items | %s items |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Ceol: | Music: |
2589 | Pictiúir: | Pictures: |
2590 | TV taifeadta: | Recorded TV: |
2591 | Físeáin: | Video: |
2592 | Other: | Other: |
2595 | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | All media info downloaded and all files updated | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Media Sharing (Disabled by your network administrator) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Cuir isteach CD folamh | Insert a blank CD |
2600 | Other Items | Other Items |
2601 | Conversion required | Conversion required |
2602 | Download required | Download required |
2603 | Media usage rights required | Media usage rights required |
2604 | Media usage rights review pending | Media usage rights review pending |
2605 | Sioncronaithe chuig an ngléas | Synced to device |
2606 | Did not fit on device | Did not fit on device |
2608 | Reviewing media usage rights | Reviewing media usage rights |
2609 | Items to be removed from device | Items to be removed from device |
2610 | Will be skipped | Will be skipped |
2611 | Skipped | Skipped |
2612 | Will sync next time | Will sync next time |
2613 | Already in library | Already in library |
2614 | Syncing | Syncing |
2615 | Converting | Converting |
2616 | Downloading | Downloading |
2617 | Downloading media usage rights | Downloading media usage rights |
2618 | Can't Set Secure Clock | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Deleted from library | Deleted from library |
2621 | Shuffled Files | Shuffled Files |
2622 | Filtered | Filtered |
2700 | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Backup error | Backup error |
2750 | Tá iarmhír (.%s) ag an gcomhad roghnaithe nach bhfuil aitheanta ag Seinnteoir Windows Media, ach b'fhéidir go mbeidh an seinnteoir ábalta é a sheinm ar aon nós. Toisc nach n-aithníonn an seinnteoir an iarmhír, ba chóir a dheimhniú gur tháinig an comhad ó fhoinse iontaofa. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &Ná cuir ceist orm arís maidir leis an iarmhír seo (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Tá fadhb leis an URL nó leis an gcomhad a bhfuil iarracht á déanamh agat é a oscailt. Má tá iarracht á déanamh agat URL a oscailt, b'fhéidir nach bhfuil an URL bailí. Má tá iarracht á déanamh agat comhad a sheinm, níl an cineál comhaid aitheanta ag Seinnteoir Windows Media ach b'fhéidir go mbeidh an seinnteoir ábalta an comhad a sheinm ar aon nós. Níor cheart ach comhaid ó fhoinsí iontaofa a sheinm áfach. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &Ná cuir ceist orm arís maidir leis an scéim seo. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Tá iarmhír (.%s) nach meaitseálann formáid an chomhaid ag an gcomhad a bhfuil iarracht á déanamh agat é a sheinm. B'fhéidir go mbeidh iompar gan choinne mar thoradh ar an gcomhad a sheinm. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2800 | Sioncronú | Sync |
2901 | Ar aghaidh (brúigh agus coinnigh síos le mearchasadh) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Brúigh agus coinnigh síos le mearchasadh | Press and hold to fast-forward |
2904 | Roimhe (brúigh agus coinnigh síos le cúlcasadh) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Brúigh agus coinnigh thíos le cúlcasadh | Press and hold to rewind |
2908 | Show Favorites Menu | Show Favorites Menu |
2941 | Find DVD information | Find DVD information |
3000 | Cuir isteach CD | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | Choose a storage folder for video. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Ready to sync | Ready to sync |
3201 | Beginning sync | Beginning sync |
3202 | Opening playlists (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Setting up device | Setting up device |
3204 | Verifying files on device (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Determining which files to sync (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Determining which files to remove | Determining which files to remove |
3208 | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Removing files (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Attempting to remove lower priority files | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Waiting for conversion | Waiting for conversion |
3212 | Download pending for media usage rights | Download pending for media usage rights |
3213 | Waiting for content provider approval | Waiting for content provider approval |
3214 | Waiting for download | Waiting for download |
3215 | Removing folders (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Synchronizing playlists (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Updating media usage rights on device | Updating media usage rights on device |
3218 | Requesting content provider device updates | Requesting content provider device updates |
3219 | Sync is complete | Sync is complete |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | R | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3247 | Not rated | Not rated |
3251 | Angle %d | Angle %d |
3253 | Audio Track %d | Audio Track %d |
3254 | Track %d | Track %d |
3255 | (for visually impaired) | (for visually impaired) |
3256 | (director's comments 1) | (director's comments 1) |
3257 | (director's comments 2) | (director's comments 2) |
3258 | Caption with bigger size characters | Caption with bigger size characters |
3259 | Caption for children | Caption for children |
3260 | Closed Caption | Closed Caption |
3261 | Closed Caption with bigger size characters | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Closed Caption for children | Closed Caption for children |
3263 | Forced Caption | Forced Caption |
3264 | Director's comments | Director's comments |
3265 | Director's comments with bigger size characters | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Director's comments for children | Director's comments for children |
3267 | Feature not available | Feature not available |
3268 | Save Captured Image | Save Captured Image |
3269 | Menu | Menu |
3270 | Open Menu (Top Menu) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Close Menu (Resume) | Close Menu (Resume) |
3272 | Close Menu | Close Menu |
3273 | To view this segment, type an administrator user name and password | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Windows Logon | Windows Logon |
3275 | Ní mór cuntais úsáideora Windows agus pasfhocail chuí a shocrú chun socrú na rialúchán tuismitheoirí ar DVDanna a chur i bhfeidhm. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | capture | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d or region %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d, or region %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d, or region %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d, or region %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | Srian rátála reatha: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | Capture &Image Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Both channels | Both channels |
3292 | &Réamhshocruithe... | &Defaults... |
3293 | (Réamhshocrú teidil) | (Title Default) |
3294 | Closed Captions | Closed Captions |
3295 | (Closed Captions) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Left channel | Left channel |
3298 | Right channel | Right channel |
3299 | Níl an comhad seo cosanta | This file is not protected |
3300 | Protected content | Protected content |
3301 | Protected content provided courtesy of %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | This file cannot be played on this computer | This file cannot be played on this computer |
3303 | This file can be played only on this computer | This file can be played only on this computer |
3310 | This file can be played an unlimited number of times | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | You do not have the rights to play this file | You do not have the rights to play this file |
3312 | This file can be played %1!d! more times | This file can be played %1!d! more times |
3313 | This file can be played once more | This file can be played once more |
