File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 43520 byte |
MD5: | f45b5fcfc07ed5f0bbcf706dee58c6c6 |
SHA1: | 79b02773eb38c23e2c051dd5860511becca06824 |
SHA256: | e1bdf92339e9a42131387bb008e42bdd845fbc850c61e34042e8cd7b12bb03a6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
200 | %InterfaceName% saknar giltig IP-konfiguration | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Den här datorn har en lokal IP-adress. Du kanske inte kan ansluta till Internet eller till vissa nätverksresurser. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | Datorn verkar inte ha något fungerande nätverkskort | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | En annan dator på nätverket har samma IP-adress som den här datorn. Den här datorn kanske inte kan ansluta till andra datorer och enheter. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | IP-adress | IP address |
211 | standardgatewayadress | default gateway address |
212 | Adress till DNS-server | DNS server address |
213 | Ett problem kan ha uppstått med ett eller flera nätverkskort på datorn | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | DHCP är inte aktiverat för %InterfaceName% | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | %InterfaceName% saknar giltig IP-konfiguration. Nätverkskortet har angetts till att hämta konfigurationen via DHCP, men det finns ingen DHCP-server tillgänglig i nätverket. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Standardgateway är inte tillgänglig Standardgateway är en enhet som används för anslutning av ett lokalt nätverk eller en dator till Internet. Standardgateway är vanligtvis ett bredbandsmodem eller en router. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Hämta automatiskt nya TCP/IP-inställningar för nätverkskortet %InterfaceName% | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Ändra TCP/IP-inställningarna för nätverkskortet %InterfaceName% Kortet är för närvarande inställt till att använda en felaktig, fast IP-adress, i stället för att IP-adressen hämtas automatiskt. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Uppdatera nätverksinställningarna automatiskt. Du kan låta Windows identifiera de rätta nätverksinställningarna åt dig. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Konfigurera en statisk IP-adress för nätverkskortet %InterfaceName%. Nätverkskortets inställningar kunde inte identifieras. Kontakta nätverksadministratören för mer information. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
254 | Hämta automatiskt nya TCP/IP-inställningar för nätverkskortet %InterfaceName%. | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
275 | Adresshämtning | AddressAcquisition |
276 | Diagnostisera problem som gäller adresshämtning | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | Nätverksgränssnittet fungerar inte | The network interface is not working |
278 | Nätverksgränssnittet är inte tillgängligt | The network interface is not available |
279 | Nätverkskortet är felaktigt konfigurerat | The adapter is incorrectly configured |
280 | Adressen till DNS-servern är felaktig | The DNS server address is incorrect |
281 | Standard-gateway-adressen är felaktig | The default gateway is incorrect |
282 | Standard-gateway är inte en lokal adress | The default gateway is not local |
283 | Automatisk konfiguration är inte aktiverat | Automatic configuration is not enabled |
284 | Automatisk konfiguration är inte tillgängligt | Automatic configuration is not available |
285 | Felsöka problem som gäller adresshämtning | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | Tjänsten DHCP Client körs inte på den här datorn | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Starta om tjänsten DHCP client | Restart the DHCP client service |
501 | Det kan ha uppstått ett problem med nätverkskortet %s | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | adress | address |
521 | DNS-server | DNS server |
522 | modem eller router | modem or router |
523 | Nätverkskort | Network Adapter |
551 | Återställ nätverkskortet %InterfaceName% Ibland kan återställningen lösa tillfälliga problem. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | Det %s du försöker nå är inte tillgängligt. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | dator eller enhet på det lokala nätverket | local network computer or device |
750 | Undersök problem med router eller bredbandsmodem Om du är ansluten till en aktiv punkt eller ett domännätverk kontaktar du nätverksadministratören. Annars: 1. Koppla ur eller stäng av enheten. 2. När alla lampor har slocknat på enheten, vänta minst 10 sekunder. 3. Slå på den eller anslut den igen till strömkontakten. För att starta om en router eller ett modem som har ett inbyggt batteri, tryck snabbt på knappen Återställ. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Den här datorn är inte rätt konfigurerad för att ansluta till %s Det finns ingen väg mellan de båda datorerna. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | fjärradressen | the remote address |
