ngccredprov.dll.mui Microsoft Passporti identimisteabe pakkuja f37ccb07667e92950a60e7b1f91b72d8

File info

File name: ngccredprov.dll.mui
Size: 19968 byte
MD5: f37ccb07667e92950a60e7b1f91b72d8
SHA1: 41d11c4fc127e665bf4b7916912c046b086bd23a
SHA256: a70025b137309bd535989ac25497c43e3fd1c449d7d1940714875a9b2f7ba951
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
100PIN-koodiga sisselogimine PIN sign-in
101PIN PIN
102Telefoni kaudu sisselogimine Phone sign-in
103Pealkirja sõnum Title message
104Kontekstisõnum Context message
105PIN-kood PIN
106Töö PIN-kood Work PIN
107Uus PIN-kood New PIN
108Kinnita PIN-kood Confirm PIN
109PIN-koodi nõuded PIN requirements
110PIN-koodi poliitika üksikasjad PIN policy details
111Unustasin oma PIN-koodi I forgot my PIN
112Unustasin oma töökoha PIN-koodi I forgot my work PIN
113PIN-koodi lähtestamise üksikasjad PIN reset details
114Kasuta mõnda muud viisi Use a method not listed here
115OK OK
116Lisa tähed ja sümbolid Include letters and symbols
117Kontrollfraas Challenge phrase
118Proovi uuesti Try again
119Lähtesta telefon Reset your phone
120Mida see tähendab? What does this mean?
121Kasutajanimi User name
122Uus parool New password
123Kinnitage parool Confirm password
200Volitust ei saa kontrollida. Your credentials could not be verified.
201Sisestatud PIN-koodid ei ühti. The provided PINs do not match.
202Esitage PIN-kood. Provide a PIN.
203Sisestage PIN-kood, mis sisaldab diakriitikuteta märke (A-Z, a-z), numbreid (0-9), tühikut või järgmisi erimärke: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
204Sisestage PIN-kood, mis vastab keerukusnõuetele. Provide a PIN that meets the complexity requirements.
205Sisestage PIN-kood, mis vastab keerukusnõuetele. %1!s!. Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!.
206Teie PIN-kood peab koosnema vähemalt %1!u! märgist Your PIN must be at least %1!u! characters long
207Teie PIN-kood võib olla kuni %1!u! märgi pikkune Your PIN can’t be more than %1!u! characters long
208Teie PIN-kood sisaldab sobimatut märki Your PIN contains an invalid character
209PIN-koodis peab olema vähemalt üks suurtäht. Your PIN must include at least one uppercase letter
210PIN-koodis peab olema vähemalt üks väiketäht. Your PIN must include least one lowercase letter
211PIN-koodis peab olema vähemalt üks number. Your PIN must include at least one number
212PIN-koodis peab olema vähemalt üks erimärk. Your PIN must include at least one special character
213PIN-koodis ei tohi olla suurtähti. Your PIN can’t include uppercase letters
214PIN-koodis ei tohi olla väiketähti. Your PIN can’t include lowercase letters
215PIN-koodis ei tohi olla numbreid. Your PIN can’t include numbers
216PIN-koodis ei tohi olla erimärke. Your PIN can’t include special characters
218PIN-kood on vale. Proovige uuesti. The PIN is incorrect. Try again.
219Seadmes ilmnes sidetõrge. A communication error occurred with the device.
220Sisestage kontrollfraas. Provide the challenge phrase.
221Sisestatud kontrollfraas on vale. The provided challenge phrase is incorrect.
222Sisestage PIN-kood, mida te pole varem kasutanud. Provide a PIN that you haven’t used before.
223PIN-kood ei tohi olla levinud numbrijärjestus Your PIN can’t be a common number pattern
224Sisestage kasutajanimi. Provide a user name.
225Kasutajanimi või PIN-kood on vale. Proovige uuesti. The user name or PIN is incorrect. Try again.
226Esitatud paroolid ei kattu. The provided passwords do not match.
227Sisestage parool. Provide a password.
228Administraator on sisselogimisele seadnud piirangud. Sisselogimiseks veenduge, et teie seadmel oleks Interneti-ühendus, ja paluge administraatoril kõigepealt sisse logida. An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first.
250Seade töötab ühenduseta režiimis. Logige sisse selles seadmes viimati kasutatud parooliga. Your device is offline. Sign in with the last password used on this device.
251Seda kontot ei saa kasutada, kuna see kuulub organisatsiooni. Proovige mõnda muud kontot. This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account.
252Te ei saa praegu sellesse seadmesse sisse logida. Logige sisse selles seadmes viimati kasutatud parooliga. You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device.
302Te ei saa selle kontoga sisse logida. Proovige mõnda muud kontot. You can’t sign in with this account. Try a different account.
350Teie kontol on ajapiirangud, mis takistavad praegu teie sisselogimist. Proovige hiljem uuesti. Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later.
351Teie konto on keelatud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Your account has been disabled. Contact your system administrator.
352Windows Hello kasutamiseks peate ajutiselt oma organisatsiooni võrguga ühenduse looma. Sisselogimiseks saate siiski kasutada viimati selles seadmes kasutatud sisselogimissuvandeid. You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device.
353Sisselogimismeetod, mida proovite kasutada, pole selles seadmes lubatud. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator.
354Teie konto on aegunud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Your account has expired. Contact your system administrator.
355Teie konto on lukustatud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Your account has been locked out. Contact your system administrator.
356Seadmes pole nõutud võtmeümbrist. The requested key container does not exist on the device.
357Seadmes pole nõutud serti. The requested certificate does not exist on the device.
358Seadmes pole nõutud võtmekomplekti. The requested keyset does not exist on the device.
359Seda seadet ei saanud kasutada. Täiendavad üksikasjad võivad olla saadaval süsteemi sündmuselogis. Teatage sellest tõrkest süsteemiadministraatorile. This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator.
360Autentimiseks kasutatud sert on aegunud. The certificate used for authentication has expired.
361Autentimiseks kasutatud sert on tühistatud. The certificate used for authentication has been revoked.
362Autentimiseks kasutatava serdi töötlemisel tuvastati ebausaldusväärne sertimiskeskus. An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication.
363Autentimiseks kasutatava serdi tühistusolekut ei saanud määratleda. The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined.
364Autentimiseks kasutatav sert pole usaldusväärne. The certificate used for authentication is not trusted.
365Teie parool on aegunud ja seda tuleb muuta. Parooli muutmiseks tuleb teil sellega sisse logida. Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it.
366Teie konto on konfigureeritud nii, et see takistab teil seda seadet kasutamast. Proovige mõnda muud seadet. Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device.
367Sisselogimine nurjus. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole ja teatage talle, et KDC-serti ei saanud valideerida. Lisateavet leiate süsteemi sündmuselogist. Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log.
368Teie konto ei toeta selle seadmega sisselogimist. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information.
369See suvand pole ajutiselt saadaval. Kasutage praegu sisselogimiseks mõnda muud viisi. That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in.
400Teie parool on aegunud. Peate oma parooliga sisse logima ja selle siis ära muutma. Pärast parooli muutmist saate sisselogimiseks kasutada PIN-koodi. Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN.
401Teie parooli on mõnes muus seadmes muudetud. Peate oma uue parooliga üks kord sellesse seadmesse sisse logima; seejärel saate sisselogimiseks kasutada PIN-koodi. Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN.
500Teie organisatsioonis kehtivad PIN-koodile järgmised nõuded:
see peab koosnema vähemalt %1!u! märgist;
selle pikkus ei tohi ületada %2!u! märki.
%3!s!
%4!s!
%5!s!
%6!s!
%7!s!
Your organization has set the following PIN requirements:
Must be at least %1!u! characters long
Can’t be longer than %2!u! characters
%3!s!
%4!s!
%5!s!
%6!s!
%7!s!
501Võib sisaldada suurtähti. May include uppercase letters
502Võib sisaldada väiketähti. May include lowercase letters
503Võib sisaldada numbreid. May include digits
504Võib sisaldada erimärke. May include special characters
505Peab sisaldama vähemalt üht suurtähte. Must include at least one uppercase letter
506Peab sisaldama vähemalt üht väiketähte. Must include at least one lowercase letter
507Peab sisaldama vähemalt üht numbrit. Must include at least one number
508Peab sisaldama vähemalt üht erimärki. Must include at least one special character
509Ei tohi sisaldada suurtähti. Can’t include uppercase letters
510Ei tohi sisaldada väiketähti. Can’t include lowercase letters
511Ei tohi sisaldada numbreid. Can’t include digits
512Ei tohi sisaldada erimärke. Can’t include special characters
513Olete liiga palju kordi sisestanud vale PIN-koodi.

Uuesti proovimiseks taaskäivitage seade.
You’ve entered an incorrect PIN too many times.

To try again, restart your device.
514
Kui sisestate vale PIN-koodi uuesti, kustutame sellest seadmest kogu isikliku sisu. Enne uut katset võiksite pöörduda oma tugitöötaja poole.

If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again.
515Olete mitu korda järjest sisestanud vale PIN-koodi.
%1!s!
Uuesti proovimiseks sisestage allpool %2!s!.
You’ve entered an incorrect PIN several times.
%1!s!
To try again, enter %2!s! below.
516A1B2C3 A1B2C3
517Teie asutus nõuab PIN-koodi muutmist. Your organization requires that you change your PIN.
518Turvalisuse huvides nõuab teie asutus seadme kaitsmist PIN-koodiga. For security, your organization requires that your device be protected by a PIN.
519Sisselogimiseks kasutage oma telefoni Microsofti autentimisrakendust. To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone.
520Teie asutus nõuab parooli muutmist. Your organization requires that you change your password.
521Parooli muutmine Change your password
522PIN-koodi sisestamisel lülitatakse ühtlasi sisse ka Windows Hello. Entering a PIN here will also turn on Windows Hello.
523PIN-koodi lähtestamiseks valige Sätted Kontod Sisselogimissuvandid. You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options.
524PIN-koodi muutmine Change your PIN
525Töökoha PIN-koodi muutmine Change your work PIN
526PIN-koodi häälestamine Set up a PIN
527Töökoha PIN-koodi häälestamine Set up a work PIN
528See seade on nurjunud sisselogimiskatsete või korduvate sulgemiste tõttu lukustatud. Jätke seade tööle vähemalt %1!u! %2!s! ja proovige siis uuesti. This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again.
529Midagi läks valesti (kood: 0x%1!x!). Taaskäivitage seade ja vaadake, kas see lahendab probleemi. Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem.
530Midagi läks valesti. (kood: 0x%1!x!). Tõrketeate sulgemiseks klõpsake alltoodud linki ja proovige uuesti. Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again.
531Teie organisatsioonis kehtivad PIN-koodile järgmised nõuded:
see peab koosnema vähemalt %1!u! numbrist.
%2!s!
%3!s!
Your organization has set the following PIN requirements:
Must be at least %1!u! digits long
%2!s!
%3!s!
532Pikkus ei tohi ületada %1!u! numbrit. Can’t be longer than %1!u! digits
533Ei tohi olla levinud numbrijärjestus (nt 123456 või 11111) Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111)
534Midagi läks valesti. Lisateavet leiate lehelt Telefoni kaudu sisselogimine. Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information.
535Bluetooth on välja lülitatud või pole selles seadmes saadaval. Telefoni kaudu sisselogimine nõuab Bluetoothi. Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth.
536Kui olete häälestatud telefoni kaudu sisse logimiseks, saate seda suvandit kasutada arvuti vabastamiseks teie ettevõtte hallatud telefoni abil. Kui see teie kohta ei kehti, valige oma konto jaoks muu sisselogimissuvand. If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account.
537Saatsime teatise %1!s!. Järgige juhiseid oma telefonis. Kui te ei saa teatist, proovige avada rakendus Microsofti autentimisrakendus. We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app.
538Bluetooth on välja lülitatud või pole sellel seadmel saadaval. Kui teil on Bluetooth, lülitage see sisse, valides Sätted Seadmed Bluetooth. Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth.
539Me ei saa ühendust luua %1!s!. Veenduge, et telefon on piirkonnas ja Bluetooth on sisse lülitatud (Sätted Seadmed Bluetooth). We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth).
540Midagi läks valesti (kood: 0x%1!x!). Something went wrong (code: 0x%1!x!).
541Midagi läks valesti Something went wrong
542Teie telefonis on turbeoht ning lukustasime selle, et vältida loata juurdepääsu teie andmetele. Telefoni lähtestamiseks ja probleemi lahendamiseks puudutage allpool olevat linki. Telefoni lähtestades kaotate kõik andmed, mis pole pilves varundatud. Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone.
543Uuesti proovimine... Trying again...
544See sisselogimisvariant on nurjunud sisselogimiskatsete või korduvate sulgemiste tõttu keelatud. Kasutage mõnda muud sisselogimisvarianti või jätke seade tööle seniks, kuni teil lubatakse uuesti proovida. This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again.
545Sisestasite vale PIN-koodi liiga palju kordi.

Teie PIN-kood on keelatud %1!u! %2!s!.
You’ve entered an incorrect PIN too many times.

Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!.
546sekundiks seconds
547minutiks minute
549tunniks hour
551See sisselogimisvariant on nurjunud sisselogimiskatsete või korduvate sulgemiste tõttu keelatud. Kasutage mõnda muud sisselogimisvarianti või jätke seade tööle vähemalt %1!u! %2!s! ja proovige siis uuesti. This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again.
552%1!s!

Samuti saate seadme lukust avada kaugühenduse kaudu. Juhised leiate siit: http://aka.ms/unlockdevice.

%1!s!

You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice.

553%1!s!

Teie IT-tugitöötaja võib samuti teile seadme lukust avamisel abiks olla.

%1!s!

Your IT support person may also be able to help you unlock your device.

EXIF

File Name:ngccredprov.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..-credprov.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_5f054c11c30ebecc\
File Size:20 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:19456
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft Passporti identimisteabe pakkuja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ngccredprov
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:ngccredprov.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-s..-credprov.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_6959f663f76f80c7\

What is ngccredprov.dll.mui?

ngccredprov.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file ngccredprov.dll (Microsoft Passporti identimisteabe pakkuja).

File version info

File Description:Microsoft Passporti identimisteabe pakkuja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ngccredprov
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:ngccredprov.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200