3314 | This file can be played until %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | This file can be played after %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | This file can be played once more until %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | After %1!.1023ls!, this file can be played once more | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | This file can be played for %1!d! hours after first use | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | This file can be synchronized an unlimited number of times | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | This file cannot be synchronized | This file cannot be synchronized |
3327 | This file can be synchronized %1!d! more times | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | This file can be synchronized once more | This file can be synchronized once more |
3329 | This file can be synchronized until %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | This file can be synchronized after %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | This file can be burned an unlimited number of times | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | This file cannot be burned | This file cannot be burned |
3342 | This file can be burned %1!d! more times | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | This file can be burned once more | This file can be burned once more |
3344 | This file can be burned until %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | This file can be burned after %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | This file can be burned once more until %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | This file can be burned for %1!d! hours after first use | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | The media usage rights for this file can be backed up | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | The media usage rights for this file cannot be backed up | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Collaborative play for this file is allowed | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Collaborative play for this file is not allowed | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (Requires a device that can play subscription files) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | This file is missing media usage rights | This file is missing media usage rights |
3400 | Casta a&ir má tá sé ar fáil | O&n if available |
3401 | &As | O&ff |
3402 | Language %d | Language %d |
3403 | Style %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3410 | (Ceann ar bith) | (None) |
3411 | &Albaim | &Albums |
3412 | Ealaíon&tóirí | Ar&tists |
3413 | &Seánraí | &Genres |
3414 | &Mo chuid seinnliostaí | My &playlists |
3415 | &Radio stations | &Radio stations |
3416 | &Uath-sheinnliostaí | A&uto playlists |
3417 | &Gach píosa ceoil | All &music |
3418 | &Gach físeán | All &videos |
3420 | The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Windows Media Player Properties | Windows Media Player Properties |
3501 | General | General |
3502 | Advanced | Advanced |
3503 | Unknown Application | Unknown Application |
3504 | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | One or more properties could not be loaded. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | One or more properties could not be saved. | One or more properties could not be saved. |
3700 | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Go to S.R.S. website | Go to S.R.S. website |
3901 | True Bass setting | True Bass setting |
3902 | WOW effect | WOW effect |
3903 | Play speed: | Play speed: |
3904 | Library | Library |
3905 | Show volume slider | Show volume slider |
3906 | Turn on graphic equalizer | Turn on graphic equalizer |
3907 | Turn off graphic equalizer | Turn off graphic equalizer |
3908 | Enable and disable graphic equalizer (toggle) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Presets | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Turn on shuffle and repeat | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Turn off shuffle and repeat | Turn off shuffle and repeat |
4582 | Ag sioncronú | Synchronizing |
4700 | &Brabhsáil na siopaí ar líne ar fad | &Browse all online stores |
4703 | Online Stores |
Online Stores |
4704 | Learn about available online stores | Learn about available online stores |
4705 | &Add current service to menu | &Add current service to menu |
4706 | &Remove current service from menu | &Remove current service from menu |
4707 | &Cabhair le siopaí... | &Help with stores... |
4708 | Media &Guide | Media &Guide |
4709 | The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Enter a name for your device before continuing. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | You must select one or more playlists to sync. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Do you want to add pictures to the library? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | N&o, I will add pictures later | N&o, I will add pictures later |
4811 | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Tá gach seinnliosta sa chatagóir seo roghnaithe cheana féin, nó níl seinnliosta ar bith den chineál seo sa leabharlann. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Ní mór seinnliosta amháin ar a laghad a bheith i liosta na seinnliostaí le sioncronú. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Sync playlists | Sync playlists |
4816 | Seinnliostaí pearsanta | Personal playlists |
4820 | This playlist contains no items. | This playlist contains no items. |
4821 | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | B'fhéidir nach ndearnadh na comhaid ilmheán dhigitigh a bhfuil tú ar tí iad a scriosadh ón ngléas a chóipeáil chuig an ríomhaire. Má leantar ar aghaidh, bainfear na comhaid den ghléas go buan. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | Comhaid á scriosadh... | Deleting files... |
4825 | Roghnaigh fillteán: |
Select a folder: |
4826 | Athraigh an fillteán | Change Folder |
4827 | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | Nuair a chliceálfaidh tú ar 'Críochnaigh', déanfar an gléas a nuashonrú le leabharlann Sheinnteoir Windows Media a scáthánú. As seo amach, déanfar an gléas a nuashonrú nuair a cheanglófar é leis an ríomhaire. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Ar an táb 'Sioncronaigh' cruthaigh liosta míreanna ar mian leat iad a chur leis an ngléas, agus ansin cliceáil ar 'Tosaigh an sioncronú'. Déan an gníomh seo arís gach uair is mian leat an gléas a nuashonrú. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% lán | %d%% full |
4839 | Filled | Filled |
4840 | Ag áireamh ... | Calculating ... |
4841 | Filled (after sync) | Filled (after sync) |
4842 | Sioncronú ar bun ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Sioncronú ar bun | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Synchronizing '%1!.1023ls!' | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | Aimsíodh '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Refreshing devices | Refreshing devices |
4856 | Completed refreshing devices | Completed refreshing devices |
4900 | This web page is from an unknown source. | This web page is from an unknown source. |
4901 | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Cancelling upgrade... | Cancelling upgrade... |
4921 | Ag ceangal leis an bhfreastalaí... | Connecting to server... |
4922 | Rinneadh uasghrádú rathúil ar an gcomhpháirt. | The component was upgraded successfully. |
4923 | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | The component could not be upgraded. | The component could not be upgraded. |
4925 | Ag íoslódáil... | Downloading... |
4926 | Tá an íoslódáil críochnaithe. | Downloading is complete. |
4927 | Ag uasghrádú... | Upgrading... |
5100 | Ag oscailt... | Opening... |
5401 | &Add to %s | &Add to %s |
5402 | &New | &New |
5404 | '%1' le '%2' curtha leis an liosta | '%1' by '%2' added to list |
5405 | '%1' curtha leis an liosta | '%1' added to list |
5406 | An liosta 'Á sheinm anois' | Now Playing list |
5407 | An liosta 'Dóigh' | Burn list |
5408 | An liosta 'Le sioncronú' | Sync list |
5409 | &An liosta 'Á sheinm anois' | Now Playing &list |
5411 | Add to '%s' | Add to '%s' |
5412 | %d item added to list | %d item added to list |
5413 | %d mír curtha leis an liosta | %d items added to list |
5415 | Seinnte go deireanach | Last Played |
5416 | Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | Burn &list | Burn &list |
5419 | Sync &list | Sync &list |
5420 | FPS | FPS |
5421 | Codec físe | Video codec |
5422 | Ráta giotán físe | Video bit rate |
5423 | Codec fuaime | Audio codec |
5424 | Ráta giotán fuaime | Audio bit rate |
5425 | monathaifeadadh | mono |
5426 | steiréathaifeadadh | stereo |
