microsoft-windows-system-events.dll.mui Microsoft-Windows-Système-Ressources des événements f3a44c32fe0efee29369e798a87efcc4

File info

File name: microsoft-windows-system-events.dll.mui
Size: 143360 byte
MD5: f3a44c32fe0efee29369e798a87efcc4
SHA1: c4d51e20b7811e564dd66ece85c0df9ef4081cc1
SHA256: 84b458ac57cee0e6a0da29b206dd678134f08e208ff4ba8b849f4c4237fd6947
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
0x1Détection possible de CVE : %1%nInformations supplémentaires : %2%n%nCet événement est généré lorsqu’une tentative d’exploitation d’une vulnérabilité connue (%1) est détectée.%nCet événement est déclenché par un processus en mode utilisateur.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a User mode process.%n
0x2Détection possible de CVE: %1%nInformations supplémentaires : %2%n%nCet événement est généré lorsqu’une tentative d’exploitation d’une vulnérabilité connue (%1) est détectée.%nCet événement est déclenché par un pilote en mode noyau.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a kernel mode driver.%n
0x12CMicrosoft-Windows-Kernel-AppCompat Microsoft-Windows-Kernel-AppCompat
0x12DMicrosoft-Windows-AIT Microsoft-Windows-AIT
0x12EMicrosoft-Windows-Kernel-ApphelpCache Microsoft-Windows-Kernel-ApphelpCache
0x12FMicrosoft-Windows-AeSwitchBack Microsoft-Windows-AeSwitchBack
0x130Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger
0x133%1 %1
0x136L’exécutable %2 a reçu une erreur d’accès refusé lors d’une tentative de modification de la clé de Registre %4. The executable %2 received an access denied error when trying to modify the registry key %4.
0x1F4Microsoft-Windows-Kernel-Network Microsoft-Windows-Kernel-Network
0x1F5Données envoyées. Data sent.
0x1F6Données reçues. Data received.
0x1F7Tentative de connexion. Connection attempted.
0x1F8Demande de déconnexion émise. Disconnect issued.
0x1F9Données retransmises. Data retransmitted.
0x1FAConnexion acceptée. Connection accepted.
0x1FBTentative de reconnexion. Reconnect attempted.
0x1FCÉchec de la tentative de connexion TCP. TCP connection attempt failed.
0x1FDLe protocole a copié les données au nom de l’utilisateur. Protocol copied data on behalf of user.
0x1FEDonnées envoyées via le protocole UDP. Data sent over UDP protocol.
0x1FFDonnées reçues via le protocole UDP. Data received over UDP protocol.
0x200Échec de la tentative de connexion UDP. UDP connection attempt failed.
0x201TCPv4 : %2 octets transmis de %4:%6 vers %3:%5. TCPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x202TCPv4 : %2 octets reçus de %4:%6 vers %3:%5. TCPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x203TCPv4 : tentative de connexion entre %4:%6 et %3:%5. TCPv4: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x204TCPv4 : connexion fermée entre %4:%6 et %3:%5. TCPv4: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x205TCPv4 : %2 octets retransmis de %4:%6 vers %3:%5. TCPv4: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x206TCPv4 : connexion établie entre %4:%6 et %3:%5. TCPv4: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x207TCPv4 : tentative de reconnexion entre %4:%6 et %3:%5. TCPv4: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x208TCPv4 : échec de la tentative de connexion avec le code d’erreur %2. TCPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x209TCPv4 : %2 octets copiés dans le protocole au nom de l’utilisateur pour la connexion entre %4:%6 et %3:%5. TCPv4: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x20AUDPv4 : %2 octets transmis de %4:%6 vers %3:%5. UDPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20BUDPv4 : %2 octets reçus de %4:%6 vers %3:%5. UDPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20CUDPv4 : échec de la tentative de connexion avec le code d’erreur %2. UDPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x20DTCPv6 : %2 octets transmis de %4:%6 vers %3:%5. TCPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20ETCPv6 : %2 octets reçus de %4:%6 vers %3:%5. TCPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20FTCPv6 : tentative de connexion entre %4:%6 et %3:%5. TCPv6: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x210TCPv6 : connexion fermée entre %4:%6 et %3:%5. TCPv6: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x211TCPv6 : %2 octets retransmis de %4:%6 vers %3:%5. TCPv6: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x212TCPv6 : connexion établie entre %4:%6 et %3:%5. TCPv6: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x213TCPv6 : tentative de reconnexion entre %4:%6 et %3:%5. TCPv6: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x214TCPv6 : %2 octets copiés dans le protocole au nom de l’utilisateur pour la connexion entre %4:%6 et %3:%5. TCPv6: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x215UDPv6 : %2 octets transmis de %4:%6 vers %3:%5. UDPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x216UDPv6 : %2 octets reçus de %4:%6 vers %3:%5. UDPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x258Microsoft-Windows-Kernel-Disk Microsoft-Windows-Kernel-Disk
0x259%3 octets lus sur le disque %1 sur %5. %3 bytes read from disk %1 at %5.
0x25A%3 octets écrits sur le disque %1 sur %5. %3 bytes written to disk %1 at %5.
0x25BMémoires tampons vidées sur le disque %1. Buffers flushed to disk %1.
0x2BCMicrosoft-Windows-Kernel-Boot Microsoft-Windows-Kernel-Boot
0x2BDLe système a été démarré en %1x%2@%3bpp. System was booted in %1x%2@%3bpp.
0x2BEL’écran BootUX a été affiché en %1x%2@%3bpp. BootUX screen was displayed in %1x%2@%3bpp.
0x2BFLe taux de transfert vidéo est de %1 octets par ms. Video bit transfer rate is %1 bytes per ms.
0x2C0La bibliothèque de démarrage a accédé au fichier %2 sur le périphérique %1. %3 octets lus et %4 octets écrits. Boot library accessed file %2 on Device %1. Read %3 bytes and wrote %4 bytes.
0x2C1Fichier d’E/S pour l’application de démarrage %1 : octets lus au total = %2, octets écrits au total = %3. File IO for boot application %1: Total Bytes Read = %2, Total Bytes Written = %3.
0x2C2Le motif de l’échec de la vérification de l’intégrité de l’image %1 est %3. Les indicateurs de l’image sont %2. Erreur ignorée en raison du débogueur %4. Image %1 failed IntegrityCheck reason is %3. Image flags are %2. Error ignored due to debugger %4.
0x2C3La durée du gestionnaire de démarrage est de %1 millisecondes. Bootmgr duration is %1 milliseconds.
0x2C4L’image %1 n’est pas autosignée. Image %1 is not self-signed.
0x2C5Un périphérique (%1) énuméré par le BIOS était inaccessible pour l’environnement de démarrage. A device (%1) that was enumerated by the BIOS was inaccessible to the boot environment.
0x2C6La variable %1 nécessite %2 octets et a été définie avec l’état %3. Variable %1 requires %2 bytes and was set with status %3.
0x2C7L’élément %2 de l’application %1 ne figurait pas dans la stratégie. Element %2 of application %1 was not in policy.
0x2C8Une stratégie de démarrage sécurisé a généré l’état %1. A Secure Boot Policy update resulted in status %1.
0x2C9Une mise à jour de la liste de révocation des démarrages sécurisés a généré l’état %1. A Secure Boot Revocation List update resulted in status %1.
0x2CADurée de l'extraction de la liste de pilotes : %1 millisecondes. Retrieving the driver list took %1 milliseconds.
0x2CBDurée de chargement des pilotes : %1 millisecondes. Loading the drivers took %1 milliseconds.
0x2CCDurée de chargement de la ruche %1 : %2 millisecondes. Loading hive %1 took %2 milliseconds.
0x2CDTemps écoulé du chargement de %1 : %2 ms. The time elapsed loading %1 was %2 ms.
0x2CETemps écoulé de l'exécution de %1 : %2 ms. The time elapsed executing %1 was %2 ms.
0x2CFÉchec de la génération de la table de blocs pour le fichier compressé WIM (%2). État : %1 Building chunk table for WIM compressed file %2 failed with status: %1
0x2D0Échec de la préparation du système d'exploitation cible par le redémarrage à chaud. État de l'opération : %1 Point de l'échec : %2 Soft Restart failed to prepare target Operating System. Operation status: %1 failure point: %2
0x2D1Échec de l'application de démarrage à traiter les données persistantes dont l'état est : %1 Boot application failed to process persistent data with status: %1
0x320Microsoft-Windows-Kernel-File Microsoft-Windows-Kernel-File
0x352Erreur de définition des paramètres sur le fournisseur %1. Erreur : %2 Error setting traits on Provider %1. Error: %2
0x353Une inscription du fournisseur %1 a rejoint le groupe de fournisseurs %2 A registration for Provider %1 has joined Provider Group %2
0x354Activer les informations Enable Info
0x355Définir les caractéristiques du fournisseur Set Provider Traits
0x356Rejoindre le groupe fournisseur Join Provider Group
0x385Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing
0x386La session « %1 » n’a pas pu écrire dans le fichier journal « %2 » avec l’erreur suivante : %3 Session \"%1\" failed to write to log file \"%2\" with the following error: %3
0x387Le fichier de sauvegarde pour la session en temps réel « %1 » a atteint sa taille maximale. Par conséquent, les événements peuvent ne pas être consignés pour cette session tant qu’il n’y a pas d’espace disponible. Cette erreur est souvent due au démarrage de la session de suivi en mode temps réel alors qu’il n’y a pas de consommateurs en temps réel. The backing-file for the real-time session \"%1\" has reached its maximum size. As a result, new events will not be logged to this session until space becomes available. This error is often caused by starting a trace session in real-time mode without having any real-time consumers.
0x388Échec du démarrage de la session « %1 » avec l’erreur suivante : %3 Session \"%1\" failed to start with the following error: %3
0x389La session « %1 » s’est arrêtée avec l’erreur suivante : %3 Session \"%1\" stopped due to the following error: %3
0x38ALa taille de fichier maximale pour la session « %1 » a été atteinte. Par conséquent, des événements peuvent être perdus (non consignés) dans le fichier « %2 ». La taille maximale des fichiers est actuellement définie à %5 octets. The maximum file size for session \"%1\" has been reached. As a result, events might be lost (not logged) to file \"%2\". The maximum files size is currently set to %5 bytes.
0x38BUne erreur a été rencontrée lors du basculement de la session de suivi « %2 » vers le fichier journal d’événements « %1 ». Erreur : %3 An error was encountered while tracing session \"%2\" was switching to the \"%1\" event log file. Error: %3
0x38ELe fournisseur %1 a été inscrit auprès du Suivi d’événements pour Windows. Provider %1 was registered with Event Tracing for Windows.
0x38FLe fournisseur %1 a été désinscrit du Suivi d’événements pour Windows. Provider %1 was unregistered from Event Tracing for Windows.
0x390La session « %3 » a démarré. Session \"%3\" was started.
0x391La session « %3 » s’est arrêtée. Session \"%3\" was stopped.
0x392La configuration de la session « %3 » a été modifiée. The configuration of session \"%3\" has been modified.
0x393Les événements de la session « %3 » ont été vidés. The events from session \"%3\" have been flushed.
0x394Le fournisseur %1 a été activé pour la session « %2 ». Provider %1 has been enabled to session \"%2\".
0x395Le fournisseur %1 a été désactivé pour la session « %2 ». Provider %1 is no longer enabled to session \"%2\".
0x396Les paramètres de sécurité du fournisseur %1 ont été modifiés de %2 en %3. The security settings of provider %1 have been modified from %2 to %3.
0x397Le descripteur de sécurité pour la session « %3 » a été mis à jour. The security descriptor for session \"%3\" has been updated.
0x398Fournisseur Provider
0x399Session Session
0x39BEnregistrement Logging
0x39DArrêter Stop
0x39EDémarrer Start
0x39FDésactiver Disable
0x3A0Activer Enable
0x3A1Désinscrire Unregister
0x3A2Inscrire Register
0x3A3Vider Flush
0x3A4Configurer Configure
0x3A7Tampon d’écriture Write Buffer
0x3A8Basculement de fichier File Switch
0x3ACÉvénement de corrélation de pile. Cet événement comprend une pile des appels qui est associée à un événement antérieur corrélé par l’ID de correspondance. Stack correlation event. This event contains a call stack which is associated with a prior event which is correlated by the MatchId.
