File name: | netmsg.dll.mui |
Size: | 200704 byte |
MD5: | f42aaad9fce62480b523f356a76b041b |
SHA1: | bc3c0df2d2c48b428088ae6038df53dec7a260d6 |
SHA256: | 8bb27812f22b28fc00d3c0f8cf8b824fd7e1430393ad7910d1df08acb933b06d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Finnish | English |
---|---|---|
0x836 | Työasemaohjainta ei ole asennettu. | The workstation driver is not installed. |
0x837 | Palvelinta ei löydy. | The server could not be located. |
0x838 | Sisäinen virhe. Verkolla ei ole pääsyä jaettuun muistisegmenttiin. | An internal error occurred. The network cannot access a shared memory segment. |
0x839 | Verkkoresursseja ei ole riittävästi. | A network resource shortage occurred . |
0x83A | Tämä toiminto ei ole tuettu työasemilla. | This operation is not supported on workstations. |
0x83B | Laite ei ole yhdistettynä. | The device is not connected. |
0x842 | Palvelinpalvelua ei ole käynnistetty. | The Server service is not started. |
0x843 | Jono on tyhjä. | The queue is empty. |
0x844 | Laitetta tai hakemistoa ei ole. | The device or directory does not exist. |
0x845 | Toiminto ei kelpaa uudelleen ohjatulle laitteelle. | The operation is invalid on a redirected resource. |
0x846 | Nimi on jo jaettu. | The name has already been shared. |
0x847 | Palvelimelta ovat pyydetyt resurssit tällä hetkellä loppuneet. | The server is currently out of the requested resource. |
0x849 | Pyydetty kohteen lisäys ylittää sallitun enimmäismäärän. | Requested addition of items exceeds the maximum allowed. |
0x84A | Vertaispalvelu tukee vain kahta yhtäaikaista käyttäjää. | The Peer service supports only two simultaneous users. |
0x84B | API-palautuspuskuri on liian pieni. | The API return buffer is too small. |
0x84F | Etä-API-virhe. | A remote API error occurred. |
0x853 | Virhe kokoonpanomääritystiedoston avaamisessa tai lukemisessa. | An error occurred when opening or reading the configuration file. |
0x858 | Verkon yleisvirhe. | A general network error occurred. |
0x859 | Työasemapalvelu on epävakaassa tilassa. Käynnistä kone uudelleen ennen Työasemapalvelun uudelleenkäynnistämistä. | The Workstation service is in an inconsistent state. Restart the computer before restarting the Workstation service. |
0x85A | Työasemapalvelua ei ole käynnistetty. | The Workstation service has not been started. |
0x85B | Pyydetty tieto ei ole käytettävissä. | The requested information is not available. |
0x85C | Sisäinen Windows-virhe. | An internal Windows error occurred. |
0x85D | Palvelinta ei ole määritetty tapahtumia varten. | The server is not configured for transactions. |
0x85E | Etäpalvelin ei tue pyydettyä APIa. | The requested API is not supported on the remote server. |
0x85F | Tapahtuman nimi ei kelpaa. | The event name is invalid. |
0x860 | Sama tietokoneen nimi on jo verkossa. Vaihda nimi ja käynnistä kone uudelleen. | The computer name already exists on the network. Change it and restart the computer. |
0x862 | Määritettyä osaa ei löydy kokoonpanomääritystiedoista. | The specified component could not be found in the configuration information. |
0x863 | Määritettyä parametria ei löydy kokoonpanomääritystiedoista. | The specified parameter could not be found in the configuration information. |
0x865 | Kokoonpanomääritystiedoston rivi on liian pitkä. | A line in the configuration file is too long. |
0x866 | Tulostinta ei ole. | The printer does not exist. |
0x867 | Tulostustyötä ei ole. | The print job does not exist. |
0x868 | Kohdetulostinta ei löydy. | The printer destination cannot be found. |
0x869 | Kohdetulostin on jo olemassa. | The printer destination already exists. |
0x86A | Tulostusjono on jo olemassa. | The printer queue already exists. |
0x86B | Uusia tulostimia ei voi lisätä. | No more printers can be added. |
0x86C | Tulostustöitä ei voi lisätä enempää. | No more print jobs can be added. |
0x86D | Tulostimia ei voi lisätä enempää. | No more printer destinations can be added. |
0x86E | Kohdetulostin on vapaana, eikä voi hyväksyä valvontatoimintoja. | This printer destination is idle and cannot accept control operations. |
0x86F | Kohdetulostinpyyntö sisältää valvontafunktion joka ei kelpaa. | This printer destination request contains an invalid control function. |
0x870 | Tulostuksen käsittely ei vastaa. | The print processor is not responding. |
0x871 | Taustatulostus ei ole käytössä. | The spooler is not running. |
0x872 | Toimintoa ei voi suorittaa kohdetulostimen nykyisessä tilassa. | This operation cannot be performed on the print destination in its current state. |
0x873 | Toimintoa ei voi suorittaa tulostusjonon nykyisessä tilassa. | This operation cannot be performed on the printer queue in its current state. |
0x874 | Toimintoa ei voi suorittaa tulostustyön nykyisessä tilassa. | This operation cannot be performed on the print job in its current state. |
0x875 | Taustatulostuksen muistinvarausvirhe. | A spooler memory allocation failure occurred. |
0x876 | Laiteohjainta ei ole. | The device driver does not exist. |
0x877 | Käsittely ei tue datatyyppiä. | The data type is not supported by the print processor. |
0x878 | Tulostuksen käsittelyä ei asennettuna. | The print processor is not installed. |
0x884 | Palvelutietokanta on lukittu. | The service database is locked. |
0x885 | Palvelutaulukko on täynnä. | The service table is full. |
0x886 | Pyydetty palvelu on jo käynnistetty. | The requested service has already been started. |
0x887 | Palvelu ei vastaa valvontatoimiin. | The service does not respond to control actions. |
0x888 | Palvelua ei ole käynnistetty. | The service has not been started. |
0x889 | Palvelun nimi ei kelpaa. | The service name is invalid. |
0x88A | Palvelu ei vastaa valvontafunktioon. | The service is not responding to the control function. |
0x88B | Palveluvalvonta on varattu. | The service control is busy. |
0x88C | Kokoonpanomääritystiedostossa on kelpaamaton palveluohjelman nimi. | The configuration file contains an invalid service program name. |
0x88D | Palvelua ei voi hallita sen nykyisessä tilassa. | The service could not be controlled in its present state. |
0x88E | Palvelu ei loppunut normaalilla tavalla. | The service ended abnormally. |
0x88F | Pyydetty keskeytys, jatkaminen tai pysäytys ei kelpaa tälle palvelulle. | The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
0x890 | Palvelujen vuoronvalvonnan ohjaustoiminto ei löytänyt palvelun nimeä vuoronantotaulukosta. | The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
0x891 | Palvelujen vuoronvalvonnan ohjaustoiminnon putken luku epäonnistui. | The service control dispatcher pipe read failed. |
0x892 | Säikeen luominen uudelle palvelulle epäonnistui. | A thread for the new service could not be created. |
0x898 | Tämä työasema on jo kirjautunut sisään paikallisverkkoon. | This workstation is already logged on to the local-area network. |
0x899 | Työasema ei ole kirjautunut sisään paikallisverkkoon. | The workstation is not logged on to the local-area network. |
0x89A | Käyttäjä- tai ryhmänimiparametri ei kelpaa. | The user name or group name parameter is invalid. |
0x89B | Salasanaparametri ei kelpaa. | The password parameter is invalid. |
0x89C | Sisäänkirjautumisen käsittely ei lisännyt viestitunnusta. | The logon processor did not add the message alias. |
0x89E | Uloskirjautumisen käsittely ei poistanut viestitunnusta. | The logoff processor did not delete the message alias. |
0x8A1 | Verkkokirjautumiset on keskeytetty. | Network logons are paused. |
0x8A2 | Keskitetyn kirjautumispalvelimen virhe. | A centralized logon-server conflict occurred. |
0x8A3 | Palvelimen määrityksissä ei ole kelvollista käyttäjäpolkua. | The server is configured without a valid user path. |
0x8A4 | Virhe kirjauskomentosarjan lataamisessa tai suorittamisessa. | An error occurred while loading or running the logon script. |
0x8A6 | Kirjautumispalvelinta ei määritetty. Tietokoneesi kirjautuu sisään YKSITTÄISENÄ. | The logon server was not specified. Your computer will be logged on as STANDALONE. |
0x8A7 | Kirjautumispalvelinta ei löydy. | The logon server could not be found. |
0x8A8 | Tälle tietokoneelle on jo kirjautumistoimialue. | There is already a logon domain for this computer. |
0x8A9 | Kirjautumispalvelin ei voinut hyväksyä kirjautumista. | The logon server could not validate the logon. |
0x8AB | Suojaustietokantaa ei löydy. | The security database could not be found. |
0x8AC | Ryhmänimeä ei löydy. | The group name could not be found. |
0x8AD | Käyttäjänimeä ei löydy. | The user name could not be found. |
0x8AE | Resurssin nimeä ei löydy. | The resource name could not be found. |
0x8AF | Ryhmä on jo olemassa. | The group already exists. |
0x8B0 | Käyttäjätili on jo olemassa. | The account already exists. |
0x8B1 | Resurssin käyttöoikeusluettelo on jo olemassa. | The resource permission list already exists. |
0x8B2 | Toiminto on sallittu vain toimialueen pääohjauskoneelle. | This operation is only allowed on the primary domain controller of the domain. |
0x8B3 | Suojaustietokantaa ei ole käynnistetty. | The security database has not been started. |
0x8B4 | Käyttäjätilien tietokannassa on liian monta nimeä. | There are too many names in the user accounts database. |
0x8B5 | Levyn I/O-virhe. | A disk I/O failure occurred. |
0x8B6 | Resurssikohtainen 64 viennin raja ylitettiin. | The limit of 64 entries per resource was exceeded. |
0x8B7 | Käyttäjää, jolla on istunto käynnissä, ei voi poistaa. | Deleting a user with a session is not allowed. |
0x8B8 | Ylätason hakemistoa ei löydy. | The parent directory could not be located. |
0x8B9 | Istunnon välimuistisegmenttiä ei voi lisätä suojaustietokantaan. | Unable to add to the security database session cache segment. |
0x8BA | Toiminto ei ole sallittu tälle erityisryhmälle. | This operation is not allowed on this special group. |
0x8BB | Käyttäjän käytössä ei ole käyttäjätilien tietokannan istunnon välimuistitila. | This user is not cached in user accounts database session cache. |
0x8BC | Käyttäjä kuuluu jo tähän ryhmään. | The user already belongs to this group. |
0x8BD | Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään. | The user does not belong to this group. |
0x8BE | Tämä käyttäjätili ei ole määritelty. | This user account is undefined. |
0x8BF | Tämä käyttäjätili on vanhentunut. | This user account has expired. |
0x8C0 | Käyttäjä ei saa kirjautua sisään tältä työasemalta. | The user is not allowed to log on from this workstation. |
0x8C1 | Käyttäjä ei saa kirjautua sisään tähän aikaan. | The user is not allowed to log on at this time. |
0x8C2 | Käyttäjän salasana on vanhentunut. | The password of this user has expired. |
0x8C3 | Käyttäjän salasanaa ei voi muuttaa. | The password of this user cannot change. |
0x8C4 | Tätä salasanaa ei voi käyttää nyt. | This password cannot be used now. |
0x8C5 | Salasana ei vastaa salasanakäytännön vaatimuksia. Tarkista salasanan vähimmäispituus-, monimutkaisuus- ja ainutkertaisuusvaatimukset. | The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum password length, password complexity and password history requirements. |
0x8C6 | Käyttäjän salasana on liian uusi muutettavaksi. | The password of this user is too recent to change. |
0x8C7 | Suojaustietokanta on vahingoittunut. | The security database is corrupted. |
0x8C8 | Päivityksiä ei tarvita tähän verkon tai paikallisen suojaustietokannan kopioon. | No updates are necessary to this replicant network/local security database. |
0x8C9 | Tämä tietokannan kopio on vanhentunut. Tietojen päivittäminen on välttämätöntä. | This replicant database is outdated; synchronization is required. |
0x8CA | Verkkoyhteyttä ei löydy. | The network connection could not be found. |
0x8CB | Tämä asg_type ei kelpaa. | This asg_type is invalid. |
0x8CC | Laite on tällä hetkellä jaettu. | This device is currently being shared. |
0x8CD | Käyttäjänimi ei ehkä ole sama kuin tietokoneen nimi. | The user name may not be same as computer name. |
0x8DE | Tietokoneen nimeä ei voitu lisätä viestitunnukseksi. Nimi on jo ehkä olemassa verkossa. | The computer name could not be added as a message alias. The name may already exist on the network. |
0x8DF | Viestinvälityspalvelu on jo käynnistetty. | The Messenger service is already started. |
0x8E0 | Viestinvälityspalvelun käynnistys epäonnistui. | The Messenger service failed to start. |
0x8E1 | Viestitunnusta ei löydy verkosta. | The message alias could not be found on the network. |
0x8E2 | Tämä viestitunnus on jo lähetetty edelleen. | This message alias has already been forwarded. |
0x8E3 | Tämä viestitunnus on lisätty, mutta silti lähetetty edelleen. | This message alias has been added but is still forwarded. |
0x8E4 | Tämä viestitunnus on jo olemassa paikallisesti. | This message alias already exists locally. |
0x8E5 | Lisättyjen viestitunnusten määrä ylittää sallitun. | The maximum number of added message aliases has been exceeded. |
0x8E6 | Tietokoneen nimeä ei voitu poistaa. | The computer name could not be deleted. |
0x8E7 | Viestejä ei voi lähettää edelleen takaisin samaan työasemaan. | Messages cannot be forwarded back to the same workstation. |
0x8E8 | Virhe toimialueen viestikäsittelyssä. | An error occurred in the domain message processor. |
0x8E9 | Viesti lähetettiin, mutta vastaanottajan Viestinvälityspalvelun toiminta on keskeytetty. | The message was sent, but the recipient has paused the Messenger service. |
0x8EA | Viesti on lähetetty mutta ei vastaanotettu. | The message was sent but not received. |
0x8EB | Viestitunnus on käytössä tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudestaan. | The message alias is currently in use. Try again later. |
0x8EC | Viestinvälityspalvelua ei ole käynnistetty. | The Messenger service has not been started. |
0x8ED | Nimi ei ole paikallisella tietokoneella. | The name is not on the local computer. |
0x8EE | Edelleenlähetettyä viestitunnusta ei löydy verkosta. | The forwarded message alias could not be found on the network. |
0x8EF | Viestitunnustaulukko etäkoneella on täynnä. | The message alias table on the remote station is full. |
0x8F0 | Tämän tunnuksen viestejä ei tällä hetkellä lähetetä edelleen. | Messages for this alias are not currently being forwarded. |
0x8F1 | Yleislähetysviesti katkaistiin. | The broadcast message was truncated. |
0x8F6 | Laitenimi ei kelpaa. | This is an invalid device name. |
0x8F7 | Virhe kirjoituksessa. | A write fault occurred. |
0x8F9 | Sama viestitunnus on jo olemassa verkossa. | A duplicate message alias exists on the network. |
0x8FA | Tämä viestitunnus poistetaan myöhemmin. | This message alias will be deleted later. |
0x8FB | Viestitunnusta ei voitu poistaa kaikista verkoista. | The message alias was not successfully deleted from all networks. |
0x8FC | Tämä toiminto ei ole tuettu useiden verkkojen tietokoneilla. | This operation is not supported on computers with multiple networks. |
0x906 | Tätä jaettua resurssia ei ole. | This shared resource does not exist. |
0x907 | Tämä laite ei ole jaettu. | This device is not shared. |
0x908 | Istuntoa ei ole tällä tietokoneen nimellä. | A session does not exist with that computer name. |
0x90A | Ei avointa tiedostoa tällä tunnusnumerolla. | There is not an open file with that identification number. |
0x90B | Virhe suoritettaessa etähallintakomentoa. | A failure occurred when executing a remote administration command. |
0x90C | Virhe avattaessa väliaikaista etätiedostoa. | A failure occurred when opening a remote temporary file. |
0x90D | Etähallintakomennosta palautettu data lyhennettiin 64kt:n kokoon. | The data returned from a remote administration command has been truncated to 64K. |
0x90E | Tätä laitetta ei voi jakaa resurssina sekä taustatulostuksen kanssa että ilman sitä. | This device cannot be shared as both a spooled and a non-spooled resource. |
0x90F | Tiedot palvelinluettelossa eivät ehkä ole oikein. | The information in the list of servers may be incorrect. |
0x910 | Tietokone ei ole aktiivinen tällä toimialueella. | The computer is not active in this domain. |
0x911 | Jaettu levy täytyy kytkeä pois DFS-tiedostojärjestelmästä ennen kuin se voidaan poistaa. | The share must be removed from the Distributed File System before it can be deleted. |
0x91B | Toiminto ei kelpaa tälle laitteelle. | The operation is invalid for this device. |
0x91C | Tätä laitetta ei voi jakaa. | This device cannot be shared. |
0x91D | Tämä laite ei ollut avoinna. | This device was not open. |
0x91E | Laitenimiluettelo ei kelpaa. | This device name list is invalid. |
0x91F | Jonon etuoikeus ei kelpaa. | The queue priority is invalid. |
0x921 | Ei jaettuja tietoliikennelaitteita. | There are no shared communication devices. |
0x922 | Määritettyä jonoa ei ole. | The queue you specified does not exist. |
0x924 | Laiteluettelo ei kelpaa. | This list of devices is invalid. |
0x925 | Pyydetty laite ei kelpaa. | The requested device is invalid. |
0x926 | Tämä laite on jo taustatulostuksen käytössä. | This device is already in use by the spooler. |
0x927 | Tämä laite on jo käytössä tietoliikennelaitteena. | This device is already in use as a communication device. |
0x92F | Tämä tietokonenimi ei kelpaa. | This computer name is invalid. |
0x932 | Määritetty merkkijono ja etuliite ovat liian pitkät. | The string and prefix specified are too long. |
0x934 | Tämä polkuosa ei kelpaa. | This path component is invalid. |
0x935 | Syötetyyppiä ei voi määritellä. | Could not determine the type of input. |
0x93A | Tyyppien puskuri ei ole riittävän suuri. | The buffer for types is not big enough. |
0x942 | Profiilitiedostot eivät voi olla suurempia kuin 64kt. | Profile files cannot exceed 64K. |
0x943 | Aloitusosoite on alueen ulkopuolella. | The start offset is out of range. |
0x944 | Järjestelmä ei voi poistaa nykyisiä yhteyksiä verkkoresursseihin. | The system cannot delete current connections to network resources. |
0x945 | Järjestelmä ei voi jäsentää komentoriviä tässä tiedostossa. | The system was unable to parse the command line in this file. |
0x946 | Virhe profiilitiedoston lataamisessa. | An error occurred while loading the profile file. |
0x947 | Virhe profiilitiedoston tallentamisessa. Profiili tallennettiin osittain. | Errors occurred while saving the profile file. The profile was partially saved. |
0x949 | Lokitiedosto %1 on täynnä. | Log file %1 is full. |
0x94A | Lokitiedosto on muuttunut lukukertojen välillä. | This log file has changed between reads. |
0x94B | Lokitiedosto %1 on vahingoittunut. | Log file %1 is corrupt. |
0x94C | Lähdepolku ei voi olla hakemisto. | The source path cannot be a directory. |
0x94D | Lähdepolku ei kelpaa. | The source path is illegal. |
0x94E | Kohdepolku ei kelpaa. | The destination path is illegal. |
0x94F | Lähde- ja kohdepolku ovat eri palvelimilla. | The source and destination paths are on different servers. |
0x951 | Pyydetty suorituspalvelin on keskeytettynä. | The Run server you requested is paused. |
0x955 | Virhe tiedonvälityksessä suorituspalvelimen kanssa. | An error occurred when communicating with a Run server. |
0x957 | Virhe käynnistettäessä taustaprosessia. | An error occurred when starting a background process. |
0x958 | Jaettua resurssia, johon yhteys on muodostettu, ei löydy. | The shared resource you are connected to could not be found. |
0x960 | Lähiverkkosovittimen numero on virheellinen. | The LAN adapter number is invalid. |
0x961 | Yhteydessä on avoimia tiedostoja. | There are open files on the connection. |
0x962 | Aktiivisia yhteyksiä on yhä olemassa. | Active connections still exist. |
0x963 | Tämä jaetun resurssin nimi tai salasana ei kelpaa. | This share name or password is invalid. |
0x964 | Laite on aktiivisen prosessin käytössä. | The device is being accessed by an active process. |
0x965 | Aseman kirjain on käytössä paikallisesti. | The drive letter is in use locally. |
0x97E | Määritetty asiakas on jo rekisteröity tapahtumaa varten. | The specified client is already registered for the specified event. |
0x97F | Ilmoitustaulukko on täynnä. | The alert table is full. |
0x980 | Käytetty ilmoitusnimi ei kelpaa tai sitä ei ole. | An invalid or nonexistent alert name was raised. |
0x981 | Ilmoituksen saaja ei kelpaa. | The alert recipient is invalid. |
0x982 | Käyttäjän istunto tässä palvelimessa on poistettu,koska käyttäjän kirjautumisaika ei ole enää voimassa. | A user's session with this server has been deletedbecause the user's logon hours are no longer valid. |
0x988 | Lokitiedosto ei sisällä pyydettyä tietuenumeroa. | The log file does not contain the requested record number. |
0x992 | Käyttäjätilijärjestelmän tietokanta ei ole asetettu oikein. | The user accounts database is not configured correctly. |
0x993 | Toiminto ei ole sallittu, kun Verkkokirjauspalvelu on käynnissä. | This operation is not permitted when the Netlogon service is running. |
0x994 | Toiminto ei ole sallittu viimeisellä hallintotilillä. | This operation is not allowed on the last administrative account. |
0x995 | Toimialueen ohjauskonetta ei löydy. | Could not find domain controller for this domain. |
0x996 | Käyttäjän kirjautumistietoja ei voi asettaa. | Could not set logon information for this user. |
0x997 | Verkkokirjauspalvelua ei ole käynnistetty. | The Netlogon service has not been started. |
0x998 | Käyttäjätilijärjestelmän tietokantaa ei voi kasvattaa. | Unable to add to the user accounts database. |
0x999 | Palvelimen kello ei ole tahdistettuna toimialueen pääohjauskoneen kellon kanssa. | This server's clock is not synchronized with the primary domain controller's clock. |
0x99A | Virhe salasanassa. | A password mismatch has been detected. |
0x99C | Palvelimen tunnus ei määritä kelvollista palvelinta. | The server identification does not specify a valid server. |
0x99D | Istunnon tunnus ei määritä kelvollista istuntoa. | The session identification does not specify a valid session. |
0x99E | Yhteyden tunnus ei määritä kelvollista yhteyttä. | The connection identification does not specify a valid connection. |
0x99F | Käytettävien palvelinten taulukossa ei ole tilaa uudelle viennille. | There is no space for another entry in the table of available servers. |
0x9A0 | Palvelimessa on käytössä tuettu istuntojen enimmäismäärä. | The server has reached the maximum number of sessions it supports. |
0x9A1 | Palvelimessa on käytössä tuettu yhteyksien enimmäismäärä. | The server has reached the maximum number of connections it supports. |
0x9A2 | Palvelin ei voi avata enempää tiedostoja, sillä enimmäismäärä tiedostoja on avattuna. | The server cannot open more files because it has reached its maximum number. |
0x9A3 | Tälle palvelimelle ei ole vaihtoehtoista palvelinta rekisteröitynä. | There are no alternate servers registered on this server. |
0x9A6 | Kokeile API:n alemman tason (etähallintaprotokolla) versiota. | Try down-level (remote admin protocol) version of API instead. |
0x9B0 | UPS-ohjain ei ole UPS-palvelun käytettävissä. | The UPS driver could not be accessed by the UPS service. |
0x9B1 | UPS-palvelu ei ole asetettu oikein . | The UPS service is not configured correctly. |
0x9B2 | UPS-palvelu ei voi käyttää määritettyä tiedonsiirtoporttia. | The UPS service could not access the specified Comm Port. |
0x9B3 | UPS havaitsi linjavirheen tai akku on loppumassa. Palvelua ei käynnistetty. | The UPS indicated a line fail or low battery situation. Service not started. |
0x9B4 | UPS-palvelu epäonnistui järjestelmän sammuttamisessa. | The UPS service failed to perform a system shut down. |
0x9C4 | Alla oleva ohjelma palautti MS-DOS-virhekoodin: | The program below returned an MS-DOS error code: |
0x9C5 | Alla oleva ohjelma tarvitsee lisää muistia: | The program below needs more memory: |