802 | Det finns mer än en aktiv nätverksanslutning på datorn Om en av anslutningarna inte fungerar korrekt kanske det inte går att ansluta till nätverket och Internet från den här datorn. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | Din dator verkar vara rätt konfigurerad men enheten eller resursen (%1!s!) svarar inte | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Det går inte att kommunicera med enheten eller resursen %1!s!) Enheten eller resursen svarar inte på begäranden. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | IPv%s-funktionerna är begränsade eftersom ingen global adress har kopplats till något nätverkskort. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | IPv%s-funktionerna är begränsade eftersom ingen gateway har kopplats till något nätverkskort. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | IPv%s-funktionerna är begränsade eftersom det inte gick att nå någon gateway. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Koppla från eller inaktivera alla nätverksanslutningar utom en Det finns mer än en aktiv nätverksanslutning på den här datorn. Om någon av anslutningarna inte fungerar korrekt kanske det inte går att ansluta till webbplatsen, enheten eller resursen (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Kontakta nätverksadministratören eller Internetleverantören (ISP) Det går inte att kommunicera med %s. Den dator eller tjänst du försöker nå kanske inte är tillgänglig. Försök igen senare. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Kontakta nätverksadministratören eller Internetleverantören (ISP) Det går inte att kommunicera med %s. Kontakta Internetleverantören om du befinner dig hemma. Annars kontaktar du nätverksadministratören och ber om hjälp. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Varför går det inte att ansluta till Internet? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | Kontakta nätverksadministratören eller Internetleverantören Windows kan inte kommunicera med enheten eller resursen (%s). Datorn eller tjänsten du försöker nå kan vara otillgänglig för tillfället. Om enheten finns i närheten kan du kontrollera att den är påslagen och ansluten till nätverket. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Datorn är inte rätt konfigurerad för att kunna använda %s | Your computer is not configured properly to reach the %s |
901 | fjärradress | remote address |
1000 | Det går inte att hitta %s Namnet känns inte igen. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | Tjänsten NetBT körs inte på den här datorn Den här tjänsten behövs ofta för att %s ska kunna hittas för fildelning. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | Det gick att hitta %s men inte att ansluta. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Uppdatera NetBT-cacheminnet | Refresh the NetBT cache |
1004 | WINS-server | WINS Server |
1005 | Det går inte att hitta %s WINS-servern kan vara otillgänglig eller så är värdnamnet okänt för servern. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Anslutningen tillåts inte av fjärrenheten eller -resursen. Enheten eller resursen (%1!s!) har inte konfigurerats för att acceptera anslutningar på port "%2!s!". |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | %2!s! (%1!s!) är online men svarar inte på anslutningsförsök. Fjärrdatorn svarar inte på anslutningar på port %3!s!, kanske på grund av inställningarna för brandväggen eller säkerhetsprinciperna. Den kan också vara otillgänglig just nu. Windows kunde inte hitta några fel med datorns brandvägg. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | Port %2!s! på den lokala datorn %1!s! används. Använd en annan port. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Det finns för många aktiva nätverksanslutningar för att den här datorn ska kunna ansluta till %s | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Det gick inte att ansluta till %s Servern kanske inte är tillgänglig. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Kontakta tjänsteleverantören eller ägaren till fjärrsystemet för att få mer hjälp eller försök igen senare | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | FTP-tjänsten | The FTP service |
1107 | WWW-tjänst (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Fil- och skrivardelning (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | DNS-tjänsten (Domain Name System) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | E-posttjänst (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Det går inte att kommunicera med enheten eller resursen %1!s! Den är tillgänglig, men svarar inte på anslutningsförsök. Anslutningen på porten %2!s! kan blockeras av en brandvägg eller säkerhetsprincip för nätverk. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Kontrollera att enheten eller resursen %s tillåter inkommande anslutningar för fil- och skrivardelning Det finns mer information om Windows-brandväggen i Windows Hjälp och support. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Hur tillåter jag att ett program kan kommunicera genom Windows-brandväggen? | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Kontakta nätverksadministratören Datorn eller enheten som du försöker nå är tillgänglig men stöder inte det du vill göra. Detta kan bero på enhetens konfiguration eller begränsningar. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Enheten eller resursen (%1!s! ) är online men svarar inte på anslutningsförsök. Fjärrdatorn tillåter inte anslutning via porten %3!s!. Detta kan bero på inställningar för brandväggen eller säkerhetsprinciper eller på att tjänsten för tillfället inte är tillgänglig |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Kontakta nätverksadministratören om du behöver mer hjälp | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | webbplats | website |
1118 | fil- och skrivardelningsresurs | file and print sharing resource |
1120 | e-postserver | e-mail server |
1121 | resurs | resource |
1200 | Hämta automatiskt nya IPv6-inställningar | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Den här datorn har inte någon giltig IP-adress | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | Tjänsten IP Helper körs inte | The IP Helper service is not running |
