0x11000034 | SQM |
SQM |
0x31000002 | Parar |
Stop |
0x50000004 | Informação |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Tunnel |
Microsoft-Windows-Tunnel |
0x90000002 | Canal Etw de Controlador de Túnel |
Tunnel Driver Etw Channel |
0xB00003E8 | O Controlador de Túnel de tipo %1 foi inicializado com êxito com o índice %2. |
Tunnel Driver of type %1 successfully initialized with index %2. |
0xB00003E9 | Não foi possível inicializar o Controlador de Túnel de tipo %1.%n Código de Estado do Windows %2, Código de Estado do Túnel %3. |
Tunnel Driver of type %1 could not initialize.%n Windows Status Code %2, Tunnel Status Code %3. |
0xB00003EA | Carga do Controlador de Túnel: %1. Estado %2 |
Tunnel Driver Load: %1. Status %2 |
0xB00003EB | O túnel atualizou o sinalizador para a interface com índice %1; reencaminhamento de interface %2, weakhostreceive %3. |
Tunnel Updated flag for Interface with index %1, interface forwarding is%2set, weakhostreceive is%3set. |
0xB00003EC | O túnel recebeu um pacote com um cabeçalho IP interior incompleto |
Tunnel received packet with incomplete inner IP header |
0xB00003ED | Não foi possível localizar a interface de túnel para o pacote. |
Could not find tunnel interface for packet. |
0xB00003EE | O filtro de pacotes na interface de túnel %1 está desativado. A ignorar pacote. |
Packet filter on tunnel interface %1 is off. Dropping Packet. |
0xB00003EF | O pacote falhou na verificação de integridade no tipo de interface %1 com índice %2. |
Packet failed integrity check on interface type %1 with index %2. |
0xB00003F0 | Pacote não IPv6 recebido na interface %1. |
Non IPv6 Packet received on interface %1. |
0xB00003F1 | Não foi possível localizar interface de túnel para mensagem ICMP truncada. |
Could not find tunnel interface for truncated ICMP message. |
0xB00003F2 | Não foi possível localizar a origem da mensagem ICMP na interface de túnel %1. |
Could not find the source of the ICMP message on tunnel interface %1. |
0xB00003F3 | Falha ao copiar memória intermédia para MDL ao gerar mensagem ICMPv6 na interface de túnel %1. |
Failed to copy Buffer into MDL while generating ICMPv6 message on tunnel interface %1. |
0xB00003F4 | A concluir a pausa da interface de túnel %1. |
Completing the pause for tunnel interface %1. |
0xB00003F5 | A concluir notificação de energia para interface de túnel %1. |
Completing power notification for tunnel interface %1. |
0xB00003F6 | A interface de túnel %1 tem o estado de suporte definido como %2. |
Tunnel interface %1 has media status set to %2. |
0xB00003F7 | Não foi possível ler a interface de túnel %1 %3.%nNDIS devolveu o estado %2. |
Tunnel interface %1 %3 could not be read.%nNDIS returned status %2. |
0xB00003F8 | A interface de túnel %1 tem o tipo desconhecido %2. |
Tunnel interface %1 has unknown type %2. |
0xB00003F9 | A interface de túnel de tipo %1 com índice %2 foi %3. |
Tunnel interface of type %1 with index %2 has been %3. |
0xB00003FA | Entrada de fluxo de descarga de túnel Teredo %1 libertada. |
Teredo Tunnel offload %1 flow entry freed. |
0xB00003FB | O trabalho de caminho de receção WFP Teredo tem uma lista de clones NULL. |
Teredo WFP receive path worker has NULL clone list. |
0xB00003FC | Criação de fluxo de descarga ignorado para par de endereços não Teredo.%nLocal %2 Remoto %3. |
Skipped offload flow creation for non-Teredo address pair.%nLocal %2 Remote %3. |
0xB00003FD | WFP Teredo criou um fluxo IPv4 com os seguintes parâmetros.%nLocalV4:%1 RemoteV4:%2 %nLocalPort:%3 RemotePort:%4. |
Teredo Wfp created IPv4 flow with following parameters.%nLocalV4:%1 RemoteV4:%2 %nLocalPort:%3 RemotePort:%4. |
0xB00003FE | O registo WFP Teredo ocorreu com o estado %1. |
Teredo Wfp registration occured with status %1. |
0xB00003FF | WFP Teredo criou um fluxo V6 com estado %6 e os seguintes parâmetros.%nLocalV4:%2 RemoteV4:%3 %nLocalV6:%4 RemoteV6:%5. |
Teredo Wfp created V6 flow with status %6 following parameters.%nLocalV4:%2 RemoteV4:%3 %nLocalV6:%4 RemoteV6:%5. |
0xB0000400 | O tipo de túnel %1 com índice %2 tem o endereço IPv4 %3 agora associado a %4 com interface física com índice %5. |
Tunnel type %1 with index %2 has IPv4 address %3 now %4 associated with physical interface with index %5. |
0xB0000401 | O tipo de túnel %1 descarregou %2 NBLs; não foi possível descarregar %3 NBLs |
Tunnel type %1 offloaded %2 NBLs, Could not offload %3 NBLs |
0xB0000402 | O tipo de túnel %1 com índice %2 está num estado de dispositivo inválido, tal como não aberto ou estar a ser fechado.%nNão foi possível enviar %3 NBLs. |
Tunnel Type %1 with index %2 is in an invalid device state such as not opened or being closed.%n%3 NBLs could not be sent. |
0xB0000403 | Não foi permitido que a chamada de túnel Teredo modificasse um pacote. PID: %1. FilterID: %2. Identificador de fluxo %3. |
Teredo tunnel callout wasn't allowed to modify a packet. PID: %1. FilterID: %2. Flow handle %3. |
0xD0000001 | Nenhum |
None |
0xD0000002 | Outro |
Other |
0xD0000003 | Direto |
Direct |
0xD0000004 | 6TO4 |
6TO4 |
0xD0000005 | ISATAP |
ISATAP |
0xD0000006 | TEREDO |
TEREDO |
0xD0000007 | IP HTTPS |
IP HTTPS |
0xD0000008 | Falha ao inicializar Biblioteca NBL |
NBL Library failed to initialize |
0xD0000009 | Falha ao registar Controlador Miniport |
Miniport Driver failed to register |
0xD000000A | Falha ao inicializar Fila de Trabalho de Túnel |
Tunnel Work Queue failed to initialize |
0xD000000B | Falha ao inicializar Plataforma de Conectividade |
Connectivity Platform failed to initialize |
0xD000000C | Falha ao inicializar Cliente de Camada de Rede |
Network Layer Client failed to initialize |
0xD000000D | Falha ao registar Chamada de Retorno de Processador Netio |
Netio Processor Callback failed to register |
0xD000000E | Falha ao inicializar expansão de pilha |
Stack expansion failed to initialize |
0xD000000F | Controlador de Túnel carregado com êxito |
Tunnel Driver loaded successfully |
0xD0000010 | não |
not |
0xD0000011 | |
|
0xD0000012 | desconhecido |
unknown |
0xD0000013 | ligado |
connected |
0xD0000014 | desligado |
disconnected |
0xD0000015 | configuração NDIS |
NDIS configuration |
0xD0000016 | subtipo |
sub type |
0xD0000017 | tipo |
type |
0xD0000018 | comprimento do endereço |
address length |
0xD0000019 | endereço local de ligação |
link local address |
0xD000001A | parado |
halted |
0xD000001B | colocado em pausa |
paused |
0xD000001C | reiniciado |
restarted |
0xD000001D | encerrado |
shutdown |
0xD000001E | Inválido |
Invalid |
0xD000001F | IPv4 |
IPv4 |
0xD0000020 | IPv6 |
IPv6 |
0xD0000021 | Saída |
Outbound |
0xD0000022 | Entrada |
Inbound |