0x9C6 | Alla oleva ohjelma kutsui tukematonta MS-DOS-funktiota: | The program below called an unsupported MS-DOS function: |
0x9C7 | Työaseman käynnistys epäonnistui. | The workstation failed to boot. |
0x9C8 | Alla oleva tiedosto on vioittunut. | The file below is corrupt. |
0x9C9 | Käynnistyslohkon määritystiedostossa ei ole määritetty latausohjelmaa. | No loader is specified in the boot-block definition file. |
0x9CA | NetBIOS palautti virhearvon. NCB ja SMB vedostettuina alla. | NetBIOS returned an error: The NCB and SMB are dumped above. |
0x9CC | Vedosparametrien korvaus epäonnistui. | Image parameter substitution failed. |
0x9CD | Liian moni vedosparametri ylittää levysektorirajan. | Too many image parameters cross disk sector boundaries. |
0x9CE | Vedosta ei ole tehty /S-valitsimella alustetusta MS-DOS-levykkeestä. | The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S. |
0x9CF | Etäkäynnistys käynnistetään uudelleen myöhemmin. | Remote boot will be restarted later. |
0x9D0 | Etäkäynnistyspalvelimen kutsu epäonnistui. | The call to the Remoteboot server failed. |
0x9D1 | Ei voi yhdistää etäkäynnistyspalvelimeen. | Cannot connect to the Remoteboot server. |
0x9D2 | Etäkäynnistyspalvelimessa olevaa vedostiedostoa ei voi avata. | Cannot open image file on the Remoteboot server. |
0x9D3 | Yhdistetään etäkäynnistyspalvelimeen... | Connecting to the Remoteboot server... |
0x9D5 | Etäkäynnistyspalvelu pysäytettiin. Tarkista ongelman syy virhelokista. | Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem. |
0x9D6 | Etäkäynnistyspalvelun käynnistys epäonnistui. Tarkista ongelman syy virhelokista. | Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem. |
0x9D7 | Toista yhteys etäkäynnistysresurssiin ei sallita. | A second connection to a Remoteboot resource is not allowed. |
0x9F6 | Selauspalvelulla on määritys MaintainServerList=No. | The browser service was configured with MaintainServerList=No. |
0xA32 | Palvelu ei käynnistynyt, koska yksikään verkkosovitin ei käynnistynyt palvelun mukana. | Service failed to start since none of the network adapters started with this service. |
0xA33 | Palvelu ei käynnistynyt, koska rekisterin käynnistystiedoissa on virhe. | Service failed to start due to bad startup information in the registry. |
0xA34 | Palvelu ei käynnistynyt, koska sen tietokanta puuttuu tai on vioittunut. | Service failed to start because its database is absent or corrupt. |
0xA35 | Palvelu ei käynnistynyt, koska jaettu resurssi RPLFILES puuttuu. | Service failed to start because RPLFILES share is absent. |
0xA36 | Palvelu ei käynnistynyt, koska ryhmä RPLUSER puuttuu. | Service failed to start because RPLUSER group is absent. |
0xA37 | Palvelutietueita ei voi laskea. | Cannot enumerate service records. |
0xA38 | Työaseman tiedot ovat vioittuneet. | Workstation record information has been corrupted. |
0xA39 | Työasematietoja ei löydy. | Workstation record was not found. |
0xA3A | Työaseman nimi on käytössä toisella työasemalla. | Workstation name is in use by some other workstation. |
0xA3B | Profiilitiedot ovat vioittuneet. | Profile record information has been corrupted. |
0xA3C | Profiilitietoja ei löydy. | Profile record was not found. |
0xA3D | Profiilinimi on toisen profiilin käytössä. | Profile name is in use by some other profile. |
0xA3E | Tämä profiili on joidenkin työasemien käytössä. | There are workstations using this profile. |
0xA3F | Kokoonpanomääritystiedot ovat vioittuneet. | Configuration record information has been corrupted. |
0xA40 | Kokoonpanomääritystietoja ei löydy. | Configuration record was not found. |
0xA41 | Sovittimen tunnustiedot ovat vioittuneet. | Adapter id record information has been corrupted. |
0xA42 | Sisäinen palveluvirhe. | An internal service error has occurred. |
0xA43 | Valmistajan tunnustiedot ovat vioittuneet. | Vendor id record information has been corrupted. |
0xA44 | Käynnistyslohkotiedot ovat vioittuneet. | Boot block record information has been corrupted. |
0xA45 | Tämän työasematietueen käyttäjätili puuttuu. | The user account for this workstation record is missing. |
0xA46 | Paikallista ryhmää RPLUSER ei löydy. | The RPLUSER local group could not be found. |
0xA47 | Käynnistyslohkotietoja ei löydy. | Boot block record was not found. |
0xA48 | Valittu profiili ei ole yhteensopiva tämän työaseman kanssa. | Chosen profile is incompatible with this workstation. |
0xA49 | Valittu verkkosovitin on jonkin toisen työaseman käytössä. | Chosen network adapter id is in use by some other workstation. |
0xA4A | Tämä kokoonpanomääritys on joidenkin profiilien käytössä. | There are profiles using this configuration. |
0xA4B | Tämä käynnistyslohko on joidenkin työasemien, profiilien tai kokoonpanomääritysten käytössä. | There are workstations, profiles or configurations using this boot block. |
0xA4C | Palvelu ei voinut luoda varmuuskopiota etäkäynnistystietokannasta. | Service failed to backup Remoteboot database. |
0xA4D | Sovitintietoja ei löydy. | Adapter record was not found. |
0xA4E | Valmistajan tietoja ei löydy. | Vendor record was not found. |
0xA4F | Valmistajan nimi on toisen valmistajatietueen käytössä. | Vendor name is in use by some other vendor record. |
0xA50 | (käynnistysnimi, valmistajan tunnus) on toisen käynnistyslohkotietueen käytössä. | (boot name, vendor id) is in use by some other boot block record. |
0xA51 | Kokoonpanon nimi on toisen kokoonpanon käytössä. | Configuration name is in use by some other configuration. |
0xA64 | DFS-palvelun sisäinen tietokanta on vioittunut. | The internal database maintained by the DFS service is corrupt |
0xA65 | Yksi tietue DFS-palvelun sisäisestä tietokannasta on vioittunut. | One of the records in the internal DFS database is corrupt |
0xA66 | Ei ole olemassa DFS-nimeä, jonka liittymispolku vastaa annettua liittymispolkua. | There is no DFS name whose entry path matches the input Entry Path |
0xA67 | Saman niminen juuri tai linkki on jo olemassa. | A root or link with the given name already exists |
0xA68 | Annettu palvelimen jaettu levy on jo jaettu DFS:ssa. | The server share specified is already shared in the DFS |
0xA69 | Annettu palvelimen jaettu levy ei tue annettua DFS-nimiavaruutta. | The indicated server share does not support the indicated DFS namespace |
0xA6A | Toiminto ei ole sallittu nimiavaruuden tässä osassa. | The operation is not valid on this portion of the namespace |
0xA6C | Toiminto ei ole yksiselitteinen, koska linkillä on useita palvelimia. | The operation is ambiguous because the link has multiple servers |
0xA6D | Linkkiä ei pystytty luomaan. | Unable to create a link |
0xA6E | Palvelin ei tunne DFS-palvelua. | The server is not DFS Aware |
0xA6F | Annettu lähdepolun uudelleennimeäminen ei kelpaa. | The specified rename target path is invalid |
0xA70 | Annettu DFS-linkki on offline-tilassa. | The specified DFS link is offline |
0xA71 | Annettu palvelin ei ole tämän linkin palvelin. | The specified server is not a server for this link |
0xA72 | Kehä havaittu DFS-nimessä. | A cycle in the DFS name was detected |
0xA73 | Toiminto ei ole tuettu palvelinpohjaisessa DFS-palvelussa. | The operation is not supported on a server-based DFS |
0xA74 | Määritetty palvelimen jaettu resurssi tukee jo tätä linkkiä | This link is already supported by the specified server-share |
0xA75 | Viimeistä tätä juurta tai linkkiä tukevaa palvelimen jaettua resurssia ei voi poistaa | Can't remove the last server-share supporting this root or link |
0xA76 | Tätä toimintoa ei tueta useisiin DFS-järjestelmiin kuuluvassa linkissä | The operation is not supported for an Inter-DFS link |
0xA77 | DFS-palvelun sisäinen tila on epäyhtenäinen | The internal state of the DFS Service has become inconsistent |
0xA78 | DFS-palvelu on asennettu määritettyyn palvelimeen | The DFS Service has been installed on the specified server |
0xA79 | Yhdistettävät DFS-tiedot ovat identtiset | The DFS data being reconciled is identical |
0xA7A | DFS-juurta ei voi poistaa - poista tarvittaessa DFS:n asennus | The DFS root cannot be deleted - Uninstall DFS if required |
0xA7B | Jaetun resurssin ylä- tai alatason hakemisto kuuluu jo DFS-tiedostojärjestelmään | A child or parent directory of the share is already in a DFS |
0xA82 | DFS-palvelun sisäinen virhe. | DFS internal error |
0xA83 | Tämä kone on jo liitetty toimialueeseen. | This machine is already joined to a domain. |
0xA84 | Tätä konetta ei ole liitetty toimialueeseen. | This machine is not currently joined to a domain. |
0xA85 | Tämä kone on toimialueen ohjauskone, eikä sitä voi erottaa toimialueesta. | This machine is a domain controller and cannot be unjoined from a domain. |
0xA86 | Kohdetoimialueen ohjauskone ei tue tietokonetilien luomista organisaatioyksikköihin. | The destination domain controller does not support creating machine accounts in OUs. |
0xA87 | Määritetty työryhmänimi ei kelpaa. | The specified workgroup name is invalid. |
0xA88 | Määritetty tietokonenimi ei ole yhteensopiva toimialueen ohjauskoneen käyttämän kielen kanssa. | The specified computer name is incompatible with the default language used on the domain controller. |
0xA89 | Määritettyä tietokonetiliä ei löytynyt. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan ja tarkista, että kyseinen tili on toimialueessa. Jos tili on poistettu, katkaise yhteys toimialueeseen, käynnistä tietokone uudelleen ja liity sitten uudelleen toimialueeseen. | The specified computer account could not be found. Contact an administrator to verify the account is in the domain. If the account has been deleted unjoin, reboot, and rejoin the domain. |
0xA8A | Tällä Windowsin versiolla ei voida liittyä toimialueeseen. | This version of Windows cannot be joined to a domain. |
0xA8B | Toimialueen, johon yritetään liittyä toimialueen ohjauskoneen DNS-nimen selvitysyritys epäonnistui. Tarkista, että kyseinen asiakas on määritetty muodostamaan yhteys DNS-palvelimeen, joka voi selvittää kohdetoimialueen DNS-nimiä. Saat lisätietoja verkon vianmäärityksestä Windowsin ohjeista. | An attempt to resolve the DNS name of a domain controller in the domain being joined has failed. Please verify this client is configured to reach a DNS server that can resolve DNS names in the target domain. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0xA8C | Tämä laite on liitetty Azure AD:hen. Jos haluat liittyä Active Directory -toimialueeseen, siirry ensin asetuksiin ja katkaise laitteen yhteys työpaikkaan tai oppilaitokseen. | This device is joined to Azure AD. To join an Active Directory domain, you must first go to settings and choose to disconnect your device from your work or school. |
0xA8D | Salasana on vaihdettava seuraavan kirjautumisen yhteydessä | Password must change at next logon |
0xA8E | Tili on lukittu | Account is locked out |
0xA8F | Salasana on liian pitkä | Password is too long |
0xA90 | Salasana ei vastaa monimutkaisuusvaatimuksia | Password doesn't meet the complexity policy |
0xA91 | Salasana ei vastaa suodattimen .dll-tiedostojen vaatimuksia | Password doesn't meet the requirements of the filter dll's |
0xA95 | Offline-liittymisen valmistumisen tietoja ei löytynyt. | Offline join completion information was not found. |
0xA96 | Offline-liittymisen valmistumisen tiedot olivat virheelliset. | The offline join completion information was bad. |
0xA97 | Offline-liittymisen valmistumisen tietoja ei voida luoda. Varmista, että sinulla on käyttöoikeudet määritetyssä polussa sekä oikeudet polun sisällön muokkaamiseen. Tämä saattaa edellyttää järjestelmänvalvojan korotettuja oikeuksia. | Unable to create offline join information. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required. |
0xA98 | Tallennettavat toimialueen liittymisen tiedot olivat puutteelliset tai virheelliset. | The domain join info being saved was incomplete or bad. |
0xA99 | Offline-liittyminen onnistui, mutta tietokone on käynnistettävä uudelleen. | Offline join operation successfully completed but a restart is needed. |
0xA9A | Yhtään offline-liittymistoimintoa ei ole odottamassa. | There was no offline join operation pending. |
0xA9B | Paikallisen koneen yhtä tai useampaa pyydettyä koneen tai toimialueen nimen arvoa ei voida määrittää. | Unable to set one or more requested machine or domain name values on the local computer. |
0xA9C | Nykyisen koneen isäntänimeä ei voitu tarkistaa liittymisen valmistumistietojen tallennetusta arvosta. | Could not verify the current machine's hostname against the saved value in the join completion information. |
0xA9D | Määritettyä offline-rekisterin rakennetta ei voida ladata. Varmista, että sinulla on käyttöoikeudet määritettyyn polkuun sekä oikeudet muokata sen sisältöä. Tämä saattaa edellyttää järjestelmänvalvojan korotettuja oikeuksia. | Unable to load the specified offline registry hive. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required. |
0xA9E | Tämä toiminnon vähimmäissuojausvaatimukset eivät täyttyneet. | The minimum session security requirements for this operation were not met. |
0xA9F | Tietokoneen tilien valmistelun blob-versiota ei tueta. | Computer account provisioning blob version is not supported. |
0xAA0 | Määritetty toimialueen ohjauskone ei täytä toiminnon versiovaatimuksia. Valitse toimialueen ohjauskone, joka voi määrittää vaatimuksia. | The specified domain controller does not meet the version requirement for this operation. Please select a domain controller capable of issuing claims. |
0xAA1 | Toiminto edellyttää toimialueen ohjauskonetta, joka tukee LDAP-toimintoja. Valitse toimialueen ohjauskone, joka tukee LDAP-toimintoja. | This operation requires a domain controller which supports LDAP. Please select an LDAP-capable domain controller. |
0xAA2 | Tämän toiminnon versiovaatimusta täyttävää toimialueen ohjauskonetta ei löytynyt. Varmista, että käytettävissä on toimialueen ohjauskone, joka pystyy määrittämään väitteitä. | A domain controller which meets the version requirement for this operation could not be located. Please ensure that a domain controller capable of issuing claims is available. |
0xAA3 | Määritetyn näköistiedoston Windows-versio ei tue valmistelua. | The Windows version of the specified image does not support provisioning. |
0xAA4 | Tietokoneen nimeä on estetty liittymästä toimialueeseen. | The machine name is blocked from joining the domain. |
0xAA5 | Toimialueen ohjauskone ei täytä tämän toiminnon versiovaatimuksia. Saat lisätietoja osoitteesta http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288. | The domain controller does not meet the version requirement for this operation. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288 for more information. |
0xAA6 | Paikallinen tietokone ei salli LSA-salaisuuksien kyselemistä vain teksti -muodossa. | The local machine does not allow querying of LSA secrets in plain-text. |
0xAA7 | Poistuminen ei onnistu Azure AD -toimialueesta, johon tämä laite on liitetty. Yksityiskohtaiset tiedot virheestä ovat tapahtumalokissa. | Unable to leave the Azure AD domain that this machine is joined to. Check the event log for detailed error information. |
0xBB7 | Tämä on viimeinen virhe NERR-alueella. | This is the last error in NERR range. |
0xBB8 | Asema %1 on lähes täynnä. %2 tavua käytettävissä.Varoita käyttäjiä ja poista tarpeettomat tiedostot. | Drive %1 is nearly full. %2 bytes are available.Please warn users and delete unneeded files. |
0xBB9 | %1 virhettä kirjattu viimeisen %2 minuutin aikana.Tarkista palvelimen virheloki. | %1 errors were logged in the last %2 minutes.Please review the server's error log. |
0xBBA | %1 verkkovirhettä viimeisen %2 minuutin aikana.Tarkista palvelimen virheloki. Palvelin ja/taiverkkolaitteisto saattavat tarvita palvelua. | %1 network errors occurred in the last %2 minutes.Please review the server's error log. The server and/ornetwork hardware may need service. |
0xBBB | %1 yritystä virheellisellä salasanalla viimeisen %2 minuutin aikana.Tarkista palvelimen valvontakirjaukset. | There were %1 bad password attempts in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail. |
0xBBC | %1 Käyttö estetty -virhettä viimeisen %2 minuutin aikana.Tarkista palvelimen valvontakirjaukset. | There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail. |
0xBBE | Virheloki on täynnä. Uusia virheitä ei kirjata, ennen kuintiedosto tyhjennetään tai rajaa nostetaan. | The error log is full. No errors will be logged untilthe file is cleared or the limit is raised. |
0xBBF | Virheloki on 80 %%:sesti täynnä. | The error log is 80%% full. |
0xBC0 | Valvontaloki on täynnä. Uusia vientejä ei kirjata, ennen kuintiedosto tyhjennetään tai rajaa nostetaan. | The audit log is full. No audit entries will be loggeduntil the file is cleared or the limit is raised. |
0xBC1 | Valvontalokista on käytössä 80 %%. | The audit log is 80%% full. |
0xBC2 | Virhe suljettaessa tiedostoa %1.Tarkista, ettei tiedosto ole vahingoittunut. | An error occurred closing file %1.Please check the file to make sure it is not corrupted. |
0xBC3 | %1 on verkonvalvojan sulkema. | The administrator has closed %1. |
0xBC4 | %1 Käyttö estetty -virhettä viimeisen %2 minuutin aikana. | There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes. |
0xBCC | Häiriö virranjakelussa koneella %1. Palvelin on pysäytetty. | A power failure was detected at %1. The server has been paused. |
0xBCD | Virranjakelu palautettu koneella %1. Palvelin ei ole enää pysäytettynä. | Power has been restored at %1. The server is no longer paused. |
0xBCE | UPS-palvelu aloitti järjestelmän sammuttamisen, koska koneen %1 akku on lopussa. | The UPS service is starting shut down at %1 due to low battery. |
0xBCF | Ongelma käyttäjän määrittämän sammutuskomentotiedostonmäärityksissä. UPS-palvelu on käynnistetty. | There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. The UPS service started anyway. |
0xBD1 | Vahingoittunut sektori asemassa %1 on korvattu (hotfix-toiminnolla).Dataa ei menetetty. Palauta täydet toiminnot ja levynvarasektorivaranto suorittamalla CHKDSK-toiminto.Hotfix-toiminto suoritettaessa etäkutsua. | A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed).No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore fullperformance and replenish the volume's spare sector pool.The hotfix occurred while processing a remote request. |
0xBD2 | Levyvirhe HPFS-levyllä asemassa %1.Virhe suoritettaessa etäpyyntöä. | A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1.The error occurred while processing a remote request. |
0xBD3 | Käyttäjätilijärjestelmän (UAS) tietokanta (NET.ACC) on vahingoittunut. Paikallinen suojausjärjestelmäkorvaa vahingoittuneen NET.ACC-tiedoston varmuuskopiolla, jokaon tehty: %1 %2.Tämän jälkeen käyttäjätilijärjestelmään (UAS) tehdyt muutokset menetetään. | The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xBD4 | Käyttäjätilijärjestelmän (UAS) tietokanta (NET.ACC) puuttuu. Paikallinensuojausjärjestelmä palauttaa tiedot tietokannastajoka on tehty: %1 %2.Tämän jälkeen käyttäjätilijärjestelmään (UAS) tehdyt muutokset menetetään. | The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xBD5 | Paikallista suojausta ei voi käynnistää, koska käyttäjätilijärjestelmän (UAS) tietokanta(NET.ACC) puuttuu tai on vahingoittunut eikä käyttökelpoistavarmuuskopiota tietokannasta ole.JÄRJESTELMÄ EI OLE TURVALLINEN. | Local security could not be started because the user accounts database(NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backupdatabase was present.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xBD6 | Palvelin ei voi viedä hakemistoa %1 asiakkaaseen %2.Se on viety toisesta palvelimesta. | The server cannot export directory %1, to client %2.It is exported from another server. |
0xBD7 | Replikointipalvelin ei voi päivittää hakemistoa %2 lähteestä%3 virheen %1 vuoksi. | The replication server could not update directory %2 from the sourceon %3 due to error %1. |
0xBD8 | %1 (pää) ei lähettänyt päivitysilmoitusta hakemistolle %2 odotetun ajankuluessa. | Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expectedtime. |
0xBD9 | Käyttäjä %1 on ylittänyt tilirajoituksen %2 palvelimessa %3. | User %1 has exceeded account limitation %2 on server %3. |
0xBDA | Toimialueen %1 pääohjauskoneen virhetilanne. | The primary domain controller for domain %1 failed. |
0xBDB | Todennus kohteessa %2, joka on Windows-toimialueen ohjauskonetoimialueelle %1, epäonnistui. | Failed to authenticate with %2, a Windows Domain Controller fordomain %1. |
0xBDC | Monistuksen kirjautumisyritys %2 nimellä %1 epäonnistui. | The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed. |
0xBDD | @I *KIRJAUTUMISAJAT %0 | @I *LOGON HOURS %0 |
0xBDE | Monistuksella ei pääsyä: %2toimialueella %3. Syynä järjestelmävirhe %1. | Replicator could not access %2on %3 due to system error %1. |
0xBDF | Hakemiston tiedostojen replikointirajoitus on ylitetty. | Replicator limit for files in a directory has been exceeded. |
0xBE0 | Monistuksen rajoitus puun syvyydelle ylitettiin. | Replicator limit for tree depth has been exceeded. |
0xBE1 | Monistus ei voi päivittää hakemistoa %1. Sillä on puueheysja se on jonkin prosessin nykyinen hakemisto. | The replicator cannot update directory %1. It has tree integrityand is the current directory for some process. |
0xBE2 | Verkkovirhe %1. | Network error %1 occurred. |
0xBE5 | Järjestelmävirhe %1. | System error %1 occurred. |
0xBE6 | Ei voi kirjautua sisään. Käyttäjä on kirjautuneena sisään ja TRYUSER-argumentinasetuksena on NO. | Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSERis set to NO. |
0xBE7 | IMPORT-polkua %1 ei löydy. | IMPORT path %1 cannot be found. |
0xBE8 | EXPORT-polkua %1 ei löydy. | EXPORT path %1 cannot be found. |
0xBE9 | Replikoidut tiedot ovat muuttuneet hakemistossa %1. | Replicated data has changed in directory %1. |
0xBEA | Monistus ei voinut päivittää hakemiston %2 signaalitiedostoajärjestelmävirheen %1 vuoksi. | Replicator failed to update signal file in directory %2 due to%1 system error. |
0xBEB | Rekisterissä tai juuri kirjoittamassasi tiedossa on vääräarvo parametrille \"%1\". | The Registry or the information you just typed includes an illegalvalue for \"%1\". |
0xBEC | Vaadittua parametria ei annettu komentorivillä taikokoonpanomääritystiedostossa. | The required parameter was not provided on the commandline or in the configuration file. |
0xBED | LAN Manager ei tunnista asetusta \"%1\" kelvolliseksi. | LAN Manager does not recognize \"%1\" as a valid option. |
0xBEE | Resurssipyyntöä ei voitu täyttää. | A request for resource could not be satisfied. |
0xBEF | Ongelma järjestelmän määrityksissä. | A problem exists with the system configuration. |
0xBF0 | Järjestelmävirhe. | A system error has occurred. |
0xBF1 | Sisäinen yhtenäisyysvirhe. | An internal consistency error has occurred. |
0xBF2 | Kokoonpanomääritystiedostossa tai komentorivillä on epäselvä asetus. | The configuration file or the command line has an ambiguous option. |
0xBF3 | Kokoonpanomääritystiedostossa tai komentorivillä on sama parametri kahteen kertaan. | The configuration file or the command line has a duplicate parameter. |
0xBF4 | Palvelu ei vastannut valvontatoimintoon ja se pysäytettiinDosKillProc-funktiolla. | The service did not respond to control and was stopped withthe DosKillProc function. |
0xBF5 | Virhe palveluohjelman suoritusyrityksessä. | An error occurred when attempting to run the service program. |
0xBF6 | Alipalvelun käynnistys epäonnistui. | The sub-service failed to start. |
0xBF7 | Virhe asetusten arvossa tai käytössä: %1. | There is a conflict in the value or use of these options: %1. |
0xBF8 | Ongelma tiedostossa. | There is a problem with the file. |
0xBFE | muisti | memory |