1414 | En funktion som krävs för den här anslutningen har inaktiverats Din datoradministratör har inaktiverat Teredo lokalt. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Nätverksadministratören har inaktiverat en funktion som krävs för den här anslutningen. Grupprincipen har inaktiverat Teredo-gränssnittet. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | En funktion som krävs för den här anslutningen används inte i domännätverk. Teredo-gränssnittet är som standard inaktiverat i domännätverk. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Nätverksadministratören har inaktiverat en funktion som krävs för den här anslutningen. Grupprincipen har inaktiverat Teredo-gränssnittet för domännätverk. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | Modemet eller routern kanske begränsar nätverksanslutningen. Windows har identifierat ett symmetriskt NAT, som kan begränsa anslutningarna till vissa mål. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Det gick inte att matcha Teredo-serverns namn. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Det gick inte att ansluta till Teredo-servern. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | Tjänsten IP Helper startades inte | The IP Helper service didn't start |
1422 | Systemadministratören har lokalt inaktiverat Teredo. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Starta IP Helper-tjänsten Du behöver den här tjänsten för att ansluta till vissa fjärrmål. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Aktivera Teredo Teredo krävs för att ansluta till vissa fjärrmål. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Aktivera Teredo i hanterade nätverk Du kan göra detta med netsh-kommandot. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Byt ut eller konfigurera om bredbandsroutern Din router begränsar eventuellt nätverksanslutningen. Problemet kanske kan åtgärdas genom omkonfigurering av routern. Kontakta tillverkaren för mer information. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Kontakta nätverksadministratören Nätverksadministratören har inaktiverat en tjänst som krävs för fjärranslutningar. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Starta om tjänsten, eftersom den behövs för fjärranslutningar. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Kontakta systemadministratören Systemadministratören har inaktiverat Teredo |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Var hittar jag en lista över kompatibla routrar? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Teredo-server | Teredo server |
1442 | Teredo-gränssnittet initieras. Teredo-anslutningen kan vara tillgänglig inom kort. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1502 | En funktion som krävs för den här anslutningen är inaktiverad. 6to4-reläet är inaktiverat. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | IPv6-funktionaliteten kan vara begränsad eftersom det inte gick att omvandla ett 6to4-relänamn till en IP-adress. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | IPv6-funktionaliteten kan vara begränsad eftersom det inte gick att nå en 6to4-relädator. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Nödvändiga anslutningsinställningar har tagits bort. 6to4-vägprefixet har tagits bort. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | Möjligheterna till anslutning med IPv6 kan vara begränsade eftersom ingen lämplig IPv4-adress finns tillgänglig | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | Det saknas 6to4-relä-gateway-datorer. Detta kan begränsa dina IPv6-anslutningsmöjligheter. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | Möjligheterna till anslutning med IPv6 kan vara begränsade eftersom datorn ansluts till Internet via en HTTP-proxyserver | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | 6to4-gateway-datorn eller måldatorn svarar inte. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | En funktion som krävs för den här anslutningen är inaktiverad. 6to4-gränssnittet är inaktiverat. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Nödvändiga anslutningsinställningar har tagits bort. 6to4-adressen har tagits bort. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Nätverksadministratören har inaktiverat en funktion som krävs för den här anslutningen. Grupprincipen har inaktiverat 6to4-gränssnittet för domännätverk. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | IPV6-funktionerna har inaktiverats av administratören. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | IPv6-anslutningen kan vara begränsad eftersom 6to4-gränssnittet inte har installerats | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Aktivera 6to4-reläfunktionalitet Du behöver detta för att ansluta till vissa fjärrmål. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Återställ anslutningsinställningar som saknas 6to4-komponenten saknar nödvändiga inställningar. Dessa kan återställas automatiskt. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Aktivera 6to4-gränssnitt Du behöver detta för att ansluta till vissa fjärrmål. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Kontakta nätverksadministratören om du vill aktivera 6to4-funktioner. Funktionerna har inaktiverats på datorn. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Kontakta nätverksadministratören. En HTTP-proxy används för den här datorns anslutning till Internet. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Kontakta systemadministratören om du vill aktivera 6to4-funktioner. Funktionerna har inaktiverats på datorn. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1701 | Starta IP Helper Service Du behöver den här tjänsten för att ansluta till vissa fjärrmål. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1702 | Aktivera IPHTTPS-gränssnitt Du behöver detta för att ansluta till vissa fjärrmål. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Kontakta datoradministratören. Datoradministratören har inaktiverat IPHTTPS. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1704 | Kontakta nätverksadministratören. Nätverksadministratören har inaktiverat den tjänst som behövs för fjärranslutningar. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity. |
