rasdlg.dll.mui Remote Access Common Dialog API f3efc8acfcb24fdc25171cfaa5122e2e

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 133632 byte
MD5: f3efc8acfcb24fdc25171cfaa5122e2e
SHA1: 12901a3fc0d2020dd2c4605b9fd5140fcf2dc5f1
SHA256: 24dca3a1ece7ab10f33587035899b2e8881744968e0a470305e532563e8ee69f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Czech English
187&Nevytáčet &No, do not dial
188Uživatel (nebo program) vyžádal informace ze serveru %1. Které připojení chcete použít? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Zadat další telefonní číslo Add Alternate Phone Number
190Vytočit pouze první dostupné zařízení Dial only first available device
191Vytočit pomocí všech zařízení Dial all devices
192Vytáčet pomocí dalších zařízení podle potřeby Dial devices only as needed
193Zadejte uživatelské jméno a heslo s přístupem do vzdálené domény sítě. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195Směrové číslo oblasti může obsahovat pouze čísla 0 až 9. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Název položky musí obsahovat nejméně jeden neprázdný znak a nesmí začínat tečkou. Zvolte jiný název. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Vlastní knihovnu DLL konfigurace ověření nelze zavést. Přesvědčte se, zda je vlastní ověřovací balíček správně nainstalován. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199Vybrané připojení bylo navázáno víceprotokolovým směrovačem.
Připojení zavěste pomocí nástroje Směrování a vzdálený přístup.
The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Komentář Comment
201Konfigurace upraveného ověřovacího balíčku se nezdařila. The custom authentication package configuration failed.
202Protokol TCP/IP není nainstalován nebo není povolen pro směrování a vzdálený přístup. Spusťte ovládací panel Síť, vyberte položku Směrování a vzdálený přístup - Vlastnosti a klikněte na tlačítko Síť. TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Chcete odebrat vybraná zařízení ze seznamu? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205Chcete odstranit %1 z telefonního seznamu? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206Chcete se odpojit od %1? Do you want to disconnect from %1?
207Soubor s názvem %1 již existuje. Chcete jej přepsat? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208Ve skriptu byly zjištěny chyby syntaxe. Chcete zobrazit chybový protokol? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209%1: Připojeno '%1' is now connected.
210Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu Sledování telefonického připojení sítě na hlavním panelu skončíte nebo zkontrolujete stav připojení. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212Připojení proběhlo úspěšně. Connected successfully.
214lnk lnk
215Soubory zástupce telefonického připojení(*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Vytvořit zástupce telefonického připojení Create Dial-Up Shortcut
218Připojení k %1 se nezdařilo. Zpracovává se nové připojení... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Nelze zjistit rámcové informace. Cannot retrieve framing information.
220Nelze zjistit informace o portu. Cannot retrieve port information.
221Nelze zjistit projekční informace. Cannot retrieve projection information.
222Nelze zavést seznam připojení. Cannot load connection list.
223Klient: Client:
224Podrobnosti Details
225Zařízení: Device:
226Síť: Network:
227(nepřipojeno) (not connected)
228&Připojit... &Connect...
229Z&avěsit Hang &Up
230Telefonické připojení Dial-up Connection
231Nastavit výchozí konfiguraci modemu Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Vzdálený směrovač Remote Router
234Modem nebo zařízení Modem or device
235Zadejte uživatelské jméno účtu tohoto připojení na vzdáleném směrovači. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236Položka s názvem %1 již existuje. Zvolte jiný název. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237Můžete povolit odesílání nezašifrovaného hesla. You may want to allow sending your password without encryption.
238Šifrování hesla Password Encryption
241&Telefonní číslo: Phone &number:
242Číslo pro zpětné volání Call Me Back At
243Upravit další čísla Edit Alternate Phone Number
244Připojení je aktivní, některá nastavení se projeví až při příštím použití. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245Nejsou dostupná žádná připojení pro všechny uživatele. Před vytáčením se musíte přihlásit. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246Telefonní seznam je prázdný.

Pro přidání položky klikněte na tlačítko OK.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247Z důvodu omezení importu a exportu není v této verzi systému Windows NT k dispozici šifrování dat. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Chyba %1: %2 Error %1: %2
250%1

Chyba %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Chyba %2: %3
Diagnostika: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Chyba %2: %3
Kód chyby: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Chyba %2: %3

Další informace získáte stisknutím klávesy F1.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Chyba %2: %3
Název: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Chyba %2: %3
Odezva: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Kód chyby: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Název: %1
Name: %1
259%1 CP hlásí chybu %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260%1 CP připojen úspěšně.
%1 CP connected successfully.
261Můžete si vybrat, který protokol pro telefonické připojení chcete použít. You can choose which dial-up protocol to use.
262Vybrat protokol telefonického připojení Choose Dial-up Protocol
263Kliknutím na tlačítko Dokončit uložíte %1. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265&Přesunout úspěšné číslo na začátek seznamu připojení &Move successful number to the top of the list on connection
266&Nové telefonní číslo: &New phone number:
267&Telefonní čísla: &Phone numbers:
268Telefonní čísla Phone Numbers
269Můžete zadat pevnou adresu IP. You may enter a fixed IP address.
270IP adresa IP Address
271Internetové protokoly (TCP/IP) nejsou instalovány nebo jsou zakázány pro vzdálený přístup. V ovládacím panelu Síť zvolte stránku Služby, poté vlastnosti Služby vzdáleného přístupu a klikněte na tlačítko Síť. The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273Zabezpečení protokolem IPsec, výchozí zásady IPsec, default policy
275(Současné umístění) (the current location)
276ISDN ISDN
277Všechna dostupná připojení ISDN jsou vícelinková. All available ISDN lines multi-linked
27864 kB Digitální 64K Digital
27956 kB Digitální 56K Digital
28056 kB Hlasový 56K Voice
281Před připojením může být nutná řada zvláštních akcí. You may need a special procedure before connecting.
282Vybrat možnosti přihlašování Choose Logon Options
283%d %% %d%%
284Telefonní číslo pro %s Phone number for %s
285&Nové umístění: &New location:
286U&místění: &Locations:
287Umístění Locations
288Toto zařízení bude použito k navázání připojení. This device will be used to make the connection.
289Vyberte zařízení Select a Device
290Vícenásobné připojení nebude provedeno, dokud nezavoláte server PPP. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modem Modem
292Modem není nenainstalován. The modem is not installed.
293Šifrování Microsoft Point-to-Point Encryption, 128bitový algoritmus RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Šifrování Microsoft Point-to-Point Encryption, 40bitový algoritmus RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Více linek Multiple Lines
296(Pro nastavení klikněte na tlačítko Konfigurovat.) (Click Configure to set)
297Můžete zadat pevné adresy DNS a WINS. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Adresy názvových serverů Name Server Addresses
300PPP PPP
301PPP, více linek PPP multi-link
304Osobní telefonní seznam byl vytvořen a spuštěn s obsahem systémového telefonního seznamu. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Není vybrán žádný další telefonní seznam. No alternate phonebook is selected.
306Zařízení nelze dynamicky konfigurovat. That device cannot be dynamically configured.
307Položka nemůže být odstraněna, protože je připojena. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Není vybrána žádná položka. Novou položku vytvoříte kliknutím na tlačítko Nová. No entry is selected. To create an entry, click New.
309Pokud je vybráno Určit adresu IP, musí být zadáno nenulová IP adresa. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(žádný) (none)
312%1 je již v seznamu. '%1' is already in the list.
313Zabezpečit heslo a data Help secure my password and my data
314Protokol %1 nemůže být vybrán, protože není nainstalován nebo je pro vzdálený přístup zakázán. Změnu provedete kliknutím na tlačítko Síť v ovládacím panelu Síť, karta Služby, Vlastnosti vzdáleného připojení. The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Nelze uložit heslo. Cannot save password.
316Data nelze zobrazit. Cannot display data.
317Nelze získat informace automatického vytáčení. Cannot get auto-dial information.
318Nelze zavést dialog. Cannot load dialog.
319Nelze zakázat přístup ke sdílené položce. Cannot disable shared access.
320Nelze zavést stránku vlastností. Cannot load property page.
321Nelze zavést telefonní seznam. Cannot load phonebook.
322Nelze zavést informace portu správce RAS. Cannot load RAS Manager port information.
323Nelze načíst uživatelské předvolby z registru. Cannot read user preferences from registry.
324Nelze zavést informace o skriptu. Cannot load script information.
325Soubor script.log nelze zobrazit v programu Poznámkový blok. Cannot view script.log with Notepad.
326Soubor switch.inf nelze upravit v programu Poznámkový blok. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327Nelze zavést informace TAPI. Cannot load TAPI information.
329Nelze vytvořit nový telefonní seznam. Cannot create new phonebook.
330Nelze povolit přístup ke sdílené položce. Cannot enable shared access.
331Položku adresáře nelze připojit. Cannot connect the phonebook entry.
332Nelze získat vyrovnávací paměť pro odesílání a příjem. Cannot get send/receive buffer.
333Nelze získat informace o stavu portu. Cannot get status information for a port.
334Nelze získat informace o protokolu. Cannot retrieve protocol information.
335Nelze přijmout vyrovnávací paměť zařízení. Cannot receive buffer from device.
336Obsah vyrovnávací paměti nelze odeslat na zařízení. Cannot send buffer to device.
337Nelze přijmout data. Cannot retrieve data.
338Nelze uložit informace TAPI. Cannot save TAPI information.
339Data nelze uložit. Cannot save data.
340Skript se zastavil. The script has halted.
341Skript se zastavil kvůli chybě. Chcete zobrazit chybový protokol? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Nelze nastavit informace automatického vytáčení. Cannot set auto-dial information.
343Nelze odstranit uložené heslo. Cannot delete saved password.
344Nelze zapsat telefonní seznam. Cannot write phonebook.
345Zápis předvoleb do registru Writing preferences to registry
346Nelze zapsat soubor zástupce. Cannot write the shortcut file.
347OK OK
348Nelze nakonfigurovat příchozí připojení. Cannot configure incoming connections.
349Vlastnosti připojení nelze změnit, protože bylo navázáno z aplikace s omezenými oprávněními. Pomocí složky Nápověda pro Centrum síťových připojení a sdílení a Centrum sdílení nebo Síťová připojení změňte nastavení připojení. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350Pole Heslo a Potvrzení hesla nesouhlasí. The Password and Confirm password fields do not match.
351Pole Nové heslo a Potvrzení nového hesla si neodpovídají. The New Password and Confirm New Password fields do not match.
352pbk pbk
353Telefonní seznam Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Otevřít telefonní seznam Open Phonebook
356Klonovat položku telefonního seznamu Clone Phonebook Entry
357Upravit položku telefonního seznamu Edit Phonebook Entry
358Nová položka telefonního seznamu New Phonebook Entry
359Telefonní číslo Phone number
361Síťová připojení Network Connections
362Je nutné zvolit aspoň jeden síťový protokol. You must select at least one network protocol.
363Před připojením k serverům PPP je třeba nainstalovat síťový protokol. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364&Nové rozlišovací číslo: &New prefix:
365&Rozlišovací čísla: &Prefixes:
366Rozlišovací čísla Phone Number Prefixes
369Nastavení protokolu PPP, které má být použito, pokud %1 zahájí u rozhraní %2 připojení vyžádaného volání: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[Chcete-li změnit uložené heslo, klikněte zde.] [To change the saved password, click here]
371Odebráno Removed
407Opako&vat vytáčení &Redial
408Zvolili jste zakázání jedné nebo více transportních vrstev. Z tohoto připojení vyžádaného volání je nutné odstranit všechny směrovací protokoly a správce zakázaných transportních vrstev.
Pokud chcete pokračovat, klikněte na tlačítko Ano.






Chcete-li znovu povolit transportní vrstvy, klikněte na tlačítko Ne.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410Účet pro příchozí připojení na připojení vyžádaného volání. Demand-dial interface dial-in account.
411Nyní musíte nastavit přihlašovací údaje pro vytáčení, které budou použity při navazování připojení ke vzdálenému směrovači pomocí připojení %1. Tyto přihlašovací údaje musí souhlasit se vstupními přihlašovacími údaji na vzdáleném serveru. Pokud se






připojujete ke směrovači se systémem Windows NT4 nebo 2000, uživatelské jméno navíc musí souhlasit s názvem připojení na vzdáleném směrovači.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
413Pře&sunout úspěšné číslo nebo adresu na začátek seznamu &Move successful number or address to the top of the list on connection
414&Nové telefonní číslo nebo adresa: &New phone number or address:
415&Telefonní čísla nebo adresy: &Phone numbers or addresses:
416Telefonní čísla a adresy Numbers and Addresses
420Všechna zařízení připojena. All devices connected.
421Přijímání výsledků registrace... Receiving registration results...
422Odesílání informace o zpětném volání... Sending callback information...
423Odesílání nového hesla... Sending new password...
424Výpočet přenosové rychlosti... Calculating link speed...
425Kontrola stavu ověření... Checking authentication status...
426Registrace počítače do sítě... Registering your computer on the network...
427Opakování pokusu o ověření... Retrying authentication...
428Ověřování uživatelského jména a hesla... Verifying user name and password...
429Ověřeno. Authenticated.
430Připojování přes %1... Connecting through %1...
431Vytáčení... Dialing...
432Modemy se připojují... Modems connecting...
433Připojování pomocí kabelu... Connecting over cable...
434Vytáčení %1... Dialing %1...
436Následné připojování pomocí %1... Post-connecting through %1...
437Předběžné připojování pomocí %1... Pre-connecting through %1...
438Připojeno. Connected.
439Zařízení připojeno. Device connected.
440Odpojeno Disconnected.
441Modem připojen. Modem connected.
442Kabel připojen. Cable connected.
443Otevírání portu... Opening port...
444Použití nakonfigurovaných nastavení Applying configured settings
445Port je otevřený. Port opened.
446Následné připojení bylo dokončeno. Post-connect complete.
447Předběžné připojení bylo dokončeno. Pre-connect complete.
448Příprava zpětného volání... Preparing for callback...
449Kontrola připojení síťovými protokoly... Checking network protocol connections...
451Připojeno, navazují se další spojení... Connected, bundling additional lines...
452Neznámý stav Unknown state.
453Program čeká na zpětné volání... Waiting for callback...
454Program čeká na restartování modemu... Waiting for modem reset...
455Chcete uložit změnu telefonního čísla? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458Soubory skriptu telefonického připojení (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Procházet skripty telefonického připojení Browse Dial-Up Scripts
460Je nutné vybrat alespoň jeden modem nebo adaptér. You must select at least one modem or adapter.
464Stav Status
465&Nová přípona: &New suffix:
466&Přípony: &Suffixes:
467Telefonní linky Phone Number Suffixes
470Terminál ručního modemového příkazu Manual Modem Command Terminal
471Terminál po vytočení čísla After Dial Terminal
472Terminál před vytočením čísla Before Dial Terminal
47410 minut 10 minutes
47510 sekund 10 seconds
4761 hodina 1 hour
4771 minuta 1 minute
47824 hodin 24 hours
4792 hodiny 2 hours
4802 minuty 2 minutes
48130 minut 30 minutes
48230 sekund 30 seconds
4833 sekundy 3 seconds
4844 hodiny 4 hours
4854 minuty 4 minutes
4865 minut 5 minutes
4875 sekund 5 seconds
4888 hodin 8 hours
489Nikdy never
492Zahodit nastavení více linek položky? Discard multiple line settings for the entry?
493Nedostupné zařízení Unavailable device
495Předvolby vzdáleného přistupu Remote Access Preferences
500Nelze povolit vyžádané volání. Cannot enable on-demand dialing.
502Nelze zakázat vyžádané volání. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Při povolení Sdílení připojení k internetu bude IP adresa adaptéru LAN nastavena na 192.168.0.1. Počítač přitom může ztratit spojení s ostatními počítači v síti. Pokud mají tyto počítače přidělenu statickou IP adresu, změňte jejich nastavení tak, aby jim byla IP adresa přidělována automaticky. Chcete povolit Sdílení připojení k internetu? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1 pomocí %2 %1 using '%2'
514&Připojit &Connect
515Server určí šifrování Let the server determine encryption
516Vždy šifrovat data Always encrypt my data
517Použít šifrování MPPE-40 Use MPPE-40 data encryption
518Použít šifrování MPPE-128 Use MPPE-128 data encryption
519Aktuálně zvolená metoda šifrování vyžaduje ověření protokolem MS-CHAP nebo EAP. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Vlastní ověřovací zpráva Custom Authentication Message
521Připojování k %1... Connecting to %1...
523Automaticky Automatic
524Protokol PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525Protokol L2TP/IPsec (Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527Protokol SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Virtuální privátní připojení Virtual Private Connection
530Použít jakýkoli způsob ověření včetně čistého textu, nešifrovat data Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Použít jakýkoli způsob ověření vyžadující zašifrované heslo, nešifrovat data Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Zadejte název položky. Type a name for the entry.
533Šifrovat data i hesla Encrypt passwords and data.
534Zadejte číslo portu v rozmezí 1 až 65535. Type a port number between 1 and 65535.
535Vlastní metody šifrování a ověřování určíte kliknutím na tlačítko Nastavení. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
536Použít jakýkoliv způsob ověření vyžadující zašifrované heslo, nešifrovat data Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.
539Zadané číslo portu již používá jiný záznam.
Zadejte jedinečné číslo portu.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Zadejte jeden nebo více portů pro příchozí odpovědi. Enter one or more ports for incoming responses.
541Vyberte záznam, který chcete odstranit. Select the entry you want to delete.
5421 sekunda 1 second
543Vyberte záznam, který chcete změnit. Select the entry you want to modify.
57620 minut 20 minutes
579Zadejte název tohoto připojení do zaměstnání. Specify a name for this connection to your workplace.
581Nastavení síťových aplikací Network Application Settings
582Do následujícího pole zadejte název tohoto připojení. Type a name for this connection in the following box.
584Do následujícího pole zadejte název poskytovatele internetových služeb. Type the name of your ISP in the following box.
585Upřesnit vlastnosti Advanced Properties
586Zadejte adresu IP serveru privátní sítě. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Upřesnit nastavení Advanced Settings
588Název záznamu začíná tečkou nebo obsahuje neplatné znaky.
Zvolte jiný název.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Vlastnosti Properties
597Diagnostická sestava Diagnostic Report
598Cílová adresa je IPv6. Protokol PPTP nefunguje přes IPv6. Typ připojení VPN bude nastaven na Automatický. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512Komunikační port Communications Port
1523kanál channel
1528Přímé připojení Direct Connection
1529Vyberte zařízení pro toto připojení. Select a device for this connection.
1530Verdana tučné Verdana Bold
153112 12
1532Typ připojení Connection Type
1533Vyberte typ připojení vyžádaného volání, které chcete vytvořit. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1537Zadejte telefonní číslo vzdáleného serveru nebo směrovače, ke kterému se připojujete. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538Typ VPN VPN Type
1539Vyberte typ připojení VPN, které chcete vytvořit. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Cílová adresa Destination Address
1541Zadejte název nebo adresu vzdáleného směrovače. What is the name or address of the remote router?
1548Skripty směrovače Router Scripting
1549Můžete nastavit skript pro připojování ke vzdálenému směrovači. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550Přihlašovací údaje příchozích volání Dial-In Credentials
1551Nakonfigurujte uživatelské jméno a heslo, které vzdálený směrovač používá při volání tohoto serveru. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Přihlašovací údaje odchozích volání Dial-Out Credentials
1553Zadejte uživatelské jméno a heslo, které bude použito pro připojování ke vzdálenému směrovači. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Název připojení Interface Name
1555Pro toto připojení můžete zadat popisný název. You can type a friendly name for this connection.
1556Žádná zařízení nejsou k dispozici. No available devices
1557Uživatelský účet %1 již v počítači existuje. Chcete, aby připojení vyžádaného volání používalo tento uživatelský účet? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Povolit nezabezpečené heslo Allow unsecured password
1560Požadovat zabezpečené heslo Require secured password
1561Použít čipovou kartu Use smart card
1562Musíte vybrat alespoň jeden protokol k ověření hesla. You must select at least one password authentication protocol.
1563Šifrování není povoleno (odpojit, pokud server vyžaduje šifrování) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564Volitelné šifrování (připojit, i když není dostupné šifrování) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Vyžadovat šifrování (odpojit, pokud není k dispozici šifrování) Require encryption (disconnect if server declines)
1566Maximální síla šifrování (odpojit, pokud server odmítne) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(šifrování povoleno) (encryption enabled)
1570Vybraný balíček EAP neposkytuje šifrovací klíče. Vyberte balíček EAP poskytující klíče nebo zakažte šifrování. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571Aktuálně zvolená metoda šifrování vyžaduje zabezpečení přihlášení protokolem EAP nebo MS-CHAP. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protokoly a zabezpečení Protocols and Security
1573Vyberte transportní vrstvy a možnosti zabezpečení pro toto připojení. Select transports and security options for this connection.
1574Vybrané protokoly zahrnují protokoly PAP nebo CHAP. Pokud bude některý z nich vyjednán, nebudou data šifrována. Chcete ponechat toto nastavení? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575Před připojením k %1 musíte být nejprve připojeni k %2 Chcete se k %2 připojit nyní? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Připojování pomocí paralelního kabelu... Connecting over parallel cable...
1577Připojování pomocí infračerveného přenosu... Connecting over infrared...
1578Paralelní kabel je připojen. Parallel cable connected.
1579Infračervený přenos je připojen. Infrared connected.
1580Síla šifrování, na kterou bylo toto připojení nakonfigurováno, není podporována instalovaným softwarem. Vlastnosti zabezpečení tohoto připojení byly nastaveny na dostupnou sílu šifrování. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Zadejte uživatelské jméno. Please enter a user name.
1583Toto uživatelské jméno a heslo bude uloženo pro vaše použití. Pro toto připojení je již uloženo jméno a heslo pro všechny uživatele počítače. Chcete odstranit uživatelské jméno a heslo uložené pro všechny ostatní uživatele? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584Můžete zadat například název podnikové sítě nebo název serveru, ke kterému budete připojeni. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Informace o účtu Account Information
1586Požadavek nelze v tuto chvíli dokončit. Systém musí být před provedením změn v konfiguraci restartován. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Požadavek nelze dokončit, protože je otevřeno další dialogové okno vlastností sítě. Zavřete všechna další dialogová okna a pak akci opakujte. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Požadavek nelze dokončit, protože byl odepřen přístup. The request cannot be completed because access has been denied.
1589Od poskytovatele služby byla přijata následující zpráva:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Obnovit připojení k %1 Reconnect %1
1591Název služby Service Name
1592Zadejte název služby, která poskytuje širokopásmové připojení. What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593Pro zápis k používání účtu potřebujete název účtu a heslo. You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595Protokol PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596&Typ vytvářeného širokopásmového připojení: Type of &broadband connection to make:
1606Pro toto připojení musíte vybrat metodu protokolu EAP. You must select an EAP method for this connection.
1607Vlastní šifrování Custom Encryption
1611Širokopásmové připojení Broadband Connection
1612Bylo určeno používání předsdíleného klíče, žádný ale nebyl zadán.
Zadejte předsdílený klíč.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Přihlašovací údaje nelze potvrdit. Cannot Commit Credentials
1634Systém Windows nemůže zobrazit vlastnosti tohoto připojení nebo domácí sítě, protože služba WMI je zakázána.

Chcete-li nakonfigurovat vlastnosti tohoto připojení nebo domácí sítě, nejprve povolte službu WMI. V ovládacím panelu Nástroje pro správu dvakrát klikněte na položku Služby, klikněte pravým tlačítkem myši na položku Služba WMI (Windows Management Administration) a klikněte na příkaz Spustit.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Systém Windows nemůže zobrazit vlastnosti tohoto připojení. Informace služby WMI jsou pravděpodobně poškozeny. Tyto potíže odstraníte obnovením systému Windows do dřívější podoby (neboli bodu obnovení) pomocí nástroje Obnovení systému. Nástroj Obnovení systému se nachází v podsložce Systémové nástroje složky Příslušenství. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Povolit příchozí zprávy s požadavkem na odezvu. Allow incoming echo request
1647Povolit příchozí zprávy s požadavkem na časové razítko. Allow incoming timestamp request
1648Povolit příchozí zprávy s požadavkem masky. Allow incoming mask request
1649Povolit příchozí zprávy s požadavkem směrovače. Allow incoming router request
1650Povolit odchozí zprávy o nedostupnosti cíle Allow outgoing destination unreachable
1651Povolit odchozí zprávy se žádostí o zpomalení toku ze zdroje Allow outgoing source quench
1652Povolit odchozí zprávy o problému parametru. Allow outgoing parameter problem
1653Povolit odchozí zprávy o překročení časového intervalu. Allow outgoing time exceeded
1654Povolit přesměrování Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657Soubory protokolu brány firewall (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Procházet Browse
1665Zprávy odeslané tomuto počítači budou opětovány zpět odesílateli. Tato funkce se obvykle používá k odstraňování potíží, například při zjišťování dostupnosti počítače příkazem Ping. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666Data odeslaná tomuto počítači mohou být potvrzena zprávou oznamující čas, kdy byla tato data přijata. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Tento počítač bude naslouchat a odpovídat na požadavky na podrobnější informace týkající se veřejné sítě, ve které je připojen. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Tento počítač bude odpovídat na požadavky na informace týkající se známých tras. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669Data odesílaná po internetu, která nejsou doručena tomuto počítači z důvodu chyby, budou zahozena a tato chyba bude potvrzena zprávou o nedostupnosti cíle. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Pokud počítač není schopen zpracovávat data rychlostí odpovídající přenosu, budou tato data zahozena a odesílatel bude požádán o zpomalení toku dat. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Pokud tento počítač zahodí přijatá data s chybnou hlavičkou, odpoví odesílateli zprávou o chybné hlavičce. When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Pokud tento počítač zahodí neúplný přenos dat, protože celý přenos trval déle, než je přípustné, odpoví odesilateli zprávou o překročení času. When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673Data odeslaná z tohoto počítače budou v případě změny výchozí trasy přesměrována. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Hodnota zadaná pro velikost souboru protokolu je neplatná. Zadejte hodnotu v rozsahu od 1 do 32767 kB. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685Uživatelský účet nemá oprávnění k použití tohoto připojení. Důvodem může být skutečnost, že jste přihlášeni jako uživatel Guest. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Zadejte uživatelské jméno a heslo. (Pokud jste zapomněli název nebo heslo existujícího účtu, obraťte se na správce sítě.) Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688&Název poskytovatele internetových služeb ISP N&ame
1689&Název společnosti Company N&ame
1690Zadejte telefonní číslo, které budete používat k tomuto připojení.
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Statické trasy pro vzdálené sítě Static Routes for Remote Networks
1692Statická trasa je určena ručně. Pevná trasa je určena mezi dvěma sítěmi. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Cíl Destination
1694Maska sítě/délka předpony Network Mask/Prefix length
1696Metrika Metric
1697Je požadován cíl. Destination is required.
1698Je požadována maska sítě. Network mask is required.
1699Je požadována metrika. Metric is required.
1700Neplatná maska Invalid mask.
1701Nelze přidat duplicitní směrovač. Cannot add duplicate route.
1702Nelze zavést funkce pro diagnostiku. Cannot load diagnostic functions
1704Zadejte platný název souboru. Enter a valid file name.
1706Zadejte platnou e-mailovou adresu. Enter a valid e-mail address.
1710K dispozici není žádný soubor protokolu pro diagnostiku. No diagnostic log file is available.
1711Nelze spustit program explorer.exe k načtení souboru protokolu pro diagnostiku. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713Tento proces může chvíli trvat. Chcete pokračovat? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Protokol nelze exportovat do zadaného souboru. Na disku zřejmě není dostatek místa. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Nelze odeslat protokol. Zkontrolujte, zda je správně nainstalována a nakonfigurována aplikace MS Outlook. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Generování sestavy... Generating report...
1720Zápis do souboru byl dokončen. Writing to file is finished.
1722Odesílání e-mailu bylo dokončeno. Sending e-mail is finished.
1724Operace se nezdařila. Operation was unsuccessful.
1727Vyhledat složku Browse for Folder
1728Dokončeno Finished
1749Protokol PPTP nefunguje přes IPv6. Typ připojení VPN bude nastaven na Automatický. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Aktuální nastavení sítě VPN zahrnuje PPTP jako typ připojení a PAP jako povolený ověřovací protokol. Při souběžném použití protokolů PPTP a PAP nejsou data šifrována. Změňte nastavení zabezpečení, nebo použijte jiný typ připojení. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751Mezi vybrané protokoly patří PAP a CHAP. Je možné, že aktuálně vybraný typ sítě VPN nebude šifrovat data. Chcete zachovat výběr sítě VPN? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Neplatná délka předpony Invalid prefix length.
1773Neplatná cílová adresa Invalid destination address
18506 sekund 6 seconds
18519 sekund 9 seconds
185212 sekund 12 seconds
185315 sekund 15 seconds
18546 minut 6 minutes
185512 minut 12 minutes
185615 minut 15 minutes
7301Vlastnosti protokolu TCP/IP pro příchozí připojení Incoming TCP/IP Properties
7302Pro toto pole musíte zvolit hodnotu mezi %1 a %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Chyba příchozích připojení Incoming Connections Error
7307Obecná chyba příchozích připojení Incoming Connections General Error
7308Příchozí připojení Incoming Connections
7309Síťová chyba příchozích připojení Incoming Connections Networking Error
7310Chyba stavu vícelinkových příchozích připojení Incoming Connections Multilink Status Error
7312Chyba inicializace příchozích připojení Incoming Connections Initialization Error
7313Chyba vlastností protokolu TCP/IP příchozích připojení Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Obecný Generic
7317Zařízení Device
7318Databáze s různými údaji Miscellaneous Database
7319Databáze uživatelů User Database
7320Databáze protokolů Protocol Database
7321Zadejte přihlašovací jméno nového uživatele nebo klikněte na tlačítko Zrušit. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Zadané heslo je příliš krátké. The password you entered was too short.
7323Zadaná hesla nesouhlasí. Zadejte hesla znovu. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Došlo k vnitřní chybě. An internal error has occurred.
7325Zobrazení seznamu Listview
7326Došlo k chybě při potvrzování změn provedených v místní uživatelské databázi. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327K přidání nového uživatele do místní systémové databáze nemáte dostatečná oprávnění. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Přidávaný uživatel již v místní databázi uživatelů existuje. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Uživatel nebyl přidán do místní databáze uživatelů, protože zadané heslo bylo odmítnuto. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Systémovou databázi uživatelů nelze znovu načíst z důvodu vnitřní chyby. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Došlo k vnitřní chybě: Popisovač místní databáze uživatelů je poškozen. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Nelze načíst prostředky nezbytné k zobrazení karty Uživatel. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Došlo k vnitřní chybě při vracení změn provedených v místní databázi uživatelů. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Popisovač databáze zařízení je poškozen. The device database handle is corrupt.
7335Nelze načíst prostředky nezbytné k zobrazení karty Obecné. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Došlo k chybě při potvrzování změn provedených u tohoto zařízení či sítě VPN. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Došlo k vnitřní chybě: Popisovač síťové součásti databáze je poškozen. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Došlo k chybě při potvrzování změn provedených u síťových součástí. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Nelze potvrdit změny v systému provedené u protokolu TCP/IP. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Nelze zobrazit vlastnosti protokolu TCP/IP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Ze systému nelze zavést vlastnosti protokolu TCP/IP. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Příchozí připojení závisí na službě Směrování a vzdálený přístup, kterou se nepodařilo spustit. Další informace naleznete v protokolu událostí. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Nyní nelze umožnit úpravu síťových součástí, protože jsou momentálně upravovány jinde. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Nově zadaný uživatel nebyl přidán do místní databáze uživatelů protože zadané jméno nebo heslo nebylo v souladu se zásadami systému (chybná délka či formát). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Nepodařilo se odebrat požadovaného uživatele. The system is unable to delete the requested user.
7352Nepodařilo se odebrat vybranou síťovou součást, protože je právě používána. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Upozornění na příchozí připojení Incoming Connections Warning
7354Odebraní uživatelé budou navždy vymazáni ze systému, i když kliknete na tlačítko Zrušit. Opravdu chcete odebrat %s? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Chystáte se přepnout na konzoli systémového řízení. Tento list vlastností Příchozí připojení se zavře a všechny provedené změny budou potvrzeny do systému. Chcete opravdu pokračovat? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Maska sítě byla změněna. Hodnota 0 může být v masce následována pouze dalšími hodnotami 0. Například desítkově vyjádřená maska sítě 255.255.0.0 je platná, ale maska 255.0.255.0 platná není.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Kdo se může připojit k tomuto počítači? Who may connect to this computer?
7358Můžete určit, kteří uživatelé se mohou k počítači připojit. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Jak se budou uživatelé připojovat? How will people connect?
7360Můžete vybrat zařízení, která bude počítač používat k přijímání příchozích připojení. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Příchozí připojení sítě VPN Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Pomocí připojení VPN může být k tomuto počítači připojen jiný počítač. Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Síťové součásti umožňují tomuto počítači přijímat připojení z počítačů jiných typů. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7365Dokončení Průvodce novým připojením Completing the New Connection Wizard
7366
7371Není nainstalován žádný hardware pro příjem volání. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Přiřadit určené číslo &sítě: Assign specified &network number:
7374Přiřazovat čísla sítě postupně &od: Assign &network numbers sequentially from:
7375Nový uživatel New User
7378Nejsou nainstalována žádná zařízení pro přímá připojení. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7380Protože je služba Směrování a vzdáleného přístupu již nakonfigurována, ke konfigurování příchozích připojení musíte použít konzolu Směrování a vzdálený přístup. Chcete zrušit změny a přepnout do této konzoly?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Přiřa&zovat čísla sítě automaticky A&ssign network number automatically
7382Přiřazovat čísla sítě &automaticky A&ssign network numbers automatically
7384do to
7385Komunikační port (%s) Communications Port (%s)
7386Okno Síťová připojení nezobrazuje některé specializované možnosti pro příchozí připojení nastavené pomocí konzol Správce místního uživatele nebo Zásady vzdáleného přístupu. Tyto konzole budete potřebovat k získání úplných a správných informací o příchozích připojení. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Vybraný uživatelský režim zpětného volání vyžaduje zadání platného čísla pro zpětné volání. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388K dokončení operace je třeba restartovat systém. Chcete systém restartovat hned? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Pro vybrané zařízení nejsou k dispozici žádné volby nastavení. The currently selected device has no configuration options available.
7390Neplatný rozsah Invalid Range
7391U Příchozích připojení jste požadovali zákaz '%1'. Předpokladem tohoto zákazu je zastavení služby 'Server'. Jakmile tuto službu zastavíte, žádný jiný počítač nebude mít přístup ke sdíleným adresářům a tiskárnám v tomto počítači. Chcete vyvolat systémovou konzoli umožňující zastavení služby 'Server'?

V části Správa počítače klikněte na Systémové nástroje a pak na Služby. V pravém podokně klikněte pravým tlačítkem na Server a pak na tlačítko Stop.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392U tohoto sériového portu není povoleno přímé připojení k jinému počítači. Připojení bude povoleno, až dokončíte práci s tímto průvodcem. Potom klikněte pravým tlačítkem na ikonu tohoto připojení, vyberte Vlastnosti a nastavte rychlost portu a další vlastnosti.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Zadaný fond IP adres není platný. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Zadaná maska není platná. The mask provided is invalid.
7396Zadaná počáteční adresa fondu TCP/IP není platná. Počáteční adresa musí být v rozsahu 1.0.0.0 a 224.0.0.0 a nesmí začínat na 127. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Zadaný fond TCP/IP není platný, protože adresa je konkrétnější než maska. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Hodnota počáteční adresy musí být nižší než hodnota koncové adresy. The start address must be less than the end address.
7399Služba Směrování a vzdálený přístup je zastavována. Dokud nebude zastavena, možnost Příchozí připojení nebude k dispozici. Chvíli počkejte a opakujte akci. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanálů) %s (%d channels)
7403Je nutné povolit aspoň jeden internetový protokol. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Pro nastavení příchozího připojení nemáte dostatečná oprávnění. You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Povolit přístup &Allow access
7411Neplatná předpona IPv6 Invalid IPv6 prefix
29900Nelze zavést službu správce pro připojení vzdáleného přístupu. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901Knihovnu MPRAPI.DLL ze složky System32 nelze zavést. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_83cbbffb99d72ac8\
File Size:130 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:133120
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Czech
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Remote Access Common Dialog API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_27ad2477e179b992\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Czech language for file rasdlg.dll (Remote Access Common Dialog API).

File version info

File Description:Remote Access Common Dialog API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x405, 1200