0xBFF | levytila | disk space |
0xC00 | säie | thread |
0xC01 | prosessi | process |
0xC02 | Suojausvirhe. %0 | Security Failure. %0 |
0xC03 | Virheellinen tai puuttuva LAN Managerin päähakemisto. | Bad or missing LAN Manager root directory. |
0xC04 | Verkko-ohjelmistoa ei ole asennettu. | The network software is not installed. |
0xC05 | Palvelinta ei ole käynnistetty. | The server is not started. |
0xC06 | Palvelin ei voi käyttää käyttäjätilien tietokantaa (NET.ACC). | The server cannot access the user accounts database (NET.ACC). |
0xC07 | LANMAN-puussa on asennettuna yhteensopimattomia tiedostoja. | Incompatible files are installed in the LANMAN tree. |
0xC08 | LANMAN\\LOGS-hakemisto on virheellinen. | The LANMAN\\LOGS directory is invalid. |
0xC09 | Määritettyä toimialuetta ei voi käyttää. | The domain specified could not be used. |
0xC0A | Tietokoneen nimeä käytetään toisella tietokoneella viestitunnuksena. | The computer name is being used as a message alias on another computer. |
0xC0B | Palvelimen nimen ilmoittaminen epäonnistui. | The announcement of the server name failed. |
0xC0D | Palvelimessa ei ole käytössä käyttäjätason suojausta. | The server is not running with user-level security. |
0xC0F | Työaseman kokoonpano ei ole asetettu oikein. | The workstation is not configured properly. |
0xC10 | Katso lisätietoja virhelokista. | View your error log for details. |
0xC11 | Tähän tiedostoon ei voi kirjoittaa. | Unable to write to this file. |
0xC12 | ADDPAK-tiedosto on vahingoittunut. Poista LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERja ota uudelleen käyttöön kaikki ADDPAK-määritykset. | ADDPAK file is corrupted. Delete LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERand reapply all ADDPAKs. |
0xC13 | LM386-palvelinta ei voi käynnistää, koska CACHE.EXE ei ole käynnissä. | The LM386 server cannot be started because CACHE.EXE is not running. |
0xC14 | Suojaustietokannassa ei ole tiliä tälle tietokoneelle. | There is no account for this computer in the security database. |
0xC15 | Tämä tietokone ei ole jäsenenä ryhmässä SERVERS. | This computer is not a member of the group SERVERS. |
0xC16 | SERVERS-ryhmä ei ole paikallisessa suojaustietokannassa. | The group SERVERS is not present in the local security database. |
0xC17 | Tämä tietokone on määritetty työryhmän jäseneksi, eitoimialueen jäseneksi. Verkkokirjauspalvelu ei tarvitse tätämääritystä. | This computer is configured as a member of a workgroup, not asa member of a domain. The Netlogon service does not need to run in thisconfiguration. |
0xC18 | Tämän toimialueen ensisijaista ohjauskonetta ei löydy. | The primary Domain Controller for this domain could not be located. |
0xC19 | Tämä tietokone on määritetty olemaan toimialueensa pääohjauskone.Tietokone %1 ilmoittaa kuitenkin olevansa tämän toimialueenensisijainen ohajuskone. | This computer is configured to be the primary domain controller of its domain.However, the computer %1 is currently claiming to be the primary domain controllerof the domain. |
0xC1A | Palvelun todentaminen ensisijaisessa toimialueen ohjauskoneessa epäonnistui. | The service failed to authenticate with the primary domain controller. |
0xC1B | Suojaustietokannan luontipäiväys- tai sarjanumero-ongelma. | There is a problem with the security database creation date or serial number. |
0xC1C | Toiminto epäonnistui verkko-ohjelmiston virheen vuoksi. | The operation failed because a network software error occurred. |
0xC1D | Järjestelmältä loppui %1 asetuksen valvoma resurssi. | The system ran out of a resource controlled by the %1 option. |
0xC1E | Palvelu ei voinut luoda pitkäaikaista lukitustaverkonvalvontalohkon (NCB) segmenttiin. Virhekoodi on data. | The service failed to obtain a long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data. |
0xC1F | Palvelu ei voinut vapauttaa pitkäaikaista lukitustaverkonvalvontalohkon (NCB) segmenttiin. Virhekoodi on data. | The service failed to release the long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data. |
0xC20 | Virhe palvelun %1 pysäyttämisessä.NetServiceControl-toiminnolta saatu virhekoodi on data. | There was an error stopping service %1.The error code from NetServiceControl is the data. |
0xC21 | Alustus epäonnistui järjestelmän suoritusvirheen vuoksipolussa %1. Järjestelmän virhekoodi on data. | Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. The system error code is the data. |
0xC22 | Vastaanotettiin odottamaton verkonvalvontalohko (NCB). NCB on data. | An unexpected network control block (NCB) was received. The NCB is the data. |
0xC23 | Verkkoa ei käynnistetty. | The network is not started. |
0xC24 | DosDevIoctl tai DosFsCtl NETWKSTA.SYS-tiedostolle epäonnistui.Esitetty data on tässä muodossa:DWORD arviolta CS:IP kutsuttaessa ioctl tai fsctlWORD virhekoodiWORD ioctl tai fsctl-numero | A DosDevIoctl or DosFsCtl to NETWKSTA.SYS failed.The data shown is in this format:DWORD approx CS:IP of call to ioctl or fsctlWORD error codeWORD ioctl or fsctl number |
0xC25 | Semaforia %1 ei voi luoda tai avata .Virhekoodi on data. | Unable to create or open system semaphore %1.The error code is the data. |
0xC26 | Alustus epäonnistui tiedoston %1 avaus- tai luontivirheenvuoksi. Järjestelmän virhekoodi on data. | Initialization failed because of an open/create error on thefile %1. The system error code is the data. |
0xC27 | Odottamaton NetBios-virhe.Virhekoodi on data. | An unexpected NetBIOS error occurred.The error code is the data. |
0xC28 | Vastaanotettiin virheellinen palvelinviestilohko (SMB).Palvelinviestilohko (SMB) on data. | An illegal server message block (SMB) was received.The SMB is the data. |
0xC29 | Alustus epäonnistui, koska pyydettyä palvelua %1ei voitu käynnistää. | Initialization failed because the requested service %1could not be started. |
0xC2A | Joitakin virhelokin vientejä menetettiin puskurin ylivuodonvuoksi. | Some entries in the error log were lost because of a bufferoverflow. |
0xC30 | Muita resursseja kuin verkkopuskureita valvovienalustusparametrien koko vie liikaa muistia. | Initialization parameters controlling resource usage otherthan net buffers are sized so that too much memory is needed. |
0xC31 | Palvelin ei voi kasvattaa muistilohkon kokoa. | The server cannot increase the size of a memory segment. |
0xC32 | Alustus epäonnistui, koska tilitiedosto %1 on joko virheellinentai ei käytettävissä. | Initialization failed because account file %1 is either incorrector not present. |
0xC33 | Alustus epäonnistui, koska verkko %1 ei ollut käynnistettynä. | Initialization failed because network %1 was not started. |
0xC34 | Palvelimen käynnistys epäonnistui. Kaikkien chdev-parametrientäytyy olla joko nollia tai nollasta poikkeavia. | The server failed to start. Either all three chdevparameters must be zero or all three must be nonzero. |
0xC35 | Etä-API-pyyntö pysäytettiin kelpaamattoman kuvausjononvuoksi: %1. | A remote API request was halted due to the followinginvalid description string: %1. |
0xC36 | Verkossa %1 loppuivat verkonvalvontalohkot (NCB). Kasvata lohkojenmäärää tälle verkolle. Seuraavassa palvelimenlohkojen määrä virhehetkellä: | The network %1 ran out of network control blocks (NCBs). You may need to increase NCBsfor this network. The following information includes thenumber of NCBs submitted by the server when this error occurred: |
0xC37 | Palvelin ei voi luoda %1 lähetyspaikkaaReleaseMemory-ilmoitusviestin lähettämiseen. Virhe on: | The server cannot create the %1 mailslot needed to sendthe ReleaseMemory alert message. The error received is: |
0xC38 | Palvelin ei voi rekisteröidä RELEASEMEMORY-ilmoitusta,jonka saajana on %1. Virhekoodi toiminnostaNetAlertStart on data. | The server failed to register for the ReleaseMemory alert,with recipient %1. The error code fromNetAlertStart is the data. |
0xC39 | Palvelin ei voi päivittää AT-ajoitustiedostoa. Tiedostoon vahingoittunut. | The server cannot update the AT schedule file. The fileis corrupted. |
0xC3A | Virhe palvelimen kutsuessa toimintoaNetIMakeLMFileName. Virhekoodi on data. | The server encountered an error when callingNetIMakeLMFileName. The error code is the data. |
0xC3B | Alustus epäonnistui järjestelmän suoritusvirheen vuoksipolussa %1. Liian vähän muistia prosessin käynnistämiseen.Järjestelmän virhekoodi on data. | Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. There is not enough memory to start the process.The system error code is the data. |
0xC3C | Palvelinpuskureiden pitkäaikainen lukitus epäonnistui.Tarkista sivutuslevyn vapaan tilan määrä ja käynnistä palvelin käynnistämällä järjestelmä uudelleen. | Longterm lock of the server buffers failed.Check swap disk's free space and restart the system to start the server. |
0xC44 | Palvelu on pysäytetty toistuvien verkonvalvontalohkon (NCB)virheiden vuoksi. Seuraava virheellinen NCB seuraaraa'assa datassa. | The service has stopped due to repeated consecutiveoccurrences of a network control block (NCB) error. The last bad NCB followsin raw data. |
0xC45 | Viestipalvelin pysähtyi. Syynä lukitus viestipalvelimenjaetussa datasegmentissä. | The Message server has stopped due to a lock on theMessage server shared data segment. |
0xC4E | Tiedostojärjestelmän virhe avattaessa tai kirjoitettaessajärjestelmän viestilokitiedostoa %1. Virheen seurauksenaviestiloki ei ole toiminnassa. Virhekoodi on data. | A file system error occurred while opening or writing to thesystem message log file %1. Message logging has beenswitched off due to the error. The error code is the data. |
0xC4F | Ponnahdusviestiä ei voi esittää järjestelmän VIO-kutsuvirheen vuoksi.Virhekoodi on data. | Unable to display message POPUP due to system VIO call error.The error code is the data. |
0xC50 | Vastaanotettiin virheellinen palvelinviestilohko (SMB). SMB on data. | An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data. |
0xC58 | Työaseman tietosegmentti on suurempi kuin 64kt.Koko DWORD-muodossa: | The workstation information segment is bigger than 64K.The size follows, in DWORD format: |
0xC59 | Työasema ei saanut tietokoneen nimi-numeroa. | The workstation was unable to get the name-number of the computer. |
0xC5A | Työasema ei voi alustaa Async NetBios -säiettä.Virhekoodi on data. | The workstation could not initialize the Async NetBIOS Thread.The error code is the data. |
0xC5B | Työasema ei voi avata varsinaista jaettua segmenttiä.Virhekoodi on data. | The workstation could not open the initial shared segment.The error code is the data. |
0xC5C | Työaseman isäntätaulukko on täynnä. | The workstation host table is full. |
0xC5D | Virheellinen lähetyspaikan palvelinviestilohko (SMB) vastaanotettiin. SMB on data. | A bad mailslot server message block (SMB) was received. The SMB is the data. |
0xC5E | Virhe työaseman yrittäessä käyttäjätilijärjestelmän (UAS) käynnistystä.Virhekoodi on data. | The workstation encountered an error while trying to start the user accounts database.The error code is the data. |
0xC5F | Virhe työaseman vastatessa SSI-vahvistuspyyntöön.Funktio- ja virhekoodit ovat data. | The workstation encountered an error while responding to an SSI revalidation request.The function code and the error codes are the data. |
0xC62 | Ilmoituspalvelulla on ongelma ilmoituksen saajienluettelon luomisessa. Virhekoodi on %1. | The Alerter service had a problem creating the list ofalert recipients. The error code is %1. |
0xC63 | Virhe laajennettaessa %1 ryhmänimenä. Yritäryhmän jakamista kahteen tai useampaan pienempään ryhmään. | There was an error expanding %1 as a group name. Trysplitting the group into two or more smaller groups. |
0xC64 | Virhe ilmoitusviestin lähettämisessä %2 -(%3)Virhekoodi on %1. | There was an error sending %2 the alert message -(%3 )The error code is %1. |
0xC65 | Virhe ilmoituksen lähetyspaikan luomisessa tai lukemisessa.Virhekoodi on %1. | There was an error in creating or reading the alerter mailslot.The error code is %1. |
0xC66 | Palvelin ei voi lukea AT-ajoitustiedostoa. | The server could not read the AT schedule file. |
0xC67 | Palvelin löysi kelpaamattoman AT-ajoitustiedoston tietueen. | The server found an invalid AT schedule record. |
0xC68 | Palvelin ei löytänyt AT-ajoitustiedostoa, joten sellainen luotiin. | The server could not find an AT schedule file so it created one. |
0xC69 | Palvelin ei voi käyttää %1 verkkoa, kun käytössä on NetBiosOpen. | The server could not access the %1 network with NetBiosOpen. |
0xC6A | AT-komentokäsittelijä ei voi suorittaa: %1. | The AT command processor could not run %1. |
0xC6C | VAROITUS: Virhe välimuistin jälkikirjoituksessa. Asemassa %1 onvahingoittunutta tietoa. Välimuisti keskeytetty. | WARNING: Because of a lazy-write error, drive %1 nowcontains some corrupted data. The cache is stopped. |
0xC6F | Käyttäjätilijärjestelmän (UAS) tietokanta (NET.ACC) on vahingoittunut. Paikallinen suojausjärjestelmäkorvaa vahingoittuneen NET.ACC-tiedoston varmuuskopiolla, jokaon tehty %1.Tämän jälkeen käyttäjätilijärjestelmään (UAS) tehdyt muutokset menetetään. | The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade at %1.Any updates made to the database after this time are lost. |
0xC70 | Käyttäjätilijärjestelmän (UAS) tietokanta (NET.ACC) puuttuu. Paikallinensuojausjärjestelmä palauttaa tietokannasta%1 tehdyn varmuuskopion.Tämän jälkeen käyttäjätilijärjestelmään (UAS) tehdyt muutokset menetetään. | The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade at %1.Any updates made to the database made after this time are lost. |
0xC72 | Paikallista suojausta ei voi käynnistää. Syynä on virhealustuksen aikana. Palautettu virhekoodi on %1.JÄRJESTELMÄ EI OLE TURVALLINEN. | Local security could not be started because an erroroccurred during initialization. The error code returned is %1.THE SYSTEM IS NOT SECURE. |
0xC76 | NetWksta-toiminnon sisäinen virhe:%1 | A NetWksta internal error has occurred:%1 |
0xC77 | Uudelleenohjaukselta lopussa resurssi: %1 | The redirector is out of a resource: %1. |
0xC78 | Palvelinviestilohkon (SMB) virhe yhteydessä: %1.Palvelinviestilohkon (SMB) otsikko on data. | A server message block (SMB) error occurred on the connection to %1.The SMB header is the data. |
0xC79 | Näennäispiirin virhe %1 istunnossa.Verkonvalvontalohkon (NCB) komento ja palautuskoodi ovat data. | A virtual circuit error occurred on the session to %1.The network control block (NCB) command and return code is the data. |
0xC7A | Katkaistaan lukkiutunut istunto: %1. | Hanging up a stuck session to %1. |
0xC7B | Verkonvalvontalohkon (NCB) virhe (%1).Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | A network control block (NCB) error occurred (%1).The NCB is the data. |
0xC7C | Kirjoitustoiminto epäonnistui: %1.Dataa on ehkä menetetty. | A write operation to %1 failed.Data may have been lost. |
0xC7D | Ohjaimen %1 oletusasetusten palautus ei saattanut loppuun verkonvalvontalohkoa (NCB).Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | Reset of driver %1 failed to complete the network control block (NCB).The NCB is the data. |
0xC7E | Pyydetty resurssin %1 määrä suurempi kuinenimmäismäärä. Varattiin resurssin enimmäismäärä. | The amount of resource %1 requested was morethan the maximum. The maximum amount was allocated. |
0xC84 | Palvelin ei voi luoda säiettä.CONFIG.SYS-tiedoston THREADS-parametrin arvoa täytyy kasvattaa. | The server could not create a thread.The THREADS parameter in the CONFIG.SYS file should be increased. |
0xC85 | Palvelin ei voi sulkea: %1.Tiedosto on ehkä vahingoittunut. | The server could not close %1.The file is probably corrupted. |
0xC8A | Tämän tietokoneen todentaminen kohteessa %2, joka on Windows-toimialueen ohjauskone toimialueessa %1,ei onnistunut. Tästä johtuentämä tietokone ei ehkä hyväksy kirjautumispyyntöjä. Ongelma saattaajohtua siitä, että tietokoneen salasanaa ei tunnistettutai toisen saman nimisen tietokoneen olemassaolosta verkossa.Jos tämä viesti ilmestyy jatkossa, ota yhteyttä toimialueen järjestelmänvalvojaan. | This computer could not authenticate with %2, a Windows domain controllerfor domain %1, and therefore this computer might deny logon requests.This inability to authenticate might be caused by another computer on thesame network using the same name or the password for this computer accountis not recognized. If this message appears again, contact your systemadministrator. |
0xC8F | Tunnistamaton virhe vastaanotettu lähetyspaikassa. | Unrecognized message received in mailslot. |
0xC95 | Levyn vikasietovirhe%1 | Disk Fault Tolerance Error%1 |
0xC97 | Virhetilanne toimialueen %1 pääohjauskoneessa. | The primary domain controller for domain %1 has apparently failed. |
0xC98 | Tietokoneen tilin %1 tunnussanaa vaihdettaessa tapahtuiseuraava virhe: %n%2 | Changing machine account password for account %1 failed withthe following error: %n%2 |
0xC99 | Virhe sisään- tai uloskirjautumistietojen päivityksessä: %1 | An error occurred while updating the logon or logoff information for %1. |
0xC9A | Virhe tahdistuksessa toimialueen pääohjauskoneen %1 kanssa. | An error occurred while synchronizing with primary domain controller %1 |
0xC9B | Windows-toimialueen %2 ohjauskoneen %1 istunto ei käynnistynyt, koska %1 ei tue Netlogon-istunnon allekirjoittamista taisinetöimistä.Päivitä toimialueen ohjauskone tai aseta tämän koneen RequireSignOrSeal-rekisteriavaimen arvoksi 0. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because %1 does not support signing or sealing the Netlogonsession.Either upgrade the Domain controller or set the RequireSignOrSealregistry entry on this machine to 0. |
0xC9E | Häiriö virranjakelussa palvelimessa. | A power failure was detected at the server. |
0xC9F | UPS-palvelu suoritti palvelimen sammuttamisen. | The UPS service performed server shut down. |
0xCA0 | UPS-palvelu ei suorittanut loppuun käyttäjän määrittämääsammutuskomentotiedostoa. | The UPS service did not complete execution of theuser specified shut down command file. |
0xCA1 | UPS-ohjainta ei voi avata.Virhekoodi on data. | The UPS driver could not be opened. The error code isthe data. |
0xCA2 | Virranjakelu on palautettu. | Power has been restored. |
0xCA3 | Ongelma käyttäjän määrittämän sammutuskomentotiedostonmäärityksissä. | There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. |
0xCA4 | UPS-palvelu ei voinut suorittaa käyttäjän määrittelemääsammutuskomentotiedostoa %1. Virhekoodi on data. | The UPS service failed to execute a user specified shutdowncommand file %1. The error code is the data. |
0xCB2 | Alustus epäonnistui kokoonpanomääritystiedoston %1kelpaamattoman tai puuttuvan parametrin vuoksi. | Initialization failed because of an invalid or missingparameter in the configuration file %1. |
0xCB3 | Alustus epäonnistui kokoonpanomääritystiedostossa %1olevan kelpaamattoman rivin vuoksi. Kelpaamaton rivi on data. | Initialization failed because of an invalid line in theconfiguration file %1. The invalid line is the data. |
0xCB4 | Alustus epäonnistui. Syynä virhekokoonpanomääritystiedostossa %1. | Initialization failed because of an error in the configurationfile %1. |
0xCB5 | Tiedosto %1 on muuttunut alustuksen jälkeen.Käynnistyslohkon lataaminen oli hetkellisesti lopetettuna. | The file %1 has been changed after initialization.The boot-block loading was temporarily terminated. |
0xCB6 | Tiedostot eivät sovi käynnistyslohkon kokoonpanomääritystiedostoon%1. Muuta määrityksiä BASE tai ORG taitiedostojen järjestystä. | The files do not fit to the boot-block configurationfile %1. Change the BASE and ORG definitions or the orderof the files. |
0xCB7 | Alustus epäonnistui, koska dynaamisesti linkitettävä kirjasto%1 palautti väärän versionumeron. | Initialization failed because the dynamic-linklibrary %1 returned an incorrect version number. |
0xCB8 | Peruuttamaton virhe palvelun dynaamisestilinkitettävässä kirjastossa. | There was an unrecoverable error in the dynamic-link library of the service. |
0xCB9 | Järjestelmä palautti odottamattoman virhekoodin.Virhekoodi on data. | The system returned an unexpected error code.The error code is the data. |
0xCBA | Vikasietojärjestelmän virhelokitiedosto LANROOT\\LOGS\\FT.LOGon suurempi kuin 64kt. | The fault-tolerance error log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,is more than 64K. |
0xCBB | Avattaessa vikasietojärjestelmän virhelokitiedostoa LANROOT\\LOGS\\FT.LOGasetettiin päivitys käynnissä -bitti. Tämä tarkoittaa, että järjestelmäkaatui käsiteltäessä virhelokia. | The fault-tolerance error-log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG, had theupdate in progress bit set upon opening, which means that thesystem crashed while working on the error log. |
0xCBC | Tietokoneen liittäminen toimialueeseen %1 onnistui. | This computer has been successfully joined to domain '%1'. |
0xCBD | Tämän tietokoneen liittäminen työryhmään %1 onnistui. | This computer has been successfully joined to workgroup '%1'. |
0xCE3 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. | %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. |
0xCE5 | Etä-IPC %0 | Remote IPC %0 |
0xCE6 | Etähallinta %0 | Remote Admin %0 |
0xCE7 | Kirjautumispalvelimen jaettu resurssi %0 | Logon server share %0 |
0xCE8 | Verkkovirhe. %0 | A network error occurred. %0 |
0xD48 | Liian vähän muistia Työasemapalvelun käynnistämiseen. | There is not enough memory to start the Workstation service. |
0xD49 | Virhe luettaessa LANMAN.INI-tiedoston NETWORKS-vientiä. | An error occurred when reading the NETWORKS entry in the LANMAN.INI file. |
0xD4A | Argumentti ei kelpaa: %1. | This is an invalid argument: %1. |
0xD4B | LANMAN.INI-tiedoston %1 NETWORKS-viennin syntaksi eikelpaa. Vientiä ei huomioida. | The %1 NETWORKS entry in the LANMAN.INI file has asyntax error and will be ignored. |
0xD4C | Liian monta NETWORKS-vientiä LANMAN.INI-tiedostossa. | There are too many NETWORKS entries in the LANMAN.INI file. |
0xD4E | Virhe avattaessa verkkolaiteohjainta%1 = %2. | An error occurred when opening networkdevice driver %1 = %2. |
0xD4F | Laiteohjain %1 lähetti virheellisen BiosLinkage-vastauksen. | Device driver %1 sent a bad BiosLinkage response. |
0xD50 | Ohjelmaa ei voi käyttää tämän käyttöjärjestelmän kanssa. | The program cannot be used with this operating system. |
0xD51 | Uudelleenohjaus on jo asennettu. | The redirector is already installed. |
0xD52 | Asennetaan NETWKSTA.SYS, versio %1.%2.%3 (%4) | Installing NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3 (%4) |
0xD53 | Virhe NETWKSTA.SYS-tiedoston asennuksessa.Jatka painamalla ENTER. | There was an error installing NETWKSTA.SYS.Press ENTER to continue. |
0xD54 | Ratkaisijan linkitysongelma. | Resolver linkage problem. |
0xD55 | Kirjautumisaikasi %1 päättyy %2.Lopeta työskentely ja kirjaudu ulos. | Your logon time at %1 ends at %2.Please clean up and log off. |
0xD56 | Yhteytesi katkaistaan automaattisesti %1. | You will be automatically disconnected at %1. |
0xD57 | Kirjautumisaikasi koneella %1 on päättynyt. | Your logon time at %1 has ended. |
0xD58 | Kirjautumisaikasi koneella %1 päättyi %2. | Your logon time at %1 ended at %2. |
0xD59 | VAROITUS: Sinulla on aikaa %1 asti kirjautua ulos. Jos etole silloin kirjautunut ulos, istunto katkaistaan javoit menettää tietoja avoimista tiedostoistatai avoimilta laitteilta. | WARNING: You have until %1 to logoff. If youhave not logged off at this time, your session will bedisconnected, and any open files or devices youhave open may lose data. |
0xD5A | VAROITUS: Sinun on kirjauduttava ulos koneelta %1.Sinulla on kaksi minuuttia aikaa kirjautua ulos tai yhteys katkaistaan. | WARNING: You must log off at %1 now. You havetwo minutes to log off, or you will be disconnected. |
0xD5B | Sinulla on avoimia tiedostoja ja laitteita. Pakotettu yhteydenkatkaisu saattaa aiheuttaa tietojen menetyksen. | You have open files or devices, and a forceddisconnection may cause you to lose data. |
0xD5C | Oletusresurssi (jaettu) sisäiseen käyttöön %0 | Default Share for Internal Use %0 |
0xD5D | Viestinvälityspalvelu %0 | Messenger Service %0 |
0xDAC | Komento on suoritettu. | The command completed successfully. |
0xDAD | Käytetty asetus ei kelpaa. | You used an invalid option. |
0xDAF | Komennossa on kelpaamaton määrä argumentteja. | The command contains an invalid number of arguments. |
0xDB0 | Komennon suorituksessa oli yksi tai useampia virheitä. | The command completed with one or more errors. |
0xDB1 | Käytetyn asetuksen arvo ei kelpaa. | You used an option with an invalid value. |
0xDB2 | Asetus %1 on tuntematon. | The option %1 is unknown. |
0xDB3 | Asetus %1 on epäselvä. | Option %1 is ambiguous. |
0xDB6 | Komennossa käytettiin ristiriitaisia valitsimia. | A command was used with conflicting switches. |
0xDB7 | Aliohjelmaa %1 ei löydy. | Could not find subprogram %1. |
0xDB8 | Sovellus vaatii käyttöjärjestelmän uudemmanversion. | The software requires a newer version of the operatingsystem. |
0xDB9 | Dataa on enemmän kuin Windows pystyy palauttamaan. | More data is available than can be returned by Windows. |
0xDBA | Lisää Ohjeita saat kirjoittamalla NET HELPMSG %1. | More help is available by typing NET HELPMSG %1. |
0xDBB | Tätä komentoa voidaan käyttää vain Windows-toimialueen ohjauskoneessa. | This command can be used only on a Windows Domain Controller. |
0xDBC | Tätä komentoa ei voi käyttää Windows-toimialueen ohjauskoneessa. | This command cannot be used on a Windows Domain Controller. |
0xDC0 | Käynnistetyt Windows-palvelut: | These Windows services are started: |
0xDC1 | %1 -palvelua ei käynnistetty. | The %1 service is not started. |
0xDC2 | %1 -palvelu käynnistyy%0 | The %1 service is starting%0 |
0xDC3 | %1 -palvelua ei voitu käynnistää. | The %1 service could not be started. |
0xDC4 | %1 -palvelu on käynnistetty. | The %1 service was started successfully. |
0xDC5 | Työasemapalvelun pysäyttäminen pysäyttää myös Palvelinpalvelun. | Stopping the Workstation service also stops the Server service. |
0xDC6 | Työasemalla on avoimia tiedostoja. | The workstation has open files. |
0xDC7 | %1 -palvelu pysäytetään%0 | The %1 service is stopping%0 |
0xDC8 | %1 -palvelua ei voitu pysäyttää. | The %1 service could not be stopped. |
0xDC9 | %1 -palvelu on pysäytetty. | The %1 service was stopped successfully. |
0xDCA | Seuraavat palvelut ovat palvelun %1 liittopalveluita.Palvelun %1 pysäyttäminen pysäyttää myös nämä palvelut. | The following services are dependent on the %1 service.Stopping the %1 service will also stop these services. |
0xDCD | Palvelua käynnistetään tai pysäytetään. Yritä myöhemmin uudelleen. | The service is starting or stopping. Please try again later. |
0xDCE | Palvelu ei ilmoittanut virheestä. | The service did not report an error. |
0xDCF | Virhe palvelun valvonnassa. | An error occurred controlling the device. |
0xDD0 | %1 -palvelun jatkaminen onnistui. | The %1 service was continued successfully. |
0xDD1 | %1 -palvelun keskeyttäminen onnistui. | The %1 service was paused successfully. |
0xDD2 | %1 -palvelun jatkaminen epäonnistui. | The %1 service failed to resume. |
0xDD3 | %1 -palvelun keskeyttäminen epäonnistui. | The %1 service failed to pause. |
0xDD4 | %1 -palvelun jatkuminen odottaa%0 | The %1 service continue is pending%0 |
0xDD5 | %1 -palvelun keskeyttäminen odottaa%0 | The %1 service pause is pending%0 |
0xDD6 | %1 jatkui. | %1 was continued successfully. |
0xDD7 | %1 keskeytyi. | %1 was paused successfully. |
0xDD8 | Toinen prosessi käynnisti palvelun %1. Palvelu odottaa.%0 | The %1 service has been started by another process and is pending.%0 |
0xDDB | Palvelukohtainen virhe: %1. | A service specific error occurred: %1. |
0xE4C | Työasemat, joilla on istuntoja tässä palvelimessa: | These workstations have sessions on this server: |
0xE4D | Työasemat, joilla on istunnoissa avoimia tiedostoja tässä palvelimessa: | These workstations have sessions with open files on this server: |
0xE52 | Viestitunnus on lähetetty edelleen. | The message alias is forwarded. |
0xE56 | Sinulla on seuraavat etäyhteydet: | You have these remote connections: |
0xE57 | Jatkaminen peruuttaa yhteydet. | Continuing will cancel the connections. |
0xE5B | %1 istunnolla on avoimia tiedostoja. | The session from %1 has open files. |
0xE5C | Uudet yhteydet muistetaan. | New connections will be remembered. |
0xE5D | Uusia yhteyksiä ei muisteta. | New connections will not be remembered. |
0xE5E | Virhe tallennettaessa profiilia: käyttö estettiin. Muistettujen yhteyksien tila ei ole muuttunut. | An error occurred while saving your profile : Access Denied. The state of your remembered connections has not changed. |
0xE5F | Virhe profiilia luettaessa. | An error occurred while reading your profile. |
0xE60 | Virhe palautettaessa %1 yhteyttä. | An error occurred while restoring the connection to %1. |
0xE62 | Ei käynnistettyjä verkkopalveluja. | No network services are started. |
0xE63 | Ei vientejä luettelossa. | There are no entries in the list. |
0xE68 | Käyttäjillä on avoimia tiedostoja palvelimessa %1. Toiminnon jatkaminen sulkee tiedostot. | Users have open files on %1. Continuing the operation will force the files closed. |
0xE69 | Työasemapalvelu on jo käynnissä. Windows jättää huomioimatta työaseman komentovalitsimet. | The Workstation service is already running. Windows will ignore command options for the workstation. |
0xE6B | Yhteydessä %1 on odottavia keskeneräisiä hakemistohakuja tai avoimia tiedostoja. | There are open files and/or incomplete directory searches pending on the connection to %1. |
0xE6D | Pyyntö suoritetaan toimialueen %1 ohjauskoneessa. | The request will be processed at a domain controller for domain %1. |
0xE6E | Jaettua jonoa ei voi poistaa, kun tulostustyö on jonossa. | The shared queue cannot be deleted while a print job is being spooled to the queue. |
0xE6F | Muistettu yhteys välillä %1 ja %2. | %1 has a remembered connection to %2. |
0xE7E | Virhe ohjetiedoston avaamisessa. | An error occurred while opening the Help file. |
0xE7F | Ohjetiedosto on tyhjä. | The Help file is empty. |
0xE80 | Ohjetiedosto on vahingoittunut. | The Help file is corrupted. |
0xE81 | Toimialueen %1 ohjauskonetta ei löydy. | Could not find a domain controller for domain %1. |
0xE82 | Etuoikeus tähän toimintoon on järjestelmillä, joissa onsovelluksen aikaisempi versio. | This operation is privileged on systems with earlierversions of the software. |
0xE84 | Laitetyyppi on tuntematon. | The device type is unknown. |
0xE85 | Lokitiedosto on vahingoittunut. | The log file has been corrupted. |
0xE86 | Ohjelmatiedoston nimen tunnusosan on oltava .EXE. | Program filenames must end with .EXE. |
0xE87 | Vastaavaa jaettua resurssia ei löytynyt, joten mitään ei poistettu. | A matching share could not be found so nothing was deleted. |
0xE88 | Virheellinen arvo käyttäjätietueen kentässä yksikköä/viikko. | A bad value is in the units-per-week field of the user record. |
0xE89 | %1: Salasana ei kelpaa. | The password is invalid for %1. |
0xE8A | Virhe lähetettäessä viestiä kohteeseen %1. | An error occurred while sending a message to %1. |
0xE8B | %1: Salasana tai käyttäjänimi ei kelpaa. | The password or user name is invalid for %1. |
0xE8D | Virhe poistettaessa jaettua resurssia. | An error occurred when the share was deleted. |
0xE8E | Käyttäjänimi ei kelpaa. | The user name is invalid. |
0xE8F | Salasana ei kelpaa. | The password is invalid. |
0xE90 | Salasanat eivät täsmää. | The passwords do not match. |
0xE91 | Kaikkia jatkuvia yhteyksiä ei palautettu. | Your persistent connections were not all restored. |
0xE92 | Tämä ei ole kelvollinen tietokoneen tai toimialueen nimi. | This is not a valid computer name or domain name. |
0xE94 | Tämän resurssin oletuskäyttöoikeuksia ei voi asettaa. | Default permissions cannot be set for that resource. |
0xE96 | Annettu salasana ei kelpaa. | A valid password was not entered. |
0xE97 | Annettu nimi ei kelpaa. | A valid name was not entered. |
0xE98 | Nimettyä resurssia ei voi jakaa. | The resource named cannot be shared. |
0xE99 | Käyttöoikeuksien merkkijonossa on kelpaamattomia oikeuksia. | The permissions string contains invalid permissions. |
0xE9A | Tätä toimintoa voi käyttää vain tulostimille ja tietoliikennelaitteille. | You can only perform this operation on printers and communication devices. |
0xE9E | %1 on kelpaamaton käyttäjän tai ryhmän nimi. | %1 is an invalid user or group name. |
0xE9F | Palvelinta ei ole määritetty etähallintaan. | The server is not configured for remote administration. |
0xEA8 | Tässä palvelimessa ei ole käyttäjäistuntoja. | No users have sessions with this server. |
0xEA9 | Käyttäjä %1 ei ole ryhmän %2 jäsen. | User %1 is not a member of group %2. |
0xEAA | Käyttäjä %1 on jo ryhmän %2 jäsen. | User %1 is already a member of group %2. |
0xEAB | Käyttäjää %1 ei ole. | There is no such user: %1. |
0xEAC | Vastaus ei kelpaa. | This is an invalid response. |
0xEAD | Kelvollista vastausta ei annettu. | No valid response was provided. |
0xEAE | Annettu kohdeluettelo ei täsmää tulostusjonon kohdeluettelon kanssa. | The destination list provided does not match the destination list of the printer queue. |
0xEAF | Voit muuttaa salasanasi vasta %1. | Your password cannot be changed until %1. |
0xEB0 | %1 ei ole hyväksytty viikonpäivä. | %1 is not a recognized day of the week. |
0xEB1 | Määritetyn aikavälin päättymispäivä on ennen aloituspäivää. | The time range specified ends before it starts. |
0xEB2 | %1 ei ole hyväksytty tuntimääritys. | %1 is not a recognized hour. |
0xEB3 | %1 on kelpaamaton minuuttimääritys. | %1 is not a valid specification for minutes. |
0xEB4 | Annettu aika ei ole tasatunteja. | Time supplied is not exactly on the hour. |
0xEB5 | 12- ja 24-tunnin aikamerkintätapoja ei voi käyttää yhtä aikaa. | 12 and 24 hour time formats may not be mixed. |
0xEB6 | %1 ei ole hyväksytty 12-tunnin merkintätavan liite. | %1 is not a valid 12-hour suffix. |
0xEB7 | Annettu päivämäärämuoto ei kelpaa. | An illegal date format has been supplied. |
0xEB8 | Annettu päivien aikaväli ei kelpaa. | An illegal day range has been supplied. |
0xEB9 | Annettu tuntien aikaväli ei kelpaa. | An illegal time range has been supplied. |
0xEBA | NET USER -argumentit eivät kelpaa. Tarkista salasananvähimmäispituus ja/tai annetut argumentit. | Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum passwordlength and/or arguments supplied. |
0xEBB | ENABLESCRIPT-arvon on oltava YES. | The value for ENABLESCRIPT must be YES. |
0xEBD | Annettiin virheellinen maan tai alueen koodi. | An illegal country/region code has been supplied. |
0xEBE | Käyttäjän luominen onnistui, mutta lisäämistä paikalliseenUSERS-ryhmään ei voitu tehdä. | The user was successfully created but could not be addedto the USERS local group. |
0xEBF | Annettu käyttäjäkonteksti ei kelpaa. | The user context supplied is invalid. |
0xEC0 | Dynaamisesti linkitettävää kirjastoa %1 ei voitu ladata tai virheyritettäessä käyttää kirjastoa. | The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an erroroccurred while trying to use it. |
0xEC1 | Tiedostojen lähettäminen ei ole enää tuettu. | Sending files is no longer supported. |
0xEC2 | Jaetuille resursseille ADMIN$ ja IPC$ ei ehkä voi määrittää polkuja. | You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares. |
0xEC3 | Käyttäjä tai ryhmä %1 on jo paikallisen ryhmän %2 jäsen. | User or group %1 is already a member of local group %2. |
0xEC4 | Käyttäjää tai ryhmää %1 ei ole. | There is no such user or group: %1. |
0xEC5 | Tietokonetta %1 ei ole. | There is no such computer: %1. |
0xEC6 | Tietokone %1 on jo olemassa. | The computer %1 already exists. |
0xEC7 | Ei yleistä käyttäjää tai ryhmää: %1. | There is no such global user or group: %1. |
0xEC8 | Vain jaetut levyresurssit voidaan merkitä välimuistiin siirrettäviksi | Only disk shares can be marked as cacheable |
0xECE | Järjestelmä ei löydä viestiä %1. | The system could not find message: %1. |
0xEDA | Tämä päivämäärä ei kelpaa. | This schedule date is invalid. |
0xEDB | LANMAN-päähakemisto ei ole käytettävissä. | The LANMAN root directory is unavailable. |
0xEDC | Tiedostoa SCHED.LOG ei voi avata. | The SCHED.LOG file could not be opened. |
0xEDE | AT-työn tunnusta ei ole. | The AT job ID does not exist. |
0xEDF | AT-ajoitustiedosto on vahingoittunut. | The AT schedule file is corrupted. |
0xEE0 | Poistaminen ei onnistunut AT-ajoitustiedoston virheen vuoksi. | The delete failed due to a problem with the AT schedule file. |
0xEE1 | Komentorivin pituus voi olla korkeintaan 259 merkkiä. | The command line cannot exceed 259 characters. |
0xEE2 | AT-ajoitustiedostoa ei voi päivittää, koska levy on täynnä. | The AT schedule file could not be updated because the disk is full. |
0xEE4 | AT-ajoitustiedosto ei kelpaa. Poista tiedosto ja luo uusi. | The AT schedule file is invalid. Please delete the file and create a new one. |
0xEE5 | AT-ajoitustiedosto poistettiin. | The AT schedule file was deleted. |
0xEE6 | Komennon syntaksi on:AT [tunnus] [/DELETE]AT aika [/EVERY:päivämäärä | /NEXT:päivämäärä] komentoAT-komento määrittää ohjelman komennon suoritettavaksipalvelimessa myöhempänä päivämääränä ja aikana. Seesittää myös myöhemmin suoritettavien ohjelmien ja komentojen luettelon.Määritä päivä muodossa M,T,K,To,P,L,S (eli ma,ti,ke,to,pe,la,su)tai kuukauden 1.–31. päivänä.Määritä aika 24 tunnin TT.MM muodossa. | The syntax of this command is:AT [id] [/DELETE]AT time [/EVERY:date | /NEXT:date] commandThe AT command schedules a program command to run at alater date and time on a server. It also displays thelist of programs and commands scheduled to be run.You can specify the date as M,T,W,Th,F,Sa,Su or 1-31for the day of the month.You can specify the time in the 24 hour HH:MM format. |
0xEE7 | AT-komennon aikakatkaisu.Yritä myöhemmin uudelleen. | The AT command has timed-out.Please try again later. |
0xEE8 | Käyttäjätilin salasanan vähimmäisikä ei voi ollasuurempi kuin enimmäisikä. | The minimum password age for user accounts cannot be greaterthan the maximum password age. |
0xEE9 | Määritetty arvo ei ole yhteensopivaalemman tason sovelluksia sisältävillä palvelimilla. Anna pienempi arvo. | You have specified a value that is incompatiblewith servers with down-level software. Please specify a lower value. |
0xF1E | %1 ei ole kelvollinen tietokoneen nimi. | %1 is not a valid computer name. |
0xF1F | %1 ei ole kelvollinen Windows-verkkoviestin numero. | %1 is not a valid Windows network message number. |
0xF3C | Viesti: lähettäjänä %1, vastaanottajana %2, %3. | Message from %1 to %2 on %3 |
0xF3D | **** | **** |
0xF3E | **** odottamaton viestin loppu **** | **** unexpected end of message **** |
0xF41 | Lopeta painamalla ESC | Press ESC to exit |
0xF42 | ... | ... |
0xF46 | Nykyinen aika koneella %1 on %2. | Current time at %1 is %2 |
0xF47 | Paikallisen kellon aika on %1Asetetaanko paikallisen tietokoneen aika vastaavaksi kuinkoneen %2 aika? %3: %0 | The current local clock is %1Do you want to set the local computer's time to match thetime at %2? %3: %0 |
0xF48 | Aikapalvelinta ei löydy. | Could not locate a time-server. |
0xF4A | Paikallinen aika (GMT%3) paikassa %1 on %2 | Local time (GMT%3) at %1 is %2 |
0xF4B | Käyttäjän kotihakemistoa ei voitu määrittää. | The user's home directory could not be determined. |
0xF4C | Käyttäjän kotihakemistoa ei ole määritetty. | The user's home directory has not been specified. |
0xF4D | Käyttäjän kotihakemiston nimi (%1) ei ole UNC-määritysten mukainen. | The name specified for the user's home directory (%1) is not a universal naming convention (UNC) name. |
0xF4E | Asema %1 on yhdistetty kohteeseen %2. Kotihakemistosi on %3\\%4. | Drive %1 is now connected to %2. Your home directory is %3\\%4. |
0xF4F | Asemasta %1 on yhteys: %2. | Drive %1 is now connected to %2. |
0xF50 | Käytettävissä olevia asemakirjaimia ei enää ole. | There are no available drive letters left. |
0xF5C | %1 ei ole kelvollinen toimialueen tai työryhmän nimi. | %1 is not a valid domain or workgroup name. |
0xF5F | Nykyinen SNTP-arvo on %1 | The current SNTP value is: %1 |
0xF60 | Tätä tietokonetta ei ole määritetty käyttämään tiettyä SNTP-palvelinta. | This computer is not currently configured to use a specific SNTP server. |
0xF61 | Nykyinen automaattisesti määritetty SNTP-arvo on %1 | This current autoconfigured SNTP value is: %1 |
0xF6F | Liian monta arvoa määritetty %1 asetukselle. | You specified too many values for the %1 option. |
0xF70 | Arvo asetukselle %1 ei kelpaa. | You entered an invalid value for the %1 option. |
0xF71 | Syntaksi ei kelpaa. | The syntax is incorrect. |
0xF78 | Määritetty tiedostonumero ei kelpaa. | You specified an invalid file number. |
0xF79 | Määritetty tulostustyön numero ei kelpaa. | You specified an invalid print job number. |
0xF7B | Käyttäjän tai ryhmän tiliä ei löydy. | The user or group account specified cannot be found. |
0xF7D | Käyttäjä on lisätty, mutta NetWare tiedosto- jatulostuspalveluita ei voitu ottaa käyttöön. | The user was added but could not be enabled for File and PrintServices for NetWare. |
0xF7E | NetWare tiedosto- ja tulostuspalveluita ei ole asennettu. | File and Print Services for NetWare is not installed. |
0xF7F | NetWare tiedosto- ja tulostuspalveluiden käyttäjäasetuksia ei voida asettaa. | Cannot set user properties for File and Print Services for NetWare. |
0xF80 | %1:n salasana on: %2 | Password for %1 is: %2 |
0xF81 | NetWare-yhteensopiva sisäänkirjautuminen | NetWare compatible logon |
0x10CC | Kyllä%0 | Yes%0 |
0x10CD | Ei%0 | No%0 |
0x10CE | Kaikki%0 | All%0 |
0x10CF | Ei mitään%0 | None%0 |
0x10D0 | Aina%0 | Always%0 |
0x10D1 | Ei koskaan%0 | Never%0 |
0x10D2 | Rajoittamaton%0 | Unlimited%0 |
0x10D3 | sunnuntai%0 | Sunday%0 |
0x10D4 | maanantai%0 | Monday%0 |
0x10D5 | tiistai%0 | Tuesday%0 |
0x10D6 | keskiviikko%0 | Wednesday%0 |
0x10D7 | torstai%0 | Thursday%0 |
0x10D8 | perjantai%0 | Friday%0 |
0x10D9 | lauantai%0 | Saturday%0 |
0x10DA | Su%0 | Su%0 |
0x10DB | M%0 | M%0 |
0x10DC | T%0 | T%0 |
0x10DD | W%0 | W%0 |
0x10DE | Th%0 | Th%0 |
0x10DF | F%0 | F%0 |
0x10E0 | S%0 | S%0 |
0x10E1 | Tuntematon%0 | Unknown%0 |
0x10E2 | AM%0 | AM%0 |
0x10E3 | A.M.%0 | A.M.%0 |
0x10E4 | PM%0 | PM%0 |
0x10E5 | P.M.%0 | P.M.%0 |
0x10E6 | Palvelin%0 | Server%0 |
0x10E7 | Uudelleenohjaus%0 | Redirector%0 |
0x10E8 | Sovellus%0 | Application%0 |
0x10E9 | Yhteensä%0 | Total%0 |
0x10EA | ? %1 %0 | ? %1 %0 |
0x10EB | K%0 | K%0 |
0x10EC | (ei mitään)%0 | (none)%0 |
0x10ED | Laite%0 | Device%0 |
0x10EE | Huomautus%0 | Remark%0 |
0x10EF | Kone%0 | At%0 |
0x10F0 | Jono%0 | Queue%0 |
0x10F1 | Jonot%0 | Queues%0 |
0x10F2 | Käyttäjänimi%0 | User name%0 |
0x10F3 | Polku%0 | Path%0 |
0x10F4 | (K/E) [K]%0 | (Y/N) [Y]%0 |
0x10F5 | (K/E) [E]%0 | (Y/N) [N]%0 |
0x10F6 | Virhe%0 | Error%0 |
0x10F7 | OK%0 | OK%0 |
0x10F9 | E%0 | N%0 |
0x10FA | Mikä tahansa%0 | Any%0 |
0x10FB | A%0 | A%0 |
0x10FC | P%0 | P%0 |
0x10FD | (ei löydy)%0 | (not found)%0 |
0x10FE | (tuntematon)%0 | (unknown)%0 |
0x10FF | Lisää %1 ohjeita saat kirjoittamalla NET HELP %1 | For help on %1 type NET HELP %1 |
0x1100 | Grant%0 | Grant%0 |
0x1101 | Read%0 | Read%0 |
0x1102 | Change%0 | Change%0 |
0x1103 | Full%0 | Full%0 |
0x1104 | Kirjoita salasana: %0 | Please type the password: %0 |
0x1105 | Anna %1 salasana: %0 | Type the password for %1: %0 |
0x1106 | Anna käyttäjän salasana: %0 | Type a password for the user: %0 |
0x1107 | Anna jaetun resurssin salasana: %0 | Type the password for the shared resource: %0 |
0x1108 | Anna salasanasi: %0 | Type your password: %0 |
0x1109 | Vahvista salasana: %0 | Retype the password to confirm: %0 |
0x110A | Anna käyttäjän vanha salasana: %0 | Type the user's old password: %0 |
0x110B | Anna käyttäjän uusi salasana: %0 | Type the user's new password: %0 |
0x110C | Anna uusi salasanasi: %0 | Type your new password: %0 |
0x110D | Anna replikointipalvelun salasana: %0 | Type the Replicator service password: %0 |
0x110E | Anna käyttäjänimesi tai paina ENTER, mikäli se on %1: %0 | Type your user name, or press ENTER if it is %1: %0 |
0x110F | Anna toimialue tai palvelin, jonka salasanan haluat muuttaa taipaina ENTER, mikäli toimialue on %1: %0. | Type the domain or server where you want to change a password, orpress ENTER if it is for domain %1: %0. |
0x1110 | Anna käyttäjänimesi: %0 | Type your user name: %0 |
0x1111 | Verkkotilastot \\\\%1 | Network statistics for \\\\%1 |
0x1112 | Tulostusasetukset tulostimelle %1 | Printing options for %1 |
0x1113 | Tietoliikennelaitteiden jonot käytettäessä: %1 | Communication-device queues accessing %1 |
0x1114 | Tulostustyön tiedot | Print job detail |
0x1115 | Tietoliikennelaitejonot koneella \\\\%1 | Communication-device queues at \\\\%1 |
0x1116 | Tulostimet koneella %1 | Printers at %1 |
0x1117 | Tulostimet, joiden käytössä on %1 | Printers accessing %1 |
0x1118 | Tulostustyöt koneella %1: | Print jobs at %1: |
0x1119 | Jaetut resurssit koneella %1 | Shared resources at %1 |
0x111A | Seuraavia käytössä olevia palveluja voidaan valvoa: | The following running services can be controlled: |
0x111B | Tilastotietoja saatavissa seuraaville käytössä oleville palveluille: | Statistics are available for the following running services: |
0x111C | Käyttäjätilit \\\\%1 | User accounts for \\\\%1 |
0x111D | Komennon syntaksi on: | The syntax of this command is: |
0x111E | Komennon valitsimet ovat: | The options of this command are: |
0x111F | Anna toimialueen pääohjauskoneen nimi: %0 | Please enter the name of the Primary Domain Controller: %0 |
0x1120 | Merkkijono on liian pitkä. Enimmäismäärä on%1. Kirjoita uudelleen. %0 | The string you have entered is too long. The maximumis %1, please reenter. %0 |
0x1121 | Sunnuntai%0 | Sunday%0 |
0x1122 | Maanantai%0 | Monday%0 |
0x1123 | Tiistai%0 | Tuesday%0 |
0x1124 | Keskiviikko%0 | Wednesday%0 |
0x1125 | Torstai%0 | Thursday%0 |
0x1126 | Perjantai%0 | Friday%0 |
0x1127 | Lauantai%0 | Saturday%0 |
0x1129 | Ma%0 | M%0 |
0x112A | Ti%0 | T%0 |
0x112B | Ke%0 | W%0 |
0x112C | To%0 | Th%0 |
0x112D | Pe%0 | F%0 |
0x112E | La%0 | S%0 |
0x1130 | Ryhmätilit \\\\%1 | Group Accounts for \\\\%1 |
0x1131 | Ryhmänimi%0 | Group name%0 |
0x1132 | Kommentti%0 | Comment%0 |
0x1133 | Jäsenet | Members |
0x1135 | Tunnukset \\\\%1 | Aliases for \\\\%1 |
0x1136 | Tunnusnimi%0 | Alias name%0 |
0x113C | Koko nimi%0 | Full Name%0 |
0x113E | Käyttäjän kommentti%0 | User's comment%0 |
0x113F | Parametrit%0 | Parameters%0 |
0x1140 | Maan tai alueen koodi%0 | Country/region code%0 |
0x1141 | Oikeustaso%0 | Privilege level%0 |
0x1142 | Operaattorioikeudet%0 | Operator privileges%0 |
0x1143 | Tili aktiivinen%0 | Account active%0 |
0x1144 | Tili vanhenee%0 | Account expires%0 |
0x1145 | Salasana muutettu%0 | Password last set%0 |
0x1146 | Salasana vanhenee%0 | Password expires%0 |
0x1147 | Salasana muutettavissa%0 | Password changeable%0 |
0x1148 | Sallitut työasemat%0 | Workstations allowed%0 |
0x1149 | Levytilan enimmäismäärä%0 | Maximum disk space%0 |
0x114B | Paikalliset ryhmäjäsenyydet%0 | Local Group Memberships%0 |
0x114C | Toimialueen ohjauskone%0 | Domain controller%0 |
0x114D | Kirjauskomentosarja%0 | Logon script%0 |
0x114E | Viimeisin sisäänkirjautuminen%0 | Last logon%0 |
0x114F | Yleiset ryhmäjäsenyydet%0 | Global Group memberships%0 |
0x1150 | Sallitut kirjautumisajat%0 | Logon hours allowed%0 |
0x1153 | Päivittäin %1 - %2%0 | Daily %1 - %2%0 |
0x1154 | Kotihakemisto%0 | Home directory%0 |
0x1155 | Salasana vaaditaan%0 | Password required%0 |
0x1156 | Käyttäjä voi muuttaa salasanan%0 | User may change password%0 |
0x1157 | Käyttäjän profiili%0 | User profile%0 |
0x1158 | Lukittu%0 | Locked%0 |
0x1162 | Tietokoneen nimi%0 | Computer name%0 |
0x1164 | Sovelluksen versio%0 | Software version%0 |
0x1165 | Työasema aktiivinen toimialueella%0 | Workstation active on%0 |
0x1166 | Windows NT -päähakemisto%0 | Windows NT root directory%0 |
0x1167 | Työaseman toimialue%0 | Workstation domain%0 |
0x1168 | Kirjautumistoimialue%0 | Logon domain%0 |
0x1169 | Muut toimialueet%0 | Other domain(s)%0 |
0x116A | COM-avauksen aikakatkaisu (s)%0 | COM Open Timeout (sec)%0 |
0x116B | COM-lähetyslaskuri (tavu)%0 | COM Send Count (byte)%0 |
0x116C | COM-lähetyksen aikakatkaisu (ms)%0 | COM Send Timeout (msec)%0 |
0x116D | DOS-istunnon tulostuksen aikakatkaisu (s)%0 | DOS session print time-out (sec)%0 |
0x116E | Virhelokin enimmäiskoko (kt)%0 | Maximum error log size (K)%0 |
0x116F | Välimuistin enimmäiskoko (kt)%0 | Maximum cache memory (K)%0 |
0x1170 | Verkkopuskureiden määrä%0 | Number of network buffers%0 |
0x1171 | Merkkipuskureiden määrä%0 | Number of character buffers%0 |
0x1172 | Verkkopuskureiden koko%0 | Size of network buffers%0 |
0x1173 | Merkkipuskureiden koko%0 | Size of character buffers%0 |
0x1174 | Tietokoneen koko nimi%0 | Full Computer name%0 |
0x1175 | Työaseman toimialueen DNS-nimi%0 | Workstation Domain DNS Name%0 |
0x1176 | Windows 2002%0 | Windows 2002%0 |
0x1181 | Palvelinnimi%0 | Server Name%0 |
0x1182 | Palvelimen kommentti%0 | Server Comment%0 |
0x1183 | Lähetä valvontailmoituksia%0 | Send administrative alerts to%0 |
0x1185 | Vertaispalvelin%0 | Peer Server%0 |
0x1186 | Windows NT%0 | Windows NT%0 |
0x1187 | Palvelintaso%0 | Server Level%0 |
0x1188 | Windows NT -palvelin%0 | Windows NT Server%0 |
0x1189 | Palvelin on aktiivinen toimialueella%0 | Server is active on%0 |
0x118C | Palvelin piilotettu%0 | Server hidden%0 |
0x119A | Kirjautuneita käyttäjiä enintään%0 | Maximum Logged On Users%0 |
0x119B | Yhtäaikaisia verkonvalvojia enintään%0 | Maximum concurrent administrators%0 |
0x119C | Jaettuja resursseja enintään%0 | Maximum resources shared%0 |
0x119D | Yhteyksiä resursseihin enintään%0 | Maximum connections to resources%0 |
0x119E | Tiedostoja avoinna palvelimessa enimmäismäärä%0 | Maximum open files on server%0 |
0x119F | Avoimia tiedostoja istunnossa enintään%0 | Maximum open files per session%0 |
0x11A0 | Tiedostolukituksia enintään%0 | Maximum file locks%0 |
0x11A8 | Istunnon odotusaika (min)%0 | Idle session time (min)%0 |
0x11AE | Jaetun resurssin taso%0 | Share-level%0 |
0x11AF | Käyttäjätaso%0 | User-level%0 |
0x11B2 | Rajoittamaton palvelin%0 | Unlimited Server%0 |
0x11DA | Pakota käyttäjä uloskirjautumaan ajan loppumisen jälkeen:%0 | Force user logoff how long after time expires?:%0 |
0x11DB | Lukitse tili väärien salasanojen jälkeen: %0 | Lock out account after how many bad passwords?:%0 |
0x11DC | Salasanan ikä vähintään (päivää):%0 | Minimum password age (days):%0 |
0x11DD | Salasanan ikä enintään (päivää):%0 | Maximum password age (days):%0 |
0x11DE | Salasanan pituus vähintään:%0 | Minimum password length:%0 |
0x11DF | Muistettujen salasanojen määrä:%0 | Length of password history maintained:%0 |
0x11E0 | Koneen rooli:%0 | Computer role:%0 |
0x11E1 | Työasematoimialueen pääohjauskone:%0. | Primary Domain controller for workstation domain:%0. |
0x11E2 | Lukituksen kynnys:%0 | Lockout threshold:%0 |
0x11E3 | Lukituksen kesto (minuutteina):%0 | Lockout duration (minutes):%0 |
0x11E4 | Lukituksen tarkkailuikkuna (minuutteina):%0 | Lockout observation window (minutes):%0 |
0x11F8 | Tilastot alkaen%0 | Statistics since%0 |
0x11F9 | Hyväksyttyjä istuntoja%0 | Sessions accepted%0 |
0x11FA | Aikakatkaistuja istuntoja%0 | Sessions timed-out%0 |
0x11FB | Virheestä katkaistuja istuntoja%0 | Sessions errored-out%0 |
0x11FC | Lähetettyjä kilotavuja%0 | Kilobytes sent%0 |
0x11FD | Vastaanotettuja kilotavuja%0 | Kilobytes received%0 |
0x11FE | Vasteaika keskimäärin (ms)%0 | Mean response time (msec)%0 |
0x11FF | Verkkovirheitä%0 | Network errors%0 |
0x1200 | Käytettyjä tiedostoja%0 | Files accessed%0 |
0x1201 | Jonotettuja tulostustöitä%0 | Print jobs spooled%0 |
0x1202 | Järjestelmävirheitä%0 | System errors%0 |
0x1203 | Salasanarikkomuksia%0 | Password violations%0 |
0x1204 | Käyttöoikeusrikkomuksia%0 | Permission violations%0 |
0x1205 | Käytettyjä tietoliikennelaitteita%0 | Communication devices accessed%0 |
0x1206 | Käynnistettyjä istuntoja%0 | Sessions started%0 |
0x1207 | Uudelleen yhdistettyjä istuntoja%0 | Sessions reconnected%0 |
0x1208 | Epäonnistuneita istunnon käynnistyksiä%0 | Sessions starts failed%0 |
0x1209 | Katkaistuja istuntoja%0 | Sessions disconnected%0 |
0x120A | Verkon I/O-toimintoja%0 | Network I/O's performed%0 |
0x120B | Käytettyjä tiedostoja ja putkia%0 | Files and pipes accessed%0 |
0x120C | Loppuneita aikapuskureita | Times buffers exhausted |
0x120D | Suuria puskureita%0 | Big buffers%0 |
0x120E | Pyyntöpuskureita%0 | Request buffers%0 |
0x120F | Työasematilastot \\\\%1 | Workstation Statistics for \\\\%1 |
0x1210 | Palvelintilastot \\\\%1 | Server Statistics for \\\\%1 |
0x1211 | Tilastot alkaen %1 | Statistics since %1 |
0x1212 | Muodostettuja yhteyksiä%0 | Connections made%0 |
0x1213 | Epäonnistuneita yhteyksiä%0 | Connections failed%0 |
0x1216 | Vastaanotettuja tavuja%0 | Bytes received%0 |
0x1217 | Vastaanotettuja palvelinviestilohkoja (SMB)%0 | Server Message Blocks (SMBs) received%0 |
0x1218 | Lähetettyjä tavuja%0 | Bytes transmitted%0 |
0x1219 | Lähetettyjä palvelinviestilohkoja (SMB)%0 | Server Message Blocks (SMBs) transmitted%0 |
0x121A | Lukutoimintoja%0 | Read operations%0 |
0x121B | Kirjoitustoimintoja%0 | Write operations%0 |
0x121C | Estettyjä raakalukuja%0 | Raw reads denied%0 |
0x121D | Estettyjä raakakirjoituksia%0 | Raw writes denied%0 |
0x1220 | Uudelleen muodostettuja yhteyksiä%0 | Reconnections made%0 |
0x1221 | Palvelinyhteyden katkaisuja%0 | Server disconnects%0 |
0x1223 | Lukkiutuneita istuntoja%0 | Hung sessions%0 |
0x1224 | Epäonnistuneita istuntoja%0 | Failed sessions%0 |
0x1225 | Epäonnistuneita toimintoja%0 | Failed operations%0 |
0x1226 | Käyttöjen määrä%0 | Use count%0 |
0x1227 | Epäonnistuneiden käyttöjen määrä%0 | Failed use count%0 |
0x122A | %1 on poistettu. | %1 was deleted successfully. |
0x122B | %1: käyttö onnistui. | %1 was used successfully. |
0x122C | Viesti on lähetetty: %1. | The message was successfully sent to %1. |
0x122D | Viestinimi %1 on lähetetty edelleen. | The message name %1 was forwarded successfully. |
0x122E | Viestinimi %1 on lisätty. | The message name %1 was added successfully. |
0x122F | Viestinimen edelleenlähetys on peruutettu. | The message name forwarding was successfully canceled. |
0x1230 | %1 on jaettu. | %1 was shared successfully. |
0x1231 | Palvelin %1 kirjasi sinut sisään %2 oikeuksilla. | The server %1 successfully logged you on as %2. |
0x1232 | %1 kirjautui ulos. | %1 was logged off successfully. |
0x1233 | %1 on poistettu palvelimen käynnistyksessä luomastajaettujen resurssien luettelosta. | %1 was successfully removed from the list of shares the Server createson startup. |
0x1235 | Salasana on muutettu. | The password was changed successfully. |
0x1236 | %1 tiedosto(a) on kopioitu. | %1 file(s) copied. |
0x1237 | %1 tiedosto(a) on siirretty. | %1 file(s) moved. |
0x1238 | Viesti on lähetetty kaikille verkon käyttäjille. | The message was successfully sent to all users of the network. |
0x1239 | Viesti on lähetetty toimialueelle %1. | The message was successfully sent to domain %1. |
0x123A | Viesti on lähetetty kaikille tämän palvelimen käyttäjille. | The message was successfully sent to all users of this server. |
0x123B | Viesti on lähetetty ryhmälle *%1. | The message was successfully sent to group *%1. |
0x1257 | Microsoft LAN Manager versio%1 | Microsoft LAN Manager Version %1 |
0x1258 | Windows NT Server | Windows NT Server |
0x1259 | Windows NT -työasema | Windows NT Workstation |
0x125A | MS-DOS Enhanced Workstation | MS-DOS Enhanced Workstation |
0x125B | Luotu koneella %1 | Created at %1 |
0x125C | Palvelinnimi Huomautus | Server Name Remark |
0x125D | Ei voida luetella palvelimia, jotka eivät ole oletuslokerossa. | Cannot enumerate servers in non-default compartment. |
0x125E | (UNC)%0 | (UNC)%0 |
0x125F | ...%0 | ...%0 |
0x1260 | Toimialue | Domain |
0x1261 | Resurssit koneella %1 | Resources on %1 |
0x1262 | Virheellinen verkkotoimittaja. Käytettävissä olevat verkot: | Invalid network provider. Available networks are: |
0x1266 | Levy%0 | Disk%0 |
0x1267 | Tulostus%0 | Print%0 |
0x1268 | Tietoliikenne%0 | Comm%0 |
0x1269 | IPC%0 | IPC%0 |
0x126A | Tila Paikall. Etänimi Verkko | Status Local Remote Network |
0x126C | Ei aktiivinen%0 | Dormant%0 |
0x126D | Keskeytetty%0 | Paused%0 |
0x126E | Katkaistu%0 | Disconnected%0 |
0x1270 | Yhdistetään%0 | Connecting%0 |
0x1271 | Yhdistetään uudelleen%0 | Reconnecting%0 |
0x1272 | Tila%0 | Status%0 |
0x1273 | Paikallinen nimi%0 | Local name%0 |
0x1274 | Etänimi%0 | Remote name%0 |
0x1275 | Resurssityyppi%0 | Resource type%0 |
0x1276 | Avoinna%0 | # Opens%0 |
0x1277 | Yhteyksiä%0 | # Connections%0 |
0x1278 | Ei käytössä%0 | Unavailable%0 |
0x127A | Palv.alue Resurssi Huomautus | Share name Resource Remark |
0x127B | Jaetun resurssin nimi%0 | Share name%0 |
0x127C | Resurssi%0 | Resource%0 |
0x127D | Jonossa%0 | Spooled%0 |
0x127E | Käyttöoikeus%0 | Permission%0 |
0x127F | Käyttäjiä enintään%0 | Maximum users%0 |
0x1280 | Ei rajoitusta%0 | No limit%0 |
0x1281 | Käyttäjät%0 | Users%0 |
0x1282 | Jaetun resurssin nimi ei ehkä ole käytettävissä joiltakin MS-DOS-työasemilta.Haluatko varmasti käyttää tätä jaetun resurssin nimeä? %1:%0 | The share name entered may not be accessible from some MS-DOS workstations.Are you sure you want to use this share name? %1: %0 |
0x1283 | Puskurointi%0 | Caching%0 |
0x1284 | Tunnus Polku Käyttäjänimi Lukkoja | ID Path User name # Locks |
0x1285 | Tiedostotunnus%0 | File ID%0 |
0x1286 | Lukitukset%0 | Locks%0 |
0x1287 | Käyttöoikeudet%0 | Permissions%0 |
0x1289 | Tyyppi%0 | Type%0 |
0x128A | Käytetään%0 | Used as%0 |
0x128E | Tietokone Käyttäjänimi Asiakastyyppi Avaa Odotusaika | Computer User name Client Type Opens Idle time |
0x128F | Tietokone%0 | Computer%0 |
0x1290 | Istuntoaika%0 | Sess time%0 |
0x1291 | Odotusaika%0 | Idle time%0 |
0x1292 | Palv.alue Tyyppi Avauksia | Share name Type # Opens |
0x1293 | Asiakastyyppi%0 | Client type%0 |
0x1294 | Vieraskirjautuminen%0 | Guest logon%0 |
0x12A2 | Tiedostot käyttävät välimuistia manuaalisesti%0 | Manual caching of documents%0 |
0x12A3 | Tiedostot käyttävät välimuistia automaattisesti%0 | Automatic caching of documents%0 |
0x12A4 | Ohjelmat ja tiedostot käyttävät välimuistia automaattisesti%0 | Automatic caching of programs and documents%0 |
0x12A5 | Asiakirjojen manuaalinen välimuistiin tallentaminen BranchCachella on käytössä%0 | Manual caching of documents with BranchCache enabled%0 |
0x12A6 | Välimuistiin tallentaminen on poistettu käytössä%0 | Caching disabled%0 |
0x12A7 | Automatic%0 | Automatic%0 |
0x12A8 | Manual%0 | Manual%0 |
0x12A9 | Documents%0 | Documents%0 |
0x12AA | Programs%0 | Programs%0 |
0x12AB | BranchCache%0 | BranchCache%0 |
0x12AC | None%0 | None%0 |
0x12C0 | Nimi%0 | Name%0 |
0x12C1 | Lähetetty edelleen:%0 | Forwarded to%0 |
0x12C2 | Sinulle lähettänyt edelleen:%0 | Forwarded to you from%0 |
0x12C3 | Palvelimen käyttäjiä%0 | Users of this server%0 |
0x12C4 | Käyttäjä keskeytti CTRL+BREAK-näppäinyhdistelmällä Net Send-toiminnon. | Net Send has been interrupted by a Ctrl+Break from the user. |
0x12CA | Nimi Työn nro Koko Tila | Name Job # Size Status |
0x12CB | työtä%0 | jobs%0 |
0x12CE | Työn numero%0 | Job #%0 |
0x12CF | Koko%0 | Size%0 |
0x12D1 | Erotintiedosto%0 | Separator file%0 |
0x12D3 | Prioriteetti%0 | Priority%0 |
0x12D4 | Tulostus jälkeen%0 | Print after%0 |
0x12D5 | Tulostus saakka%0 | Print until%0 |
0x12D6 | Tulostuksen käsittely%0 | Print processor%0 |
0x12D7 | Lisätieto%0 | Additional info%0 |
0x12D9 | Tulostuslaitteet%0 | Print Devices%0 |
0x12DA | Tulostin aktiivinen%0 | Printer Active%0 |
0x12DB | Tulostin pidossa%0 | Printer held%0 |
0x12DC | Tulostinvirhe%0 | Printer error%0 |
0x12DD | Tulostin poistetaan%0 | Printer being deleted%0 |
0x12DE | Tulostimen tila tuntematon%0 | Printer status unknown%0 |
0x12E8 | Pidossa kunnes %1%0 | Held until %1%0 |
0x12EA | Työn lähettänyt käyttäjä%0 | Submitting user%0 |
0x12EB | Ilmoita%0 | Notify%0 |
0x12EC | Työn datatyyppi%0 | Job data type%0 |
0x12ED | Työn parametrit%0 | Job parameters%0 |
0x12EE | Odottaa%0 | Waiting%0 |
0x12EF | Pidetään jonossa%0 | Held in queue%0 |
0x12F2 | Offline-tila%0 | Offline%0 |
0x12F4 | Paperi lopussa%0 | Out of paper%0 |
0x12F5 | Väliintulo tarvitaan%0 | Intervention required%0 |
0x12F6 | Tulostetaan%0 | Printing%0 |
0x12F7 | portissa %0 | on %0 |
0x12F8 | Keskeytetty portissa %1%0 | Paused on %1%0 |
0x12F9 | Offline portissa %1%0 | Offline on %1%0 |
0x12FA | Virhe portissa %1%0 | Error on%1%0 |
0x12FB | Paperi lopussa portissa %1%0 | Out of Paper on %1%0 |
0x12FC | Tarkista tulostin portissa %1%0 | Check printer on %1%0 |
0x12FD | Tulostetaan portissa %1%0 | Printing on %1%0 |
0x12FE | Ohjain%0 | Driver%0 |
0x1342 | Käyttäjänimi Tyyppi Päiväys%0 | User name Type Date%0 |
0x1343 | Lukittu ulos%0 | Lockout%0 |
0x1344 | Palvelu%0 | Service%0 |
0x1346 | Palvelin käynnistetty%0 | Server started%0 |
0x1347 | Palvelimen toiminta keskeytetty%0 | Server paused%0 |
0x1348 | Palvelin jatkettu%0 | Server continued%0 |
0x1349 | Palvelin pysäytetty%0 | Server stopped%0 |
0x134A | Istunto%0 | Session%0 |
0x134C | Käyttäjän kirjautuminen%0 | Logon User%0 |
0x134D | Kirjautumisvalvoja%0 | Logon Administrator%0 |
0x134E | Normaali uloskirjautuminen%0 | Logoff normal%0 |
0x134F | Sisäänkirjautuminen%0 | Logon%0 |
0x1350 | Uloskirjautumisen virhe%0 | Logoff error%0 |
0x1351 | Uloskirjautuminen automaattisena katkaisuna%0 | Logoff auto-disconnect%0 |
0x1352 | Uloskirjautuminen verkonvalvojan katkaisemana%0 | Logoff administrator-disconnect%0 |
0x1353 | Kirjautumisrajoitusten mukainen pakotettu uloskirjautuminen%0 | Logoff forced by logon restrictions%0 |
0x1355 | %1 asennettuna%0 | %1 Installed%0 |
0x1356 | %1 asennus odottaa%0 | %1 Install Pending%0 |
0x1357 | %1 pysäytetty%0 | %1 Paused%0 |
0x1358 | %1 pysäytys odottaa%0 | %1 Pause Pending%0 |
0x1359 | %1 jatkuu%0 | %1 Continued%0 |
0x135A | %1 jatkuminen odottaa%0 | %1 Continue Pending%0 |
0x135B | %1 lopetettu%0 | %1 Stopped%0 |
0x135C | %1 lopetus odottaa%0 | %1 Stop Pending%0 |
0x135D | Tili%0 | Account%0 |
0x135E | Käyttäjätiliä %1 muokattiin.%0 | User account %1 was modified.%0 |
0x135F | Ryhmätiliä %1 muokattiin.%0 | Group account %1 was modified.%0 |
0x1360 | Käyttäjätili %1 poistettiin%0 | User account %1 was deleted%0 |
0x1361 | Ryhmätili %1 poistettiin%0 | Group account %1 was deleted%0 |
0x1362 | Käyttäjätili %1 lisättiin%0 | User account %1 was added%0 |
0x1363 | Ryhmätili %1 lisättiin%0 | Group account %1 was added%0 |
0x1364 | Tilijärjestelmän asetuksia muokattiin%0 | Account system settings were modified%0 |
0x1365 | Kirjautumisrajoitus%0 | Logon restriction%0 |
0x1366 | Ylitetty rajoitus: TUNTEMATON%0 | Limit exceeded: UNKNOWN%0 |
0x1367 | Ylitetty rajoitus: Kirjautumisajat%0 | Limit exceeded: Logon hours%0 |
0x1368 | Ylitetty rajoitus: Tili vanhentunut%0 | Limit exceeded: Account expired%0 |
0x1369 | Ylitetty rajoitus: Työaseman tunnus ei kelpaa%0 | Limit exceeded: Workstation ID invalid%0 |
0x136A | Ylitetty rajoitus: Tilin käyttö estetty%0 | Limit exceeded: Account disabled%0 |
0x136B | Ylitetty rajoitus: Tili poistettu%0 | Limit exceeded: Account deleted%0 |
0x136C | Jaettu resurssi%0 | Share%0 |
0x136D | Käyttö %1%0 | Use %1%0 |
0x136E | Ei käyttöä %1%0 | Unuse %1%0 |
0x136F | Käyttäjän istunto katkaistu %1%0 | User's session disconnected %1%0 |
0x1370 | Järjestelmänvalvoja keskeytti resurssin jakamisen %1%0 | Administrator stopped sharing resource %1%0 |
0x1371 | Käyttäjä saavutti rajan %1%0 | User reached limit for %1%0 |
0x1372 | Salasana ei kelpaa%0 | Bad password%0 |
0x1373 | Vaaditaan järjestelmänvalvojan oikeudet%0 | Administrator privilege required%0 |
0x1374 | Käyttö%0 | Access%0 |
0x1375 | %1 lisättyä käyttöoikeutta%0 | %1 permissions added%0 |
0x1376 | %1 muokattua käyttöoikeutta%0 | %1 permissions modified%0 |
0x1377 | %1 poistettua käyttöoikeutta%0 | %1 permissions deleted%0 |
0x1378 | Käyttö estetty%0 | Access denied%0 |
0x137A | Muu%0 | Other%0 |
0x137B | Kesto:%0 | Duration:%0 |
0x137C | Kesto: ei saatavissa%0 | Duration: Not available%0 |
0x137D | Kesto: alle yhden sekunnin%0 | Duration: Less than one second%0 |
0x137F | Suljettu %1%0 | Closed %1%0 |
0x1380 | Suljettu %1 (yhteys katkaistu)%0 | Closed %1 (disconnected)%0 |
0x1381 | Järjestelmänvalvojan sulkema %1%0 | Administrator closed %1%0 |
0x1382 | Käyttö päättynyt%0 | Access ended%0 |
0x1383 | Verkkoon kirjautuminen%0 | Log on to network%0 |
0x1384 | Kirjautuminen estetty%0 | Logon denied%0 |
0x1385 | Ohjelma Viesti Aika%0 | Program Message Time%0 |
0x1386 | Tili lukittu %1 virheellisen salasanan vuoksi%0 | Account locked due to %1 bad passwords%0 |
0x1387 | Järjestelmänvalvoja poisti tilin lukinnan%0 | Account unlocked by administrator%0 |
0x1388 | Verkosta uloskirjautuminen%0 | Log off network%0 |
0x1391 | ||
0x1392 | Aihe: ** JÄRJESTELMÄNVALVOJAN ILMOITUS ** | Subj: ** ADMINISTRATOR ALERT ** |
0x1393 | Aihe: ** TULOSTUSILMOITUS ** | Subj: ** PRINTING NOTIFICATION ** |
0x1394 | Aihe: ** KÄYTTÄJÄILMOITUS ** | Subj: ** USER NOTIFICATION ** |
0x1395 | Mistä: %1 \\\\ %2 | From: %1 at \\\\%2 |
0x1396 | Tulostustyö %1 on peruutettu tulostuksen aikana porttiin %2. | Print job %1 has been canceled while printing on %2. |
0x1397 | Tulostustyö %1 on poistettu, eikä sitä tulosteta. | Print job %1 has been deleted and will not print. |
0x1398 | Tulostus on valmis%1 tulostettiin porttiin %2. | Printing Complete%1 printed successfully on %2. |
0x1399 | Tulostustyö %1 portissa %2 ei ole päättynyt. | Print job %1 has not completed printing on %2. |
0x139A | Tulostustyö %1 on keskeyttänyt tulostuksen portissa %2. | Print job %1 has paused printing on %2. |
0x139B | Tulostustyö %1 tulostuu porttiin %2. | Print job %1 is now printing on %2. |
0x139C | Tulostimen paperi on loppunut. | The printer is out of paper. |
0x139D | Tulostin on offline-tilassa. | The printer is offline. |
0x139E | Tulostusvirhe. | Printing errors occurred. |
0x139F | Tarkista tulostimessa oleva ongelma. | There is a problem with the printer; please check it. |
0x13A0 | Tulostustyö %1 pidätetään tulostuksesta. | Print job %1 is being held from printing. |
0x13A1 | Tulostustyö %1 on tulostusjonossa. | Print job %1 is queued for printing. |
0x13A2 | Tulostustyö %1 on taustatulostuksessa. | Print job %1 is being spooled. |
0x13A3 | Työ jonossa %1 portissa %2 | Job was queued to %1 on %2 |
0x13A4 | Työn koko on %1 tavua. | Size of job is %1 bytes. |
0x13A6 | Mihin: %1 | To: %1 |
0x13A7 | Päiväys: %1 | Date: %1 |
0x13A8 | Virhekoodi on %1.Virhe noudettaessa viestiä. Varmista, että tiedostoNET.MSG on käytettävissä. | The error code is %1.There was an error retrieving the message. Make sure the fileNET.MSG is available. |
0x13A9 | Tulostus epäonnistui%1 ei tulostunut portissa %2 %3.Lisätietoja on tulostuksen vianmäärityksessä. | Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3.For more help use the print troubleshooter. |
0x13AA | Tulostus epäonnistui%1 ei tulostunut portissa %2 %3. Tulostin on %4.Lisätietoja on tulostuksen vianmäärityksessä. | Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3. The Printer is %4.For more help use the print troubleshooter. |
0x13AB | Tulostus on valmis%1 tulostettiin porttiin %2 %3. | Printing Complete\"%1\" printed successfully on %2 on %3. |
0x13B1 | tammikuu%0 | January%0 |
0x13B2 | helmikuu%0 | February%0 |
0x13B3 | maaliskuu%0 | March%0 |
0x13B4 | huhtikuu%0 | April%0 |
0x13B5 | toukokuu%0 | May%0 |
0x13B6 | kesäkuu%0 | June%0 |
0x13B7 | heinäkuu%0 | July%0 |
0x13B8 | elokuu%0 | August%0 |
0x13B9 | syyskuu%0 | September%0 |
0x13BA | lokakuu%0 | October%0 |
0x13BB | marraskuu%0 | November%0 |
0x13BC | joulukuu%0 | December%0 |
0x13BD | tammi%0 | Jan%0 |
0x13BE | helmi%0 | Feb%0 |
0x13BF | maalis%0 | Mar%0 |
0x13C0 | huhti%0 | Apr%0 |
0x13C1 | touko%0 | May%0 |
0x13C2 | kesä%0 | Jun%0 |
0x13C3 | heinä%0 | Jul%0 |
0x13C4 | elo%0 | Aug%0 |
0x13C5 | syys%0 | Sep%0 |
0x13C6 | loka%0 | Oct%0 |
0x13C7 | marras%0 | Nov%0 |
0x13C8 | joulu%0 | Dec%0 |
0x13C9 | D%0 | D%0 |
0x13CA | H%0 | H%0 |
0x13CE | PÄÄ%0. | PRIMARY%0. |
0x13CF | VARA%0. | BACKUP%0. |
0x13D0 | TYÖASEMA%0. | WORKSTATION%0. |
0x13D1 | PALVELIN%0. | SERVER%0. |
0x13D8 | Järjestelmän oletus%0 | System Default%0 |
0x13D9 | USA%0 | United States%0 |
0x13DA | Kanada (ranskal.)%0 | Canada (French)%0 |
0x13DB | Latinalainen Amerikka%0 | Latin America%0 |
0x13DC | Alankomaat%0 | Netherlands%0 |
0x13DD | Belgia%0 | Belgium%0 |
0x13DE | Ranska%0 | France%0 |
0x13DF | Italia%0 | Italy%0 |
0x13E0 | Sveitsi%0 | Switzerland%0 |
0x13E1 | Iso-Britannia%0 | United Kingdom%0 |
0x13E2 | Espanja%0 | Spain%0 |
0x13E3 | Tanska%0 | Denmark%0 |
0x13E4 | Ruotsi%0 | Sweden%0 |
0x13E5 | Norja%0 | Norway%0 |
0x13E6 | Saksa%0 | Germany%0 |
0x13E7 | Australia%0 | Australia%0 |
0x13E8 | Japani%0 | Japan%0 |
0x13E9 | Korea%0 | Korea%0 |
0x13EA | Kiina%0 | China (PRC)%0 |
0x13EB | Taiwan%0 | Taiwan%0 |
0x13EC | Aasia%0 | Asia%0 |
0x13ED | Portugali%0 | Portugal%0 |
0x13EE | Suomi%0 | Finland%0 |
0x13EF | arabia%0 | Arabic%0 |
0x13F0 | heprea%0 | Hebrew%0 |
0x141E | Häiriö virranjakelussa koneella %1. Lopeta palvelimen kaikki toiminnot. | A power failure has occurred at %1. Please terminate all activity with this server. |
0x141F | Virranjakelu on palautunut koneella %1. Normaalit toiminnot jatkuvat. | Power has been restored at %1. Normal operations have resumed. |
0x1420 | UPS-palvelu aloittaa sammutuksen koneella %1. | The UPS service is starting shut down at %1. |
0x1421 | UPS-palvelu aloittaa lopullisen sammutuksen. | The UPS service is about to perform final shut down. |
0x1432 | Työasema on käynnistettävä komennolla NET START. | The Workstation must be started with the NET START command. |
0x1437 | Etä-IPC%0 | Remote IPC%0 |
0x1438 | Etähallinta%0 | Remote Admin%0 |
0x1439 | Oletusresurssi (jaettu)%0 | Default share%0 |
0x143A | Käyttäjäprofiilit%0 | User Profiles%0 |
0x14A0 | Annettu salasana on pitempi kuin 14 merkkiä. Windows 2000:taaikaisempaa Windowsin versiota käyttävät tietokoneet eivät pystykäyttämään tätä tiliä. Haluatko jatkaa? %1: %0 | The password entered is longer than 14 characters. Computerswith Windows prior to Windows 2000 will not be able to usethis account. Do you want to continue this operation? %1: %0 |
0x14A1 | Muistettu yhteys välillä %1 ja %2. Kirjoitetaankomuistetun yhteyden päälle? %3: %0 | %1 has a remembered connection to %2. Do youwant to overwrite the remembered connection? %3: %0 |
0x14A2 | Jatketaanko profiilin lataamista? Virheen aiheuttanutkomento jätetään huomiotta. %1: %0 | Do you want to resume loading the profile? The command whichcaused the error will be ignored. %1: %0 |
0x14A4 | Haluatko jatkaa toimintoa? %1: %0 | Do you want to continue this operation? %1: %0 |
0x14A5 | Haluatko lisätä tämän? %1:%0 | Do you want to add this? %1: %0 |
0x14A7 | Käynnistetäänkö se? %1: %0 | Is it OK to start it? %1: %0 |
0x14A8 | Käynnistetäänkö Työasemapalvelu? %1: %0 | Do you want to start the Workstation service? %1: %0 |
0x14A9 | Jatketaan yhteyden katkaisua ja pakotetaan sulkeutumaan? %1: %0 | Is it OK to continue disconnecting and force them closed? %1: %0 |
0x14AA | Tulostinta ei ole. Luodaanko tulostin? %1: %0 | The printer does not exist. Do you want to create it? %1: %0 |
0x14AF | NET.HLP%0 | NET.HLP%0 |
0x14B1 | Estä%0 | Deny%0 |
0x14B4 | Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on suoritettu.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The network control block (NCB) request completed successfully.The NCB is the data. |
0x14B5 | Virheellinen verkonvalvontalohkon puskurin pituus toiminnossaSEND DATAGRAM, SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS tai SESSION STATUS.Verkonvalvontalohko on tiedot. | Illegal network control block (NCB) buffer length on SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, or SESSION STATUS.The NCB is the data. |
0x14B6 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty datan kuvaustaulukkoei kelpaa. NCB on data. | The data descriptor array specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data. |
0x14B7 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty komento on virheellinen.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The command specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14B8 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty viestikorrelaattori eikelpaa. NCB on data. | The message correlator specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data. |
0x14B9 | Verkonvalvontalohkon (NCB) komennon aikakatkaisu. Istunto ei ehkäole päättynyt normaalisti. NCB on data. | A network control block (NCB) command timed-out. The session may haveterminated abnormally. The NCB is the data. |
0x14BA | Vastaanotettiin epätäydellinen verkonvalvontalohkon (NCB) viesti.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | An incomplete network control block (NCB) message was received.The NCB is the data. |
0x14BB | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty puskuriosoite on virheellinen.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The buffer address specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14BC | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty istuntonumero ei ole aktiivinen.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The session number specified in the network control block (NCB) is not active.The NCB is the data. |
0x14BD | Verkkosovittimessa ei käytettävissä olevia resursseja.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | No resource was available in the network adapter.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14BE | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty istunto oli suljettu.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The session specified in the network control block (NCB) was closed.The NCB is the data. |
0x14BF | Verkonvalvontalohkon (NCB) komento oli peruutettu.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The network control block (NCB) command was canceled.The NCB is the data. |
0x14C0 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty viestisegmentti onepälooginen. NCB on data. | The message segment specified in the network control block (NCB) isillogical. The NCB is the data. |
0x14C1 | Nimi on jo olemassa paikallisen sovittimen nimitaulukossa.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | The name already exists in the local adapter name table.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14C2 | Verkkosovittimen nimitaulukko on täynnä.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | The network adapter name table is full.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14C3 | Verkkonimellä on aktiivisia istuntoja ja se poistetaan rekisteristä.Verkonvalvontalohkon (NCB) komento on suoritettu. NCB on data. | The network name has active sessions and is now de-registered.The network control block (NCB) command completed. The NCB is the data. |
0x14C4 | Aikaisemmin annettu Receive Lookahead -komento onaktiivinen tälle istunnolle. Verkonvalvontalohkon (NCB) komento hylättiin.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | A previously issued Receive Lookahead command is activefor this session. The network control block (NCB) command was rejected.The NCB is the data. |
0x14C5 | Paikallisistunnon taulukko on täynnä. Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntöä ei hyväksytty.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The local session table is full. The network control block (NCB) request was refused.The NCB is the data. |
0x14C6 | Avoin verkonvalvontalohkon (NCB) istunto hylättiin. Ei LISTEN -tilaa etäkoneella. NCB on data. | A network control block (NCB) session open was rejected. No LISTEN is outstandingon the remote computer. The NCB is the data. |
0x14C7 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty nimi-numero on virheellinen.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The name number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14C8 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritettyä kutsunimeä ei löydy taise ei vastaa. NCB on data. | The call name specified in the network control block (NCB) cannot be found ordid not answer. The NCB is the data. |
0x14C9 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritettyä nimeä ei löydy.Nimessä ei voi olla '*' tai '00h'. NCB on data. | The name specified in the network control block (NCB) was not found. Cannot put '*' or00h in the NCB name. The NCB is the data. |
0x14CA | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty nimi on etäsovittimen käytössä.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The name specified in the network control block (NCB) is in use on a remote adapter.The NCB is the data. |
0x14CB | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty nimi on poistettu.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The name specified in the network control block (NCB) has been deleted.The NCB is the data. |
0x14CC | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty istunto ei päättynyt normaalisti.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The session specified in the network control block (NCB) ended abnormally.The NCB is the data. |
0x14CD | Verkkoprotokolla havaitsi kaksi tai useampia samojanimiä verkossa.\tVerkonvalvontalohko (NCB) on data. | The network protocol has detected two or more identicalnames on the network.\tThe network control block (NCB) is the data. |
0x14CE | Vastaanotettiin odottamaton protokollapaketti. Kyseessä onehkä yhteensopimaton etälaite. Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | An unexpected protocol packet was received. There may be anincompatible remote device. The network control block (NCB) is the data. |
0x14D5 | NetBIOS-käyttöliittymä on varattuna.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | The NetBIOS interface is busy.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14D6 | Liian monta verkonvalvontalohkon (NCB) komentoa.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | There are too many network control block (NCB) commands outstanding.The NCB request was refused. The NCB is the data. |
0x14D7 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty sovittimen numero on virheellinen.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The adapter number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data. |
0x14D8 | Verkonvalvontalohkon (NCB) komentoa suoritettiin loppuun, kun peruutus tapahtui.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The network control block (NCB) command completed while a cancel was occurring.The NCB is the data. |
0x14D9 | Verkonvalvontalohkossa (NCB) määritetty nimi on varattu.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The name specified in the network control block (NCB) is reserved.The NCB is the data. |
0x14DA | Verkonvalvontalohkon (NCB) komento ei kelpaa peruutettavaksi.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The network control block (NCB) command is not valid to cancel.The NCB is the data. |
0x14E7 | Useita verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntöjä samalle istunnolle.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | There are multiple network control block (NCB) requests for the same session.The NCB request was refused. The NCB is the data. |
0x14E8 | Verkkosovittimen virhe. Ainoa annettavissa olevaNetBIOS-komento on NCB RESET. NCB ondata. | There has been a network adapter error. The only NetBIOScommand that may be issued is an NCB RESET. The network control block (NCB) isthe data. |
0x14EA | Sovellusten enimmäismäärä ylitettiin.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | The maximum number of applications was exceeded.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14EC | Pyydettyjä resursseja ei ole käytössä.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | The requested resources are not available.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F4 | Järjestelmävirhe.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | A system error has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F5 | ROM-tarkistussumman virhe.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | A ROM checksum failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F6 | RAM-testivirhe.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | A RAM test failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F7 | Digitaalinen silmukkavirhe (loopback).Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | A digital loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F8 | Analoginen silmukkavirhe (loopback).Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | An analog loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14F9 | Käyttöliittymävirhe.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | An interface failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x14FA | Vastaanotettiin tuntematon verkonvalvontalohkon (NCB) palautuskoodi.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | An unrecognized network control block (NCB) return code was received.The NCB is the data. |
0x1504 | Verkkosovittimen toimintavirhe.Verkonvalvontalohkon (NCB) pyyntö on estetty. NCB on data. | A network adapter malfunction has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data. |
0x1505 | Verkonvalvontalohkon (NCB) komento odottaa yhä.Verkonvalvontalohko (NCB) on data. | The network control block (NCB) command is still pending.The NCB is the data. |
0x157C | Päivityslokin kapasiteetista palvelimessa %1 käytössä yli 80%%. Toimialueenpääohjauskone %2 ei nouda päivityksiä. | The update log on %1 is over 80%% capacity. The primarydomain controller %2 is not retrieving the updates. |
0x157D | Päivitysloki palvelimessa %1 on täynnä. Lisäpäivityksiäei voi lisätä, ennen kuin toimialueen pääohjauskone %2noutaa päivitykset. | The update log on %1 is full, and no further updatescan be added until the primary domain controller %2retrieves the updates. |
0x157E | Aikaero toimialueen pääohjauskoneen %1 kanssaylittää sallitun %2 sekunnin poikkeaman. | The time difference with the primary domain controller %1exceeds the maximum allowed skew of %2 seconds. |
0x157F | Käyttäjän %1 tili on lukittu ulos palvelimelta %2%3 epäonnistuneen salasanayrityksen jälkeen. | The account of user %1 has been locked out on %2due to %3 bad password attempts. |
0x1580 | %1 lokitiedostoa ei voi avata. | The %1 log file cannot be opened. |
0x1581 | %1 lokitiedosto on vahingoittunut ja se tyhjennetään. | The %1 log file is corrupted and will be cleared. |
0x1582 | Sovelluksen lokitiedostoa ei voi avata. Oletuslokitiedostona käytetään tiedostoa%1. | The Application log file could not be opened. %1 will be used as thedefault log file. |
0x1583 | Loki %1 on täynnä. Jos näet tämän sanoman ensimmäistä kertaa,toimi seuraavasti:%n1. Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Suorita, kirjoita \"evantvwr\" ja valitse sitten OK%n2. Valitse %1, valitse toimintovalikosta Tyhjennä kaikki tapahtumat ja valitse sitten Ei%nJos näet tämän sanoman uudelleen, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. | The %1 Log is full. If this is the first time you have seen thismessage, take the following steps:%n1. Click Start, click Run, type \"eventvwr\", and then click OK.%n2. Click %1, click the Action menu, click Clear All Events, and then click No.%nIf this dialog reappears, contact your helpdesk or system administrator. |
0x1584 | Palvelin %1 aloitti suojaustietokannan täyden tahdistuksen. | The security database full synchronization has been initiated by the server %1. |
0x1585 | Windowsia ei voi käynnistää määritysten mukaisena.Käyttöön otettiin aikaisempi toimiva kokoonpanomääritys. | Windows could not be started as configured.A previous working configuration was used instead. |
0x1586 | Poikkeus 0x%1 sovelluksessa %2 sijainnissa 0x%3. | The exception 0x%1 occurred in the application %2 at location 0x%3. |
0x1587 | Palvelimet %1 ja %3 pitävät molemmat itseääntoimialueen %2 ohjauskoneena. Toinen palvelimista täytyy poistaatoimialueelta, sillä niiden suojaustunnukset (SID)ovat erilaiset. | The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller forthe %2 domain. One of the servers should be removed from thedomain because the servers have different security identifiers(SID). |
0x1588 | Palvelimet %1 ja %2 pitävät molemmat itseääntoimialueen %3 pääohjauskoneena. Toinen palvelimista täytyy muuttaapalvelimeksi tai poistaa toimialueelta. | The server %1 and %2 both claim to be the primary domaincontroller for the %3 domain. One of the servers should bedemoted or removed from the domain. |
0x1589 | Tietokone %1 yritti luoda yhteyden palvelimeen %2 käyttäentoimialueen %3 muodostamaa luottamussuhdetta. Tietokone on kuitenkinmenettänyt oikean suojaustunnuksensa (SID), joka luotiintoimialueen uudelleenmäärittelyn yhteydessä.Muodosta luottamussuhde uudelleen. | The computer %1 tried to connect to the server %2 usingthe trust relationship established by the %3 domain. However, thecomputer lost the correct security identifier (SID)when the domain was reconfigured. Reestablish the trustrelationship. |
0x158A | Tietokone on käynnistetty uudelleen virheentarkistuksesta. Virheenkorjaus:%1.%2Koko vedosta ei tallennettu. | The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A full dump was not saved. |
0x158B | Tietokone on käynnistetty uudelleen virheentarkistuksesta. Virheenkorjaus:%1.%2Tallennettu vedos: %3. | The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A dump was saved in: %3. |
0x158C | Tietokone tai toimialue %1 luottaa toimialueeseen %2. (Tämä saattaa ollaepäsuora luottamus) Koneilla %1 ja %2 on kuitenkin sama suojaustunnus(SID). NT täytyy asentaa uudelleen joko koneeseen %1 tai %2. | The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier(SID). NT should be re-installed on either %1 or %2. |
0x158D | Tietokone tai toimialue %1 luottaa toimialueeseen %2. (Luottamus saattaa olla epäsuoraa.)%2 ei kuitenkaan ole kelvollinen nimi luotetulle toimialueelle.Luotetun toimialueen nimi tulisi muuttaa kelvolliseksi. | The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain.The name of the trusted domain should be changed to a valid name. |
0x15E0 | Käyttäjä- tai komentotiedostopolkua ei voitu jakaa. | Could not share the User or Script path. |
0x15E1 | Tietokoneen salasanaa ei löydy paikallisesta suojaus-tietokannasta. | The password for this computer is not found in the local securitydatabase. |
0x15E2 | Sisäinen virhe käytettäessä tietokoneenpaikallista tai verkon suojaustietokantaa. | An internal error occurred while accessing the computer'slocal or network security database. |
0x1644 | Verkkokirjauspalvelu ei pystynyt alustamaan replikoinnintietorakenteita. Palvelu lopetetaan.Virhe: %n%1 | The Netlogon service could not initialize the replication datastructures successfully. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1 |
0x1645 | Verkkokirjauspalvelu ei voinut päivittää toimialueen luottamusluetteloa.Virhe: %n%1 | The Netlogon service failed to update the domain trust list. Thefollowing error occurred: %n%1 |
0x1646 | Verkkokirjauspalvelu ei voinut lisätä etäproseduurikutsu-käyttöliittymää(RPC). Palvelu lopetettiin. Virhe: %n%1 | The Netlogon service could not add the RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: %n%1 |
0x1647 | Verkkokirjauspalvelu ei voi lukea lähetyspaikkaa: %1.Virhe: %n%2 | The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 dueto the following error: %n%2 |
0x1648 | Verkkokirjauspalvelu epäonnistui palvelun rekisteröinnissäpalveluvalvojan kanssa. Palvelu lopetettiin.Virhe: %n%1 | The Netlogon service failed to register the service with theservice controller. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1 |
0x1649 | Verkkokirjauspalvelun tietokantamuutoksille %1 pitämänmuutoslokin välimuisti on vahingoittunut. Verkkokirjauspalvelupalauttaa muutoslokin oletusasetukset. | The change log cache maintained by the Netlogon service for %1database changes is inconsistent. The Netlogon service is resettingthe change log. |
0x164A | Verkkokirjauspalvelu ei voi luoda jaettua resurssia %1.Virhe: %n%2 | The Netlogon service could not create server share %1. The followingerror occurred: %n%2 |
0x164B | Alatason sisäänkirjautumispyyntö käyttäjälle %1, %2, epäonnistui. | The down-level logon request for the user %1 from %2 failed. |
0x164C | Alatason uloskirjautumispyyntö käyttäjälle %1, %2, epäonnistui. | The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed. |
0x164D | Windows NT:n tai Windows 2000:n %1 sisäänkirjautumispyyntö käyttäjälle %2\\%3, (%4/%5),epäonnistui. | The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\\%3 from %4 (via %5)failed. |
0x164E | Windows NT:n tai Windows 2000:n %1 uloskirjautumispyyntö käyttäjälle %2\\%3 (%4) epäonnistui. | The Windows NT or Windows 2000 %1 logoff request for the user %2\\%3 from %4failed. |
0x164F | Osittainen tahdistuspyyntö palvelimelta %1suoritettu. %2 muutos(ta) palautettukutsujalle. | The partial synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 changes(s) has(have) been returned to thecaller. |
0x1650 | Osittainen tahdistuspyyntö palvelimelta %1 epäonnistui.Virhe: %n%2 | The partial synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2 |
0x1651 | Täydellinen tahdistuspyyntö palvelimelta %1suoritettu. %2 objekti(a) palautettukutsujalle. | The full synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 object(s) has(have) been returned tothe caller. |
0x1652 | Täydellinen tahdistuspyyntö palvelimelta %1 epäonnistui.Virhe: %n%2 | The full synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2 |
0x1653 | Osittainen tietokannan %1 tahdistusreplikointitoimialueen pääohjauskoneelta %2 suoritettu. %3 muutos(ta)otettu tietokantaan. | The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. %3 change(s) is(are)applied to the database. |
0x1654 | Osittainen tietokannan %1 tahdistusreplikointitoimialueen pääohjauskoneelta %2 epäonnistui. Virhe: %n%3 | The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3 |
0x1655 | Täydellinen tietokannan %1 tahdistusreplikointitoimialueen pääohjauskoneelta %2 suoritettu. | The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. |
0x1656 | Täydellinen tietokannan %1 tahdistusreplikointitoimialueen pääohjauskoneelta %2 epäonnistui. Virhe: %n%3 | The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3 |
0x1657 | Tämä tietokone ei voinut määrittää suojattua istuntoa toimialueenohjauskoneeseen toimialueessa %1 seuraavasta syystä: %n%2%nTämä tilanne saattaa aiheuttaa todennusvirheitä. Varmista, että tämätietokone on yhdistetty verkkoon. Jos ongelma ei poistu,ota yhteys toimialueen valvojaan.%n%nLISÄTIEDOT%nJos tämä tietokone on määritetyn toimialueen ohjauskone,tietokone määrittää suojatun istunnon ensisijaisen toimialueen ohjauskoneenemulointitietokoneeseen. Muussa tapauksessa tämä tietokone luo suojatun istunnon johonkin toiseenmääritetyn toimialueen ohjauskoneeseen. | This computer was not able to set up a secure session with a domaincontroller in domain %1 due to the following: %n%2%nThis may lead to authentication problems. Make sure that thiscomputer is connected to the network. If the problem persists,please contact your domain administrator.%n%nADDITIONAL INFO%nIf this computer is a domain controller for the specified domain, itsets up the secure session to the primary domain controller emulator in the specifieddomain. Otherwise, this computer sets up the secure session to any domain controllerin the specified domain. |
0x1658 | Windows-toimialueen ohjauskoneen %1 istunnon asettaminen toimialueelle %2epäonnistui, koska tietokoneella %3 ei ole paikallista suojaustietokantatiliä. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the computer %3 does not have a local security database account. |
0x1659 | Toimialueen %2 istunnon määritys Windows-toimialueen ohjauskoneeseen %1epäonnistui, koska toimialueen ohjauskoneessa ei ollut tiliä %4,joka tarvitaan tämän tietokoneen %3 istunnon määrittämiseen.%n%nLISÄTIEDOT%nJos tämä tietokone on määritetyn toimialueen ohjauskone tai sen jäsen,edellä mainittu tili on määritetyn toimialueen tietokonetili.Muussa tapauksessa tämä tili on toimialueiden välinen luottamustili määritetyssä toimialueessa. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the Domain Controller did not have an account %4needed to set up the session by this computer %3.%n%nADDITIONAL DATA%nIf this computer is a member of or a Domain Controller in the specified domain, theaforementioned account is a computer account for this computer in the specified domain.Otherwise, the account is an interdomain trust account with the specified domain. |
0x165A | Istuntomääritystä koneesta %1 ei voitu todentaa.Suojaustietokannassa viitattujen tilien nimet ovat%2. Virhe: %n%3 | The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The name(s) of the account(s) referenced in the security database is%2. The following error occurred: %n%3 |
0x165B | Tietokoneen %1 istunnon määritys epäonnistui, koska suojaustietokantaei sisällä luottotiliä %2, johon määritetty tietokone viittasi.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nJos tämä on ensimmäinen kerta, kun tämä tapahtuma havaitaan määritetyntietokoneen ja tilin yhteydessä, kyseessä voi olla tilapäinen ongelma, joka eiedellytä mitään lisätoimia tällä hetkellä.Jos tämä on vain luku -muotoinen toimialueen ohjauskone ja %2 on kelvollinen tietokoneen%1 tili, välimuisti tulisi ottaa käyttöön kohteessa %1 tämänsijainnin osalta. Jos tämä ei ole mahdollista, tulisi varmistaa muulla tavoin, että yhteys voidaan muodostaa toimialueen ohjauskoneeseen, joka voi täyttää pyynnön (esimerkiki kirjoitus-muotoiseen toimialueen ohjauskoneeseen).Muussa tapauksessa voit korjata ongelman suorittamalla seuraavat toiminnot:%n%nJos %2 on kelvollinen tietokoneen %1 konetili, %1tulisi liittää toimialueeseen uudelleen.%n%nJos %2 on kelvollinen toimialueiden välinen luottotili, luottamussuhdetulisi luoda uudelleen.%n%nJos %2 ei ole kelvollinen tili, tee seuraavattoimet tietokoneessa %1:%n%nJos %1 on toimialueen ohjauskone, kohteeseen %2 liittyvä luottamussuhde tulisi poistaa.%n%nJos %1 ei ole toimialueen ohjauskone, se liittäminen toimialueeseen tulisi poistaa. | The session setup from computer '%1' failed because the security databasedoes not contain a trust account '%2' referenced by the specified computer.%n%nUSER ACTION%nIf this is the first occurrence of this event for the specified computerand account, this may be a transient issue that doesn't require any actionat this time.If this is a Read-Only Domain Controller and '%2' is a legitimate machineaccount for the computer '%1' then '%1' should be marked cacheable for thislocation if appropriate or otherwise ensure connectivity to a domain controller capable of servicing the request (for example a writable domain controller).Otherwise, the following steps may be taken to resolve this problem:%n%nIf '%2' is a legitimate machine account for the computer '%1', then '%1'should be rejoined to the domain.%n%nIf '%2' is a legitimate interdomain trust account, then the trust shouldbe recreated.%n%nOtherwise, assuming that '%2' is not a legitimate account, the followingaction should be taken on '%1':%n%nIf '%1' is a Domain Controller, then the trust associated with '%2' should be deleted.%n%nIf '%1' is not a Domain Controller, it should be disjoined from the domain. |
0x165C | Valvontakäsittelyä ei voi rekisteröidä palveluvalvojalle %1. | Could not register control handler with service controller %1. |
0x165D | Palvelun tilaa ei voi asettaa palveluvalvojalle %1. | Could not set service status with service controller %1. |
0x165E | Tietokoneen nimeä %1 ei löydy. | Could not find the computer name %1. |
0x165F | Laiteohjainta %1 ei voitu ladata. | Could not load %1 device driver. |
0x1660 | Kuljetusta ei voitu ladata. | Could not load any transport. |
0x1661 | Toimialueen %1 toimialueobjektin \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1662 | Toimialueen %1 yleisen ryhmän \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Global Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1663 | Toimialueen %1 paikallisen ryhmän \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Local Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1664 | Toimialueen %1 käyttäjän \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 User \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1665 | Toimialueen %1 käytäntöobjektin \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Policy Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1666 | Toimialueen %1 luotetun toimialueobjektin \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Trusted Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1667 | Toimialueen %1 tiliobjektin \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Account Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1668 | Toimialueen %1 salaisuuden \"%2\" replikointi pääohjauskoneelta%3 epäonnistui. Virhe: %n%4 | Replication of the %1 Secret \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4 |
0x1669 | Järjestelmä palautti odottamattoman virhekoodin: %n%1 | The system returned the following unexpected error code: %n%1 |
0x166A | Verkkokirjaus on havainnut kaksi tietokoneen tiliä palvelimelle \"%1\".Palvelin voi olla joko Windows 2000 Server -palvelin, joka on toimialueen jäsen,tai LAN Manager -palvelin, jolla on tili yleisessä ryhmässä PALVELIMET.Palvelin ei voi olla molempia. | Netlogon has detected two machine accounts for server \"%1\".The server can be either a Windows 2000 Server that is a member of thedomain or the server can be a LAN Manager server with an account in theSERVERS global group. It cannot be both. |
0x166B | Tällä toimialueella on enemmän yleisiä ryhmiä kuin LanMan BDC:lle voi replikoida.Poista osa yleisistä ryhmistä tai poista LanManBDC:t toimialueelta. | This domain has more global groups than can be replicated to a LanManBDC. Either delete some of your global groups or remove the LanManBDCs from the domain. |
0x166C | Selaajaohjain palautti verkkokirjaukseen virheen: %n%1 | The Browser driver returned the following error to Netlogon: %n%1 |
0x166D | Verkkokirjaus ei voinut rekisteröidä nimeä %1. Syy: %n%2 | Netlogon could not register the %1 name for the following reason: %n%2 |
0x166E | Palvelu ei saanut viestejä, jotka tarvitaan etäkäynnistysasiakkaiden käynnistämiseen. | Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients. |
0x166F | Palvelin kohtasi vakavan virheen, eikä etäkäynnistys ole enää3Com 3Start -etäkäynnistysasiakkaiden käytössä. | Service experienced a severe error and can no longer provide remote bootfor 3Com 3Start remote boot clients. |
0x1670 | Palvelin kohtasi vakavan järjestelmävirheen. Palvelin sammutetaan. | Service experienced a severe system error and will shut itself down. |
0x1671 | Asiakas (tietokonenimi: %1) ei vahvistanut käynnistystietojen vastaanottoa.Asiakkaan etäkäynnistystä ei suoritettu. | Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of theboot data. Remote boot of this client was not completed. |
0x1672 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedostoa%2 avatessa tapahtui virhe. | Client with computer name %1 was not booted due to an error in openingfile %2. |
0x1673 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedostoa%2 luettaessa tapahtui virhe. | Client with computer name %1 was not booted due to an error in readingfile %2. |
0x1674 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska etäkäynnistyspalvelimessa ei riitämuisti. | Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memoryat the remote boot server. |
0x1675 | Asiakas (tietokonenimi: %1) käynnistetään ilman tarkistussummia, koska tiedoston%2 tarkistussummaa ei voi laskea. | Client with computer name %1 will be booted without using checksumsbecause checksum for file %2 could not be calculated. |
0x1676 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedostossa%2 on liian monta riviä. | Client with computer name %1 was not booted due to too many lines infile %2. |
0x1677 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska asiakkaan käynnistyslohkon määritystiedosto%2 ei sisällä käynnistyslohkoriviä ja/tailatausohjelmariviä. | Client with computer name %1 was not booted because the boot blockconfiguration file %2 for this client does not contain boot blockline and/or loader line. |
0x1678 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedoston%2 koko ei kelpaa. | Client with computer name %1 was not booted due to a bad size offile %2. |
0x1679 | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska etäkäynnistyspalvelussa tapahtuisisäinen virhe. | Client with computer name %1 was not booted due to remote bootservice internal error. |
0x167A | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedoston %2 käynnistystunnusei kelpaa. | Client with computer name %1 was not booted because file %2 has aninvalid boot header. |
0x167B | Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty verkkovirheen takia. | Client with computer name %1 was not booted due to network error. |
0x167C | Asiakasta (sovitintunnus: %1) ei käynnistetty, koska resurssit loppuivat. | Client with adapter id %1 was not booted due to lack of resources. |
0x167D | Palvelu kohtasi virheen kopioidessaan tiedostoa tai hakemistoa %1. | Service experienced error copying file or directory %1. |
0x167E | Palvelu kohtasi virheen poistaessaan tiedostoa tai hakemistoa %1. | Service experienced error deleting file or directory %1. |
0x167F | Palvelu kohtasi virheen määrittäessään tiedoston tai hakemiston %1 oikeuksia. | Service experienced error setting permissions on file or directory %1. |
0x1680 | Palvelu kohtasi virheen RPL-määrityksiä tarkasteltaessa. | Service experienced error evaluating RPL configurations. |
0x1681 | Palvelu kohtasi virheen luotaessa RPL-profiileja kaikille kokoonpanomäärityksille. | Service experienced error creating RPL profiles for all configurations. |
0x1682 | Palvelu kohtasi virheen rekisteriä käytettäessä. | Service experienced error accessing registry. |
0x1683 | Palvelu kohtasi virheen korvattaessa mahdollisesti vanhentunutta RPLDISK.SYS-tiedostoa. | Service experienced error replacing possibly outdated RPLDISK.SYS. |
0x1684 | Palvelu kohtasi virheen suojaustilejä lisättäessä tai tiedosto-oikeuksiaasetettaessa. Nämä tilit ovat yksittäisten RPL-työasemienkäyttäjä- ja RPLUSER-paikallisryhmän tilejä. | Service experienced error adding security accounts or settingfile permissions. These accounts are the RPLUSER local groupand the user accounts for the individual RPL workstations. |
0x1685 | Palvelu ei pystynyt tekemään varmuuskopiota tietokannastaan. | Service failed to back up its database. |
0x1686 | Palvelun alustus tietokannasta epäonnistui. Tietokanta voi ollakadonnut tai vioittunut. Palvelu yrittää palauttaa tietokannanvarmuuskopiosta. | Service failed to initialize from its database. The database may bemissing or corrupted. Service will attempt restoring the databasefrom the backup. |
0x1687 | Palvelu ei pystynyt palauttamaan tietokantaansa varmuuskopiosta.Palvelua ei voi käynnistää. | Service failed to restore its database from the backup. Servicewill not start. |
0x1688 | Palvelu palautti tietokantansa varmuuskopiosta. | Service successfully restored its database from the backup. |
0x1689 | Palvelun alustus palautetusta tietokannasta epäonnistui.Palvelua ei voi käynnistää. | Service failed to initialize from its restored database. Servicewill not start. |
0x168A | Istunnon aloitus koneelta %2 Windows-toimialueen ohjauskoneeseen %1 käyttäen tiliä%4 epäonnistui. %2 on asetettu toimialueen %3 varaohjauskoneeksi.%2 yritti muodostaa yhteyden joko luotetun toimialueen ohjauskoneena,toimialueen %3 työasemana tai toimialueen %3 palvelimena.Poista koneen %2 toimialueen varaohjauskonetili (BDC) käyttämällä Active Directoryn käyttäjät ja tietokoneet -työkalua tai Palvelinten hallintaa. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 from computer%2 using account %4 failed. %2 is declared to be a BDC in domain %3.However, %2 tried to connect as either a DC in a trusted domain,a member workstation in domain %3, or as a server in domain %3.Use the Active Directory Users and Computers tool or Server Manager to remove the BDC account for %2. |
0x168B | Etäkäynnistystietokanta on muotoa NT 3.5 / NT 3.51, ja NT yrittääpäivittää sitä NT 4.0 -muotoon. JETCONV-muunnosohjelma kirjaatapahtuman Sovelluslokiin ohjelman suorituksen päätyttyä. | The Remoteboot database was in NT 3.5 / NT 3.51 format and NT isattempting to convert it to NT 4.0 format. The JETCONV converterwill write to the Application event log when it is finished. |
0x168C | Toimialueella %1 on globaali ryhmä SERVERS, jossa on jäseniä.Tämä ryhmä määrittää toimialueen LAN varaohjauskonetilit.LAN varaohjauskonetilit eivät ole sallittuja NT-toimialueilla. | Global group SERVERS exists in domain %1 and has members.This group defines Lan Manager BDCs in the domain.Lan Manager BDCs are not permitted in NT domains. |
0x168D | Seuraava DNS-palvelin, joka hallitsee tämän toimialueen ohjauskoneenDNS-toimialueen ohjauskoneen paikantimen tietueita, ei tue dynaamisia DNS-päivityksiä:%n%nDNS-palvelimen IP-osoite: %1%nPalautettu vastauskoodi: (RCODE): %2%nPalautettu tilakoodi: %3%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nMääritä DNS-palvelin sallimaan dynaamiset DNS-päivitykset tai lisää DNS-tietokantaanmanuaalisesti DNS-tietueet tiedostosta %SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns. | The following DNS server that is authoritative for the DNS domain controllerlocator records of this domain controller does not support dynamic DNS updates:%n%nDNS server IP address: %1%nReturned Response Code (RCODE): %2%nReturned Status Code: %3%n%nUSER ACTION%nConfigure the DNS server to allow dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database. |
0x168E | DNS-tietueen %1 dynaaminen rekisteröinti epäonnistui seuraavassa DNS-palvelimessa:%n%nDNS-palvelimen IP-osoite: %3%nPalautettu vastauskoodi (RCODE): %4%nPalautettu tilakoodi: %5%n%nJotta tietokoneet ja käyttäjä voisivat löytää tämän toimialueen ohjauskoneen, tämä tietue onrekisteröitävä DNS-palvelimessa.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nSelvitä, mistä tämä virhe aiheutui, korjaa ongelma ja aloita DNS-tietueidenrekisteröinti toimialueen ohjauskoneessa. Voit selvittäätämän virheen syyn suorittamalla DCDiag.exe-sovelluksen. LisätietojaDCDiag.exe-sovelluksesta on ohjeessa ja tukikeskuksessa. Voit käynnistää DNS-tietueiden rekisteröinnin toimialueenohjauskoneessa kirjoittamalla toimialueen ohjauskoneen komentokehotteeseen \"nltest.exe /dsregdns\"tai käynnistämällä Verkkokirjauspalvelun uudelleen. %n Voit myös lisätä tämän tietueen DNS-kohteeseen manuaalisesti. Tätä ei kuitenkaan suositella.%n%nLISÄTIEDOT%nVirhearvo: %2 | The dynamic registration of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller. To determine what mighthave caused this failure, run DCDiag.exe. To learn more about DCDiag.exe, see Helpand Support Center. To initiate registration of the DNS records by this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controlleror restart Net Logon service. %n Or, you can manually add this record to DNS, but itis not recommended.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x168F | DNS-tietueen %1 dynaaminen poistaminen epäonnistui seuraavassa DNS-palvelimessa:%n%nDNS-palvelimen IP-osoite: %3%nPalautettu vastauskoodi (RCODE): %4%nPalautettu tilakoodi: %5%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nJos haluat estää etätietokoneita muodostamasta tarpeettomia yhteyksiä toimialueen ohjauskoneeseen,poista tietue manuaalisesti tai tee virheen vianmääritystietueen dynaamista poistamista varten. Lisätietoja DNS-virheenmäärityksestä on Ohje- ja tukikeskuksessa.%n%nLISÄTIEDOT%nVirhearvo: %2 | The dynamic deletion of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to the domain controller,delete the record manually or troubleshoot the failure to dynamically delete therecord. To learn more about debugging DNS, see Help and Support Center.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x1690 | Tiedoston %1 luominen tai avaaminen epäonnistui. Virhe: %n%2 | Failed to create/open file %1 with the following error: %n%2 |
0x1691 | Netlogon vastaanotti seuraavan virheen yrittäessään saada hakemistopalvelunaliverkon ja sivuston vastaavuustietoja: %n%1 | Netlogon got the following error while trying to get the subnet to sitemapping information from the DS: %n%1 |
0x1692 | %1 yritti määrittää kohteensa tarkistamalla IP-osoitteensa (%2) DS:nConfiguration\\Sites\\Subnets -säilössä. Mitkään aliverkot eivät vastanneetIP-osoitetta. Harkitse aliverkko-objektin lisäämistä tähän IP-osoitteeseen. | '%1' tried to determine its site by looking up its IP address ('%2')in the Configuration\\Sites\\Subnets container in the DS. No subnet matchedthe IP address. Consider adding a subnet object for this IP address. |
0x1693 | Tämän tietokoneen sivuston nimi on %1. Tämä nimi ei kelpaa sivustonnimeksi. Nimen on oltava kelvollinen DNS-tunnus.Nimeä sivusto uudelleen. | The site name for this computer is '%1'. That site name is not a validsite name. A site name must be a valid DNS label.Rename the site to be a valid name. |
0x1694 | Aliverkko-objekti %1 on ohjauskoneen Configuration\\Sites\\Subnets-säilössä.Nimen syntaksi ei ole kelvollinen. Kelvollinensyntaksi on xx.xx.xx.xx/yy, jossa xx.xx.xx.xx on kelvollinen IP-aliverkon numeroja yy on aliverkon peitteen bittien määrä.Korjaa aliverkko-objektin nimi. | The subnet object '%1' appears in the Configuration\\Sites\\Subnetscontainer in the DS. The name is not syntactically valid. The validsyntax is xx.xx.xx.xx/yy where xx.xx.xx.xx is a valid IP subnet numberand yy is the number of bits in the subnet mask.Correct the name of the subnet object. |
0x1695 | Ainakin yhden DNS-toimialueeseen %1 liittyvän DNS-tietueen dynaaminenrekisteröinti tai poistaminen epäonnistui. Muut tietokoneet käyttävät näitä tietueitamäärittäessään tätä palvelinta toimialueen ohjauskoneeksi (jos määritetty toimialue on Active Directoryntoimialue) tai LDAP-palvelimeksi (jos määritetty toimialue on sovellusosio).%n%nVirheen syy voi olla jokin seuraavista:%n- Tämän tietokoneen TCP/IP-ominaisuudet sisältävät vääriä ensisijaisen ja vaihtoehtoisen DNS-palvelimen IP-osoitteita.%n- Ensisijainen ja vaihtoehtoinen DNS-palvelin eivät ole käytössä.%n- Tietueiden rekisteröimiseen ensisijaisesti käytetty DNS-palvelin ei ole käytössä.%n- Ensisijainen tai vaihtoehtoinen DNS-palvelin on määritetty käyttämään vääriä juurivihjeitä.%n- DNS-päävyöhyke sisältää virheellisiä välitystietoja, jotka viittaavat rekisteröinnissä hylättyjä DNS-tietueita hallitsevaan alivyöhykkeeseen.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nKorjaa edellä esitetyt mahdolliset virheelliset määritykset ja aloita DNS-tietueidenrekisteröinti tai poistaminen kirjoittamalla toimialueenohjauskoneen komentokehotteeseen \"nltest.exe /dsregdns\" tai käynnistämällätoimialueen ohjauskoneen Verkkokirjauspalvelu uudelleen. | Dynamic registration or deletion of one or more DNS records associated with DNSdomain '%1' failed. These records are used by other computers to locate thisserver as a domain controller (if the specified domain is an Active Directorydomain) or as an LDAP server (if the specified domain is an application partition).%n%nPossible causes of failure include:%n- TCP/IP properties of the network connections of this computer contain wrong IP address(es) of the preferred and alternate DNS servers%n- Specified preferred and alternate DNS servers are not running%n- DNS server(s) primary for the records to be registered is not running%n- Preferred or alternate DNS servers are configured with wrong root hints%n- Parent DNS zone contains incorrect delegation to the child zone authoritative for the DNS records that failed registration%n%nUSER ACTION%nFix possible misconfiguration(s) specified above and initiate registration or deletion ofthe DNS records by running 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domaincontroller or by restarting Net Logon service on the domain controller. |
0x1696 | Ainakin yhden DNS-tietueen dynaaminen rekisteröinti tai rekisteristä poistaminen epäonnistui. Virhe: %n%1 | Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed with the following error: %n%1 |
0x1697 | Toimialueen %2 Windows-toimialueen ohjauskoneen %1 istunnon aloituslakkasi vastaamasta. Netlogonin RPC-kutsu kohteesta \\\\%3 kohteeseen %1 on peruutettu. | The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2is not responsive. The current RPC call from Netlogon on \\\\%3 to %1 has been cancelled. |
0x1698 | Sivustossa %2 ei ole ohjauskoneita toimialueelle %3.Sivuston %1 ohjauskoneet on automaattisestivalittu sivustolle %2 toimialueelle %3hakemistopalvelimeen määritettyjen replikointikustannuksien mukaisesti. | Site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x1699 | Tämä ohjauskone ei enää automaattisesti hoida sivustoa %1 toimialueelle %2. | This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'. |
0x169A | Sivustossa %2 ei ole yleisiä luettelopalvelimiatoimialuepuuryhmälle %3.Sivuston %1 yleiset luettelopalvelimet on automaattisestivalittu sivustolle %2 toimialuepuuryhmälle %3hakemistopalvelimeen määritettyjen replikointikustannuksien mukaisesti. | Site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x169B | Tämä yleinen luettelopalvelin ei enää automaattisesti hoida sivustoa %1 toimialuepuuryhmälle %2. | This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'. |
0x169C | Yritys päivittää Active Directoryn tietokoneobjektin HOST SPN:ää (Service Principal Names) epäonnistui. Päivitetyt arvot olivat %1 ja %2.Tapahtui seuraava virhe: %n%3 | Attempt to update HOST Service Principal Names (SPNs) of the computerobject in Active Directory failed. The updated values were '%1' and '%2'.The following error occurred: %n%3 |
0x169D | Yritys päivittää Active Directoryn tietokoneobjektin DNS-isäntänimeäepäonnistui. Päivitetty arvo oli %1.Tapahtui seuraava virhe: %n%2 | Attempt to update DNS Host Name of the computer objectin Active Directory failed. The updated value was '%1'.The following error occurred: %n%2 |
0x169E | Toimialueelle %1 ei ole sopivaa ohjauskonetta.NT4 tai sitä vanhempi ohjauskone on saatavilla, mutta sitä ei voi käyttää todentamiseen Windows 2000:ssa ja sitä uudemmissa toimialueissa, joihin tämä tietokone kuuluu.Virheilmoitus: %n%2 | No suitable Domain Controller is available for domain %1.An NT4 or older domain controller is available but it cannotbe used for authentication purposes in the Windows 2000 or newerdomain that this computer is a member of.The following error occurred:%n%2 |
0x169F | Tämän tietokoneen toimialue, %1 on muutettu Windows 2000 tai uudemmastaWindows NT4 tai vanhemmaksi. Tietokone ei toimi oikein todentamisessa. Tietokone täytyy liittää toimialueeseen uudelleen.Virheilmoitus: %n%2 | The domain of this computer, %1 has been downgraded from Windows 2000or newer to Windows NT4 or older. The computer cannot function properlyin this case for authentication purposes. This computer needs to rejointhe domain.The following error occurred:%n%2 |
0x16A0 | Kohteessa '%2' ei ole LDAP-palvelimia toimialueen ulkopuoliselle verkko-yhteydelle '%3'. LDAP-palvelimet kohteessa '%1' on automaattisesti valittutoimimaan sijaisena kohteen '%2' toimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle '%3', perustuen määriteltyihin hakemistopalvelimen replikointikuluihin. | Site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automatically selected tocover site '%2' for non-domain NC '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A1 | Tämä LDAP-palvelin ei enää automaattisesti toimi sijaisena kohteen '%1' toimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle '%2'. | This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'. |
0x16A2 | Tätä toimialueen ohjauskonetta ei ole enää rekisterissä manuaalisesti määritetty toimimaan sijaisena toimialueen '%3' kohteelle '%2'. Tästä johtuenkohteella '%2' ei ole toimialueen ohjauskoneita toimialueelle '%3'.Toimialueen ohjauskoneet kohteessa '%1' on automaattisesti valittu toimimaansijaisena kohteelle '%2' toimialueen '%3' puolesta, perustuen määriteltyihinhakemistopalvelimen replikointikuluihin. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Domain Controller for domain '%3'. As a result,site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A3 | Tämä toimialueen ohjauskone ei enää automaattisesti toimi sijaisenakohteelle '%1' toimialueen '%2' puolesta. Tämä toimialueen ohjauskone toimii kuitenkin manuaalisesti sijaisena kohteelle '%1', koska kohde onmääritetty manuaalisesti rekisterissä. | This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Domain Controller fordomain '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A4 | Sivustoa %2 ei ole enää manuaalisesti määritetty rekisteriinpuuryhmän %3 yleisen luettelopalvelimen kattamaksi. Tuloksenasivustolla %2 ei ole yleisiä luettelopalvelimia puuryhmälle %3.Sivusto %1 yleiset luettelopalvelimet on automaattisesti valittukattamaan puuryhmän %3 sivusto %2 perustuen määritetynhakemistopalvelimen replikointikustannuksiin. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Global Catalog server for forest '%3'. As a result,site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs. |
0x16A5 | Tämä yleinen luettelopalvelin ei enää automaattisesti kata puuryhmän %2 sivustoa %1.Sivusto %1 on kuitenkin (manuaalisesti) puuryhmän %2 tämänyleisen luettelon kattama, koska sivusto on määritetty rekisteriin manuaalisesti. | This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Global catalog forforest '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A6 | Sivusto %2 ei enää ole manuaalisesti määritetty rekisteriintämän LDAP-palvelimen kattamaksi toimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle %3. Tuloksenasivustolla %2 ei ole LDAP-palvelimia toimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle %3.Sivuston %1 LDAP-palvelimet on automaattisesti valittukattamaan sivuston %2 toimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle %3 perustuenmääritetyn hakemistopalvelimen replikointikustannuksiin. | Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this LDAP server for non-domain NC '%3'. As a result,site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for non-domain NC '%3' based onconfigured Directory Server replication costs. |