5427 | %lu channels | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls! giotán, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | &Add to '%s' | &Add to '%s' |
5443 | Liosta %s (&Ceanáin amháin) | %s list (&Favorites only) |
5447 | Error Option&s | Error Option&s |
5451 | Ceannaigh %s | Buy %s |
5465 | Shared Videos | Shared Videos |
5466 | Shared Music | Shared Music |
5467 | Shared Pictures | Shared Pictures |
5468 | Teagmháil á déanamh le leabharlann na meán cianda ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Waking the remote media library ... | Waking the remote media library ... |
5470 | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Barraí agus tonnta | Bars and Waves |
5501 | Barraí | Bars |
5502 | Ocean Mist | Ocean Mist |
5503 | Fire Storm | Fire Storm |
5504 | Scope | Scope |
5505 | Spikes | Spikes |
5506 | Spike | Spike |
5507 | Amoeba | Amoeba |
5508 | Particle | Particle |
5510 | Rotating Particle | Rotating Particle |
5511 | %d by %d pixels | %d by %d pixels |
5512 | San áireamh sa bhailiúchán seo tá na hamharcléirithe 'Barraí', 'Ceobhrán mara' agus 'Stoirm thine'. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | Random | Random |
5516 | Swirl | Swirl |
5517 | Warp | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Falloff | Falloff |
5520 | Water | Water |
5521 | Bubble | Bubble |
5522 | Dizzy | Dizzy |
5523 | Windmill | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Blender | Blender |
5526 | X Marks the Spot | X Marks the Spot |
5527 | Down the Drain | Down the Drain |
5528 | Ambience | Ambience |
5529 | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Smokey Circles | Smokey Circles |
5534 | Smokey Lines | Smokey Lines |
5535 | Vox | Vox |
5536 | Flame | Flame |
5537 | Fountain | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Thingus | Thingus |
5600 | Al&bum Art | Al&bum Art |
5607 | Forward | Forward |
5609 | Athnuaigh | Refresh |
5610 | Home | Home |
5700 | brightsphere | brightsphere |
5701 | cominatcha | cominatcha |
5702 | dandelionaid | dandelionaid |
5703 | drinkdeep | drinkdeep |
5704 | eletriarnation | eletriarnation |
5705 | cottonstar | cottonstar |
5706 | gemstonematrix | gemstonematrix |
5707 | sepiaswirl | sepiaswirl |
5708 | event horizon | event horizon |
5709 | illuminator | illuminator |
5710 | i see the truth | i see the truth |
5711 | kaleidovision | kaleidovision |
5712 | green is not your enemy | green is not your enemy |
5713 | lotus | lotus |
5714 | relatively calm | relatively calm |
5715 | sleepyspray | sleepyspray |
5716 | smoke or water? | smoke or water? |
5717 | back to the groove | back to the groove |
5718 | spider's last moment... | spider's last moment... |
5719 | strawberryaid | strawberryaid |
5720 | the world | the world |
5721 | dance of the freaky circles | dance of the freaky circles |
5722 | my tornado is resting | my tornado is resting |
5723 | hizodge | hizodge |
5724 | chemicalnova | chemicalnova |
5800 | Unknown Plug-in | Unknown Plug-in |
5801 | No description was given for this plug-in | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Background Download Manager | Background Download Manager |
5825 | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | Queued | Queued |
5901 | Connecting | Connecting |
5902 | Downloading (%d of %d bytes) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Suspended | Suspended |
5904 | Error - %s | Error - %s |
5906 | Finished | Finished |
5907 | Copied | Copied |
5909 | Processing | Processing |
5910 | Completed | Completed |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | Tá leathanach Gréasáin ó %2!.1023ls! ag iarraidh cearta rochtana %1!.1023ls! ar chomhaid agus leabharlann na meán digiteach. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Tá an leathanach Gréasáin nó teimpléad %2!.1023ls! suiteáilte ar an ríomhaire ag iarraidh cearta rochtana %1!.1023ls! ar chomhaid agus leabharlann na meán digiteach. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | An bhfuil fonn ort ceadú do leathanach Gréasáin %1!.1023ls! rochtain a dhéanamh ar chomhaid agus leabharlann na meán digiteach? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | An bhfuil fonn ort ceadú do leathanach Gréasáin nó do theimpléad suiteáilte ar an ríomhaire %1!.1023ls! rochtain a dhéanamh ar chomhaid agus leabharlann na meán digiteach? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | léite | read |
5939 | lána | full |
5955 | Tá an comhad craicinn %1!.1023ls! á íoslódáil agat ó %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Play the music files | Play the music files |
6501 | Play the video files | Play the video files |
6503 | Seinn CD fuaime | Play audio CD |
6504 | Seinn scannán ar DVD | Play DVD movie |
6505 | Dóigh CD fuaime | Burn an audio CD |
6507 | Seinn CD físe | Play Video CD |
6508 | Play Super Video CD | Play Super Video CD |
6594 | Next Device/Drive | Next Device/Drive |
6596 | 1 star | 1 star |
6597 | 2 stars | 2 stars |
6598 | %s stars | %s stars |
6599 | Buy Content | Buy Content |
6607 | Ceangail dóire agus | Connect a burner and |
6608 | atosaigh an seinnteoir | restart the player |
6610 | %s total | %s total |
6611 | %s% curtha i gcrích | %s% completed |
6612 | Dó: %s% curtha i gcrích | Burning: %s% completed |
6613 | Siopa | Shop |
6614 | Burn status | Burn status |
6615 | Sync status | Sync status |
6616 | Ag léirscrios: %s% curtha i gcrích | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 saor de %2 nóiméad | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 saor de %2 | %1 free of %2 |
6619 | Rate: 1 star | Rate: 1 star |
6620 | Rate: %s stars | Rate: %s stars |
6621 | Album art | Album art |
6622 | Sync Device | Sync Device |
6623 | Burn Drive | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | Ag ceangal le %s | Connecting to %s |
7101 | Connecting to proxy server %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | OR | OR |
7201 | AND | AND |
7202 | NOT | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | has: | has: |
7208 | is: | is: |
7209 | : | : |
7210 | before: | before: |
7211 | after: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7214 | Eile | Other |
7215 | Comhaireamh | Count |
7216 | %ds | %ds |
7218 | Fillteán | Folder |
7220 | CD fuaime (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d amhrán | %d Song |
7223 | %1!.1023ls! albam, %2!.1023ls! amhrán | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d mír | %d Item |
7226 | %s Réalta | %s Stars |
7227 | Stádas sioncronaithe | Sync status |
7248 | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Less than one minute | Less than one minute |
7263 | More than 15 minutes | More than 15 minutes |
7264 | Less than 10 minutes | Less than 10 minutes |
7265 | More than four hours | More than four hours |
7266 | Less than one hour | Less than one hour |
7267 | More than 24 hours | More than 24 hours |
7271 | &Sórtáil de réir '%s' | &Sort by '%s' |
7272 | &Cruach de réir '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | Additional Views | Additional Views |
7284 | Amhairc phríomhúla | Primary Views |
7285 | Paste Art Here | Paste Art Here |
7287 | Uath-sheinnliostaí | Auto Playlists |
7288 | Less than one MB | Less than one MB |
7289 | More than ten MB | More than ten MB |
7294 | Continuing playback of '%s' | Continuing playback of '%s' |
7295 | to view the list | to view the list |
7297 | Get %1!.1023ls! &Now | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Free | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Gníomh | Action |
7311 | Bliain neamhaithnid | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | Leabharlann %1!.1023ls! | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! roghnaithe, %2!.1023ls! iomlán | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | Roghnóir seirbhísí | Service Selector |
7506 | Barra uirlisí 'Amharc' | View Toolbar |
7507 | Search Glyph | Search Glyph |
7509 | Pána sonraí | Details Pane |
7510 | Barra uirlisí ar dheis den phána liosta | List Pane Right Toolbar |
7511 | Barra orduithe an phána liosta | List Pane Command Bar |
7512 | Cuardaigh bosca eagarthóireachta | Search Edit Box |
7513 | Roghnaigh catagóir | Select a category |
7514 | Jump to %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Roghanna amhairc | View options |
7516 | Roghanna don leagan amach | Layout options |
7517 | Roghnaigh roghanna an phána liosta | Select list pane options |
7518 | Glan an pána liosta | Clear list pane |
7519 | Sá&bháil an liosta | &Save list |