1705 | Kontakta datoradministratören om du vill aktivera IPHTTPS-tjänsten. IPHTTPS-tjänsten har inaktiverats på datorn. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Kontakta datoradministratören. Det gick inte att installera IPHTTPS-gränssnittet. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1751 | IP Helper Service körs inte | The IP Helper service isn't running |
1752 | Tjänsten IP Helper har inaktiverats | The IP Helper service has been disabled |
1753 | IPv6-anslutningen kan vara begränsad eftersom IPHTTPS-gränssnittet inte har installerats | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | IPv6-anslutningen kan vara begränsad eftersom anslutning till en IPHTTPS-server misslyckades | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | IPHTTPS-gränssnittet har inaktiverats | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | Datoradministratören har inaktiverat IPHTTPS lokalt | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | Nätverksadministratören har inaktiverat IPHTTPS | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | IPHTTPS-server | IPHTTPS server |
2000 | Felsöka problem med nätverksanslutningar | Troubleshoot issues with network connections |
2200 | %InterfaceName% saknar giltig IP-konfiguration. | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2201 | 2202 %InterfaceName% saknar giltig IP-konfiguration. | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | Nätverkskortet hämtar konfigurationen via DHCP, men det finns ingen DHCP-server tillgänglig i nätverket. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | En annan dator i nätverket har samma IP-adress som den här datorn | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | Det är inte säkert att den här datorn kan ansluta till andra datorer och enheter. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Standardgateway är inte tillgänglig | The default gateway is not available |
2207 | Standardgateway är en enhet som används för anslutning av ett lokalt nätverk eller en dator till Internet. Standardgateway är vanligtvis ett bredbandsmodem eller en router. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Återställ nätverkskortet %InterfaceName% | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | Detta kan lösa problemet om det är tillfälligt. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Undersök problem med routern eller bredbandsmodemet | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Om du är ansluten till en aktiv punkt eller ett domännätverk kontaktar du nätverksadministratören. Annars 1. Koppla ur eller stäng av enheten. 2. När alla lampor har slocknat på enheten, vänta minst 10 sekunder. 3. Slå på den eller anslut den igen till strömkontakten. För att starta om en router eller ett modem som har ett inbyggt batteri, tryck snabbt på knappen Återställ. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Konfigurera en statisk IP-adress för nätverkskortet %InterfaceName% | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Det gick inte att identifiera nätverkskortets inställningar. Kontakta nätverksadministratören om du vill veta mer. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 Ändra TCP/IP-inställningarna för nätverkskortet %InterfaceName% | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | Kortet är för närvarande inställt för att använda en statisk, felaktig IP-adress, i stället för att en IP-adress hämtas automatiskt. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | Gränssnitts-GUID som identifierar den enhet som ska diagnostiseras. | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Samla in det aktuella nätverkstillståndet för systemet | Collect the current network state of the system |
3500 | Insamlingsläge för Ögonblicksbild av nätverk | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Informationen är inte tillgänglig | Information Not Available |
4485 | ** Ovanstående %1!s!-inställning beror på att en grupprincip åsidosätter den lokala konfigurationen. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | anslutning via tunnel | tunneled connectivity |
5001 | nätverkskonfiguration | network configuration |
5005 | åtkomst till nätverksgateway | network gateway accessibility |
5006 | fjärrdatorns tillgänglighet | remote host availability |
5007 | nätverksroutning | network routing |
5008 | namnmatchning | name resolution |
5009 | konfiguration av nätverkskort | network adapter configuration |
5012 | anslutning till fjärrdator | remote host connectivity |
5013 | Ögonblicksbild av nätverk | Network Snapshot |
5016 | %1!u! sekunder |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! sekunder %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | kan inte pinga | can't ping |
6003 | standardgateway | default gateway |
6004 | gatewayen kan inte nås | gateway unreachable |
6005 | flera standardgateways | multiple default gateways |
6006 | kan inte ansluta | can't connect |
6007 | spärrad port | blocked port |
6008 | brandvägg | firewall |
6401 | Ja | Yes |
6402 | Nej | No |
7464 | Parametrar för gränssnittet %1!s!%2!s! ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Senaste klientadress Antal byte in Antal byte ut ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Roll : %1!s! URL : %2!s! Klientautentiseringsläge : %3!s! Senaste felkod : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Antal mottagna byte : %1!I64u! Antal skickade byte : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Roll : %1!s! URL : %2!s! Senaste felkod : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Gränssnittsstatus : IPHTTPS-gränssnittet kopplades från |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Gränssnittsstatus : systemfel |
Interface Status : system error |
7474 | Gränssnittsstatus : en ogiltig IPHTTP-URL angavs |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Gränssnittsstatus : http-initiering misslyckades |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Gränssnittsstatus : IPHTTPS-gränssnittet är aktivt |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Gränssnittsstatus : det gick inte att skapa IPHTTPS-gränssnittet |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Gränssnittsstatus : inga användbara certifikat hittades |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Gränssnittsstatus : det gick inte att ansluta till IPHTTPS-servern |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Gränssnittsstatus : ansluter till IPHTTPS-servern |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Gränssnittsstatus : det gick inte att ansluta till IPHTTPS-servern. Väntar på återanslutning |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Gränssnittsstatus : IPHTTPS-gränssnittet är inaktiverat |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Gränssnittstatus : IPHTTPS-gränssnittet har inaktiverats administrativt |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Teredo-parametrar --------------------------------------------- Typ : %1!s! IP för virtuell server : %2!s! Uppdateringsintervall, klient : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Klientport : | Client Port : |
50072 | Tillstånd : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Klienttyp : teredo %1!s! Nätverk : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Mottagna serverpaket : %1!u! Lyckades : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Misslyckades : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Mottagna reläpaket : %1!u! Lyckade : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Misslyckade : %5!u! (Huvud %6!u!, källa %7!u!, mål %8!u!) Skickade reläpaket : %9!u! Lyckade : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Misslyckade : %13!u! (Huvud %14!u!, källa %15!u!, mål %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Paket mottagna under de senaste 30 sekunderna: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4-källadress %5!u!, IPv6-källadress %6!u! 6to4-måladress %7!u!, IPv6-måladress %8!u! Uppskattad bandbreddsförbrukning under de senaste 30 sekunderna (i bits/s): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4-källadress %13!u!, IPv6-källadress %14!u! 6to4-måladress %15!u!, IPv6-måladress %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Teredo-parametrar --------------------------------------------- Typ : %1!s! Servernamn : %2!s! Uppdateringsintervall, klient : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Felkod : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Fel : inget |
Error : none |
50081 | Fel : allmänt systemfel |
Error : general system failure |
50082 | Fel : klienten finns bakom en symmetrisk NAT |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Fel : klienten finns på ett hanterat nätverk |
Error : client is in a managed network |
50084 | Fel : felaktig autentiseringsprovider |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Fel : det gick inte att öppna tunnelkortet |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Fel : servernamnet kunde inte matchas till en adress |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Fel : felaktig serveradress |
Error : incorrect server address |
50088 | Fel : det gick inte att nå den primära Teredo-servern över UDP |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Fel : det gick inte att nå supernoden över SSL |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Fel : det gick inte att öppna en primär socket |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Fel : det gick inte att öppna en sekundär socket |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Fel : det gick inte att uppdatera systemkonfigurationen |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Fel : ingen aktivitet på Teredo-gränssnittet |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Fel : sekundär Teredo-server kan inte nås över UDP |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Fel : det går inte att upprätthålla kontakt med primär server över UDP |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Fel : klientfel på grund av vägändring |
Error : client failure due to route change |
50097 | Fel : klientfel pga konfigurationsändring |
Error : client failure due to config change |
50098 | Fel : Den begärda BFE-tjänsten körs inte |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Fel : Det gick inte att hitta standardblockfiltret |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! Särskild NAT-funktion : UPNP: %2!s!, portbevarande: %3!s! Lokal mappning : %4!s!:%5!u! Extern NAT-mappning : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Fel : Teredo-servern kan inte startas på en privat IPv4-adress. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Fel : inaktiverat i energisparläge |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Hjälpklasser för nätverksdiagnostik |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |