File name: | cryptuiwizard.dll.mui |
Size: | 60416 byte |
MD5: | f3cccc2bc0dcb96b6256414ff88cf38a |
SHA1: | 963b762d906a92bff7af41fb09e1d6079b142b61 |
SHA256: | 6b5500b9ec5b635069afcc6e72dcfc0f0de39bb55832f9fe2c50d55d7abb0a34 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
6135 | Serditaotlust ei saa luua, sest nõutava teabe kogumine nurjus. | The certificate request cannot be created because it failed to gather required information. |
6136 | Serditaotlust ei saa luua, sest privaatvõtme teave oli kehtetu. | The certificate request cannot be created because of invalid private key information. |
6137 | Serdi taotlusviisard | Certificate Request Wizard |
6138 | Sertimiskeskuse määramine. | Specify a certification authority. |
6139 | Serdi uuendamise viisard | Certificate Renewal Wizard |
6140 | Serditaotlust ei saa luua. Probleemi põhjuseks võib olla krüptograafia riistvara või krüptograafiateenuse pakkuja. | The certificate request cannot be created. The cause of the problem may be the cryptographic hardware or the cryptographic service provider. |
6141 | Ükski krüptograafiateenuse pakkuja (CSP) ei sobi valitud sertimiskeskusega. | No cryptographic service provider (CSP) is compliant with the selected certification authority. |
6142 | Viisard ei käivitu. | The wizard cannot start. |
6145 | Sõbralik nimi | Friendly Name |
6146 | ||
6147 | Konto nimi | Account Name |
6148 | Arvutinimi | Computer Name |
6149 | Teenuse nimi | Service Name |
6150 | Sertimiskeskus | Certification Authority |
6151 | CSP | CSP |
6152 | Ükski kohalik krüptograafiateenuse pakkuja (CSP) ei saa valitud malli kasutades taotlust luua. | No local cryptographic service provider (CSP) can generate a request using the selected template. |
6153 | Saate valida serdimalli. | Select a certificate template. |
6154 | Windows ei saa teavet valitud krüptograafiateenuse pakkuja (CSP) kohta. | Windows cannot get information about the selected cryptographic service provider (CSP). |
6155 | Ükski sertimiskeskus ei aktsepteeri valitud krüptograafiateenuse pakkujat (CSP). | None of the certification authorities accept the selected CSP. |
6158 | 12 | 12 |
6160 | Jah | Yes |
6161 | Ei | No |
6162 | Avalda Active Directory's | Publish to the Active Directory |
6163 | Serditaotlust ei saa luua. | The certificate request cannot be created. |
6164 | Serditaotlust ei saa lõpule viia. | The certificate request could not be completed. |
6165 | Sertimiskeskus ei rahuldanud taotlust. | The certification authority denied the request. |
6166 | Serdi taotlemine õnnestus. | The certificate request was successful. |
6167 | Sertimiskeskus annab serdi välja hiljem. | The certificate will be issued by the certification authority at a later time. |
6168 | Sertimiskeskus (CA) on serditaotluse kätte saanud. Sert väljastatakse, kui serdihaldur on selle heaks kiitnud. | The certificate request was received by the certification authority (CA). The certificate will be issued when it is approved by the Certificate Manager. |
6169 | Serti ei saa installida, sest ilmnes üks või mitu järgmistest tingimustest: - probleem teie krüptograafia riistvaraga. - taotluse loonud krüptograafiateenuse pakkuja (CSP) ei tööta korrektselt. Tõrge: |
The certificate cannot be installed because of one or more of the following conditions: - There is a problem with your cryptographic hardware. - The cryptographic service provider (CSP) that created the request is malfunctioning. The error was: |
6170 | Sertimiskeskust ei saa kätte. Palun proovige hiljem uuesti. | The certification authority cannot be reached. Please try again later. |
6171 | Serdi installimine katkestati. | The certificate installation was cancelled. |
6172 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 |
6173 | Sert | Certificate |
6174 | Usaldusväärsete sertide loend | Certificate Trust List |
6175 | Tühistatud sertide loend | Certificate Revocation List |
6176 | Serdisalv | Certificate Store |
6177 | Seeriasert | Serialized Certificate |