7520 | &Tosaigh ag dó | &Start burn |
7521 | Conla&igh CD | R&ip CD |
7522 | Stop an &conlú | Stop r&ip |
7523 | Cealaigh an &dó | C&ancel burn |
7524 | chun seinnliosta a chruthú. | to create a playlist. |
7525 | chun liosta dó a chruthú. | to create a burn list. |
7526 | chun liosta le sioncronú a chruthú. | to create a list to sync. |
7527 | Barra uirlisí orduithe | Command Toolbar |
7528 | &Socruithe conlaithe | Rip s&ettings |
7529 | Cliceáil anseo | Click here |
7530 | Teideal an liosta | List Title |
7531 | to '%1!.1023ls!'. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | ó '%1!.1023ls!'. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | nó | or |
7536 | Glan an cuardach | Clear search |
7537 | A&udio Quality | A&udio Quality |
7538 | %d Kbps (Smallest Size) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d Kbps (Best Quality) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Save in Place Edit Box | Save in Place Edit Box |
7544 | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &Burn '%1!.1023ls!' | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Get Rights for File from %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Tháinig Seinnteoir Windows Media ar earráid. Cliceáil ar an deilbhín le tuilleadh faisnéise a fháil. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Taispeáin an pána liosta | Show list pane |
7554 | Roghanna cuardaigh | Search options |
7555 | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | to go to the Sync tab. | to go to the Sync tab. |
7557 | Create playlist | Create playlist |
7558 | Type a name for your playlist | Type a name for your playlist |
7559 | Play music video | Play music video |
7560 | A playlist named '%s' already exists. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Athchuir na comhaid cheoil ar an ngléas le comhaid nua | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Cóipeáil comhaid ón ngléas chuig an ríomhaire | Copy files from your device to the computer |
7563 | Cuir '%1!.1023ls!' in eagar. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Seinnliosta gan teideal | Untitled playlist |
7565 | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Cuir in eagar | &Edit |
7569 | There is not enough space to save the playlist. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | &Tosaigh sioncronú | &Start sync |
7571 | Stop an s&ioncronú | &Stop sync |
7572 | &Suaith anois | &Shuffle now |
7573 | &Seinn go randamach | S&huffle |
7574 | Sioncronaigh comhaid a sci&peáladh roimhe seo | Sync &previously skipped files |
7575 | &Formáidigh | &Format |
7576 | &Cuir deireadh leis an gcomhpháirtíocht sioncronaithe | &End sync partnership |
7577 | &Cumraigh sioncronú... | Set up syn&c... |
7578 | &Roghnaigh socruithe... | Select settin&gs... |
7579 | &Sync '%s' | &Sync '%s' |
7580 | &Stop sync to '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | Sh&uffle '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | S&ync '%s' to '%s' | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | &Cóipeáil ón ngléas | Copy from &device |
7585 | Shuffle music | Shuffle music |
7586 | Sioncronú curtha i gcrích. Is féidir '%1!.1023ls!' a dhícheangal anois. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | An liosta roimhe | Previous list |
7589 | An chéad liosta eile | Next list |
7590 | chun seinnliosta a chruthú | to create a playlist |
7591 | chun liosta dó a chruthú | to create a burn list |
7592 | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &Oscail | &Open |
7595 | Ceol | Music |
7597 | TV taifeadta | Recorded TV |
7598 | Pictiúir | Pictures |
7600 | Iompórtáil '%1!.1023ls!'. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Sync '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Tá an liosta seo á sheinm agat faoi láthair. Is féidir an liosta a chur in eagar ar an táb 'Seinn'. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Tarraing na míreanna anseo | Drag items here |
7606 | chun iad a chur leis an seinnliosta nua. | to add them to your new playlist. |
7607 | There are no playlists on this device. | There are no playlists on this device. |
7608 | Fan, le do thoil... | Please wait... |
7609 | Míreanna á n-aisghabháil ó %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Liosta neamhshábháilte | Unsaved list |
7611 | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Create playlist | &Create playlist |
7614 | There are no recently added items in %1!.1023ls!. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Níl mír ar bith i do leabharlann %1!.1023ls!. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Níl mír ar bith i 'Meáin eile'. | There are no items in Other media. |
7617 | Níl comhad ar bith ar an ngléas seo. | There are no files on this device. |
7618 | Sioncronaigh comhaid chuig an ngléas le tosú. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Níor aimsíodh comhad ar bith sa leabharlann chianda seo. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Ní mór cead a fháil an leabharlann a rochtain sula féidir leat míreanna sa leabharlann seo a sheinm. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Cliceáil ar 'Eagraigh', agus ansin cliceáil ar 'Bainistigh leabharlanna' le fillteáin sa leabharlann a chuimsiú. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Cuir diosca sa tiomántán le tosú. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Níl seinnliosta ar bith sa leabharlann seo. | There are no playlists in this library. |
7625 | Tá an diosca seo folamh. | This disc is empty. |
7626 | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Má leantar ar aghaidh, scriosfar gach faisnéis faoin ngléas ó Sheinnteoir Windows Media. An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Níl mír ar bith a mheaitseálann '%1!.1023ls!' san amharc seo. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Searching... | Searching... |
7631 | Níl toradh sioncronaithe ar bith le taispeáint. | There are no sync results to show. |
7632 | To begin, connect your device. | To begin, connect your device. |
7633 | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &Data CD | &Data CD |
7635 | CD &sonraí nó DVD | &Data CD or DVD |
7636 | Search Menu | Search Menu |
7637 | Meaitseálacha i %1!.1023ls! le haghaidh '%2!.1023ls!' | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | Meaitseálacha sa leabharlann le haghaidh '%1!.1023ls!' | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7639 | Other Media | Other Media |
7640 | %d Song | %d Song |
7642 | %d Artist | %d Artist |
7643 | %d ealaíontóirí | %d Artists |
7644 | %d albam | %d Album |
7646 | %d item in Music | %d item in Music |
7647 | %d items in Music | %d items in Music |
7648 | %d Video | %d Video |
7649 | %d Videos | %d Videos |
7650 | %d item in Recorded TV | %d item in Recorded TV |
7651 | %d items in Recorded TV | %d items in Recorded TV |
7652 | Cannot Burn | Cannot Burn |
7653 | Cannot Sync | Cannot Sync |
7654 | Burn Error | Burn Error |
7656 | File Not Found | File Not Found |
7657 | Sync Error | Sync Error |
7660 | Confirm | Confirm |
7661 | Buying... | Buying... |
7662 | Sa leabharlann | In Library |
7663 | Album Only | Album Only |
7664 | Íoslódáil | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | &Songs | &Songs |
7672 | &Songs (%d) | &Songs (%d) |
7673 | &Ealaíontóirí | Ar&tists |
7674 | Ealaíon&tóirí (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &Albums (%d) | &Albums (%d) |
7677 | A&ll %s | A&ll %s |
7678 | A&ll %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Stacked | Stacked |
7682 | Cruachta de réir '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Mo chuid rátálacha | My Ratings |
7687 | Uathrátálacha | Auto Ratings |
7693 | Níor seinneadh riamh | Not Played |
7694 | Played Once | Played Once |
7695 | Played %d Times | Played %d Times |
7696 | Low Bit Rate | Low Bit Rate |
7697 | High Bit Rate | High Bit Rate |
7698 | Gar do %d Kbps | Near %d Kbps |
7699 | Explicit | Explicit |
7702 | Edited | Edited |
7703 | Programmer | Programmer |
7704 | Subscription | Subscription |
7705 | Subscription Only | Subscription Only |
7710 | Service Radio | Service Radio |
7711 | Service Feeds | Service Feeds |
7712 | Playlist Order | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Recent Playlists | Recent Playlists |
7718 | Ceannaigh albam | Buy Album |
7719 | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Leabharlann | &Library |
7721 | Seinn ceanáin | Play favorites |