0x16A7 | Tämä LDAP-palvelin ei enää automaattisesti kata sivustoa %1 toimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle %2.Sivusto %1 on kuitenkin yhä (manuaalisesti) tämän LDAP-palvelimen kattamatoimialueen ulkopuoliselle verkkoyhteydelle %2, koska sivusto on manuaalisesti määritetty rekisteriin. | This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this LDAP server fornon-domain NC '%2' since this site has been manually configured in the registry. |
0x16A8 | Yritys päivittää DNS-isäntänimi ja isäntäpalvelun päänimi -määritteitä Active Directoryn tietokoneobjektissa epäonnistui, koska toimialueen ohjauskoneessa %1oli useampi kuin yksi tätä tietokonetta vastaava tili %2.Kun palvelun päänimiä ei ole rekisteröity, tietokoneessa saattaa ilmetä todennusvirheitä.Ota yhteyttä toimialueen ylläpitäjään, jonka täytyy ehkä manuaalisesti selvittää tilien nimienristiriita. | Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because the Domain Controller'%1' had more than one account with the name '%2' corresponding to this computer.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator who may need to manually resolve the account namecollision. |
0x16A9 | Yritys päivittää DNS-isäntänimi ja isäntäpalvelun päänimi -määritteitäActive Directoryn tietokoneobjektissa epäonnistui, koska tämän tietokoneen tilinnimeä %2 ei voitu yhdistää toimialueen ohjainkoneen %1 tietokoneobjektiin.Kun palvelun päänimiä ei ole rekisteröity, tietokoneessa saattaa ilmetä todennusvirheitä.Ota yhteyttä toimialueen ylläpitäjään. Seuraavat tekniset tiedot saattavat helpottaavirheen korjaamista:%nDsCrackNames-tila = 0x%3, Crack-virhe = 0x%4. | Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because this computer accountname, '%2' could not be mapped to the computer object on Domain Controller '%1'.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator. The following technical information may beuseful for the resolution of this failure:%nDsCrackNames status = 0x%3, crack error = 0x%4. |
0x16AA | Mitään tämän toimialueen ohjainkoneen IP-osoitteita (%2) ei ole liitetty määritettyyn sivustoon %1.Tämä saattaa olla IP-osoitemuutoksista aiheutuva hetkellinen tilanne, mutta yleisesti suositellaan, että toimialueen ohjainkoneen IP-osoite (käytettävissä sen toimialueenkoneista) liitetään sen palvelemaan sivustoon. Jos yllä oleva IP-osoiteluettelo on vakaa,harkitse tämän palvelimen siirtämistä sivustoon (tai luo sellainen, jos sellaista ei oleolemassa), jotta yllä oleva IP-osoite on liitetty valittuun sivustoon. Tämä saattaa edellyttää sellaisen uudenaliverkko-objektin (jonka alue sisältää yllä olevan IP-osoitteen) luomista, joka liitetäänvalittuun sivusto-objektiin. | None of the IP addresses (%2) of this Domain Controller map to the configured site '%1'.While this may be a temporary situation due to IP address changes, it is generallyrecommended that the IP address of the Domain Controller (accessible to machines inits domain) maps to the Site which it services. If the above list of IP addresses isstable, consider moving this server to a site (or create one if it does not alreadyexist) such that the above IP address maps to the selected site. This may require thecreation of a new subnet object (whose range includes the above IP address) which mapsto the selected site object. |
0x16AB | Seuraava virhe ilmeni luettaessa parametria %2 verkkokirjautumisen %1 rekisterin osassa:%n%3 | The following error occurred while reading a parameter '%2' in theNetlogon %1 registry section:%n%3 |
0x16AC | Verkkokirjautumisen %1 rekisteriavain sisältää virheellisen arvon 0x%2 parametrille %3.Tämän parametrin sallitut vähimmäis- ja enimmäisarvot ovat 0x%4 ja 0x%5.Tälle parametrille määritetty arvo on 0x%6. | The Netlogon %1 registry key contains an invalid value 0x%2 for parameter '%3'.The minimum and maximum values allowed for this parameter are 0x%4 and 0x%5, respectively.The value of 0x%6 has been assigned to this parameter. |
0x16AD | Istunnon määrityksen todennus tietokoneesta %1 epäonnistui.Ilmeni seuraava virhe: %n%2 | The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The following error occurred: %n%2 |
0x16AE | Dynaamiset DNS-päivitykset on poistettu manuaalisesti käytöstä tässä toimialueen ohjauskoneessa.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nMääritä tämän toimialueen ohjauskoneen asetukset uudelleen käyttämään dynaamisia DNS-päivityksiä tai lisää DNS-tietueetmanuaalisesti tiedostosta %SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns DNS-tietokantaan. | Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.%n%nUSER ACTION%nReconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database. |
0x16AF | Edellisen %1 tunnin aikana tähän toimialueen ohjauskoneeseen on ollut %2 yhteyttä asiakaskoneista, joiden IP-osoitteet eivät kuulu yrityksen osoitteisiin. Sen vuoksi näillä asiakkailla on määrittämättömät osoitteet ja ne voivat muodostaa yhteyden mihin tahansa toimialueen kohteeseen, mukaan lukien kaukana asiakkaista oleviin sijainteihin. Asiakkaan kohde määräytyy senaliverkon suhteesta olemassa oleviin kohteisiin. Jos haluat siirtää yllämainitut asiakkaat johonkin kohteeseen, harkitse yllä olevat IP-osoitteetyhteen kohteeseen liitettävien aliverkko-objektien luomista. Kyseisten asiakkaiden nimet ja IP-osoitteet on kirjattu tämän tietokoneenlokitiedostoon %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log ja mahdollisesti myöslokitiedostoon %SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak, joka luodaan, jos edellinenlokitiedosto täyttyy. Loki saattaa sisältää myös asiaan liittymätöntävirheenmääritystietoa. Jos haluat suodattaa tarpeellisen tiedon, etsi rivit,jotka sisältävät tekstin NO_CLIENT_SITE. Tämän tekstin jälkeinen ensimmäinensana on asiakkaan nimi ja toinen sana on sen IP-osoite. Lokin enimmäiskokoaohjaa rekisterin DWORD-arvo:HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize.Sen oletusarvo on %3 tavua. Nykyinen enimmäiskoko on %4 tavua. Jos haluatmäärittää uuden enimmäiskoon, luo yllä oleva rekisteriarvo ja määritä haluamasienimmäiskoko tavuina. |
During the past %1 hours there have been %2 connections to this DomainController from client machines whose IP addresses don't map to any ofthe existing sites in the enterprise. Those clients, therefore, haveundefined sites and may connect to any Domain Controller includingthose that are in far distant locations from the clients. A client's siteis determined by the mapping of its subnet to one of the existing sites.To move the above clients to one of the sites, please consider creatingsubnet object(s) covering the above IP addresses with mapping to one of theexisting sites. The names and IP addresses of the clients in question havebeen logged on this computer in the following log file'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.log' and, potentially, in the log file'%SystemRoot%\\debug\ etlogon.bak' created if the former log becomes full.The log(s) may contain additional unrelated debugging information. To filterout the needed information, please search for lines which contain text'NO_CLIENT_SITE:'. The first word after this string is the client name andthe second word is the client IP address. The maximum size of the log(s) iscontrolled by the following registry DWORD value'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize';the default is %3 bytes. The current maximum size is %4 bytes. To set adifferent maximum size, create the above registry value and set the desiredmaximum size in bytes. |
0x16B0 | Joidenkin DNS-toimialueen ohjauskoneiden paikannintietueiden rekisteröinnin poistaminen keskeytettiintämän toimialueen ohjauskoneen alennuksen aikana, koska DNS-rekisteröinnin poistaminenkesti liian kauan.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nPoista manuaalisesti DNS-tietokannan'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns-tiedoston DNS-tietueet. | The deregistration of some DNS domain controller locator records was abortedat the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrationstook too long.%n%nUSER ACTION%nManually delete the DNS records listed in the file'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' from the DNS database. |
0x16B1 | Tämän toimialueen ohjauskoneen Verkkokirjauspalvelu on määritetty käyttämään porttia %1etäkoneista saapuvien TCP/IP-yhteyttä hyödyntävien RPC-yhteyksien käsittelemiseen. Seuraavavirhe havaittiin, kun Verkkokirjauspalvelu yritti rekisteröidä tämän portin RPC-palvelunpäätepistekartoituspalveluun: %n%2 %nTämä virhe estää etätietokoneiden Verkkokirjauspalveluamuodostamasta tähän toimialueen ohjauskoneeseen TCP/IP-yhteyttä, jokavoi aiheuttaa todennusongelmia.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nPortti määritetään ryhmäkäytännön tai rekisteriarvon DcTcpipPortavulla. Tämä rekisteriarvo on avaimessa HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parametersregistry. Jos ryhmäkäytäntö ja rekisteriarvo on molemmat määritetty, ryhmäkäytäntöarvoa käytetään.Jos määritetty portti on virheellinen, määritä kelvollinen arvo. Voit myös poistaa portinmäärityksen. Tällöin päätepistekartoituspalvelu määrittää portindynaamisesti, kun etätietokoneiden Verkkokirjauspalvelu muodostaa RPC-yhteydentähän toimialueen ohjauskoneeseen. Kun väärin määritetty arvo on korjattu, käynnistätämän tietokoneen Verkkokirjauspalvelu uudelleen ja varmista, että tätä tapahtumalokin merkintää ei enää näy. | The NetLogon service on this domain controller has been configured to use port %1for incoming RPC connections over TCP/IP from remote machines. However, thefollowing error occurred when Netlogon attempted to register this port with the RPCendpoint mapper service: %n%2 %nThis will prevent the NetLogon service on remotemachines from connecting to this domain controller over TCP/IP that may result inauthentication problems.%n%nUSER ACTION%nThe specified port is configured via the Group Policy or via a registry value 'DcTcpipPort'under the 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters'registry key; the value configured through the Group Policy takes precedence. If theport specified is in error, reset it to a correct value. You can also remove thisconfiguration for the port in which case the port will be assigned dynamically bythe endpoint mapper at the time the NetLogon service on remote machines makes RPC connectionsto this domain controller. After the misconfiguration is corrected, restart the NetLogonservice on this machine and verify that this event log no longer appears. |
0x16B2 | Viimeisten %1 tunnin aikana tämä toimialueen ohjauskone on vastaanottanut %2 yhteyttäkaksoispinon IPv4/IPv6-asiakkailta, joissa on osittaiset aliverkkosivustovastinmääritykset. Asiakkaallaon osittainen aliverkkosivustovastinmääritys, jos sen IPv4-osoittella on vastine sivustossa, muttasen yleisellä IPv6-osoitteella ei ole vastinetta sivustossa tai päin vastoin. Jottaaliverkkosivustovastinmäärityksiin perustuvissa jäsentietokoneissa ja palvelimissa suoritettavatsovellukset toimisivat oikein, kaksoispinon IPv4/IPv6-asiakkaiden IPv4- ja yleinenIPv6-osoite on määritettävä samaan sivustoon. Jos osittain määritetty asiakas yrittäämuodostaa yhteyden tähän toimialueen ohjauskoneeseen käyttämällä vastineetonta IP-osoitettaan, sen vastineellistaosoitetta käytetään asiakkaan sivustomäärityksessä.%n%nLokitiedosto %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log tai %SystemRoot%\\debug\ etlogon.baksisältää kunkin osittain määritetyn asiakkaan nimen, vastineettoman IP-osoitteen javastineellisen IP-soitteen. Lokitiedostot voivat myös sisältää muita virheenkorjaustietoja.Voit etsiä osittaisia aliverkkomäärityksiä hakemallarivejä, joilla on teksti PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:. Ensimmäinen sana tämän jälkeenon asiakkaan nimi. Asiakkaan nimen perässä on asiakkaan vastineetonIP-osoite (IP-osoite, jolla ei ole aliverkkosivustovastinmääritystä) jaasiakkaan vastineellinen IP-osoite, jonka avulla sivustotiedot palautettiin.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nLisää Active Directoryn sivustot ja palvelut -MMC-laajennuksen avullavastineettomien IP-osoitteiden aliverkkomääritys samaan sivustoon, jotavastineelliset IP-osoitteet käyttävät. Kun lisäät IPv6-osoitteiden sivustomäärityksiä,käytä yleisiä IPv6-osoitteita eikä esimerkiksi tilapäisiä linkkikohtaisiatai sivustokohtaisia IPv6-osoitteita.%n%nLokitiedostojen oletusenimmäiskoko on %3 tavua. Nykyinenenimmäiskoko on %4 tavua. Kun määrität toisen enimmäiskoon, luo seuraava rekisterinDWORD-arvo enimmäiskoon määrittämiseksi tavuina:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize |
During the past %1 hours, this domain controller has received %2 connectionsfrom dual-stack IPv4/IPv6 clients with partial subnet-site mappings. A clienthas a partial subnet-site mapping if its IPv4 address is mapped to a site butits global IPv6 address is not mapped to a site, or vice versa. To ensure correctbehavior for applications running on member computers and servers that rely onsubnet-site mappings, dual-stack IPv4/IPv6 clients must have both IPv4 and globalIPv6 addresses mapped to the same site. If a partially mapped client attemptsto connect to this domain controller using its unmapped IP address, its mappedaddress is used for the client's site mapping.%n%nThe log files %SystemRoot%\\debug\ etlogon.log or %SystemRoot%\\debug\ etlogon.bakcontain the name, unmapped IP address and mapped IP address for each partiallymapped client. The log files may also contain unrelated debugging information.To locate the information pertaining to partial-subnet mappings, search forlines that contain the text 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:'. The first word afterthis text is the client name. Following the client name is the client's unmappedIP address (the IP address that does not have a subnet-site mapping) and theclient's mapped IP address, which was used to return site information.%n%nUSER ACTION%nUse the Active Directory Sites and Services management console (MMC) snap-into add the subnet mapping for the unmapped IP addresses to the same site beingused by the mapped IP addresses. When adding site mappings for IPv6 addresses,you should use global IPv6 addresses and not for instance temporary, link-localor site-local IPv6 addresses.%n%nThe default maximum size of the log files is %3 bytes. The current maximumsize is %4 bytes. To set a different maximum size, create the following registryDWORD value to specify the maximum size in bytes:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize |
0x16B3 | Etätoimialueen ohjauskoneen %3 DNS-tietueen %1 dynaaminen rekisteröintiepäonnistui seuraavassa DNS-palvelimessa:%n%nDNS-palvelimen IP-osoite: %4%nPalautettu vastauskoodi (RCODE): %5%nPalautettu tilakoodi: %6%n%nJotta tietokoneet ja käyttäjät löytäisivät toimialueen ohjauskoneen %3, tämä tietueon rekisteröitävä DNS-palveluun.%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nMääritä virheen syy, korjaa ongelma ja aloitaDNS-tietueiden rekisteröinti toimialueen ohjauskoneessa %3. Lisätietojaongelman selvityksestä on Ohje ja tuki -palvelun DNS-vianmääritystä koskevassaosassa. Kun aloitat DNS-tietueiden rekisteröinnin toimialueen ohjauskoneessa %3, suoritanltest.exe /dsregdns -komento toimialueen ohjauskoneen %3 komentokehotteessa tai käynnistä uudelleenverkkokirjauspalvelu toimialueen ohjauskoneessa %3. Nltest.exe on Windows Serverin omakomentokehotetyökalu.%n Voit yrittää myös lisätä tämän tietueen manuaalisesti DNS-palveluun, mutta tätä ei suositella,koska tämän jälkeen tulevat muutokset on myös päivitettävä manuaalisesti.%n%nLISÄTIETOJA%nVirhearvo: %2 | The dynamic registration of the DNS record '%1' for the remote domain controller '%3'failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nFor computers and users to locate the domain controller '%3', this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller '%3'. For help with determiningand resolving the problem, see Help and Support for information about troubleshootingDNS. To initiate registration of the DNS records by the domain controller '%3', run'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controller '%3' or restartthe Net Logon service on the domain controller '%3'. Nltest.exe is a command line toolthat is built into Windows Server.%n As a workaround, you can manually add this record to DNS, but it is not recommendedbecause you then must manually update any changes it requires hereafter.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x16B4 | Etätoimialueen ohjauskoneen %3 DNS-tietueen %1 dynaaminen rekisteröinninpoisto epäonnistui seuraavassa DNS-palvelimessa:%n%nDNS-palvelimen IP-osoite: %4%nPalautettu vastauskoodi (RCODE): %5%nPalautettu tilakoodi: %6%n%nKÄYTTÄJÄN TOIMET%nJotta etätietokoneet eivät voi muodostaa yhteyttä toimialueen ohjauskoneeseen %3käyttämällä virheellistä tietuetta, poista tietue %1 manuaalisesti tai selvitä dynaamisen rekisteröinnin poistonperussyy. Lisätietoja DNS:n vianmäärityksestä on Ohje ja tuki -palvelussa.%n%nLISÄTIETOJA%nVirhearvo: %2 | The dynamic deregistration of the DNS record '%1' for the remote domain controller'%3' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from attempting to connect to the domain controller '%3'using an invalid record, delete the record '%1' manually or troubleshoot the root causebehind the dynamic deregistration failure. To learn more about troubleshooting DNS, seeHelp and Support.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2 |
0x16B5 | Etätoimialueen ohjauskone %2 on torjunut DNS-tietueen %1 dynaamisenrekisteröintipyynnön. Virhe: '%3'%n%nJotta tietokoneet ja käyttävät löytävät tämän toimialueen ohjauskoneen, tämä tietue onrekisteröitävä DNS-palveluun. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä toimialueen valvojaan. | The dynamic registration request for the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS. If the problem persists, please contact your domain administrator. |
0x16B6 | Etätoimialueen ohjauskone %2 on torjunut DNS-tietueen %1 dynaamisen rekisteröinninpoistopyynnön. Virhe: %3%n%nJotta etätietokoneet eivät muodostaisi tarpeettomasti yhteyttä tähän toimialueen ohjauskoneeseen,riittävillä oikeuksilla varustetun järjestelmänvalvojan on manuaalisesti poistettava tietue DNS-palvelimesta. | The dynamic deregistration request of the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to this domain controller,an administrator with sufficient privileges must manually delete the record on the DNSserver that hosts it. |
0x16B7 | Paikallisen toimialueen ohjauskoneen DNS-tietueiden dynaamisen päivityspyynnönetäsiirto suojatussa istunnossa epäonnistui virheeseen %1.%n%nJotta muut tietokoneet ja jäsenpalvelimet löytäisivät tämän toimialueen ohjauskoneen, DNS-palveluun on rekisteröitävätarvittavat tietueet. Etsi tässä toimialueen ohjauskoneessa tapahtumia, jotka liittyvätsuojatun istunnon määritysvirheisiin, jotta voit selvittää pyynnön epäonnistumisen syyn. Jos ongelmatoistuu, ota yhteyttä toimialueen valvojaan. | The remoting of the dynamic update request for the local domain controller's DNS recordsthrough a secure session has failed with error '%1'.%n%nFor other computers and member servers to locate this domain controller, the appropriaterecords must be registered in DNS. On this domain controller, look for events related tofailure to set up a secure session to determine why the request is failing. If the problempersists, please contact your domain administrator. |
0x16B8 | Verkkokirjauspalvelu ei pystynyt suorittamaan toimialueen %2 tilin %1 todennuspyyntöä. Pyyntö aikakatkaistiin, ennen kuin se lähetettiin toimialueen %4 ohjauskoneeseen %3. Tämä on ensimmäinen epäonnistuminen. Jos ongelma jatkuu, tapahtumat kootaan ja kirjataan %5 minuutin välein.Lisätietoja on artikkelissa http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon has failed an authentication request of account %1 in domain %2. The request timed out before it could be sent to domain controller %3 in domain %4. This is the first failure. If the problem continues, consolidated events will be logged about every %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16B9 | Verkkokirjauspalvelu epäonnistui %1 muun todennuspyynnön suorittamisessa viimeisen %2 minuutin aikana.Pyynnöt aikakatkaistiin, ennen kuin ne voitiin lähettää toimialueen %4 ohjauskoneeseen %3.Lisätietoja on artikkelissa http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon has failed an additional %1 authentication requests in the last %2 minutes.The requests timed out before they could be sent to domain controller %3 in domain %4.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16BA | Verkkokirjauspalvelulta kului yli %1 sekuntia toimialueen %3 todennuspyynnön %2 suorittamiseen. Käytettiin toimialueen %5 ohjauskonetta %4. Tämä on ensimmäinen varoitus. Jos ongelma jatkuu, toistuva tapahtuma kirjataan %6 minuutin välein.Lisätietoja virheestä on artikkelissa http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon took more than %1 seconds for an authentication request of account %2 in domain %3, through domain controller %4 in domain %5. This is the first warning. If the problem persists, a recurring event will be logged every %6 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information on this error. |
0x16BB | Verkkokirjauspalvelulta kului yli %1 sekuntia %2 todennuspyynnön suorittamiseen viimeisen %5 minuutin aikana. Käytettiin toimialueen %4 ohjauskonetta %3.Lisätietoja on artikkelissa http://support.microsoft.com/kb/2654097. | Netlogon took more than %1 seconds for %2 authentication requests through domain controller %3 in domain %4 in the last %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information. |
0x16BC | Verkkokirjauspalvelu ei voinut lisätä AuthZ RPC -käyttöliittymää.Palvelu lopetettiin. Virhe: %1 | The Netlogon service could not add the AuthZ RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: '%1' |
0x16BD | Verkkokirjauspalvelu ei pystynyt alustamaan AuthZ-resurssienhallintaa.Palvelu lopetettiin. Virhe: %1. | The Netlogon service failed to initialize the AuthZ resource manager.The service was terminated. The following error occurred: '%1'. |
0x16BE | Verkkokirjauspalvelu ei pystynyt alustamaan verkkokirjauspalvelunRPC-liittymän suojauskuvainta. Palvelu lopetettiin.Virhe: %1. | The Netlogon service failed to initialize the security descriptor for the Netlogon RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: '%1'. |
0x16BF | Järjestelmä on vaihtanut salasanansa toimialueen ohjauskoneessa %1.Tapahtuma kirjataan, kun järjestelmä vaihtaa tietokonetilin salasanan.Tapahtuma kirjataan tietokoneessa, joka vaihtoisalasanan. | The system successfully changed its password on the domain controller %1.This event is logged when the password for the computer account ischanged by the system. It is logged on the computer that changed thepassword. |
0x16C0 | Järjestelmä on vaihtanut hallitun palvelutilin %1 salasanantoimialueen ohjauskoneessa %2.Tapahtuma kirjataan, kun järjestelmä vaihtaayksittäisen hallitun palvelutilin salasanan. Tapahtuma kirjataan tietokoneessa,joka vaihtoi salasanan. | The system successfully changed the password for managed service account %1 on the domain controller %2.This event is logged when the password for a standalone managed serviceaccount is changed by the system. It is logged on the computer thatchanged the password. |
File Description: | Net Messages -kirjasto (DLL) |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netmsg.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. |
Original Filename: | netmsg.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40B, 1200 |