0x3ADSuivi de pile Stack Trace
0x3AESuivi de pile en mode utilisateur User Mode Stack Trace
0x3AFMicrosoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytic Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytic
0x3B0Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Admin Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Admin
0x3B1Événement perdu Lost Event
0x3B3Mode de journalisation incompatible avec le mode Append Logger mode incompatible with Append mode
0x3B4Correspondance incorrecte de versions du système d’exploitation OS version mismatch
0x3B5Incompatibilité des tailles des pointeurs Pointer size mismatch
0x3B6Taille de mémoire tampon non prise en charge Unsupported BufferSize
0x3B7Incompatibilité des tailles de mémoires tampons BufferSize mismatch
0x3B8Mode de préallocation incompatible avec le mode Append Preallocate mode is incompatible with Append mode
0x3B9Échec de requête de taille de fichier File size query failed
0x3BATaille maximale de fichier atteinte Maximum file size reached
0x3BBLe nombre de mémoires tampons écrit est égal à zéro. Number of buffers written is zero
0x3BCIncompatibilité du nombre de processeurs Numberf of processors mismatch
0x3BDErreur lors de l’enregistrement du journal persistant des redémarrages logiciels %1 Erreur : %5 Error saving soft restart persisted log \"%1\" Error: %5
0x3BEEntrée GUID GUID Entry
0x3BFEntrée de groupe de fournisseurs Provider Group Entry
0x3C0Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr
0x3C1Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Opérationnel Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Operational
0x3C2%5%n%nAdresse virtuelle : %2%nAdresse physique : %3%nTaille de la fenêtre de corruption : %4 %5%n%nVirtual Address: %2%nPhysical Address: %3%nCorruption Window Size: %4
0x3C3Un corruption de mémoire a été détectée et traitée. Des diagnostics de mémoire doivent être exécutés sur cette machine et si nécessaire, des unités de mémoire doivent être remplacées. A memory corruption was detected and handled. Memory diagnostics should be run on this machine and, if necessary, memory chips should be replaced.
0x3C4Une corruption de données a été détectée et traitée dans un cache ReadyBoost. Cette corruption est certainement due à du matériel défectueux. Même si ReadyBoost détecte et traite toujours ces erreurs, une quantité importante peut indiquer que le périphérique ReadyBoost est abîmé, ce qui réduit ses performances. Vous devrez envisager de remplacer le périphérique cache ReadyBoost. A data corruption was detected and handled in a ReadyBoost cache. This corruption was most likely caused by faulty hardware. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, seeing a lot of these may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost cache device.
0x3C5Un cache ReadyBoost n’a pas été conservé après un démarrage. Cette situation peut se produire si le périphérique cache a été modifié sur un autre ordinateur ou si cet ordinateur a été démarré dans un autre système d’exploitation. A ReadyBoost cache failed to persist across boot. This may happen if the cache device was modified on another computer or if this computer was booted into another operating system.
0x3C6%1%n%nNom du périphérique : %4%nChemin d’accès au cache : %6 %1%n%nDevice name: %4%nCache path: %6
0x3C7Un cache ReadyBoost a été supprimé en raison d’instances répétées de corruption de données sur le périphérique associé qui a été détecté et traité. Même si ReadyBoost détecte et traite toujours ces erreurs, des instances répétées de corruption peuvent signaler que le périphérique ReadyBoost est usagé et que ces performances se sont réduites. Envisagez de remplacer le périphérique ReadyBoost. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated data corruption instances on the associated device that have been detected and handled. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, repeated corruption instances may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost device.
0x3C8Un cache ReadyBoost a été supprimé en raison de défaillances répétées d’E/S sur le périphérique associé. Cette situation se produit généralement lorsque le périphérique (p. ex. carte mémoire SD) est retiré, mais elle peut également indiquer un matériel défectueux. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated I/O failures on the associated device. This typically happens when the device (e.g. an SD card) is removed, but it may also indicate faulty hardware.
0x3E8Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger
0x3F2Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger
0x44CMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump
0x44DMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytic Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytic
0x44EAPI de capture des données de vidage dans l’image mémoire dynamique Live Dump Capture Dump Data API
0x44FWorkflow de dimensionnement Sizing Workflow
0x450Workflow de capture de pages Capture Pages Workflow
0x451API d’écriture des données de vidage différé dans l’image mémoire dynamique Live Dump Write Deferred Dump Data API
0x452API d’abandon des données de vidage différé dans l’image mémoire dynamique Live Dump Discard Deferred Dump Data API
0x453Workflow de dimensionnement : début de la mise en miroir. Sizing Workflow: Mirroring started.
0x454Workflow de dimensionnement : fin de la phase de mise en miroir 0. Sizing Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x455Workflow de dimensionnement : fin de la phase de mise en miroir 1. Sizing Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x456Workflow de dimensionnement : début de l’arrêt en douceur du système. Sizing Workflow: System Quiesce started.
0x457Workflow de dimensionnement : fin de l’arrêt en douceur du système. Sizing Workflow: System Quiesce ended.
0x458Workflow de capture de pages : début de la mise en miroir. Capture Pages Workflow: Mirroring started.
0x459Workflow de capture de pages : fin de la phase de mise en miroir 0. Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x45AWorkflow de capture de pages : fin de la phase de mise en miroir 1. Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x45BWorkflow de capture de pages : début de l’arrêt en douceur du système. Capture Pages Workflow: System Quiesce started.
0x45CWorkflow de capture de pages : fin de l’arrêt en douceur du système. Capture Pages Workflow: System Quiesce ended.
0x45DWorkflow de capture de pages : la copie des pages mémoire a démarré. Capture Pages Workflow: Copy memory pages started.
0x45EWorkflow de capture de pages : la copie des pages mémoire est terminée. Capture Pages Workflow: Copy memory pages ended.
0x45FL’API de capture des données de vidage dans l’image mémoire dynamique a démarré. Live Dump Capture Dump Data API started.
0x460L’API de capture des données de vidage dans l’image mémoire dynamique s’est terminée. État NT : %1. Live Dump Capture Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x461Début de l’écriture du fichier de vidage. Writing dump file started.
0x462L’écriture du fichier de vidage est terminée. État NT : %1. Total %2 octets (en-tête|principaux|secondaires : %3|%4|%5 octets). Writing dump file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x463Début de l’API API Start
0x464Fin de l’API API End
0x465Début de l’écriture du fichier de vidage Dump File Write Start
0x466Fin de l’écriture du fichier de vidage Dump File Write End
0x467Début de la mise en miroir Mirroring Start
0x468Fin de la phase de mise en miroir 0 Mirroring Phase 0 End
0x469Fin de la phase de mise en miroir 1 Mirroring Phase 1 End
0x46ADébut de l’arrêt en douceur du système System Quiesce Start
0x46BFin de l’arrêt en douceur du système System Quiesce End
0x46CDébut de la copie des pages mémoire Copying Memory Pages Start
0x46DFin de la copie des pages mémoire Copying Memory Pages End
0x46EL’API d’écriture des données de vidage différé dans l’image mémoire dynamique a démarré. Live Dump Write Deferred Dump Data API started.
0x46FL’API d’écriture des données de vidage différé dans l’image mémoire dynamique est terminée. État NT : %1. Live Dump Write Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x470L’écriture des données de vidage différé dans le fichier a démarré. Write deferred dump data to file started.
0x471L’écriture des données de vidage différé dans le fichier est terminée. État NT : %1. Total %2 octets (en-tête|principaux|secondaires : %3|%4|%5 octets). Write deferred dump data to file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x472L’API d’abandon des données de vidage différé dans l’image mémoire dynamique a démarré. Live Dump Discard Deferred Dump Data API started.
0x473L’API d’abandon des données de vidage différé dans l’image mémoire dynamique est terminée. État NT : %1. Live Dump Discard Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x474Workflow de dimensionnement : estimation. NT : %2 octets (minimum %1 octets). Hyperviseur : %3 octets principaux. %4 octets secondaires. Sizing Workflow: Estimation. NT: %2 bytes (Minimum %1 bytes). Hypervisor: Primary %3 bytes. Secondary %4 bytes.
0x475Workflow de dimensionnement : allocation. NT : %1 octets. Hyperviseur : %2 octets principaux. %3 octets secondaires. Sizing Workflow: Allocation. NT: %1 bytes. Hypervisor: Primary %2 bytes. Secondary %3 bytes.
0x476Données d’estimation de mémoire tampon Buffer Estimation Data
0x477Données d’allocation de mémoire tampon Buffer Allocation Data
0x478Workflow de dimensionnement : démarrage des rappels RemovePages. Sizing Workflow: RemovePages Callbacks started.
0x479Workflow de dimensionnement : fin des rappels RemovePages. Sizing Workflow: RemovePages Callbacks ended.
0x47AWorkflow de dimensionnement : démarrage des rappels RemovePages %1. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 started.
0x47BWorkflow de dimensionnement : fin des rappels RemovePages %1. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 ended.
0x47CWorkflow de dimensionnement : échec du rappel RemovePages %1. État NT : %2. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 failed. NT Status: %2.
0x47DRappels RemovePages Remove Pages Callbacks
0x47EDemande d'image mémoire dynamique abandonnée en raison de la sollicitation de la mémoire du système Live Dump request aborted due to memory pressure on system
0x4B0Windows a démarré le traitement de la demande de montage de volume.%n%n GUID de volume : %1%n Nom de volume : %3%n Windows has started processing the volume mount request.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B1Le volume a été monté.%n%n GUID de volume : %1%n Nom de volume : %3%n The volume has been successfully mounted.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B2Windows n’a pas réussi à monter le volume.%n%n État : %4%n GUID de volume : %1%n Nom de volume : %3%n Windows failed to mount the volume.%n%n Status: %4%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B3Microsoft-Windows-Kernel-IO Microsoft-Windows-Kernel-IO
0x4B4Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational
0x4B5Windows est configuré pour bloquer les filtres hérités de système de fichiers.%n%n Nom du filtre : %2%n Windows is configured to block legacy file system filters.%n%n Filter name: %2%n
0x4B6Les filtres hérités de système de fichiers ne peuvent pas être attachés aux volumes adressables en octets.%n%n Nom du filtre : %2%n Nom du volume : %4%n Legacy file system filters cannot attach to byte addressable volumes.%n%n Filter name: %2%n Volume name: %4%n
0x4B7Les images mémoire sont désactivées sur l’ordinateur en raison d’une erreur lors de l’activation du chiffrement d’image mémoire : %1. %nConsultez http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 pour plus d’informations sur le chiffrement d’image mémoire Dumps are disabled on the machine since there was an error enabling dump encryption: %1. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 for more information on dump encryption
0x4B8Une erreur interne est survenue An internal error occurred
0x4B9Clé publique ou registre Thumbrint manquants Public Key or Thumbprint registry missing
0x4BAClé publique non valide Invalid Public Key
0x4BBFormat de clé publique non pris en charge Unsupported Public Key Size
0x514Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls
0x578Microsoft-Windows-Audit-CVE Microsoft-Windows-Audit-CVE
0x5DCMicrosoft-Windows-User-Diagnostic Microsoft-Windows-User-Diagnostic
0x640Microsoft-Windows-Heap-Snapshot Microsoft-Windows-Heap-Snapshot
0x6A4Microsoft-Windows-Threat-Intelligence Microsoft-Windows-Threat-Intelligence
0x708Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational
0x709Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer
0x70AL’accès à une ressource a été refusé pour un conteneur d’application disposant de moins de privilèges à %1 (StackHash : %2). Access to the a resource has been denied for a less privileged app container at %1 (StackHash: %2).
0x01000001L’heure système est passée de %2 à %1.%n%nRaison de la modification : %3. The system time has changed to %1 from %2.%n%nChange Reason: %3.
0x01000002Stratégie de licence-cache endommagé détecté. License policy-cache corruption detected.
0x01000003Stratégie de licence-cache endommagé corrigé. License policy-cache corruption has been fixed.
0x01000004Le cache de la stratégie de licence a expiré car il n’a pas été mis à jour au cours du délai prévu. License policy-cache has expired because it was not updated within expected duration.
0x01000005{Ruche du Registre récupérée} Ruche du Registre (fichier) : « %3 » a été endommagée et a été récupérée. Certaines données peuvent avoir été perdues. {Registry Hive Recovered} Registry hive (file): '%3' was corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost.
0x01000006Échec irrécupérable d’une opération d’E/S démarrée par le Registre. Le Registre n’a pas pu vider la Ruche (fichier) : « %3 ». An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably.The Registry could not flush hive (file): '%3'.
0x0100000BPhase d’initialisation de TxR pour la ruche %2 (TM : %3, RM : %4) terminée avec le résultat=%5 (Code interne=%6). TxR init phase for hive %2 (TM: %3, RM: %4) finished with result=%5 (Internal code=%6).
0x0100000CLe système d'exploitation a démarré à l'heure système %7. The operating system started at system time %7.
0x0100000DLe système d’exploitation s’est arrêté à l’heure système %1. The operating system is shutting down at system time %1.
0x0100000FLa ruche %2 a été réorganisée avec une taille de départ de %3 octets et une taille de fin de %4 octets. Hive %2 was reorganized with a starting size of %3 bytes and an ending size of %4 bytes.
0x01000010L’historique des accès de la ruche %2 a été effacé, mettant à jour %3 clés et créant %4 pages modifiées. The access history in hive %2 was cleared updating %3 keys and creating %4 modified pages.
0x01000012Le système d’exploitation redémarre après un redémarrage à chaud. The operating system is starting after soft restart.
0x0600000AError status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2. Error status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2.
0x0600000BLe chargement de la dépendance %2 à partir du répertoire actuel n’était pas autorisé lors de sa tentative par %1. Une autre DLL a été trouvée : %3. Pour plus d’informations, voir http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136. Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. Another DLL was found: %3. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0600000CLe chargement de la dépendance %2 à partir du répertoire actuel n’était pas autorisé lors de sa tentative par %1. Aucune autre DLL n’a été trouvée et la résolution de dépendance a échoué. Pour plus d’informations, voir http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136. Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. No other DLL was found and the dependency resolution failed. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0A000032L’accès à %1 est analysé par la règle de stratégie %2. Access to %1 is monitored by policy rule %2.
0x0A000361L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par le niveau de stratégie de restriction du logiciel. Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level.
0x0A000362L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par l’emplacement avec la règle de stratégie %2 placée sur le chemin d’accès %3. Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3.
0x0A000363L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par la stratégie de l’éditeur de logiciels. Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy.
0x0A000364L’accès à %1 a été restreint par votre administrateur par la règle de stratégie %2. Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2.
0x0C00000ALe microprogramme système a alloué une région de mémoire précédemment considérée comme peu fiable. Cela risque d’entraîner une instabilité du système et/ou d’endommager des données. The system firmware has allocated a memory region previously determined to be unreliable. This has the potential to cause system instability and/or data corruption.
0x0C000010Échec de la reprise Windows à partir d’une veille prolongée avec l’état d’erreur %1. Windows failed to resume from hibernate with error status %1.
0x0C000011L’écran de sélection de plusieurs systèmes d’exploitation pour le gestionnaire de démarrage a été affiché. The boot manager multi OS selection screen was displayed.
0x0C000012Ce système dispose de %1 options de démarrage. There are %1 boot options on this system.
0x0C000013Ce système dispose de %1 options d’outil de démarrage. There are %1 boot tool options on this system.
0x0C000014L’état de réussite du dernier arrêt était %1. L’état de réussite du dernier démarrage était %2. The last shutdown's success status was %1. The last boot's success status was %2.
0x0C000015Le menu des options avancées du chargeur du système d’exploitation a été affiché et l’utilisateur a sélectionné l’option %1. The OS loader advanced options menu was displayed and the user selected option %1.
0x0C000016Le menu des options d’édition du chargeur du système d’exploitation a été affiché. The OS loader edit options menu was displayed.
0x0C000017La touche Windows a été activée pendant le démarrage. The Windows key was pressed during boot.
0x0C000018La touche F8 a été activée pendant le démarrage. The F8 key was pressed during boot.
0x0C000019La stratégie de menu de démarrage était %1. The boot menu policy was %1.
0x0C00001AUne séquence de démarrage unique a été utilisée pendant ce démarrage. A one-time boot sequence was used during this boot.
0x0C00001BLe type de démarrage était %1. The boot type was %1.
0x0C00001DÉchec du démarrage rapide de Windows avec l’état d’erreur %1. Windows failed fast startup with error status %1.
0x0C00001ELe microprogramme a signalé des mesures de démarrage. The firmware reported boot metrics.
0x0C000020Le gestionnaire de démarrage a attendu %1 ms l’entrée utilisateur. The bootmgr spent %1 ms waiting for user input.
0x0C00007CÉchec de la vérification de la stratégie d'activation de la sécurité basée sur la virtualisation à la phase %1 avec l'état %2 The virtualization-based security enablement policy check at phase %1 failed with status: %2
0x0C000099La sécurité basée sur la virtualisation (stratégies : %3) est %2. Virtualization-based security (policies: %3) is %2.
0x0C00009CLa sécurité basée sur la virtualisation (stratégies : %3) est %2 avec l'état %1 Virtualization-based security (policies: %3) is %2 with status: %1
0x0F000009L’application %1 a été arrêtée avec l’erreur %2 en raison d’un problème avec le code binaire de Windows %3. Ceci peut résulter du code binaire non signé, qui contient une signature non approuvée ou qui a été endommagé ou modifié. Actualisez votre ordinateur pour résoudre ce problème. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with Windows binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Refresh your PC to fix this issue.
0x10000001État structuré Structured State
0x10000002Réinitialisation non structurée Unstructured Reset
0x10000003Mémoire insuffisante Out Of Memory
0x10000004Erreur Apiset Apiset Error
0x10000005WinRT WinRT
0x10000006Erreur de magasin de données de bas niveau Low-level Data Store Error
0x1000000AÉchec du chargement des paramètres d’application pour le package %1. Code d’erreur : %2 Failure to load the application settings for package %1. Error Code: %2
0x1000000BÉchec de la lecture d’un paramètre d’application pour le package %1. Code d’erreur : %2 Failure to read an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000CÉchec de l’écriture d’un paramètre d’application pour le package %1. Code d’erreur : %2 Failure to write an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000DÉchec de l’instanciation du dossier de stockage %1 pour le package %2 avec le code d’erreur : %3 Failure to instantiate storage folder %1 for package %2 with Error Code: %3
0x10000014Réparation déclenchée, car l’opération %1 sur le package %2 a rencontré l’erreur %3. Triggered repair because operation %1 against package %2 hit error %3.
0x10000015L’opération de réparation %1 pour le package %2 a retourné l’erreur %3 Code d’erreur : %4 Repair for operation %1 against package %2 with error %3 returned Error Code: %4
0x10000016Échec de la vérification de l’accès du chemin du dossier %1 : Code d’erreur : %2 Folder path %1 failed access check: Error Code: %2
0x10000021Événements de contexte détaillés Verbose context events
0x10000022Événements de déclenchement de scénario Scenario trigger events
0x10000034SQM SQM
0x11000005Heure Time
0x16000005dll déconseillées Deprecated dlls
0x16000006Exception de rappel utilisateur irrécupérable Fatal user callback exception
0x16000007Échec du chargement d’une dll. A dll failed to load.
0x16000008Lancer l’application 16 bits Launch 16bit application
0x16000009Composant Windows à la demande. Windows component on demand.
0x1600000ALe chargeur a rencontré une erreur irrécupérable. The Loader encountered a fatal error.
0x17000031Temps de réponse Response Time
0x19000005Interfaces COM déconseillées Deprecated COM interfaces
0x1F000001Traiter Process
0x1F000002AppContainer AppContainer
0x1F000003DesktopAppXProcess DesktopAppXProcess
0x1F000004DesktopAppXContainer DesktopAppXContainer
0x3000000ALe démarrage de scénario active les fournisseurs de contexte dans le journal de contexte WDI. Scenario start enables context providers to the WDI context logger.
0x3000000BLa fin de scénario désactive les fournisseurs de contexte dans le journal de contexte WDI. Scenario end disables context providers to the WDI context logger.
0x3000000CLorsque l’exécution d’un scénario n’est pas terminée dans le délai imparti par la fenêtre de temps, le scénario est automatiquement interrompu par le mappeur d’événements de scénario. When a scenario has remained in-flight beyond the maximum time window it is automatically terminated by the SEM.
0x3000000DÉchec d’une tentative de démarrage de scénario dans le mappeur d’événements de scénario. A scenario start attempt failed in the SEM.
0x3000000EÉchec d’une tentative de fin de scénario dans le mappeur d’événements de scénario. A scenario end attempt failed in the SEM.
0x3000000FLe mappeur d’événements de scénario a reçu une demande pour démarrer un nouveau scénario, or le nombre maximal de scénarios était déjà en cours d’exécution. The SEM received a request to start a new scenario, but the maximum number of scenarios were already in-flight.
0x30000010Il y a un paramètre de configuration non valide dans l’espace de noms du Registre du mappeur d’événements de scénario. There is an invalid configuration parameter in the SEM registry namespace.
0x30000011Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec un nombre de scénarios supérieur au nombre maximal autorisé. The SEM is configured with more scenarios than the maximum allowed count.
0x30000012Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec trop de fournisseurs de contexte. The SEM is configured with a scenario with too many context providers.
0x30000013Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec un scénario qui a trop d’événements. The SEM is configured with a scenario that has too many end events.
0x30000014Le nombre de fournisseurs spécifiés pour tous les scénarios est supérieur à la quantité maximale autorisée. The number of providers specified across all scenarios is above the maximum allowed amount.
0x31000000Informations Info
0x3500001EOpérations de table de données NLS NLS data table operations
0x3500001FInitialisation NLS NLS initialization
0x35000020Modifications apportées à la configuration NLS NLS configuration changes
0x35000021Opérations NLS NLS operations
0x35000022Opérations de nettoyage NLS NLS clean-up operations
0x3B00001FInvoquer la fonction de rappel Invoke callback function
0x3B000020Désactiver le cache actif Disable live cache
0x3B000021Mettre à jour le manifeste du cache de ressources Update resource cache manifest
0x3B000022Générer le cache de ressources Build resource cache
0x3B000024Terminer End
0x50000002Erreur Error
0x50000003Avertissement Warning
0x55000001Critique Critical
0x55000005Commenté Verbose
0x70000009Cycle de vie d’un scénario du mappeur d’événements de scénario SEM Scenario Lifecycle
0x7000000AInitialisation du mappeur d’événements de scénario SEM Initialization
0x73000001Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances du montage de ruches à partir de fichiers existants. This group of events tracks the performance of mounting hives from existing files.
0x73000002Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances du déchargement de ruches. This group of events tracks the performance of unloading hives.
0x73000003Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances du vidage de ruches. This group of events tracks the performance of flushing hives.
0x73000004Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances de l’arrêt du Registre. This group of events tracks the performance of registry shutdown.
0x73000005Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances du chargement de ruches. This group of events tracks the performance of loading hives.
0x73000006Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances de la restauration de ruches. This group of events tracks the performance of restoring hives.
0x73000007Ce groupe d’événements effectue le suivi des performances de l’exportation de ruches. This group of events tracks the performance of exporting hives.
0x7500001EFonctions de page de codes NLS NLS code page functions
0x75000020Fonctions de date/heure NLS NLS date/time functions
0x75000021Options régionales et linguistiques NLS sans assistance NLS Unattended Regional and Language Options
0x75000022Stratégie de groupe NLS NLS group policy
0x75000023Fonctions des paramètres régionaux NLS NLS locale functions
0x7B00001ETâche MUI NotifyUILanguageChange MUI NotifyUILanguageChange task
0x7B00001FGénérateur de cache de ressources MUI MUI resource cache builder
0x90000001Microsoft-Windows-Kernel-WDI Microsoft-Windows-Kernel-WDI
0x90000002Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytic Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Debug Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Debug
0x90000004Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Operational Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Operational
0x90000005Microsoft-Windows-AppModel-State Microsoft-Windows-AppModel-State
0x90000006Microsoft-Windows-AppModel-State/Débogage Microsoft-Windows-AppModel-State/Debug
0x90000007Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostic Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostic
0x91000001Microsoft-Windows-Kernel-General Microsoft-Windows-Kernel-General
0x91000002Système System
0x92000001Microsoft-Windows-Kernel-Process Microsoft-Windows-Kernel-Process
0x93000001Microsoft-Windows-Kernel-Registry Microsoft-Windows-Kernel-Registry
0x94000001Microsoft-Windows-Kernel-Acpi Microsoft-Windows-Kernel-Acpi
0x95000001Microsoft-Windows-International Microsoft-Windows-International
0x95000002Microsoft-Windows-International/Opérationnel Microsoft-Windows-International/Operational
0x96000001Microsoft-Windows-User-Loader Microsoft-Windows-User-Loader
0x96000002Application Application
0x97000001Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics
0x98000001Microsoft-Windows-UAC Microsoft-Windows-UAC
0x98000002Microsoft-Windows-UAC/Opérationnel Microsoft-Windows-UAC/Operational
0x99000001Microsoft-Windows-COM Microsoft-Windows-COM
0x9A000001Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies
0x9B000001Microsoft-Windows-MUI Microsoft-Windows-MUI
0x9B000002Microsoft-Windows-MUI/Opérationnel Microsoft-Windows-MUI/Operational
0x9B000003Microsoft-Windows-MUI/Admin Microsoft-Windows-MUI/Admin
0x9B000004Microsoft-Windows-MUI/Analytique Microsoft-Windows-MUI/Analytic
0x9B000005Microsoft-Windows-MUI/Débogage Microsoft-Windows-MUI/Debug
0x9D000001Microsoft-Windows-PCI Microsoft-Windows-PCI
0x9E000001Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine
0x9E000002Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Opérationnel Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Operational
0x9F000001Microsoft-Windows-AppModel-Runtime Microsoft-Windows-AppModel-Runtime
0x9F000002Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytique Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytic
0xB0000001Erreur lors de la suppression du fichier : %1. Code d’erreur : %2 Error while deleting file: %1. Error Code: %2
0xB0000002Erreur lors de la suppression du répertoire %1. Code d’erreur : %2 Error while deleting directory: %1. Error Code: %2
0xB0000003Erreur lors de l’allocation de mémoire Error while allocating memory
0xB0000004Fonction ApiSet : %1 renvoyé avec le code d’erreur : %2 ApiSet Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000005Erreur d’accès de magasin de données de bas niveau. La fonction : %1 a renvoyé le code d’erreur : %2 Low-level data store access error. Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000006Le nettoyage de l’état temporaire a été ignoré en raison d’un espace disque minimal. Cleanup of temporary state has been skipped due to low disk usage.
0xB0000007Le nettoyage de l’état temporaire est terminé. Cleanup of temporary state has completed.
0xB0000008Le nettoyage de l’état temporaire n’a pas pu énumérer les profils utilisateur. Objet : %1, code d’erreur : %2. Cleanup of temporary state was unable to enumerate the user profiles. Object: %1, Error Code: %2.
0xB0000009Le nettoyage de l’état temporaire s’est arrêté de façon inattendue. Cleanup of temporary state has aborted unexpectedly.
0xB000000EVous devez mettre à jour les emplacements de l'état du package %1 pour l'utilisateur %2, car le schéma est introuvable. Code d'erreur : %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema is not found. Error Code: %3
0xB000000FVous devez mettre à jour les emplacements de l'état du package %1 pour l'utilisateur %2, car le package est introuvable. Code d'erreur : %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package is not found. Error Code: %3
0xB0000010Vous devez mettre à jour les emplacements de l'état du package %1 pour l'utilisateur %2, car le nom complet du package a été modifié. Code d'erreur : %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package full name has changed. Error Code: %3
0xB0000011Vous devez mettre à jour les emplacements de l'état du package %1 pour l'utilisateur %2, car la version du schéma a été modifiée. Code d'erreur : %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema version has changed. Error Code: %3
0xB0000012Réussite de la correction des emplacements de l'état pour le package %1. Succeeded to fix state locations for package %1.
0xB0000013Échec de la correction des emplacements de l'état pour le package %1. Code d'erreur : %2 Failure to fix state locations for package %1. Error Code: %2
0xB0000020Le mappeur d’événements de scénario a démarré un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) avec les fournisseurs de contexte %4. Le nombre d’événements ignorés par le journal de contexte était de %3. The Scenario Event Mapper started a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000021Le mappeur d’événements de scénario a arrêté un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) avec les fournisseurs de contexte %4. Le nombre d’événements ignorés par le journal de contexte était de %3. The Scenario Event Mapper stopped a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000022L’exécution d’un scénario du fournisseur %1 (ID d’événement %2) a expiré et a été arrêtée automatiquement par le mappeur d’événements de scénario. An in-flight scenario from provider %1 (event ID %2) timed out and was stopped automatically by the Scenario Event Mapper.
0xB0000023Le mappeur d’événements de scénario n’a pas pu démarrer un nouveau scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) car le nombre maximal de scénarios est déjà atteint. The Scenario Event Mapper was unable to start a new scenario for provider %1 (event ID %2) because the maximum number of scenarios are already in flight.
0xB0000024Le mappeur d’événements de scénario n’a pas pu démarrer un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2). Le code d’erreur était %3. The Scenario Event Mapper was unable to start a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000025Le mappeur d’événements de scénario n’a pas pu arrêter un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2). Le code d’erreur était %3. The Scenario Event Mapper was unable to stop a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000026Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec un nombre de scénarios supérieur au nombre maximal autorisé. Le scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) sera ignoré. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of scenarios. The scenario for provider %1 (event ID %2) will be ignored.
0xB0000027Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec un nombre supérieur au nombre maximal de fournisseurs de contexte autorisés pour le scénario avec le fournisseur %1 (ID d’événement %2). Le scénario sera ignoré. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of context providers for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000028Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec un nombre supérieur au nombre maximal d’événements de fin autorisés pour le scénario avec le fournisseur %1 (ID d’événement %2). Le scénario sera ignoré. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of end events for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000029Le mappeur d’événements de scénario est configuré avec un nombre supérieur au nombre maximal de fournisseurs autorisés. Le fournisseur %1 sera ignoré. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of providers. The provider %1 will be ignored.
0xB000002ALe mappeur d’événements de scénario est configuré avec un scénario non pris en charge. Le scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) a rencontré le code d’erreur %3 et sera ignoré. The Scenario Event Mapper is configured with an unsupported scenario. The scenario for provider %1 (event ID %2) encountered error code %3 and will be ignored.
0xB1000001L’heure système est passée de %2 à %1. The system time has changed to %1 from %2.
0xB2000001Le processus %1 a démarré à %2 heures par le parent %3 en cours d’exécution dans la session %4 avec le nom %5. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %5.
0xB2000002Le processus %1 (qui a démarré à %2) s’est arrêté à %3 avec le code de sortie %4. Process %1 (which started at time %2) stopped at time %3 with exit code %4.
0xB2000003Le thread %2 (dans le processus %1) a démarré. Thread %2 (in Process %1) started.
0xB2000004Le thread %2 (dans le processus %1) s’est arrêté. Thread %2 (in Process %1) stopped.
0xB2000005Le processus %3 contenait une image chargée nommée %7. Process %3 had an image loaded with name %7.
0xB2000006Le processus %3 contenait une image déchargée nommée %7. Process %3 had an image unloaded with name %7.
0xB2000007La priorité de processeur de base du thread %2 dans le processus %1 est passée de %3 à %4. Base CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000008La priorité de processeur du thread %2 dans le processus %1 est passée de %3 à %4. CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000009La priorité de page du thread %2 dans le processus %1 est passée de %3 à %4. Page priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000ALa priorité d’E/S du thread %2 dans le processus %1 est passée de %3 à %4. I/O priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000BL’exécution du processus %1 a été suspendue. Execution of the process %1 has been suspended.
0xB200000CL’exécution du processus %1 a repris. Execution of the process %1 has been resumed.
0xB200000DLa tâche %1 a démarré avec le code d'état %2. Job %1 started with status code %2.
0xB200000ELa tâche %1 s'est terminée avec le code d'état %2. Job %1 terminated with status code %2.
0xB200000FLe processus énuméré %1 a été démarré à %2 par le parent %3 en cours d'exécution dans la session %4 sous le nom %6. Enumerated process %1 had started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB2010001Le processus %1 a été démarré à %2 par le parent %3 en cours d’exécution dans la session %4 sous le nom %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB2020001Le processus %1 a été démarré à %2 par le parent %3 en cours d'exécution dans la session %4 sous le nom %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB4000001Un descripteur de plage mémoire a été marqué comme étant réservé. A memory range descriptor has been marked as reserved.
0xB4000002Un événement GPE inattendu a été déclenché sur des bits GPE qui devraient être désactivés. Unexpected GPE event was fired on GPE bits that should be disabled.
0xB4000003Une notification de changement de température (Notify(thermal_zone, 0x80)) pour la zone thermale ACPI %2 a été reçue. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A temperature change notification (Notify(thermal_zone, 0x80)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000004Une notification de changement de point de déclenchement (Notify(thermal_zone, 0x81)) pour la zone thermale ACPI %2 a été reçue. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A trip point change notification (Notify(thermal_zone, 0x81)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000005Le dispositif de refroidissement actif %6 a été positionné %8. %nInstance du dispositif de zone thermale : %2 %nPackage de refroidissement actif : %3 %nObjet d’espace de noms : _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %8. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000006Le dispositif de refroidissement actif %6 a été positionné %7. %nInstance du dispositif de zone thermale : %2 %nPackage de refroidissement actif :_AC%3 %nObjet d’espace de noms : _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %7. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000007L’évaluation de la méthode %2 a %3. ACPI method %2 evaluation has %3.
0xB4000008Le périphérique de refroidissement actif %2 a été positionné %3. The active cooling device %2 has been turned %3.
0xB4000009La limitation du périphérique de refroidissement passif %2 a été modifiée à %3 pour cent. The passive cooling device %2 throttle has changed to %3 percent.
0xB400000ALe périphérique %2 présente l’état de refroidissement suivant. %nRefroidissement actif : %3 %nRefroidissement passif : %4 pour cent The device %2 has the following cooling state. %nActive cooling: %3 %nPassive cooling: %4 percent
0xB4000014Le périphérique ACPI %2 fait l'objet d'une intervention %3. État %4. ACPI device %2 is undergoing %3. Status %4.
0xB4000015Remplacement de périphérique ACPI - %1 ACPI device OverRide - %1
0xB4000016Une erreur s’est produite lors de l’interprétation du code AML : portée %1, objet %2. État %3. Error occured while interpreting AML code: scope %1, object %2. Status %3.
0xB4000017La méthode ACPI %2 présente une fréquence élevée %3. ACPI method %2 has high frequency %3.
0xB50003E9Échec de l’opération NLS, car la clé de Registre %1 ne peut pas être ouverte. Le code d’erreur est %2. Message d’erreur : %3 The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Error code is %2. Error message: %3
0xB50003EAÉchec de l’opération NLS, car la clé de Registre %1 ne peut pas être ouverte. Le code d’état est %2. The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Status code is %2.
0xB50003EBÉchec de l’opération de page de codes NLS pour la page de codes %1, car le fichier %2 est manquant. Pour corriger cette erreur, remplacez ce fichier ou réparez votre installation de Windows. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is missing. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003ECÉchec de l’opération de page de codes NLS pour la page de codes %1, car le fichier %2 est endommagé. Pour corriger cette erreur, remplacez ce fichier ou réparez votre installation de Windows. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is corrupted. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003EDÉchec de l’opération NLS pour les paramètres régionaux %1, car le fichier %2\\globalization\\%1.nlp est manquant. Pour résoudre ce problème, réinstallez ces paramètres régionaux personnalisés. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is missing. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50003EEÉchec de l’opération NLS pour les paramètres régionaux %1, car le fichier %2\\globalization\\%1.nlp est endommagé. Pour résoudre ce problème, réinstallez ces paramètres régionaux personnalisés. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is corrupted. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50005DCLa Stratégie de groupe a empêché le processus numéro %1 (%2) de modifier les normes et les informations de format pour l’utilisateur. Group Policy has prevented process number %1 (%2) from changing the standards and format information for the user.
0xB50005DDLa Stratégie de groupe a empêché la modification du lieu géographique. Group Policy has prevented the geographical location from being changed.
0xB50005DELa Stratégie de groupe a empêché l’utilisateur de changer ses paramètres régionaux utilisateur en « %1 ». Group Policy has prevented the user from changing their user locale to \"%1\".
0xB50005DFLa Stratégie de groupe n’autorise pas les paramètres régionaux utilisateur pour les normes et les formats. L’utilisateur n’a pas pu sélectionner « %1 » comme paramètres régionaux utilisateur. Group Policy does not allow custom user locales for standards and formats. The user was unable to select \"%1\" as their user locale.
0xB50007D0L’opération NLS a recréé la clé de Registre %1. NLS operation recreated the registry key %1.
0xB50009C4Windows a détecté des incohérences dans les données internes NLS. Pour corriger ce problème, fermez la session Windows et rouvrez-en une nouvelle. Windows has detected inconsistencies in NLS internal data. To correct this problem, log off of Windows and log on again.
0xB5000BB8L’appel du processus numéro %1 (%2) à SetLocaleInfo(%3, %4, « %5 ») s’est correctement effectué. Process number %1 (%2) called SetLocaleInfo(%3, %4, \"%5\") successfully.
0xB5000BB9L’appel du processus numéro %1 (%2) à SetCalendarInfo(%3, %4, %5, « %6 ») s’est correctement effectué. Process number %1 (%2) called SetCalendarInfo(%3, %4, %5, \"%6\") successfully.
0xB5000BBAL’appel du processus numéro %1 (%2) à SetUserGeoID(%3) s’est correctement effectué. Process number %1 (%2) called SetUserGeoID(%3) successfully.
0xB5000BBBLe système a mis à jour les paramètres régionaux « %1 » avec l’indicateur %2. Processus numéro %3 (%4). Le code de retour est %5. The system updated the locale \"%1\" with flag %2. Process number %3 (%4). Return code is %5.
0xB5002710L’utilisateur a essayé d’appliquer un fichier XML (%1) sans assistance dans un format non pris en charge. Raison : %3 (ligne %2). Le système n’a pas été modifié. The user tried to apply an unattended XML file (%1) in an unsupported format. Reason: %3 (Line %2). The system has not been changed.
0xB5002711Code XML non pris en charge dans la fonction. Unsupported XML in function.
0xB5002713Les paramètres régionaux utilisateur « %1 » (spécifiés par l’élément UserLocale) ne correspondent pas à un nom de paramètres régionaux pris en charge ou ne sont pas installés sur le système. Les paramètres régionaux utilisateur n’ont pas été modifiés. The user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) is not a supported locale name or is not installed on the system. The user locale was not changed.
0xB5002714Tri de substitution « %1 » non pris en charge. Unsupported alternate sort \"%1\".
0xB5002715« %1 » n’est pas un ordre de tri pris en charge pour les paramètres régionaux « %2 ». \"%1\" is not a supported sort order for locale \"%2\".
0xB5002716Les paramètres régionaux système sélectionnés (spécifiés par l’élément SystemLocale) ne sont pas installés sur le système. Les paramètres régionaux système n’ont pas été modifiés. The selected system locale (specified by the SystemLocale element) is not installed on the system. The system locale was not changed.
0xB5002717Erreur interne lors de la modification des paramètres régionaux système (spécifiés par l’élément SystemLocale). Internal error while changing System locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002718Erreur lors de la modification du clavier/méthode d’entrée pour « %1 ». Error while changing keyboard/input method for \"%1\".
0xB5002719Erreur lors de la modification de la préférence géographique (geoid) : %1. Cette erreur peut-être due à une préférence géographique non prise en charge (geoid) ou à une restriction de la Stratégie de groupe. Le code d’erreur est %2. Message d’erreur : %3 Error while changing location preference (geoid): %1. This error may be caused by an unsupported location preference (geoid) or a Group Policy restriction. Error code is %2. Error message: %3
0xB500271AÉchec du changement de la langue de l’interface utilisateur en « %1 ». Le code d’état est : %2. Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271BÉchec du changement de l’ordre par défaut des langues de l’interface utilisateur en « %1 ». Le code d’état est : %2. Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271CL’utilisateur a essayé d’appliquer un fichier XML %1 sans assistance, mais le fichier n’existe pas. The user tried to apply an unattended XML file %1, but the file does not exist.
0xB500271DErreur lorsque l’utilisateur a modifié le paramètre « %1 » associé à la valeur « %2 » pour les paramètres régionaux utilisateur actuels. Le code d’erreur est %3. Message d’erreur : %4 Error while the user changed setting \"%1\" with value \"%2\" for the current user locale. Error code is: %3. Error message: %4
0xB500271ELe calendrier sélectionné « %1; » (spécifié par l’élément Calendar) n’est pas un calendrier pris en charge. Les paramètres régionaux utilisateur n’ont pas été modifiés. The selected calendar \"%1;\" (specified by the Calendar element) is not a supported calendar. The user locale was not changed.
0xB500271FLa valeur sélectionnée « %1; » du paramètre TwoDigitYearMax (spécifiée par l’élément TwoDigitYearMax) n’est pas une valeur prise en charge. Les paramètres régionaux utilisateur n’ont pas été modifiés. The selected TwoDigitYearMax \"%1;\" (specified by the TwoDigitYearMax element) is not a supported value. The user locale was not changed.
0xB500277FL’utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour modifier le paramètre TwoDigitYearMax The user does not have permission to change the TwoDigitYearMax setting
0xB5002780L’utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour copier les paramètres actuels dans le compte par défaut et/ou le compte système The user does not have permission to copy current settings to the Default and/or System Account
0xB5002781L’utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour modifier les paramètres régionaux système (spécifiés par l’élément SystemLocale). The user does not have permission to change the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002783L’utilisateur n’est pas autorisé à modifier le calendrier. The user does not have permission to change the calendar.
0xB50027E8Échec inattendu. Dépassement de capacité de la pile Unexpected failure. Stack overflow
0xB50027EAÉchec inattendu. Indicateur non pris en charge Unexpected failure. Unsupported flag
0xB50027EBÉchec inattendu. Paramètres non pris en charge Unexpected failure. Unsupported parameter
0xB50027ECÉchec inattendu. Erreur irrécupérable. Unexpected failure. Unrecoverable error.
0xB50027EDÉchec lors de l’appel d’une fonction interne. Le code d’erreur est %1 Failed when calling internal function. Error code is: %1
0xB50027EELe délai de l’opération a expiré. The operation timed out.
0xB500283CLa Stratégie de groupe a empêché l’utilisateur de modifier les paramètres régionaux système (spécifiés par l’élément SystemLocale). Group Policy has prevented the user from changing the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB50032C8L’utilisateur a modifié ses paramètres régionaux utilisateur (spécifiés par l’élément UserLocale) en « %1 ». The user changed their user locale (specified by the UserLocale element) to \"%1\".
0xB50032C9L’utilisateur a réinitialisé toutes les personnalisations de ses paramètres régionaux utilisateur « %1 » (spécifiés par l’élément UserLocale) pour rétablir les paramètres par défaut du système. The user reset all customizations for their user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) to the system default.
0xB50032CAL’utilisateur a modifié ses paramètres régionaux utilisateur « %1 » (spécifiés par l’élément UserLocale) en « %2 ». The user changed their user locale setting \"%1\" (specified by the UserLocale element) to \"%2\".
0xB50032CBPour effectuer des personnalisations, les paramètres régionaux doivent être remplacés par les paramètres régionaux actifs. The locale has to be changed to the current locale in order to make customizations.
0xB50032CCL’utilisateur a changé son tri de substitution en « %1 ». The user changed their alternate sort to \"%1\".
0xB50032CDL’utilisateur a changé son calendrier en « %1 ». The user changed their calendar to \"%1\".
0xB50032CEL’utilisateur a changé sa valeur de TwoDigitYearMax en %1. The user changed their TwoDigitYearMax to %1.
0xB50032CFL’utilisateur a changé sa préférence géographique (geoid) en %1. The user changed their location preference (geoid) to %1.
0xB50032D0Les paramètres régionaux système (spécifiés par l’élément SystemLocale) ont été changés en « %1 ». The system locale (specified by the SystemLocale element) was changed to \"%1\".
0xB50032D1Les paramètres utilisateur actuels ont été copiés dans le compte utilisateur par défaut. The current user settings were copied to the default user account.
0xB50032D2Les paramètres utilisateur actuels ont été copiés dans les comptes système. The current user settings were copied to the system accounts.
0xB50032D3L’utilisateur a changé sa langue d’interface utilisateur en « %1 ». The user has changed their UI Language to \"%1\".
0xB50032D4L’utilisateur a changé l’ordre par défaut de sa langue d’interface utilisateur en « %1 ». The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\".
0xB6000001Module %1 déconseillé. Deprecated module %1.
0xB6000002Le processus %2 a rencontré une exception irrécupérable du rappel de l’utilisateur. Process %2 encountered a fatal user callback exception.
0xB6000004Le processus lance un processus 16 bits. The process launches a 16 bit process.
0xB6000005Composant Windows à la demande %1. Windows component on demand %1.
0xB6000006Le chargeur a rencontré une erreur irrécupérable lors du chargement d’un thread à partir du nom de l’image de processus %1. The Loader encountered a fatal error while loading a thread from process image name %1.
0xB6000007Une erreur irrécupérable s’est produite lors de l’initialisation de %1. A fatal error occured during initalization of %1.
0xB6000009Le chargeur a rencontré une erreur irrécupérable lors de l’exécution du nom de l’image de processus %1. The Loader encountered a fatal error running process image name %1.
0xB8000001Le processus n’a pas pu traiter ERROR_ELEVATION_REQUIRED lors de la création d’un processus enfant. The process failed to handle ERROR_ELEVATION_REQUIRED during the creation of a child process.
0xB9000001CSCID COM %1 déconseillé. Deprecated COM CLSID %1.
0xBB0007D0Échec de l’opération de notification MUI avec le code d’état %1. Aucun rappel n’a été invoqué. MUI notify operation failed with status code %1. No callbacks were invoked.
0xBB0007D1Échec du rappel MUI pour le fichier %1, car ce dernier ne peut pas être chargé. Pour corriger cette erreur, remplacez ce fichier ou réparez votre installation de Windows. MUI Callback failed for file %1 because it can not be loaded. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xBB0007D2Échec du rappel MUI pour le fichier %1 inscrit sous le type %2, car la fonction %3 n’existe pas dans la dll. Pour corriger cette erreur, remplacez le fichier ou corrigez l’entrée de Registre. MUI Callback failed for file %1 registered as type %2 because the function %3 does not exist in the dll. To correct this error, replace the file or fix the registry entry.
0xBB0007D3Échec du rappel MUI pour le fichier %1, car ce dernier n’est pas signé par Microsoft. Pour corriger cette erreur, remplacez-le par le fichier d’origine fourni avec cette installation de Windows. MUI Callback failed for file %1 because it is not signed by Microsoft. To correct this error, replace with the original file that came with this Windows installation.
0xBB0007D4Le fichier de rappel MUI %1 est introuvable. Pour corriger cette erreur, réparez le Registre ou copiez le fichier à l’emplacement spécifié. MUI Callback file %1 cannot be found. To correct this error, repair the registry or copy the file to the specified location.
0xBB0007D6La redirection WOW n’a pas pu être désactivée. Le nouveau cache de ressources ne sera pas généré. Wow redirection could not be disabled. New resource cache will not be built.
0xBB0007D7Impossible d’ouvrir le cache de ressources en mode accessible en écriture. Le nouveau cache de ressources ne sera pas généré. Resource cache cannot be opened in writable mode. New resource cache will not be built.
0xBB0007D8Impossible de désactiver le cache de ressources actif. Live resource cache could not be disabled.
0xBB0007D9Impossible d’extraire les paramètres de langue à partir de l’API MUI. Le nouveau cache de ressources ne sera pas généré. Unable to retrieve language settings from MUI API. New resource cache will not be built.
0xBB0007DAImpossible d’analyser la liste de fichiers pouvant être mis en cache dans le manifeste du cache de ressources. Si le fichier de configuration a été spécifié en tant que paramètre de ligne de commande, vérifiez que ce fichier existe et que son format est correct. Le nouveau cache de ressources ne sera pas généré. Unable to parse the cacheable file list or write to the resource cache manifest. If configuration file was specified as command-line parameter, check that file exists and has correct format. New resource cache will not be built.
0xBB0007DBLes modifications apportées au manifeste du cache de ressources ne peuvent pas être écrites sur le disque. Le nouveau cache de ressources ne sera pas généré. Changes made to resource cache manifest cannot be written to disk. New resource cache will not be built.
0xBB0007DCLe nouveau cache de ressources n’a pas pu être généré en raison d’une erreur interne : %1. New resource cache could not be built due to internal error: %1.
0xBB0007DDLe cache de ressources nouvellement généré n’a pas pu être installé sur le système. Newly built resource cache could not be installed on the system.
0xBB0007DELe manifeste du cache de ressources n’a pas pu être créé. Aucun nouveau cache de ressources ne sera généré. Resource cache manifest could not be created. New resource cache will not be built.
0xBB000BB8La notification MUI de modification de la langue de l’interface utilisateur a été invoquée avec des indicateurs définis à %1, les nouvelles langues définies à %2 et les langues précédentes définies à %3. Les indicateurs étendus sont définis à %4 MUI notification for UI Language change has been invoked with flags set to %1 and the new languages set to %2 and the previous languages set to %3. The extended flags is set to %4
0xBB000BBAL’API de rappel de notification MUI %2 dans %1 a été retournée avec le code %3. MUI notification callback API %2 in %1 returned with code %3.
0xBB000BBBLe générateur de cache de ressources MUI a été appelé avec les paramètres suivants : %1. MUI resource cache builder has been called with the following parameters: %1.
0xBB000BBCL’entrée de manifeste du cache de ressources MUI a été mis à jour pour le fichier %1. Affinité : « %2 », séquence : %3 et priorité : %4 MUI resource cache manifest entry for file %1 has been updated. Affinity: '%2', Sequence: %3, and Priority: %4
0xBB000BBDDébut : %1 Start: %1
0xBB000BBEFin : %1 End: %1
0xBB000BBFUn nouveau cache de ressources a été généré et installé sur le système. L’index du nouveau cache est %1, l’index du cache actif est %2 et la configuration est définie à %3. New resource cache built and installed on system. New cache index is %1, live cache index is %2 and config is set to %3.
0xBB000BC4Le fichier de ressources %1 ne sera pas mis en cache, car il est rarement utilisé dans le système. Resource file %1 will not be cached since it is not used frequently in the system.
0xBB000BC5Le système est limité en termes de RAM, d’espace disque total et d’espace disque disponible, de sorte que le cache de ressources MUI ne sera pas conservé. The system is constrained in RAM, total disk space or free disk space, so the MUI resource cache will not be maintained.
0xBB000FA0Impossible d’analyser les paramètres de configuration. Ces paramètres seront ignorés. Unable to parse configuration parameters. The configuration parameters will be ignored.
0xBC00000BLe temps écoulé avant Bootmgr, d’après le compteur TSC, est de %1 ms. The time elapsed before Bootmgr, based on the TSC, is %1 ms.
0xBC00001FL’initialisation du fournisseur de hachage du chiffrement du microprogramme a généré l’état %1. Initialization of the firmware crypto hash provider resulted in status %1.
0xBC000021The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000022The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000023The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1. The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1.
0xBC000024Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2. Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2.
0xBC000025The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2. The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2.
0xBC000026Windows n’a pas pu charger le fichier système requis %1. État d’erreur : %2. Windows failed to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000027Windows n’a pas pu charger le fichier de Registre système requis %1. État d’erreur : %2. Windows failed to load the system registry file %1 with error status %2.
0xBC000028Windows n’a pas pu initialiser ACPI. État d’erreur : %1. Windows failed to initialize the ACPI with error status %1.
0xBC000029Échec du chargement de Windows. État d’erreur : %1. Windows failed to load with error status %1.
0xBC00002AWindows n’a pas pu charger l’image %2 importée à partir de %1. État d’erreur : %3. Windows failed to load image %2 imported from %1 with error status %3.
0xBC00002BWindows n’a pas pu importer %2 à partir de l’image %1. État d’erreur : %3. Windows failed to import %2 from image %1 with error status %3.
0xBC00002CÉchec de Windows pour mettre en service la clé d'identité VSM. Descellement de l'état de la copie mise en cache : %1. Nouvel état de la génération de clé : %2. Comparaison à l'état PCR : %3. Scellement et mise en cache de l'état : %4. Windows failed to provision VSM Identity Key. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC00002DMise en service de la clé d'identité VSM. Descellement de l'état de la copie mise en cache : %1. Nouvel état de la génération de clé : %2. Comparaison à l'état PCR : %3. Scellement et mise en cache de l'état : %4. VSM Identity Key Provisioning. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC000031La stratégie d'intégrité du système Windows n'autorise pas le chargement du fichier système requis %1 dont l'état d'erreur est %2. Windows system integrity policy does not allow to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000032Windows n’a pas pu mettre en service la clé de chiffrement principale VSM. Utilisation de l’état de la copie mise en cache : %1. Descellement de l’état de la copie mise en cache : %2. Nouvel état de la génération de clé : %3. Scellement de l’état : %4. Masque PCR TPM : %5. État du descellement assisté par un protecteur : %6. État du nouveau scellement assisté par un protecteur : %7. État de la mise à jour assistée par un protecteur : %8. État de validation du compteur TPM : %9. État de création du compteur TPM : %10. Windows failed to provision VSM Master Encryption Key. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000033Mise en service de la clé de chiffrement principale VSM. Utilisation de l’état de la copie mise en cache : %1. Descellement de l’état de la copie mise en cache : %2. Nouvel état de la génération de clé : %3. Scellement de l’état : %4. Masque PCR TPM : %5. État du descellement assisté par un protecteur : %6. État du nouveau scellement assisté par un protecteur : %7. État de la mise à jour assistée par un protecteur : %8. État de validation du compteur TPM : %9. État de création du compteur TPM : %10. VSM Master Encryption Key Provisioning. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000039Windows a échoué à approvisionner la clé racine de stockage TPM ; statut d’erreur :%1. Windows failed to provision the TPM Storage Root Key with error status:%1.
0xBC00003AWindows a approvisionné avec succès la clé racine de stockage TPM. Cette opération a pris %1 millisecondes. Windows successfully provisioned the TPM Storage Root Key. This operation took %1 milliseconds.
0xBC00003BWindows a échoué à approvisionner les informations de liaison TPM ; statut d’erreur :%1. Windows failed to provision TPM binding information with error status:%1.
0xBC000088L’exécution du redémarrage à chaud a échoué avec l’état %1 en raison de %2 allocations non réclamées restantes Soft Restart failed to complete with status: %1 due to %2 outstanding unclaimed allocations
0xBC00008BLe redémarrage à chaud n’a pas réussi à restaurer la partition de mémoire %1 avec l’état %2 Soft Restart failed to restore memory partition %1 with status: %2
0xBC00008EÉchec de l’enregistrement du redémarrage à chaud avec l’extension Redémarrage à chaud. Les versions ne sont pas compatibles. Soft Restart failed to register with Soft Restart extension. The versions are not compatible.
0xBC000092Échec du redémarrage à chaud pour établir une connexion avec la charge sécurisée dont l’état est %1 Soft Restart failed to establish connection with secure load with status: %1
0xBC00009ALa migration de la stratégie de démarrage a utilisé une variable authentifiée. Statut : %1 Boot Policy Migration used an authenticated variable. Status: %1
0xBC00009BLa migration de la stratégie de démarrage a utilisé une variable non authentifiée. Statut : %1 Boot Policy Migration used an unauthenticated variable. Status: %1
0xBC00009DInformations : %1 Statut : %2 Info: %1 Status: %2
0xBC00009EErreur : %1 Statut : %2 Error: %1 Status: %2
0xBE010003%3 shim(s) a (ont) été appliqué(s) au pilote [%1].%n%nSource du ou des shims : %2.%n%nGUID du ou des shims : %4. %3 shim(s) were applied to driver [%1].%n%nShim(s) source: %2.%n%nShim GUID(s): %4.
0xBE010004Des indicateurs [%4] ont été appliqués au périphérique [%1] - classe [%2].%n%nSource des indicateurs : %3. Flags [%4] were applied to device [%1] - class [%2].%n%nFlags source: %3.
0xBF000001Le processus %1 démarré à %2 par le parent %3 s’exécutant comme package %4 avec l’exécutable %5 est l’application %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running as package %4 with executable %5 is application %6.
0xBF000002%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car l’erreur suivante s’est produite : %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %3
0xBF000003%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car l’erreur suivante s’est produite lors de l’interrogation du cache rapide : %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while querying the fast cache. %3
0xBF000004%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car l’erreur suivante s’est produite lors de la préparation des informations d’identification de l’application : %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing the App credentials. %3
0xBF000005%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s'est produite lors de la vérification de l'état du package au niveau utilisateur : %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the user-level package status. %3
0xBF000006%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s'est produite lors de la vérification de l'état du package au niveau de l'ordinateur : %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the machine-level package status. %3
0xBF000007%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car l’erreur suivante s’est produite lors de la vérification des informations d’identification de l’application : %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while verifying the App credentials. %3
0xBF000008L’application %1 a été arrêtée avec l’erreur %2 en raison d’un problème avec le code binaire de l’application %3. Ceci peut résulter du code binaire non signé, qui contient une signature non approuvée ou qui a été endommagé ou modifié. Réinstallez l’application pour résoudre ce problème. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with application binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Reinstall the application to fix this issue.
0xBF00000BL’application %1 a empêché le chargement du code binaire %3 généré en raison de l’erreur %2. Ceci peut résulter du code binaire non signé, qui contient une signature non approuvée ou qui a été endommagé ou modifié. App %1 prevented the load of generated binary %3 due to error %2. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000CUne application a empêché le chargement d’un code binaire en raison de l’erreur %1. Ceci peut résulter du code binaire non signé, qui contient une signature non approuvée ou qui a été endommagé ou modifié. An app prevented the load of a binary due to error %1. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000E%2 : les informations d’exécution du package %1 sont endommagées (adresse=%5, taille=%3, décalage=%4, section=%6, processid=%7). Réinstallez le package pour résoudre ce problème. %2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF00000F%2 : les données attendues sont manquantes dans les informations d’exécution du package %1 (adresse=%4, taille=%3, section=%5, processid=%6). Réinstallez le package pour résoudre ce problème. %2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000010%2 : les informations d’exécution du package %1 contiennent des données en conflit (adresse=%5, taille=%3, décalage=%4, section=%6, processid=%7). Réinstallez le package pour résoudre ce problème. %2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000011%2 : les informations d’exécution du package %1 contiennent des données inattendues (adresse=%5, taille=%3, décalage=%4, section=%6, processid=%7). Réinstallez le package pour résoudre ce problème. %2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000012%2 : échec du chargement des informations d’exécution du package %1 (processid=%3). %2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3).
0xBF000013Échec du chargement des informations d’exécution du package %1, car l’exception %2 s’est produite. Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred.
0xBF000014%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors du chargement des informations d’exécution. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while loading the runtime information. %3
0xBF000015Échec de CreateAppContainerProfile pour AppContainer %2 avec l’erreur %1. CreateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000016Échec de DeleteAppContainerProfile pour AppContainer %2 avec l’erreur %1. DeleteAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000017Échec de UpdateAppContainerProfile pour AppContainer %2 avec l’erreur %1. UpdateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000018Échec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de créer la clé de Registre %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create registry key %2.
0xBF000019Échec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de définir la sécurité sur la clé de Registre %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set security on registry key %2.
0xBF00001AÉchec du profil AppContainer avec l’erreur %1, car il est impossible de supprimer la clé de Registre %2. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete registry key %2.
0xBF00001BÉchec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de créer le dossier %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create folder %2.
0xBF00001CÉchec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de définir les attributs sur le dossier %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set attributes on folder %2.
0xBF00001DÉchec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de vérifier l’existence de la clé de Registre %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of registry key %2.
0xBF00001EÉchec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de vérifier l’existence du dossier %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of folder %2.
0xBF00001FÉchec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de trouver le dossier de données des applications locales des utilisateurs. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to find the users local app data folder.
0xBF000020Échec du profil AppContainer avec l’erreur %1, car il est impossible de supprimer le dossier %2 ou son contenu. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete folder %2 or its contents.
0xBF000021Échec du profil AppContainer avec l’erreur %1, car il est impossible de rechercher le nom d’AppContainer. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer name.
0xBF000022Échec du profil AppContainer avec l’erreur %1, car il est impossible de rechercher le nom complet d’AppContainer. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer display name.
0xBF000023Échec de CreateAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible de l’inscrire auprès du pare-feu. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to register with the firewall.
0xBF000024Échec de DeleteAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible d’annuler l’inscription auprès du pare-feu. DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister with the firewall.
0xBF000025Échec du profil du conteneur d’applications avec l’erreur %1, car il est impossible d’inscrire le SID AppContainer. App Container profile failed with error %1 because it was unable to register the AppContainer SID.
0xBF000026Échec de DeleteAppContainerProfile avec l’erreur %1, car il est impossible d’annuler l’inscription du SID AppContainer. DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister the AppContainer SID.
0xBF000027AppContainer %1 a été correctement créé. Successfully created AppContainer %1.
0xBF000028AppContainer %1 n’a pas été créé car il existe déjà. AppContainer %1 was not created because it already exists.
0xBF000029AppContainer %1 a été correctement supprimé. Successfully deleted AppContainer %1.
0xBF00002AAppContainer %1 a été correctement mis à jour. Successfully updated AppContainer %1.
0xBF00002C%2 : l’identité de l’application n’est pas accessible lors du chargement des informations d’exécution du package %1 (adresse=%4, taille=%3, idprocessus=%5). %2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5).
0xBF00002DÉchec avec %1 lors de la récupération des informations de l’AppContainer %2 durant l’interaction avec l’AppContainer restreint. Failed with %1 while retrieving AppContainer %2 information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002EÉchec avec %1 lors de la récupération des informations de l’AppContainer durant l’interaction avec l’AppContainer restreint. Failed with %1 while retrieving AppContainer information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002FÉchec avec %1 lors de la récupération des informations de l’AppContainer. Appel non valide à partir de ce type de processus. Failed with %1 while retrieving AppContainer information. Call invalid from this process type.
0xBF000030Échec de la création d’un objet de contexte partagé pour l’AppContainer restreint %2 avec %1. Failed to create shared context object for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000031Échec de l’activation de l’AppContainer restreint %2 avec %1. Failed to activate Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000032Échec de la création de l’AppContainer restreint %2 avec %1, car une fonctionnalité non valide a été spécifiée. Creation of Restricted AppContainer %2 failed with %1 because an invalid capability was specified.
0xBF000033Échec de l’ouverture de l’AppContainer restreint %2 existant avec %1 en raison de l’impossibilité de lire la valeur de stockage des fonctionnalités. Opening existing Restricted AppContainer %2 failed with %1 because the capabilities storage value could not be read.
0xBF000034Échec de la création de la valeur de stockage des fonctionnalités pour l’AppContainer restreint %2 avec %1. Failed to create the capabilities storage value for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000035Le package %1 requiert une validation. The package %1 requires validation.
0xBF000036Une modification a été détectée dans le package %1. Modification was detected in package %1.
0xBF000037Échec de la fin de l’application avec le package %1. Failed to terminate app with package %1.
0xBF000038La validation de l’application avec le package %1 a réussi. Validation of app with package %1 was successful.
0xBF000039Échec %1 lors de la récupération de l’état d’approbation du dossier %2 du package. Failed with %1 to retrieve the trust state of the package %2 folder.
0xBF00003AÉchec de la vérification de l’intégrité de l’application avec %1 lors de la vérification de %2. App Integrity check failed with %1 while checking %2.
0xBF00003BLe processus de vérification de l’intégrité d’application a mis fin à une application. Le processus de vérification de l’intégrité de %2 a retourné %1. App Integrity terminated an application. Integrity check for %2 returned %1.
0xBF00003CExpiration de la vérification de l’intégrité d’application pour %1. App Integrity check for %1 timed out.
0xBF00003D%2 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors de la vérification de l’intégrité. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the integrity check. %3
0xBF00003EÉchec de la vérification de l’intégrité du serveur de déploiement du package %1 : %2. Deployment server integrity check of package %1 failed with %2.
0xBF00003FÉchec %1 lors de la récupération des valeurs de stratégie de groupe du runtime AppModel. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime group policy values.
0xBF000040Échec %1 lors de la validation des valeurs de stratégie de groupe du runtime AppModel. Failed with %1 validating AppModel Runtime group policy values.
0xBF000041Échec %1 lors de d'extraction de l'état du runtime AppModel du package %2. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2.
0xBF000042Échec %1 lors de d'extraction de l'état du runtime AppModel du package %2 pour l'utilisateur %3. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2 for user %3.
0xBF000043Échec %1 lors de d'extraction de l'état du runtime AppModel du package %2 (état actuel=%4, état souhaité=%3). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 (current status = %4, desired status = %3).
0xBF000044État du runtime AppModel du package %1 mis à jour vers %2 (état précédent=%3). AppModel Runtime status for package %1 successfully updated to %2 (previous status = %3).
0xBF000045Échec %1 lors de la modification de l'état du runtime AppModel du package %2 pour l'utilisateur %3 (état actuel=%5, état souhaité=%4). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 for user %3 (current status = %5, desired status = %4).
0xBF000046État du runtime AppModel du package %1 pour l'utilisateur %2 mis à jour vers %3 (état précédent=%4). AppModel Runtime status for package %1 for user %2 successfully updated to %3 (previous status = %4).
0xBF000047Échec %1 de modification de la version d'état du runtime AppModel (contexte=%2). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status version (context = %2).
0xBF000048Version d'état du runtime AppModel mise à jour. AppModel Runtime status version successfully updated.
0xBF000049%2: impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s'est produite lors de la création des données d'application. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the app data creation. %3
0xBF00004AÉchec de l’actualisation des informations d’exécution du package %1, car l’erreur %2 s’est produite dans le type d’opération %3. Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3.
0xBF00004Berreur %2 : impossible d’inscrire le package %1, car l’erreur suivante s’est produite pendant l’ouverture de la clé de Registre HKEY_USERS error %2: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while opening the HKEY_USERS registry key
0xBF00004Cerreur %4 : impossible d’inscrire le package %1, car l’erreur suivante s’est produite pendant l’énumération pour supprimer la clé de Registre de la famille de packages %2\\%3 error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while enumerating to remove the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004Derreur %4 : impossible d’inscrire le package %1, car l’erreur suivante s’est produite pendant la création de la clé de Registre de la famille de packages %2\\%3 error %4 : Cannot register the %1 package because the following error was encountered while creating the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004Eerreur %4 : impossible d’inscrire le package %1, car l’erreur suivante s’est produite pendant la suppression de la clé de Registre de la famille de packages %2\\%3 error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while removing the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004F%2 : les informations d’exécution %1 de la famille de package sont endommagées. Tentative de résolution du problème. %2: Package family %1 runtime information is corrupted. Attempting to correct the issue.
0xBF000050%2 : les informations d’exécution %1 de la famille de package sont endommagées, mais nous ne pouvons pas les réparer pour le moment. %2: Package family %1 runtime information is corrupted but we cannot repair it at this time.
0xBF000065Création de l’AppContainer %1. Creating AppContainer %1.
0xBF000066Fin de la création de l’AppContainer %2 avec %1. Finished creating AppContainer %2 with %1.
0xBF000067Suppression de l’AppContainer %1. Deleting AppContainer %1.
0xBF000068Fin de la suppression de l’AppContainer %2 avec %1. Finished deleting AppContainer %2 with %1.
0xBF000069Mise à jour de l’AppContainer %1. Updating AppContainer %1.
0xBF00006AFin de la mise à jour de l’AppContainer %2 avec %1. Finished updating AppContainer %2 with %1.
0xBF00006BCréation de règles de pare-feu pour l’AppContainer %1. Creating firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006CFin de la création des règles de pare-feu pour l’AppContainer %2 avec %1. Finished creating firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006DSuppression de règles de pare-feu pour l’AppContainer %1. Deleting firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006EFin de la suppression des règles de pare-feu pour l’AppContainer %2 avec %1. Finished deleting firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006FCréation de l’AppContainer restreint %1. Creating Restricted AppContainer %1.
0xBF000070Fin de la création de l’AppContainer restreint %2 avec %1. Finished creating Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000071Suppression de l’AppContainer restreint %1. Deleting Restricted AppContainer %1.
0xBF000072Fin de la suppression de l’AppContainer restreint %2 avec %1. Finished deleting Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000073Ouverture de l’AppContainer restreint %1. Opening Restricted AppContainer %1.
0xBF000074Fin de l’ouverture de l’AppContainer restreint %2 avec %1. Finished opening Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000075Énumération de tous les AppContainers restreints pour %1. Enumerating all Restricted AppContainers for %1.
0xBF000076Fin de l’énumération de tous les AppContainers restreints pour l’AppContainer %2 avec %1. Finished enumerating all Restricted AppContainers for AppContainer %2 with %1.
0xBF000077Lancement de processus dans l’AppContainer restreint %1. Launching process in Restricted AppContainer %1.
0xBF000078Fin du lancement de processus dans l’AppContainer restreint %2 avec %1. Finished launching process in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000079Arrêt de tous les processus dans l’AppContainer restreint %1. Terminating all processes in Restricted AppContainer %1.
0xBF00007AFin de l’arrêt de tous les processus dans l’AppContainer restreint %2 avec %1. Finished terminating all processes in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF00007BVérification du graphique du package pour %1. Checking package graph for %1.
0xBF00007CFin de la vérification du graphique du package pour %2 avec %1. Package graph check for %2 finished with %1.
0xBF00007DExécution de la vérification de l’intégrité d’application pour le package %1. Performing app integrity check for package %1.
0xBF00007EFin de la vérification de l’intégrité d’application pour le package %2 avec %1. App integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF00007FExécution de la vérification de l’intégrité d’application au moment de l’exécution pour le package %1. Performing runtime app integrity check for package %1.
0xBF000080Fin de la vérification de l’intégrité d’application au moment de l’exécution pour le package %2 avec %1. Runtime app integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF000081Le service Pare-feu n’est pas en cours d’exécution. Ignorer la création des règles de pare-feu pour AppContainer %1. Firewall Service not running. Skipping creation of firewall rules for AppContainer %1.
0xBF000082Mise à jour des fonctionnalités de l’AppContainer restreint %1. Updating Restricted AppContainer Capabilities %1.
0xBF000083Fin de la mise à jour des fonctionnalités de l’AppContainer restreint %2 avec %1. Finished Updating Restricted AppContainer Capabilities %2 with %1.
0xBF0000C9Création du processus %1 pour l’application %4 du package %2. %5 Created process %1 for application %4 in package %2. %5
0xBF0000CA%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %5
0xBF0000CB%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors de la préparation de l’activation. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing for activation. %5
0xBF0000CC%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors de l’élévation du jeton. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while elevating the token. %5
0xBF0000CD%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car l’accès à l’interface utilisateur n’est pas pris en charge pour les processus Desktop AppX. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because UI Access is not supported for Desktop AppX processes. %5
0xBF0000CE%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors de l’ajustement du jeton. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while adjusting the token. %5
0xBF0000CF%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors du lancement. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while launching. %5
0xBF0000D0%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors de la configuration de l’exécution. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while configuring runtime. %5
0xBF0000D1%4 : impossible de créer le processus pour le package %1, car une erreur s’est produite lors de la reprise du thread : %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while resuming the thread. %5
0xBF0000D2Création du conteneur Desktop AppX %3 pour le package %1. Created Desktop AppX container %3 for package %1.
0xBF0000D3Ajout du processus %1 au conteneur Desktop AppX %3 pour le package %2. Added process %1 to Desktop AppX container %3 for package %2.
0xBF0000D4%1 : impossible d’ajouter le processus %2 au conteneur Desktop AppX %4 pour le package %3, car une erreur s’est produite. %1: Cannot add process %2 to Desktop AppX container %4 for package %3 because an error was encountered.
0xBF0000D5%1 : impossible de créer le conteneur Desktop AppX pour le package %2, car une erreur s’est produite lors de la création de la tâche. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the job.
0xBF0000D6%1 : impossible de créer le conteneur Desktop AppX pour le package %2, car une erreur s’est produite lors de la création de la description. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the description.
0xBF0000D7%1 : impossible de créer le conteneur Desktop AppX pour le package %2, car une erreur s’est produite lors de la conversion de la tâche. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered converting the job.
0xBF0000D8%1 : impossible de créer le conteneur Desktop AppX pour le package %2, car une erreur s’est produite lors de la configuration de l’exécution. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered configuring the runtime.
0xBF0000D9Destruction du conteneur Desktop AppX %2 pour le package %1. Destroyed Desktop AppX container %2 for package %1.
0xBF0000DAImpossible de détruire le conteneur Desktop AppX %2 pour le package %1. Cannot destroy Desktop AppX container %2 for package %1.
0xD1000001Heure système initialisée pendant le démarrage System time initialized during boot
0xD1000002Une application ou un composant système a modifié l’heure An application or system component changed the time
0xD1000003Heure système synchronisée avec l’horloge matérielle System time synchronized with the hardware clock
0xD1000004Heure système réglée en fonction du nouveau fuseau horaire System time adjusted to the new time zone
0xD4000001activé on
0xD4000002désactivé off
0xD4000003démarré started
0xD4000004terminé finished
0xD4000005Réinitialisation du périphérique au niveau de la plateforme Platform-level Device Reset
0xD4000006Réinitialisation du périphérique au niveau de la fonction Function-level Device Reset
0xD4000007Attribut de remplacement Acpi - MpSleep Acpi Override attribute - MpSleep
0xD4000008Attribut de remplacement Acpi - DisableS1 Acpi Override attribute - DisableS1
0xD4000009Attribut de remplacement Acpi - DisableS2 Acpi Override attribute - DisableS2
0xD400000AAttribut de remplacement Acpi - DisableS3 Acpi Override attribute - DisableS3
0xD400000BAttribut de remplacement Acpi - DellMaxUlongBugcheck Acpi Override attribute - DellMaxUlongBugcheck
0xD400000CAttribut de remplacement Acpi - PciBusNumberTranslation Acpi Override attribute - PciBusNumberTranslation
0xD400000DAttribut de remplacement Acpi - RunRegMethodOnPciDevices Acpi Override attribute - RunRegMethodOnPciDevices
0xD400000EAttribut de remplacement Acpi - RescanPostDependencies Acpi Override attribute - RescanPostDependencies
0xD400000FAttribut de remplacement Acpi - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval Acpi Override attribute - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval
0xD4000010Attribut de remplacement Acpi - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles Acpi Override attribute - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles
0xDC000002désactivé en raison de la désactivation de HyperV disabled due to HyperV opt-out
0xDC000003désactivé en raison de la désactivation de la variable UEFI disabled due to opt-out UEFI variable
0xDC000004désactivé en raison de la désactivation du démarrage sécurisé disabled due to secure boot being disabled
0xDC000005désactivé en raison de la non-disponibilité de la protection DMA disabled due to DMA protection being unavailable
0xDC000006désactivé en raison de l’indisponibilité de l’hyperviseur disabled due to the hypervisor being unavailable
0xDC000007désactivé en raison de l’échec de l’initialisation de VBS disabled due to VBS initialization failure
0xDC000008activé en raison de la configuration de registre VBS enabled due to VBS registry configuration
0xDC000009activé en raison de HyperV enabled due to HyperV
0xDC00000Aactivé en raison de la configuration verrouillée VBS enabled due to VBS locked configuration
0xDC00000BBL_LOG_INFO_NONE : aucune information BL_LOG_INFO_NONE: Info none
0xDC00000CBL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED : initialisation des E/S dans l’initialisation de la bibliothèque de démarrage. BL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: IO initialized in boot library initialization.
0xDC00000DBL_LOG_INFO_BLI_FINISHED : fin de l’initialisation de la bibliothèque de démarrage. BL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Finished in boot library initialization.
0xDC00000EBL_LOG_INFO_BM_BL_INITED : la bibliothèque de démarrage a été initialisée pour bootmgr. BL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: The boot library has been initialized for bootmgr.
0xDC00000FBL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ : obtention de la séquence de démarrage dans bootmgr. BL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Getting boot sequence in bootmgr.
0xDC000010BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY : lancement de l’entrée de démarrage dans bootmgr. BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Launching boot entry in bootmgr.
0xDC000011BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED : préparation de la cible dans osloader atteinte. BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: Reached prepare target within osloader.
0xDC000012BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE : préparation de l’ouverture du périphérique du système d’exploitation dans osloader. BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: Preparing to open OS device in osloader.
0xDC000013BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV : préparation du lancement d’Hyper-V s’il est spécifié dans osloader. BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: Preparing to launch hyper-v if specified within osloader.
0xDC000014BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES : préparation du chargement des modules du système d’exploitation dans osloader. BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: Preparing to load OS modules within osloader.
0xDC000015BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP : configuration du noyau dans osloader. BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Setting up kernel within osloader.
0xDC000016BL_LOG_ERROR : erreur générique BL_LOG_ERROR: Generic Error
0xDC000017BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT : échec de BlNetInitialize lors de l’initialisation de BL. BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize failed in BL initialization.
0xDC000018BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT : échec de BlUtlInitialize lors de l’initialisation de BL. BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize failed in BL initialization.
0xDC000019BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT : échec de BlSecureBootInitialize lors de l’initialisation de BL. BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001ABL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT : échec de BlpPdInitialize lors de l’initialisation de BL. BL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001BBL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT : échec de BlpResourceInitialize lors de l’initialisation de BL. BL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001CBL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL : échec de BmSecureBootInitializeMachinePolicy dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: BmSecureBootInitializeMachinePolicy failed in bootmgr.
0xDC00001DBL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT : échec de BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies failed in bootmgr.
0xDC00001EBL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML : BlResourceFindHtml n'a pas pu trouver BOOTMGR.XSL dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: BlResourceFindHtml failed to find BOOTMGR.XSL in bootmgr.
0xDC00001FBL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT : échec de BlXmiInitialize dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: BlXmiInitialize failed in bootmgr.
0xDC000020BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE : échec de BmOpenDataStore dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed in bootmgr.
0xDC000021BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK : échec de BmpSelfIntegrityCheck dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: BmpSelfIntegrityCheck failed in bootmgr.
0xDC000022BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST : échec de BmFwRegisterRevocationList dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: BmFwRegisterRevocationList failed in bootmgr.
0xDC000023BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER : échec de BmResumeFromHibernate dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: BmResumeFromHibernate failed in bootmgr.
0xDC000024Échec de BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ failed in bootmgr.
0xDC000025BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ : échec de BmPurgeOption pour BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: BmPurgeOption failed for BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE in bootmgr.
0xDC000026BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE : échec de BmOpenDataStore lors de la réouverture dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed on reopen in bootmgr.
0xDC000027BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS : échec de BmpUpdateApplicationOptions dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: BmpUpdateApplicationOptions failed in bootmgr.
0xDC000028BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY : échec de BmpLaunchBootEntry dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: BmpLaunchBootEntry failed in bootmgr.
0xDC000029BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES : échec de BmpCreateDevices dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: BmpCreateDevices failed in bootmgr.
0xDC00002ABL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM : BmFwLaunchFlightedBootmgr a échoué dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: BmFwLaunchFlightedBootmgr failed in bootmgr.
0xDC00002BBL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD : erreur irrécupérable : le chargement de l’application de démarrage dans bootmgr a échoué BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Fatal error: failure to load boot app in bootmgr.
0xDC00002CBL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA : erreur irrécupérable : la tentative de lecture du fichier de configuration de démarrage a échoué. BL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Fatal error: failure attempting to read boot config file in bootmgr.
0xDC00002DBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY : erreur irrécupérable : entrées de système d’exploitation valides introuvables dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Fatal error: no valid os entires found in bootmgr.
0xDC00002EBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY : erreur irrécupérable : entrées valides introuvables provenant du serveur PXE dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Fatal error: no valid entries found from PXE server in bootmgr.
0xDC00002FBL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS : erreur irrécupérable : état d’échec dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Fatal error: failure status in bootmgr.
0xDC000030BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE : erreur irrécupérable : périphérique de démarrage inaccessible dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Fatal error: boot device inaccessible in bootmgr.
0xDC000031BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM : erreur irrécupérable : la création du périphérique Ramdisk a échoué par manque de mémoire dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Fatal error: ramdisk device creation had insufficient memory in bootmgr.
0xDC000032BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE : erreur irrécupérable : BCD n’est pas valide dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Fatal error: BCD is invalid in bootmgr.
0xDC000033BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY : erreur irrécupérable : entrée de BCD non valide dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Fatal error: Invalid BCD entry in bootmgr.
0xDC000034BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL : erreur irrécupérable : stratégie de démarrage sécurisé par défaut introuvable dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Fatal error: Default Secure Boot policy not found in bootmgr.
0xDC000035BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT : erreur irrécupérable : l’UC ne prend pas en charge PAE dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Fatal error: CPU does not support PAE in bootmgr.
0xDC000036BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS : erreur irrécupérable : impossible de desceller des données sensibles dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Fatal error: Cannot unseal sensitive data in bootmgr.
0xDC000037BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC : erreur irrécupérable : échec générique dans bootmgr. BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Fatal error: Generic failure in bootmgr.
0xDC000038BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS : échec de OslpRemoveInternalApplicationOptions dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: OslpRemoveInternalApplicationOptions failed in osloader.
0xDC000039BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE : échec de BlGetApplicationOptionDevice pour BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: BlGetApplicationOptionDevice failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE in osloader.
0xDC00003ABL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR : échec de BlGetApplicationOptionString pour BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: BlGetApplicationOptionString failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT in osloader.
0xDC00003BBL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL : échec de OslpCheckForcedFailure lors de l’implication d’un échec forcé dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: OslpCheckForcedFailure failed implying a forced failure in osloader.
0xDC00003CBL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA : échec de BlAppendApplicationOptionBoolean pour BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: BlAppendApplicationOptionBoolean for BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE failed in osloader.
0xDC00003DBL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE : échec de BlDeviceOpen pour le périphérique du système d’exploitation dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: BlDeviceOpen failed for os device in osloader.
0xDC00003EBL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE : échec de OslpLoadSystemHive dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: OslpLoadSystemHive failed in osloader.
0xDC00003FBL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS : échec de AhCreateLoadOptionsString dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: AhCreateLoadOptionsString failed in osloader.
0xDC000040BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT : échec de OslDisplayInitialize dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: OslDisplayInitialize failed in osloader.
0xDC000041BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY : échec de OslpProcessSIPolicy dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: OslpProcessSIPolicy failed in osloader.
0xDC000042BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT : échec de OslDisplayAdvancedOptionsProcess dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: OslDisplayAdvancedOptionsProcess failed in osloader.
0xDC000043BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP : échec de OslArchHypervisorSetup dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: OslArchHypervisorSetup failed in osloader.
0xDC000044BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP : échec de OslArchHypercallSetup dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: OslArchHypercallSetup failed in osloader.
0xDC000045BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT : échec de OslInitializeResumeContext dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: OslInitializeResumeContext failed in osloader.
0xDC000046BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK : échec de OslInitializeLoaderBlock dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: OslInitializeLoaderBlock failed in osloader.
0xDC000047BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG : échec de OslpProcessInitialMachineConfiguration dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: OslpProcessInitialMachineConfiguration failed in osloader.
0xDC000048BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS : échec de OslEnumerateDisks pour le bloc de chargeur dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: OslEnumerateDisks failed for the loader block in osloader.
0xDC000049BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE : échec de OslpReinitializeSystemHive dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: OslpReinitializeSystemHive failed in osloader.
0xDC00004ABL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT : échec de OslInitializeCodeIntegrity dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: OslInitializeCodeIntegrity failed in osloader.
0xDC00004BBL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK : échec de OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock failed in osloader.
0xDC00004CBL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS : échec de OslFwProtectSecureBootVariables dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: OslFwProtectSecureBootVariables failed in osloader.
0xDC00004DBL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES : échec de OslpLoadAllModules dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: OslpLoadAllModules failed in osloader.
0xDC00004EBL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS : échec de OslFwLoadFirmwareDrivers dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: OslFwLoadFirmwareDrivers failed in osloader.
0xDC00004FBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY : échec de BlVsmCheckSystemPolicy pour l’approvisionnement de la clé sncrupt principale dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: BlVsmCheckSystemPolicy failed for master sncrupt key provisioning in osloader.
0xDC000050BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0 : échec de BlVsmCheckSystemPolicy pour la phase 0 dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: BlVsmCheckSystemPolicy failed for phase 0 in osloader.
0xDC000051BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL : échec de OslSetSeILSigningPolicy dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: OslSetSeILSigningPolicy failed in osloader.
0xDC000052BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK : échec de BlVsmCheckSystemPolicy lors du travail de la clé d’identité VSM dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: BlVsmCheckSystemPolicy failed during VSM Idendity key work in osloader.
0xDC000053BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0 : échec de OslArchKernelSetup pour 0 dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: OslArchKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000054BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP : échec de OslFwKernelSetup pour 0 dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: OslFwKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000055BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE : échec de OslpProcessEVStore dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: OslpProcessEVStore failed in osloader.
0xDC000056BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS : échec de BlCopyBootOptions dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: BlCopyBootOptions failed in osloader.
0xDC000057BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE : échec de BlFveSecureBootRestrictToOne dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: BlFveSecureBootRestrictToOne failed in osloader.
0xDC000058BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE : échec de BlNetUndiClose dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: BlNetUndiClose failed in osloader.
0xDC000059BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA : échec de OslProcessApplicationPersistentData dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: OslProcessApplicationPersistentData failed in osloader.
0xDC00005ABL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST : échec de OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList failed in osloader.
0xDC00005BBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP : échec de OslFwBuildRuntimeMemoryMap dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: OslFwBuildRuntimeMemoryMap failed in osloader.
0xDC00005CBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP : échec de OslVsmSetup pour 1 dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: OslVsmSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005DBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP : échec de BlTraceBuildKernelMemoryMapStop dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: BlTraceBuildKernelMemoryMapStop failed in osloader.
0xDC00005EBL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1 : échec de OslArchKernelSetup pour 1 dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: OslArchKernelSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005FBL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE : échec de OslSetVsmPolicy dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: OslSetVsmPolicy failed in osloader.
0xDC000060BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES : échec de OslEnumerateEnclavePageRegions dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: OslEnumerateEnclavePageRegions failed in osloader.
0xDC000061BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY : échec de OslGatherEntropy dans osloader. BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: OslGatherEntropy failed in osloader.
0xDE000001appliqué à l’ensemble du Registre applied through registry
0xDE000002appliqué à l’ensemble de la base de données de compatibilité applied through compatibility database
0xF2000001PackageId PackageId
0xFC000001Aucun None
0xFC000002VBS activé VBS Enabled
0xFC000003VSM requis VSM Required
0xFC000004Démarrage sécurisé Secure Boot
0xFC000005Protection Iommu Iommu Protection
0xFC000006Mmio Nx Mmio Nx
0xFC000007Filtrage MSR élevé Strong MSR Filtering
0xFC000008Obligatoire Mandatory
0xFC000009Hvci Hvci
0xFC00000AHvci stricte Hvci Strict
0xFC00000BApplication logicielle du signataire de chaîne de démarrage Boot Chain Signer Soft Enforced
0xFC00000CApplication matérielle du signataire de chaîne de démarrage Boot Chain Signer Hard Enforced

EXIF

File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..container.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_08c6ba09b57b86d7\
File Size:140 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:142848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft-Windows-Système-Ressources des événements
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is microsoft-windows-system-events.dll.mui?

microsoft-windows-system-events.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file microsoft-windows-system-events.dll (Microsoft-Windows-Système-Ressources des événements).

File version info

File Description:Microsoft-Windows-Système-Ressources des événements
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200