6178 | Usaldusväärsete seeriasertide loend | Serialized Certificate Trust List |
6179 | Tühistatud seeriasertide loend | Serialized Certificate Revocation List |
6180 | PKCS #7 serdid | PKCS #7 Certificates |
6181 | PFX | PFX |
6182 | Faili nimi | File Name |
6183 | Sisu | Content |
6184 | Automaatne salve valimine | Automatic store selection |
6185 | Salve nimi | Store Name |
6186 | Valige fail | Please select a file |
6187 | Serdi impordiviisard | Certificate Import Wizard |
6188 | Sisestatud parool pole õige. | The password you entered is incorrect. |
6189 | Vali serdisalv. | Select a certificate store. |
6190 | Sisendteave ei sobi. | The input information is not valid. |
6191 | Failitüüp pole äratuntav. Valige mõni muu fail. | The file type is not recognizable. Select another file. |
6192 | Sisendfaili ei saa lugeda. Fail võib olla rikutud. | The input file cannot be read. The file may be corrupted. |
6193 | Serdi impordiviisard ei käivitu. | The Certificate Import wizard cannot start. |
6194 | Ilmnes sisemine tõrge. Puudub juurdepääs kasutajaprofiilile või nõuab imporditav privaatvõti sellist krüptograafiateenuse pakkujat, mida teie süsteemi installitud ei ole. | An internal error occurred. Either the user profile is not accessible or the private key that you are importing might require a cryptographic service provider that is not installed on your system. |
6195 | Importimine õnnestus. | The import was successful. |
6196 | Importimine nurjus, sest salv oli kirjutuskaitstud, täis või ei avanenud õigesti. | The import failed because the store was read-only, the store was full, or the store did not open correctly. |
6197 | Enterprise Trusti salve avamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the opening of the Enterprise Trust store. |
6198 | Enterprise Trusti salvele usaldusväärsete sertide loendi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate trust list to the Enterprise Trust store. |
6199 | Vahepealsete sertimiskeskuste salve avamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the opening of the Intermediate Certification Authorities store. |
6200 | Vahepealsete sertimiskeskuste salvele tühistatud sertide loendi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate revocation list to the Intermediate Certification Authorities store. |
6201 | Isikliku salve avamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the opening of the Personal store. |
6202 | Isiklikule salvele serdi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate to the Personal store. |
6203 | Vahepealsete sertimiskeskuste salvele serdi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate to the Intermediate Certification Authorities store. |
6204 | Valitud faili lugemisel ilmnes tõrge. Valige mõni muu fail. | An error occurred during the reading of the selected file. Select another file. |
6206 | Sert peab olema iseallkirjastatud. | The certificate must be self-signed. |
6207 | Usaldusväärsete sertide loendi viisard | Certificate Trust List Wizard |
6208 | Serdi otstarve ei ühti CTL-is määratud otstarbega. | The certificate purpose does not match the purpose in the CTL. |
6209 | X.509 sert (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Kõik failid (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6211 | Valitud fail pole kehtiv sert. Valige mõni muu fail. | The selected file is not a valid certificate. Select another file. |
6212 | Süsteem ei leia mõnesid serte, millele CTL-is viidatakse. Viited nendele sertidele kustutatakse, kui lõpetate selle CTL-i redigeerimise. | The system cannot locate some of the certificates referenced in the CTL. These certificate references will be deleted when you finish editing this CTL. |
6213 | Mõned CTL-is määratud serdid ei ühti valitud otstarbega. Viited nendele sertidele eemaldatakse, kui lõpetate selle CTL-i redigeerimise. | Some certificates in the CTL do not match the purposes selected. References to these certificates will be removed when you finish editing this CTL. |
6214 | Mõned CTL-is määratud serdid pole iseallkirjastatud. Nad kustutatakse, kui lõpetate selle CTL-i redigeerimise. | Some certificates in the CTL are not self-signed. They will be deleted when you finish editing this CTL. |
6215 | Objekti ID vorming pole õige. Sisestage objekti ID uuesti. | The format of the OID is incorrect. Re-enter the OID. |
6216 | Serdimall | Certificate Template |
6217 | Otstarve on juba olemas. | The purpose already exists. |
6218 | Otstarbe kustutamine lähtestab selle CTL-i. Kas soovite jätkata? | Deleting a purpose will reset this CTL. Do you want to continue? |
6222 | Kavatsetavad otstarbed | Intended Purposes |
6224 | Seda serti ei saa CTL-ist kustutada. | The certificate cannot be deleted from the CTL. |
6226 | Usaldusväärsete sertide loend (*.stl) *.stl Kõik failid (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl All Files (*.*) *.* |
6229 | Te ei saa CTL-i redigeerida, sest süsteem ei tunne räsialgoritmi ära. | You cannot edit the CTL because the system cannot recognize the hash algorithm. |
6230 | Windows ei saa usaldusväärsete sertide loendi viisardit käivitada. | Windows cannot start the Certificate Trust List wizard. |
6231 | CTL-i ei saa luua, sest ilmnes sisemine tõrge. | The CTL cannot be created because an internal error occurred. |
6232 | Süsteem ei saa CTL-i sellesse serdisalve kirjutada. | The system cannot write the CTL to the specified certificate store. |
6233 | Süsteem ei saa CTL-i faili kirjutada. | The system cannot write the CTL to a file. |
6234 | Usaldusväärsete sertide loendi viisardi tegevus õnnestus. | The Certificate Trust List wizard succeeded. |
6236 | Serti saab uuendada vaid juhul, kui sellega on seotud privaatvõti. | You can renew a certificate only if has an associated private key. |
6237 | Serdi ekspordiviisard | Certificate Export Wizard |
6238 | Windows ei saa kaugarvutiga võtmeteenuse abil ühendust. | Windows cannot communicate with the remote computer via key service. |
6239 | Paroolid ei kattu. Veenduge, et paroolid on samad. | The passwords do not match. Make sure the passwords are the same. |
6240 | Vali failivorming. | Select a file format. |
6241 | Sisesta failinimi. | Enter a file name. |
6242 | Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst Kõik failid (*.*) *.* | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6243 | Microsofti seeriasertide salv (*.sst) | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) |
6244 | Tühistatud sertide loend (*.crl) *.crl Kõik failid (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl All Files (*.*) *.* |
6245 | Tühistatud sertide loend (*.crl) | Certificate Revocation List (*.crl) |
6247 | Usaldusväärsete sertide loend (*.stl) | Certificate Trust List (*.stl) |
6248 | DER-i kodeeritud kahendsüsteem X.509 (*.cer) *.cer Kõik failid (*.*) *.* | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6249 | DER-i kodeeritud kahendsüsteem X.509 (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6250 | Isiklik teabevahetus (*.pfx) *.pfx Kõik failid (*.*) *.* | Personal Information Exchange (*.pfx) *.pfx All Files (*.*) *.* |
6251 | Isiklik teabevahetus (*.pfx) | Personal Information Exchange (*.pfx) |
6252 | PKCS #7 serdid (*.p7b) *.p7b Kõik failid (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b) *.p7b All Files (*.*) *.* |
6253 | Krüptograafia sõnumisüntaksi standard – PKCS #7 serdid (*.P7B) | Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 Certificates (*.P7B) |
6254 | Kaasa kõik sertimistee serdid | Include all certificates in the certification path |
6255 | Ekspordivõtmed | Export Keys |
6256 | Faili vorming | File Format |
6257 | Programmi poolt määratud | Determined by the program |
6258 | See sert on valitud serdisalves juba olemas. Kas soovite olemasoleva serdi üle kirjutada? | This certificate already exists in the certificate store you selected. Do you want to overwrite the existing certificate? |
6259 | Kehtivuse periood ei sobi. | The validity period is not valid. |
6262 | Kasutaja valitud serdisalv | Certificate Store Selected by User |
6263 | Valitud serdisalv | Certificate Store Selected |
6264 | Toiminguks pole piisavalt mälu. Salvestage pooleliolev töö, sulgege teised programmid ja proovige siis uuesti. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
6265 | %s on juba olemas. Kas soovite seda asendada? | %s already exists. Do you want to replace it? |
6266 | X.509 sert (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst PKCS #7 serdid (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Kõik failid (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6267 | CTL-ile lisatakse ainult iseallkirjastatud serdid. | Only self-signed certificates are added to the CTL. |
6268 | Serte, mis ei ühti CTL-i otstarbega, ei lisata. | Certificates that do not match the purpose of the CTL will not be added. |
6269 | Digitaalallkirja viisard | Digital Signature Wizard |
6270 | Allkirjastussert | Signing certificate |
6271 | Välja antud | Issued to |
6272 | Väljaandja | Issued by |
6273 | Aegumiskuupäev | Expiration date |
6274 | Ajatempliteenus | Timestamp service |
6275 | Täitmisfail (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Cab-failid (*.cab) *.cab Usaldusväärsete sertide loendi failid(*.stl) *.stl Kataloogifailid (*.cat) *.cat Kõik failid (*.*) *.* | Executable File (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Cabinet Files (*.cab) *.cab Certificate Trust List Files(*.stl) *.stl Catalog Files (*.cat) *.cat All Files (*.*) *.* |
6276 | Määra allkirjastatava faili nimi. | Specify a file name to sign. |
6277 | Vali allkirjastav sert. | Select a signing certificate. |
6278 | Ajatempli teenuse URL ei sobi. Sisestage URL uuesti. | The URL for the timestamp service is not valid. Re-enter the URL. |
6279 | Määra URL ajatempli teenuse jaoks. | Specify a URL for the timestamp service. |
6281 | Viisard ei saa faili digitaalselt allkirjastada, sest teave pole õige. | The wizard cannot digitally sign the file because the information is not valid. |
6282 | Digitaalallkirja viisard ei lõpetanud toimingut. | The Digital Signature wizard did not complete. |
6283 | Ajatempli protsess ei lõpetanud toimingut. | The timestamping process did not complete. |
6284 | Digitaalallkirja viisard ei käivitu. | The Digital Signing wizard cannot start. |
6285 | Usaldusväärsete sertide loendit ei saa allkirjastada sisemise tõrke tõttu. | The certificate trust list cannot be signed, due to an internal error. |
6286 | Digitaalallkirja viisard on toimingu edukalt lõpule viinud. | The Digital Signing wizard was completed successfully. |
6291 | 8 | 8 |
6293 | Eksportimine õnnestus. | The export was successful. |
6294 | Eksportimine nurjus. | The export failed. |
6295 | Base64 kodeeritud X.509 (*.cer) *.cer Kõik failid (*.*) *.* | Base64 Encoded X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6296 | Base64 kodeeritud X.509 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6297 | Privaatvõtme eksportimisel ilmnes tõrge. Privaatvõti ei pruugi olla eksporditav. | An error occurred during the exporting of the private key. The private key may not be exportable. |
6298 | Ajatempli teenuse URL ei sobi. | The URL for the timestamp service is not valid. |
6299 | Ajatempli teenuse sert ei sobi ajatempli andmiseks. | The timestamp service certificate is not valid for timestamping. |
6300 | Privaatvõti (*.pvk) *.pvk Kõik failid (*.*) *.* | Private Key (*.pvk) *.pvk All Files (*.*) *.* |
6301 | Võtmevahetus | Key Exchange |
6302 | Allkiri | Signature |
6303 | RSA FULL | RSA FULL |
6304 | RSA SIG | RSA SIG |
6305 | DSS | DSS |
6306 | FORTEZZA | FORTEZZA |
6307 | MS EXCHANGE | MS EXCHANGE |
6308 | SSL | SSL |
6309 | RSA SCHANNEL | RSA SCHANNEL |
6310 | DSS DH | DSS DH |
6311 | EC ECDSA SIG | EC ECDSA SIG |
6312 | EC ECNRA SIG | EC ECNRA SIG |
6313 | EC ECDSA FULL | EC ECDSA FULL |
6314 | EC ECNRA FULL | EC ECNRA FULL |
6315 | DH SCHANNEL | DH SCHANNEL |
6316 | SPYRUS LYNKS | SPYRUS LYNKS |
6317 | PKCS #7 serdid (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc Kõik failid (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc All Files (*.*) *.* |
6318 | See pole kehtiv PKCS #7 sertide fail. | This is not a valid PKCS #7 Certificates file. |
6319 | Allkirjastamisfaili nimi | Signing file name |
6321 | Privaatvõtme fail | Private key file |
6322 | Krüptograafiateenuse pakkuja | Cryptographic service provider |
6323 | CSP tüüp | CSP type |
6324 | Privaatvõtme ümbris | Private key container |
6325 | Võtme spetsifikatsioon | Key specification |
6326 | Räsialgoritm | Hash algorithm |
6327 | Kaasa ainult allkirjastav sert | Include only the signing certificate |
6328 | Kaasake sertimistee ja juursert | Include the certification path and the root certificate |
6329 | Kaasake sertimistee, kuid ärge kaasake juurserti | Include the certification path but do not include the root certificate |
6330 | Sertimistee | Certification path |
6331 | Lisaserdid puuduvad | No additional certificates |
6332 | Lisa serdid failist | Add certificates from file |
6333 | Lisa serdid salvest | Add certificates from store |
6334 | Sisu kirjeldus | Content description |
6335 | Sisuteabe URL | Content information URL |
6336 | PKCS #7 serdid (*.spc) *.spc X.509 sert (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Kõik failid (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.spc) *.spc X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6337 | Fail ei sisalda kehtivaid serte. | The file does not contain valid certificates. |
6339 | Määrake privaatvõtme fail. | You must specify a private key file. |
6340 | Määrake krüptograafiateenuse pakkuja. | You must specify a cryptographic service provider. |
6341 | Määrake privaatvõtme ümbris. | You must specify a private key container. |
6342 | Määrake privaatvõtme tüüp. | You must specify a private key type. |
6343 | Määrake räsialgoritm. | You must specify a hash algorithm. |
6344 | Määrake faili nimi. | You must specify a file name. |
6345 | Määrake serdi salv. | You must specify a certificate store. |
6347 | Märkus. Fail laiendiga .spc võib sisaldada mitut serti. Viisard valib sobiva serdi, lähtudes järgmisel lehel valitavast privaatvõtmest. | Note: An .spc file may contain many certificates. The wizard chooses the appropriate certificate based on the private key selected on the next page. |
6348 | Allkirjasert ja privaatvõti ei ühti või ei sisalda kehtivat teavet. | The signing certificate and private key do not match or do not contain valid information. |
6349 | Allkirjaserdil pole õiget sertimiskeskust. | The signing certificate does not have the correct signing authority. |
6350 | Allkirjas pole ajatempli lisamiseks piisavalt ruumi. Palun allkirjastage fail uuesti. | There is not enough space in the signature to add the timestamp. Please resign the file. |
6351 | Windows ei saa avada krüptograafiateenuse pakkujat (CSP), millel on õige privaatvõti. | Windows cannot open a CSP that has the correct private key. |
6352 | Windows ei saa moodustada soovitud sertimisteed. | Windows cannot build the requested certification path. |
6353 | Allkirjasert on aegunud või pole veel kehtima hakanud. | The signing certificate has expired or is not yet valid. |
6354 | X.509 sert (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Isiklik teabevahetus (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Usaldusväärsete sertide loend (*.stl) *.stl Tühistatud sertide loend (*.crl) *.crl Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst PKCS #7 serdid (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Kõik failid (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6355 | Usaldusväärsete juursertimiskeskuste salve avamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the opening of the Trusted Root Certification Authorities store. |
6356 | Usaldusväärsete juursertimiskeskuste salvele serdi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted Root Certification Authorities store. |