7722 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! saved to library | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | chun liosta a chruthú le sioncronú chuig '%1!.1023ls!'. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | There are no items found. | There are no items found. |
7726 | This disc does not contain %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Saved Radio Playlists | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! Options | %1!.1023ls! Options |
7751 | Contacting Service Provider... | Contacting Service Provider... |
7802 | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Ní féidir le Seinnteoir Windows Media an comhad cosanta a sheinm toisc go bhfuil uasghrádú slándála de dhíth. An bhfuil fonn ort an t-uasghrádú slándála a íoslódáil? | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Cancelling inspection of files in your library... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Cancelling inspection of files on device... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Cancelling inspection of files on CD... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Cancelling inspection of files in another library... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Stopping sync... | Stopping sync... |
7825 | Cancelling the download of subscription rights... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Updating files from '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Rip folder | Rip folder |
7851 | Automatically added | Automatically added |
7852 | Manually added | Manually added |
7853 | Monitored Folders | Monitored Folders |
7855 | Ignore | Ignore |
7856 | R&emove | R&emove |
7857 | &Enable | &Enable |
7858 | Ignor&e | Ignor&e |
7900 | &Roghanna | &Options |
7901 | Pána nascleanúna leabharlainne | Library Navigation Pane |
7902 | Service Navigation Pane | Service Navigation Pane |
7903 | &Airíonna | &Properties |
7905 | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | le torthaí an tsioncronaithe a fheiceáil. | to see sync results. |
7910 | Various Artists | Various Artists |
8000 | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, Equalizer Slider | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, Equalizer Slider | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, Equalizer Slider | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, Equalizer Slider | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, Equalizer Slider | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, Equalizer Slider | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, Equalizer Slider | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, Equalizer Slider | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, Equalizer Slider | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, Equalizer Slider | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Cliceáil faoi dhó le mód lánscáileáin a úsáid, ctrl+cliceáil le smeachadh chuig méid an fhíseáin | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Hanla athraithe méide an liosta | List Resize Handle |
8030 | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Resize list (double-click to close) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Show list | Show list |
8033 | Hide list | Hide list |
8034 | Playlist Toggle | Playlist Toggle |
8035 | Show or hide the playlist | Show or hide the playlist |
8041 | Start rip | Start rip |
8042 | Stop rip | Stop rip |
8043 | Import CD Contents | Import CD Contents |
8044 | CD Already Ripped | CD Already Ripped |
8045 | Rip CD | Rip CD |
8046 | Rip CD (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Stop rip (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Rip Button | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Queue favorite songs by current artist | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Seinn an ceol ar fad | Play all music |
8151 | Seinn gach amhrán sa leabharlann in ord randamach | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Seinn arís | Play again |
8153 | Athsheinn an comhad reatha | Replay the currently loaded file again |
8154 | Athdhúisigh | Resume |
8155 | Lean leis an seinnliosta reatha a sheinm | Continue playing the current playlist |
8156 | Seinn an liosta roimhe | Play previous list |
8157 | Fill ar a raibh á sheinm roimhe | Return to what you were playing previously |
8158 | Téigh chuig an leabharlann | Go to Library |
8159 | Athraigh chuig an leabharlann leis an mbailiúchán ceoil agus físeán a bhrabhsáil | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Seinn DVD | Play DVD |
8161 | Play the currently selected DVD | Play the currently selected DVD |
8180 | Réamhamharc | Preview |
8181 | Skip | Skip |
8190 | Change the track time format | Change the track time format |
8191 | Cnaipe fhormáid ama an riain | Track time format button |
8234 | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Amharc an bharra stádais agus orduithe | Status and Command Bar View |
8251 | Amharc na moltaí | Suggestions View |
8252 | Amharc na rialtán athsheanma | Playback Controls View |
8555 | Up Next: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | More &Info | More &Info |
13001 | Hide &Album Information | Hide &Album Information |
13004 | Hide &Search | Hide &Search |
13005 | Search Results | Search Results |
13008 | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Cliceáil anseo le critéir a chur leis] | [Click here to add criteria] |
14162 | [cliceáil le socrú] | [click to set] |
14163 | Uath-sheinnliosta gan ainm | Untitled Auto Playlist |
14164 | Cuir an t-uath-sheinnliosta in eagar | Edit Auto Playlist |
14168 | Cruthaigh uath-sheinnliosta a bhfuil na míreanna seo a leanas istigh ann: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | Agus cuir san áireamh freisin: | And also include: |
14170 | Cuir na srianta seo a leanas i bhfeidhm ar an uath-sheinnliosta: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14174 | Tuilleadh... | More... |
14175 | Find &Now | Find &Now |
14176 | Auto Playlist name: | Auto Playlist name: |
17300 | The online store encountered an error. Click the icon for more information. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | before | before |
17302 | after | after |
17303 | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Unknown File Type | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &Eagraigh | &Organize |
17308 | &Glan an liosta | Clear &list |
17309 | Gléasanna in-sioncronaithe | Sync devices |
17310 | CDanna, agus dioscaí sonraí | CDs, and data discs |
17311 | &Saincheap an pána nascleanúna... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | 5 is déanaí | Recent 5 |
17313 | Gach rud | All |
17314 | %s réalta ar an meán | %s Star Average |
17315 | C&ruthaigh seinnliosta | &Create playlist |
17316 | Help Button | Help Button |
17317 | Cabhair | Help |
17318 | Sru&th | St&ream |
17319 | &Seinn chuig | Play &to |
17320 | Oscail an táb 'Dóigh' | Open the Burn tab |
17321 | le liosta míreanna le dó ar dhiosca a chruthú. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Taispeáin orduithe breise | Display additional commands |
17324 | &Rátáil gach mír | &Rate all |
17325 | Eipeasóid neamhaithnid | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | Roghanna liosta | List options |
17328 | Burn options | Burn options |
17329 | Roghanna sioncronaithe | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | Ceanán %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Níl an t-inneachar "%1!.1023ls!" dá dtagraíonn an t-aicearra seo ar fáil faoi láthair. An bhfuil fonn ort an t-aicearra seo a scriosadh? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Lean den liosta roimhe | Resume previous list |
17359 | Loading content | Loading content |
17360 | Looking for remote library | Looking for remote library |
17361 | '%1!.1023ls!' á oscailt | Opening '%1!.1023ls!' |
18866 | Play | Play |
19103 | This &Computer | This &Computer |
19104 | Play Remotely At | Play Remotely At |
19105 | Switch to Device | Switch to Device |
19304 | %d rian | %d track |
19307 | Add album art | Add album art |
19308 | Combine with %1 | Combine with %1 |
19309 | Cuir leis an liosta | Add to list |
19310 | Reorder | Reorder |
19311 | Create auto playlist | Create auto playlist |
19312 | Add to %1 | Add to %1 |
19313 | Cuir leis an liosta 'Le sioncronú' | Add to Sync list |
19314 | Add to Burn list | Add to Burn list |
19316 | Include in %1!.1023ls! library | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Unknown Video CD | Unknown Video CD |
20301 | Video Track %d | Video Track %d |
20302 | Music Track %d | Music Track %d |
20781 | (%d of which is read-only) | (%d of which is read-only) |
20782 | (%d of which are read-only) | (%d of which are read-only) |
20783 | No items selected | No items selected |
20784 | %d item selected | %d item selected |
20785 | %d items selected | %d items selected |
20786 | Do you want to save your changes? | Do you want to save your changes? |
20787 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A sharp | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A flat | A flat |
20792 | B sharp | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B flat | B flat |
20795 | C sharp | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C flat | C flat |
20798 | D sharp | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D flat | D flat |
20801 | E sharp | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E flat | E flat |
20804 | F sharp | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F flat | F flat |
20807 | G sharp | G sharp |
20809 | G flat | G flat |
20810 | A sharp (minor) | A sharp (minor) |
20811 | A (minor) | A (minor) |
20812 | A flat (minor) | A flat (minor) |
20813 | B sharp (minor) | B sharp (minor) |
20814 | B (minor) | B (minor) |
20815 | B flat (minor) | B flat (minor) |
20816 | C sharp (minor) | C sharp (minor) |
20817 | C (minor) | C (minor) |
20818 | C flat (minor) | C flat (minor) |
20819 | D sharp (minor) | D sharp (minor) |
20820 | D (minor) | D (minor) |
20821 | D flat (minor) | D flat (minor) |
20822 | E sharp (minor) | E sharp (minor) |
20823 | E (minor) | E (minor) |
20824 | E flat (minor) | E flat (minor) |
20825 | F sharp (minor) | F sharp (minor) |
20826 | F (minor) | F (minor) |
20827 | F flat (minor) | F flat (minor) |
20828 | G sharp (minor) | G sharp (minor) |
20829 | G (minor) | G (minor) |
20830 | G flat (minor) | G flat (minor) |
20831 | Off key | Off key |
20850 | User Defined | User Defined |
20851 | Cover (front) | Cover (front) |
20852 | Cover (back) | Cover (back) |
20853 | Leaflet Page | Leaflet Page |
20854 | Media Label | Media Label |
20855 | Lead Artist | Lead Artist |
20857 | Conductor | Conductor |
20860 | Lyricist | Lyricist |
20861 | Recording Location | Recording Location |
20862 | During Recording | During Recording |
20863 | During Performance | During Performance |
20864 | Video Screen Capture | Video Screen Capture |
20865 | Illustration | Illustration |
20866 | Band Logotype | Band Logotype |
20867 | Publisher Logotype | Publisher Logotype |
20868 | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Select image file | Select image file |
20876 | Track Info | Track Info |
20877 | Artist Info | Artist Info |
20880 | Comments | Comments |
21337 | Movement | Movement |
21338 | Events | Events |
21339 | Chord | Chord |
21340 | Trivia | Trivia |
21341 | Webpage | Webpage |
21342 | Images | Images |
21345 | Classic Rock | Classic Rock |
21348 | Disco | Disco |
21349 | Funk | Funk |
21351 | Hip-Hop | Hip-Hop |
21357 | Pop | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Industrial | Industrial |
21364 | Alternative | Alternative |
21365 | Ska | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Pranks | Pranks |
21368 | Soundtrack | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambient | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Vocal | Vocal |
21373 | Jazz+Funk | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Instrumental | Instrumental |
21378 | Acid | Acid |
21379 | House | House |
21380 | Game | Game |
21381 | Sound Clip | Sound Clip |
21382 | Gospel | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | AlternRock | AlternRock |
21385 | Bass | Bass |
21386 | Soul | Soul |
21387 | Punk | Punk |
21388 | Space | Space |
21389 | Meditative | Meditative |
21390 | Instrumental Pop | Instrumental Pop |
21391 | Instrumental Rock | Instrumental Rock |
21392 | Ethnic | Ethnic |
21393 | Ceol gotach | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Techno-Industrial | Techno-Industrial |
21396 | Electronic | Electronic |
21397 | Pop-Folk | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Southern Rock | Southern Rock |
21401 | Comedy | Comedy |
21402 | Cult | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Top 40 | Top 40 |
21405 | Christian Rap | Christian Rap |
21406 | Pop/Funk | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Native American | Native American |
21409 | Cabaret | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Psychedelic | Psychedelic |
21412 | Rave | Rave |
21413 | Showtunes | Showtunes |
21414 | Trailer | Trailer |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Acid Punk | Acid Punk |
21418 | Acid Jazz | Acid Jazz |
21419 | Polka | Polka |
21420 | Retro | Retro |
21421 | Musical | Musical |
21422 | Rock & Roll | Rock & Roll |
21423 | Hard Rock | Hard Rock |
21425 | Folk-Rock | Folk-Rock |
21426 | National Folk | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebop | Bebop |
21430 | Latin | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Celtic | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Avantgarde | Avantgarde |
21435 | Gothic Rock | Gothic Rock |
21436 | Progressive Rock | Progressive Rock |
21437 | Psychedelic Rock | Psychedelic Rock |
21438 | Symphonic Rock | Symphonic Rock |
21439 | Slow Rock | Slow Rock |
21440 | Big Band | Big Band |
21441 | Chorus | Chorus |
21442 | Easy Listening | Easy Listening |
21444 | Humour | Humour |
21446 | Chanson | Chanson |
21448 | Chamber Music | Chamber Music |
21449 | Sonata | Sonata |
21450 | Symphony | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Satire | Satire |
21455 | Slow Jam | Slow Jam |
21456 | Club | Club |
21457 | Tango | Tango |
21458 | Samba | Samba |
21459 | Folklore | Folklore |
21460 | Ballad | Ballad |
21461 | Power Ballad | Power Ballad |
21462 | Rhythmic Soul | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Duet | Duet |
21465 | Punk Rock | Punk Rock |
21466 | Drum Solo | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Dance Hall | Dance Hall |
21473 | Loading Data... | Loading Data... |
21474 | Angry | Angry |
21475 | Groovy | Groovy |
21476 | Happy | Happy |
21477 | Quirky | Quirky |
21478 | Rockin | Rockin |
21479 | Sad | Sad |
21480 | Soothing | Soothing |
21481 | Trippy | Trippy |
21482 | Sunday Brunch | Sunday Brunch |
21483 | Work | Work |
21484 | Party | Party |
21485 | Spooky | Spooky |
21493 | Updating metadata for %s | Updating metadata for %s |
21502 | Audio: News | Audio: News |
21503 | Audio: Talk Show | Audio: Talk Show |
21504 | Audio: Audio Books | Audio: Audio Books |
21505 | Audio: Spoken Word | Audio: Spoken Word |
21506 | Video: News | Video: News |
21507 | Video: Talk Show | Video: Talk Show |
21508 | Video: Home Video | Video: Home Video |
21509 | Video: Movie / Film | Video: Movie / Film |
21510 | Video: TV show | Video: TV show |
21511 | Video: Corporate Video | Video: Corporate Video |
21512 | Video: Music Video | Video: Music Video |
21514 | Searching for file %s | Searching for file %s |
21515 | Syncing file and library... | Syncing file and library... |
21516 | Loading metadata... | Loading metadata... |
21928 | Address | Address |
21963 | Value | Value |
21970 | Upgrading Database - Music | Upgrading Database - Music |
21971 | Upgrading Database - Video | Upgrading Database - Video |
21972 | Upgrading Database | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (File Error - Improperly Formatted File) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Ceol i mo leabharlann | Music in my library |
28601 | Fís i mo leabharlann | Video in my library |
28605 | Pictiúir i mo leabharlann | Pictures in my library |
28606 | Cláir teilifíse i mo leabharlann | TV shows in my library |
28607 | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Windows Media Player Database Corrupted | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Teorannaigh an mhéid iomlán go | Limit Total Size To |
28611 | Teorannaigh an mhéid iomlán go %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28720 | Cilibheart | Kilobytes |
28721 | Meigibheart | Megabytes |
28722 | Gigibheart | Gigabytes |
28723 | Teorannaigh an t-aga iomlán go | Limit Total Duration To |
28724 | Teorannaigh an t-aga iomlán go %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | Soicind | Seconds |
28731 | Nóiméad | Minutes |
28732 | Uair | Hours |
28733 | Lá | Days |
28740 | Teorannaigh líon na míreanna | Limit Number Of Items |
28741 | Teorannaigh líon na míreanna go %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Equals | Equals |
28802 | Anseo istigh tá | Contains |
28803 | Does Not Contain | Does Not Contain |
28804 | Atá níos lú ná | Is Less Than |
28805 | Atá níos mó ná | Is Greater Than |
28806 | is ea | Is |
28807 | ní hea | Is Not |
28808 | Atá roimh | Is Before |
28809 | Atá níos déanaí ná | Is More Recent Than |
28810 | Above | Above |
28811 | Below | Below |
28812 | Does Not Equal | Does Not Equal |
28813 | Ardaitheach | Ascending |
28814 | Íslitheach | Descending |
28816 | Atá i ndiaidh | Is After |
28817 | Atá ar a laghad | Is At Least |
28818 | Nach mó ná | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Foshéanra %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | Ealaíontóir rannpháirteach %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | Aisteoir | Actor |
28903 | Actor %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Seánra %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | Cuireadh leis an Leabharlann ar %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | Ráta giotán (i Kbps) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Teideal %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28913 | Dáta a seinneadh go deireanach %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | Uathrátáil | Auto Rating |
28915 | Uathrátáil %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Teideal an albaim | Album Title |
28917 | Teideal an albaim %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Líon a seinneadh : Foriomlán | Play Count : Total Overall |
28919 | Líon a seinneadh : Foriomlán %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Líon a seinneadh : Iomlán ó Luan go hAoine | Play Count : Total Weekday |
28921 | Líon a seinneadh : Iomlán ó Luan go hAoine %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Líon a seinneadh : Iomlán ag an deireadh seachtaine | Play Count : Total Weekend |
28923 | Líon a seinneadh : Iomlán ag an deireadh seachtaine %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Eochair-réimsí | Key Fields |
28925 | Eochair-réimsí %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28926 | Údar | Author |
28927 | Author %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28930 | Mood | Mood |
28931 | Mood %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | Bliain ar glacadh é | Year taken |
28933 | Year taken %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Mí ar glacadh é | Month taken |
28935 | Mí ar glacadh é %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Station name %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Channel %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | Ealaíontóir an albaim %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Seánra an tsoláthraí inneachair | Content Provider Genre |
28943 | Seánra an tsoláthraí inneachair %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Composer %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Conductor %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Producer %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Director %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28953 | Writer %condition% %value% | Writer %condition% %value% |
28955 | Parental rating %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28956 | Period | Period |
28957 | Period %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Subtitle %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Content Provider Rating | Content Provider Rating |
28961 | Content provider rating %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | Date recorded %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | Release Year %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28966 | Key | Key |
28967 | Key %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Clibeanna %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Broadcast time %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Episode %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Series %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Caption %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Event %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | Date taken %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | Dáta ar ionchódaíodh é | Date Encoded |
29001 | Dáta ar ionchódaíodh é %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Copyright Text | Copyright Text |
29003 | Copyright text %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Méid comhaid (i KB) | File Size (in KB) |
29009 | File size (in KB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | File name %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Language %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Cosaint | Protection |
29015 | Protection %condition% present | Protection %condition% present |
29016 | Publisher | Publisher |
29017 | Publisher %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | Content provider %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Provider | Provider |
29021 | Provider %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Réimse saincheaptha #1 | Custom Field #1 |
29023 | Custom Field #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Réimse saincheaptha #2 | Custom Field #2 |
29025 | Custom Field #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Líon a seinneadh : Iomláin ar maidin | Play Count : Morning Totals |
29027 | Play count : Morning total %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Líon a seinneadh : Iomláin san iarnóin | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Play count : Afternoon total %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Líon a seinneadh : Iomláin um thráthnóna | Play Count : Evening Totals |
29031 | Play count : Evening total %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Líon a seinneadh : Iomláin san oíche | Play Count : Night Totals |
29033 | Play count : Night total %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Cineál comhaid | File Type |
29041 | Cineál comhaid %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Media Type | Media Type |
29043 | Media type %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Length (in seconds) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | Mo rátáil | My Rating |
29047 | Mo rátáil %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Musician Credits | Musician Credits |
29049 | Musician credits %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Lyrics %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Comments %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Sórtáil de réir | Sort By |
29081 | Sórtáil de réir ord %value% %condition% | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Athsheinn in ord randamach | Randomize Playback Order |
29083 | Randomize playback order | Randomize playback order |
29084 | Primary Media Type | Primary Media Type |
29085 | Primary media type %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Secondary Media Type | Secondary Media Type |
29087 | Secondary media type %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | Leithead íomhá | Image width |
29089 | Image width %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Airde íomhá | Image height |
29091 | Image height %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | Inné | Yesterday |
29151 | Na 7 lá dheireanacha | Last 7 Days |
29152 | An 30 lá deireanach | Last 30 Days |
29153 | 6 mhí | 6 months |
29154 | 1 bhliain amháin | 1 year |
29155 | 2 bhliain | 2 years |
29156 | 5 bliana | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | Today | Today |
29168 | 1 réalta amháin | 1 star |
29169 | 2 réalta | 2 stars |
29170 | 3 réalta | 3 stars |
29171 | 4 réalta | 4 stars |
29172 | 5 réalta | 5 stars |
29173 | 1 réalta amháin ar an meán | 1 star average |
29174 | 2 réalta ar an meán | 2 star average |
29175 | 3 réalta ar an meán | 3 star average |
29176 | 4 réalta ar an meán | 4 star average |
29177 | 5 réalta ar an meán | 5 star average |
29178 | Undefined | Undefined |
29183 | NR | NR |
29185 | Mo rátálacha 1 réalta amháin | My 1 star |
29186 | My 2 stars | My 2 stars |
29187 | Mo rátálacha 3 réalta | My 3 stars |
29188 | Present | Present |
29189 | Mo rátálacha 4 réalta | My 4 stars |
29190 | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | Mo rátálacha 5 réalta | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | January | January |
29251 | February | February |
29252 | March | March |
29253 | April | April |
29254 | May | May |
29255 | June | June |
29256 | July | July |
29257 | August | August |
29258 | September | September |
29259 | October | October |
29260 | November | November |
29261 | December | December |
29262 | 13th Month | 13th Month |
29291 | The device does not support synchronization of subscription content. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | Drive busy | Drive busy |
29295 | This drive is busy. | This drive is busy. |
29296 | Cancelling burn | Cancelling burn |
29297 | Diosca ar bith | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Burn cancelled | Burn cancelled |
29300 | Sioncronaigh comhaid ilmheán chuig an ngléas seo | Sync digital media files to this device |
29301 | Oscail Seinnteoir Ilmheáin Windows | Open Media Player |
29302 | Oscail 'Comhroinnt meán' | Open Media Sharing |
29400 | Bogearraí le ceol digiteach a sheinm is ea Seinnteoir Windows Media a thugann smacht duitse ar d'eispéireas ceoil. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Ceangal leis an leabharlann chianda á chur ar ceal. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Failed to connect to the remote library. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Cealaigh | Cancel |
30003 | Find the problem | Find the problem |
30005 | Internet access | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | Failed | Failed |
30009 | SEPARATOR | SEPARATOR |
30010 | Name resolution | Name resolution |
30011 | Connection | Connection |
30012 | 1. INTERNET ACCESS | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. TEREDO STATUS | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. DISCOVERY FOR %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. DISCOVERED (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. RESOLUTION (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. CONNECTION (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Remote host discovery | Remote host discovery |
30019 | Testing... | Testing... |
30020 | Edit Locations | Edit Locations |
30021 | Please select locations | Please select locations |
30022 | Folmhófar leabharlann na meán agus dúnfar Seinnteoir Windows Media má leantar ar aghaidh. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Leabharlann na meán á nuashonrú: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Nuashonrú curtha i gcrích | Update complete |
30025 | Faisnéis mheáin á haisghabháil le haghaidh: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Aisghabháil fhaisnéis mheáin curtha i gcrích | Media info retrieval complete |
30027 | Faisnéis mheáin á haisghabháil le haghaidh albam neamhaithnid | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Leibhéalú fuaime: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Aischuirfear chuig an leabharlann míreanna meáin atá fós ann mar chomhaid mheáin má leantar ar aghaidh. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Restoring deleted items to your library | Restoring deleted items to your library |
30052 | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Ceadaigh gach gléas ilmheán | Allow All Media Devices |
30101 | An bhfuil fonn ort ceadú go huathoibríoch do ghléasanna do mheáin a sheinm? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Má cheadaítear rochtain uathoibríoch ar do mheáin, is féidir le ríomhaire nó gléas ar bith a cheanglaíonn leis an líonra do cheol comhroinnte a sheinm.
Tuilleadh faisnéise maidir le rochtain Idirlín ar mheáin baile a chumrú |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | &Ceadaigh gach ríomhaire agus gléas ilmheán go huathoibríoch. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | &Ná ceadaigh ríomhairí agus gléasanna ilmheán go huathoibríoch. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Ní mholtar ceadú go huathoibríoch do ghléasanna sruthú ach amháin ar líonraí slána. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Ceadaigh cianrialú | Allow Remote Control |
30107 | An bhfuil fonn ort cianrialú ar an seinnteoir a cheadú? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Má cheadaítear cianrialú, is féidir le ríomhairí agus gléasanna eile ceol, pictiúir agus físeáin a bhrú ar do sheinnteoir.
Tuilleadh faisnéise ar shruthú na meán baile |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &Ceadaigh cianrialú ar an líonra seo | &Allow remote control on this network |
30110 | &Ná ceadaigh cianrialú ar an líonra seo | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Mar réamhshocrú, ní cheadaítear cianrialú nuair a cheanglaítear le líonra nua. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Tell me more about media streaming | Tell me more about media streaming |
30122 | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | My Microsoft accounts | My Microsoft accounts |
30126 | Microsoft accounts on homegroup computers | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | No Microsoft account found | No Microsoft account found |
30128 | No Microsoft accounts found | No Microsoft accounts found |
30130 | Component | Component |
30132 | Remote hosts | Remote hosts |
30133 | Internet Streaming Diagnostic Report | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30135 | Please wait... | Please wait... |
30140 | Rochtain Idirlín ar mheáin baile | Internet Home Media Access |
30141 | An bhfuil fonn ort rochtain Idirlín ar mheáin baile a cheadú? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Ligeann rochtain Idirlín ar mheáin baile duit ceol, pictiúir agus físeáin a shruthú ó ríomhaire baile go ríomhaire lasmuigh de do bhaile. Má tá an ríomhaire seo sa bhaile, is féidir meáin a sheoladh thar an Idirlíon. Mura bhfuil an ríomhaire seo sa bhaile, is féidir leis glacadh le meáin ó ríomhaire baile.
Tabhair faoi deara go gcuireann líonraí corparáideacha bac ar shruthú meán baile go minic. Tuilleadh faisnéise maidir le meáin a rochtain thar an Idirlíon |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | Ligeann rochtain Idirlín ar mheáin baile duit ceol, pictiúir agus físeáin a shruthú ó ríomhaire baile go ríomhaire lasmuigh de do bhaile. Ní féidir leis an ríomhaire seo meáin a sheoladh thar an Idirlíon toisc go bhfuil sé ceangailte le fearann, ach is féidir leis glacadh le meáin baile.
Tabhair faoi deara go gcuireann líonraí corparáideacha bac ar shruthú meán baile go minic. Tuilleadh faisnéise maidir le meáin a rochtain thar an Idirlíon |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | &Ceadaigh rochtain Idirlín ar mheáin baile | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Diagnose connections | &Diagnose connections |
30146 | &Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | &Ná ceadaigh rochtain Idirlín ar mheáin baile | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | Show &users who can access my media | Show &users who can access my media |
30151 | &Nasc do chuntas Microsoft Ní mór go mbeadh do chuntas fearainn nasctha le do chuntas Microsoft le haghaidh rochtain shlán Idirlín ar mheáin bhaile. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | You have successfully allowed Internet access to home media | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Access must be allowed on both home and remote computers. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Internet access to home media is allowed | Internet access to home media is allowed |
30157 | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Ní féidir leis an ríomhaire seo codladh má cheadaítear rochtain ar mheáin baile. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Níl do chuntas nasctha | Your account is not connected |
30161 | Ní mór go mbeadh do chuntas fearainn nasctha le do chuntas Microsoft sular féidir rochtain shlán Idirlín a cheadú ar mheáin bhaile. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Athraigh chuig cuntas Microsoft Ní mór do chuntas úsáideora a athrú ina chuntas Microsoft sular féidir rochtain shlán Idirlín a cheadú ar mheáin bhaile. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Your user account is not a Microsoft account | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Úsáideoir %s | User %s |
31002 | Other users of this PC | Other users of this PC |
31003 | Ainm leabharlainne | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Acmhainní Sheinnteoir Windows Media |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x83C, 1200 |