1024 | Versioni precedenti |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | La versione precedente di "%1" da %2 non esiste più. Selezionare una versione diversa e riprovare. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | Punto di ripristino |
Restore point |
1028 | L'operazione sostituirà la versione corrente della cartella. Non sarà possibile annullare l'operazione. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | L'operazione sostituirà la versione corrente del file. Non sarà possibile annullare l'operazione. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | La versione precedente della cartella è stata ripristinata. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | La versione precedente del file è stata ripristinata. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | Ripristinare la versione precedente di "%1" da %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &Ripristina |
&Restore |
1035 | L'operazione sostituirà la versione corrente della cartella in rete. Non sarà possibile annullare l'operazione. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | L'operazione sostituirà la versione corrente del file in rete. Non sarà possibile annullare l'operazione. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | Ripristina &versioni precedenti |
Restore previous &versions |
1038 | Visualizza o ripristina le versioni precedenti dell'elemento |
View or restore previous versions of this item |
1039 | Copia shadow |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | Posizione |
Location |
1042 | Ricerca delle versioni precedenti in corso... |
Searching for previous versions... |
1043 | Nessuna versione precedente disponibile |
There are no previous versions available |
1044 | Versioni precedenti non disponibili per file offline |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | Versioni precedenti di %1 |
Previous versions of %1 |
1046 | Le versioni precedenti provengono da Cronologia file o da punti di ripristino. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | Le versioni precedenti provengono da copie shadow salvate automaticamente nel disco rigido del computer in uso. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &Apri |
&Open |
1049 | Apri in Cronologia &file |
Open in &File History |
1051 | &Ripristina in... |
Restore &To... |