6357 | Serdid on juba usaldusväärsete sertide loendis. | The certificates are already in the certificate trust list. |
6373 | Ühenduse aeg lõppes või pole ajatempli vastus kehtiv. | The connection timed out, or the timestamp response is not valid. |
6379 | Windows ei leia määratud teed. | Windows cannot find the specified path. |
6380 | Valige usaldusväärsete sertide loendi jaoks otstarve. | Select a purpose for the certificate trust list. |
6382 | Kehtivus | Validity |
6383 | Identifikaator | Identifier |
6384 | %1!d! kuud ja %2!d! päeva | %1!d! months and %2!d! days |
6385 | %1!d! kuud | %1!d! months |
6386 | %1!d! päeva | %1!d! days |
6387 | Otstarve | Purpose |
6388 | Valitud sertimiskeskus ei anna välja serdimallidel põhinevaid serte. | The certification authority selected does not issue certificates based on certificate templates. |
6389 | Viisardit ei saa käivitada, sest ilmnes üks või mitu järgmistest tingimustest: - üksi usaldusväärne sertimiskeskus (CA) pole saadaval. - teil pole õigust saadaolevatelt sertimiskeskustelt serte taotleda. - saadaolevad sertimiskeskused väljastavad serte, mille jaoks teil pole õigusi. |
The wizard cannot be started because of one or more of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. - The available CAs issue certificates for which you do not have permissions. |
6390 | Teil pole õigust taotleda valitud serdimallil põhinevat serti. | You do not have permission to request a certificate based on the selected certificate template. |
6391 | Privaatvõtmete kasutajapoolset kaitset ei toetata võtmete kauggenereerimiseks. | User protection of private keys is not supported for remote key generation. |
6392 | Programm ei esitanud kehtivat sertimiskeskuste teavet. | The program did not provide valid certification authority information. |
6393 | Valige krüptimisteenuse pakkuja. | Select a cryptographic service provider. |
6394 | Kutsuv rakendus ei määranud uuendamisele kuuluvat serti. | The calling application did not specify a certificate to renew. |
6395 | Seda serti ei saa uuendada, sest see ei sisalda uuendustaotluse loomiseks piisavalt teavet. Palun taotlege uut serti. | This certificate cannot be renewed because it does not contain enough information to generate a renewal request. Please request a new certificate. |
6396 | Windows ei saa vastendada teie Windowsi kontonime ühegi tegeliku nimega. | Windows cannot map your Windows account name to a real name. |
6397 | Windows ei saa arvutinime alla laadida. | Windows cannot retrieve the computer name. |
6398 | Selle toimingu teostamiseks peab teil olema installitud vähemalt üks krüptograafiateenuse pakkuja. | You must have at least one cryptographic service provider installed to perform this operation. |
6399 | Seda krüptograafiateenuse pakkujat ei saa valitud serdimalli jaoks kasutada. | The specified cryptographic service provider cannot be used for the selected Certificate Template. |
6400 | Windows ei leia sertimiskeskust. | Windows cannot locate the certification authority. |
6401 | Importimine nurjus, sest serdisalvedes on juba olemas kirjutuskaitstud duplikaadid. | The import was unsuccessful because read-only duplicates already exist in the certificate stores. |
6402 | Fail sisaldab objekte, mis ei vasta programmi kriteeriumidele. Valige mõni muu fail. | The file contains objects that do not match the program's criteria. Specify another file. |
6403 | Serdifail (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst PKCS #7 serdid (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Isikuandmete vahetus (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Kõik failid (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6404 | Usaldusväärsete sertide loend (*.stl) *.stl Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst Kõik failid (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6405 | Tühistatud sertide loend (*.crl) *.crl Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst Kõik failid (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6406 | Serdifail (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Tühistatud sertide loend (*.crl) *.crl Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst PKCS #7 serdid (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Isikuandmete vahetus (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Kõik failid (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6407 | Serdifail (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Usaldusväärsete sertide loend (*.stl) *.stl Microsofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst PKCS #7 serdid (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Isikuandmete vahetus (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Kõik failid (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6408 | Usaldusväärsete sertide loend (*.stl) *.stl Tühistatud sertide loend (*.crl) *.crl CMicrosofti seeriasertide salv (*.sst) *.sst Kõik failid (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl CMicrosoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6409 | CTL-i kestus ei tohi olla pikem kui 99 kuud. | The duration of the CTL should be no longer than 99 months. |
6410 | Valige üks sert kas serdisalvest või failist (.cer, .crt või .spc). | Select a certificate from either a certificate store or from a file (.cer, .crt, or .spc). |
6411 | Valige üks sert serdisalvest. | Select a certificate from a certificate store. |
6412 | Viisardiga automaatselt määratud | Automatically determined by the wizard |
6413 | Märkus. Seotud privaatvõti on märgitud mitte eksporditavaks. Eksportida saab ainult serti. | Note: The associated private key is marked as not exportable. Only the certificate can be exported. |
6414 | Märkus. Ei leia seotud privaatvõtit. Eksportida saab ainult serti. | Note: The associated private key cannot be found. Only the certificate can be exported. |
6415 | Seda faili ei saa digitaalselt allkirjastada. | The specified file cannot be digitally signed. |
6416 | Seda faili pole olemas või on see kirjutuskaitstud. | The specified file does not exist, or it is a read-only file. |
6417 | Valitud failis pole serti. | There is no certificate in the selected file. |
6418 | See fail on tühi. Valige mõni teine fail. | The specified file is empty. Select a different file. |
6419 | Saate määrata serdimalli. | Specify a certificate template. |
6420 | Määratud faili pole olemas. | The specified file does not exist. |
6422 | See fail on tühi. | The specified file is empty. |
6423 | Sert ei sisalda kehtivat privaatvõtme teavet. | The certificate does not contain valid private key information. |
6425 | Windows ei leia taotlusega sobivat serdimalli. | Windows cannot find a valid certificate template for the request. |
6426 | Märkus. Seotud privaatvõti asub sellise krüptograafiateenuse pakkuja sees, mis ei pruugi võtme eksportimist lubada. Selle serdi eksportimine koos privaatvõtmega võib nurjuda. | Note: The associated private key is inside a cryptographic service provider that may not allow exporting of the key. Exporting this certificate with the private key may fail. |
6427 | pfx- või p12-faili importimist kaugarvutis asuvasse serdisalve ei toetata. | Importing a .pfx or .p12 file to a remote certificate store is not supported. |
6429 | Seda tüüpi privaatvõtmetega sertide eksportimist ei toetata. | Exporting certificates with private keys of this type is not supported. |
6441 | Soovitud krüptograafiateenuse pakkuja ei toeta imporditavat privaatvõtit. | The private key being imported is not supported by the targeted Cryptographic Service Provider. |
6442 | Imporditav võti on vigaselt kodeeritud. | The key being imported is improperly encoded. |
6445 | Serditaotlus nurjus. | The certificate request failed. |
6450 | Teiste isikute salve avamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the opening of the Other People store. |
6451 | Serditaotlust ei saa luua, sest ilmnes üks järgmistest tingimustest: - taotlus nõudis sertimiskeskuse (CA) vahetusserti, mida pole käivitatud. - teil pole õigust saadaolevatelt sertimiskeskustelt serte taotleda. |
The certificate request cannot be created because of one of the following conditions: - The request required an exchange certificate from a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6452 | Serditaotlust ei saa luua, sest serdi tüüp oli valesti määratud. Krüptograafiateenuse pakkuja (CSP) ei toeta seda serdi otstarvet. Pöörduge sertimiskeskuse administraatori poole. | The certificate request cannot be created because the certificate type was defined incorrectly. The cryptographic service provider (CSP) does not support the specified certificate purpose. Contact the certification authority administrator. |
6453 | Windows sisaldab tühistatud sertide loendit (CRL), mille kuupäev on sama või hilisem kui sellel CRL-il, mida soovite importida. Praeguse CRL-i asendamisel võite kaotada sertide tühistamisega seotud teavet. Kas soovite praeguse CRL-i asendada? | Windows contains a Certificate Revocation List (CRL) that has the same date or is newer than the CRL you are trying to import. If you replace the current CRL, you might lose certificate revocation information. Do you want to replace the current CRL? |
6454 | Windows sisaldab usaldusväärsete sertide loendit (CTL), mille kuupäev on sama või hilisem kui sellel CTL-il, mida soovite importida. Praeguse CTL-i asendamisel võite kaotada sertide usaldusväärsusega seotud teavet. Kas soovite praeguse CTL-i asendada? | Windows contains a Certificate Trust List (CTL) that has the same date or is newer than the CTL you are trying to import. If you replace the current CTL, you might lose certificate trust information. Do you want to replace the current CTL? |
6455 | Importimine nurjus, sest toiming katkestati. | The import failed because the operation was cancelled. |
6456 | Importimine nurjus, sest teil pole vajalikke õigusi. | The import failed because you do not have the necessary privilege. |
6457 | Teiste isikute salvele serdi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate to the Other People store. |
6458 | Usaldusväärsete isikute salvele serdi lisamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted People store. |
6459 | Usaldusväärsete isikute salve avamisel ilmnes tõrge. | An error occurred during the opening of the Trusted People store. |
6460 | Viisardit ei saa käivitada, sest see ei suutnud Active Directory'ga ühendust luua. | The wizard cannot be started because it failed to contact the Active Directory. |
6461 | Võtme vähim suurus | Minimum Key Size |
6462 | Võti on eksporditav | Key Exportable |
6463 | Tugev võtmekaitse | Strong Key Protection |
6464 | Serditaotlus nurjus, sest ilmnes üks järgmistest tingimustest: - serditaotlus esitati sertimiskeskusele (CA), mis pole käivitatud. - teil pole õigust saadaolevatelt sertimiskeskustelt serte taotleda. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - The certificate request was submitted to a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6465 | Serditaotlus nurjus, sest ilmnes üks järgmistest tingimustest: - ükski usaldusväärne sertimiskeskus (CA) pole saadaval. - saadaolevad sertimiskeskused ei anna välja sellel serdimallil põhinevaid serte. - esitasite uuendustaotluse mallile, mis nõuab registreerimiskeskuse allkirja. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - The available CAs do not issue certificates based on the specified template. - You are performing a renewal request for a template that requires an RA signature. |
6467 | Privaatvõtme kaitsmiseks on nõutav parool. Palun sisestage parool. | A password is required in order to protect the private key. Please enter a password. |
7000 | Kirjeldus | Description |
7004 | Vali sert. | Select a certificate. |
File Description: | Microsofti usaldusväärse kasutajaliidese pakkuja |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUIWIZARD.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | CRYPTUIWIZARD.DLL.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |